EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007E0748

Κοινή δράση 2007/748/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 19ης Νοεμβρίου 2007 , που τροποποιεί την Κοινή δράση 2007/87/ΚΕΠΠΑ για την τροποποίηση και την παράταση της εντολής του Ειδικού Εντεταλμένου της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη

ΕΕ L 303 της 21.11.2007, p. 38–39 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2009

ELI: http://data.europa.eu/eli/joint_action/2007/748/oj

21.11.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 303/38


ΚΟΙΝΉ ΔΡΆΣΗ 2007/748/ΚΕΠΠΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 19ης Νοεμβρίου 2007

που τροποποιεί την Κοινή δράση 2007/87/ΚΕΠΠΑ για την τροποποίηση και την παράταση της εντολής του Ειδικού Εντεταλμένου της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και, ιδίως, τα άρθρα 14, 18 παράγραφος 5 και 23 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στις 7 Φεβρουαρίου 2007, το Συμβούλιο υιοθέτησε την κοινή δράση 2007/87/ΚΕΠΠΑ (1).

(2)

Στις 18 Ιουνίου 2007 το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση 2007/427/ΚΕΠΠΑ (2) για τον διορισμό του κ. Miroslav Lajčák ως Ειδικού Εντεταλμένου της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕΕΕ) στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη.

(3)

Η Επιτροπή Πολιτικής και Ασφάλειας ενέκρινε, στις 19 Δεκεμβρίου 2006, συστάσεις για την επίτευξη βέλτιστου συντονισμού και συνοχής σε καταστάσεις στις οποίες τουλάχιστον δύο φορείς της ΕΕ, στον τομέα της διαχείρισης κρίσεων, δραστηριοποιούνται στην ίδια χώρα, κυρίως μέσω στενότερης διαβούλευσης μεταξύ του Διοικητή Δυνάμεων της ΕΕ και του ΕΕΕΕ και, αντιστοίχως, μεταξύ του Διοικητή Δυνάμεων της ΕΕ και του Αρχηγού της Αστυνομικής Αποστολής της ΕΕ.

(4)

Στις 18 Ιουνίου 2007, το Συμβούλιο ενέκρινε τις ως άνω συστάσεις για τη στρατιωτική επιχείρηση ALTHEA της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

(5)

Στις 19 Νοεμβρίου 2007, το Συμβούλιο υιοθέτησε την κοινή δράση 2007/749/ΚΕΠΠΑ σχετικά με την Αστυνομική Αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUPM) στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη (BiH) (3), στην οποία αντικατοπτρίζεται, μεταξύ άλλων, η νέα δομή διοίκησης και ελέγχου των μη στρατιωτικών επιχειρήσεων διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ, την οποία ενέκρινε το Συμβούλιο στις 28 Ιουνίου 2007.

(6)

Η εντολή του ΕΕΕΕ στη BiH θα πρέπει να τροποποιηθεί ούτως ώστε να αντικατοπτρίζει τον ρόλο του σε σχέση με τη στρατιωτική επιχείρηση ALTHEA της ΕΕ, σύμφωνα με τις συστάσεις που ενέκρινε το Συμβούλιο στις 18 Ιουνίου 2007, και σε σχέση με την ΕUPM στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη, σύμφωνα με τη νέα δομή διοίκησης και ελέγχου των μη στρατιωτικών επιχειρήσεων διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ,

ΥΙΟΘΕΤΕΙ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΚΟΙΝΗ ΔΡΑΣΗ:

Άρθρο 1

Η κοινή δράση 2007/87/ΚΕΠΠΑ τροποποιείται ως εξής:

1.

Το άρθρο 3 αντικαθίσταται από το εξής:

«Άρθρο 3

Εντολή

Για την επίτευξη των στόχων της πολιτικής της ΕΕ στη BiH, η εντολή του ΕΕΕΕ συνίσταται στα εξής:

α)

να παρέχει συμβουλές εκ μέρους της ΕΕ και να διευκολύνει την πολιτική διαδικασία,

β)

να προάγει τον συνολικό πολιτικό συντονισμό της ΕΕ στη BiH,

γ)

να προωθεί τον γενικό συντονισμό της ΕΕ και να παρέχει επιτόπια πολιτική καθοδήγηση στις προσπάθειες της ΕΕ για την αντιμετώπιση του οργανωμένου εγκλήματος, χωρίς να θίγεται ο ηγετικός ρόλος της Αστυνομικής Αποστολής της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUPM), όσον αφορά τον συντονισμό των αστυνομικών πτυχών αυτών των προσπαθειών, ούτε η στρατιωτική ιεραρχία της ALTHEA (EUFOR),

δ)

χωρίς να θίγεται η στρατιωτική ιεραρχία, να παρέχει στον Διοικητή Δυνάμεων της ΕΕ πολιτική καθοδήγηση σε στρατιωτικά ζητήματα με τοπική πολιτική διάσταση, ιδίως όσον αφορά τις ευαίσθητες επιχειρήσεις, τις σχέσεις με τις τοπικές αρχές και τις σχέσεις με τα τοπικά μέσα ενημέρωσης,

ε)

να συμβουλεύεται τον Διοικητή Δυνάμεων της ΕΕ προτού αναλάβει πολιτική δράση η οποία ενδέχεται να επηρεάσει την κατάσταση ασφάλειας,

στ)

να συμβουλεύεται τον Αρχηγό της EUPM προτού αναλάβει πολιτική δράση η οποία ενδέχεται να επηρεάσει την κατάσταση από άποψη αστυνόμευσης και ασφάλειας,

ζ)

να συμβάλλει στην ενίσχυση του εσωτερικού συντονισμού της ΕΕ και της συνοχής στη BiH, μεταξύ άλλων μέσω σύντομης ενημέρωσης των Αρχηγών Αποστολών της ΕΕ και μέσω της αυτοπρόσωπης ή δι’ αντιπροσώπου συμμετοχής του στις τακτικές συναντήσεις τους, μέσω της άσκησης της προεδρίας στη συντονιστική ομάδα που αποτελείται από όλους τους παράγοντες της ΕΕ που είναι παρόντες επιτόπου με σκοπό τον συντονισμό των πτυχών εφαρμογής της δράσης της ΕΕ, και μέσω της παροχής κατευθυντηρίων γραμμών για τις σχέσεις με τις αρχές της BiH,

η)

να διασφαλίζει τη συνοχή και τη συνέπεια της δράσης της ΕΕ έναντι του κοινού. Ο εκπρόσωπος του ΕΕΕΕ αποτελεί το βασικό σημείο επαφής της ΕΕ για τα μέσα ενημέρωσης της BiH σχετικά με τα θέματα Κοινής Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφάλειας/Ευρωπαϊκής Πολιτικής Ασφάλειας και Άμυνας (ΚΕΠΠΑ/ΕΠΑΑ),

θ)

να διατηρεί τη γενική εποπτεία όλου του φάσματος δραστηριοτήτων στον τομέα του κράτους δικαίου και, στο πλαίσιο αυτό, να παρέχει συμβουλές στον Γενικό Γραμματέα/Ύπατο Εκπρόσωπο (ΓΓ/ΥΕ) και στην Επιτροπή, εφόσον αυτό είναι αναγκαίο,

ι)

να παρέχει πολιτικές κατευθύνσεις περί τοπικών θεμάτων στον Αρχηγό της EUPM. Ο ΕΕΕΕ και ο Διοικητής Μη Στρατιωτικών Επιχειρήσεων πραγματοποιούν διαβουλεύσεις μεταξύ τους, εφόσον απαιτείται,

ια)

ως μέρος της ευρύτερης προσέγγισης του κράτους δικαίου από τη διεθνή κοινότητα και τις αρχές της BiH και με βάση την παροχή τεχνικής αστυνομικής εμπειρογνωμοσύνης και βοήθειας από την EUPM στον τομέα αυτό, να υποστηρίξει την προετοιμασία και την υλοποίηση της αναδιάρθρωσης της αστυνομίας,

ιβ)

να παρέχει υποστήριξη για ενισχυμένη και ουσιαστικότερη επικοινωνία μεταξύ ποινικής δικαιοσύνης και αστυνομίας στη BiH, σε στενή συνεργασία με την EUPM,

ιγ)

όσον αφορά τις δραστηριότητες στα πλαίσια του Τίτλου VI της συνθήκης, συμπεριλαμβανομένης της Ευρωπόλ, καθώς και τις συναφείς κοινοτικές δραστηριότητες, να παρέχει συμβουλές στον ΓΓ/ΥΕ και την Επιτροπή, οσάκις είναι αναγκαίο, και να λαμβάνει μέρος στον απαιτούμενο επιτόπιο συντονισμό,

ιδ)

με στόχο τη συνοχή και τις ενδεχόμενες συνέργειες, να εξακολουθήσει να δίνει τη γνώμη του σχετικά με τις προτεραιότητες για το Μέσο Προενταξιακής Βοήθειας,

ιε)

να υποστηρίξει τον σχεδιασμό ενός ενισχυμένου γραφείου του ΕΕΕΕ στο πλαίσιο της παύσης λειτουργίας του Γραφείου του Ύπατου Εκπροσώπου (OHR), συμπεριλαμβανομένης της παροχής συμβουλών σχετικά με πτυχές ενημέρωσης του κοινού όσον αφορά τη μετάβαση, σε στενό συντονισμό με την Επιτροπή,

ιστ)

να συμβάλλει στην ανάπτυξη και την εδραίωση του σεβασμού των ανθρώπινων δικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών στη BiH, σύμφωνα με την πολιτική της ΕΕ για τα ανθρώπινα δικαιώματα και σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές της ΕΕ για τα ανθρώπινα δικαιώματα,

ιζ)

να προτρέψει τις αρμόδιες αρχές της BiH να συνεργασθούν πλήρως με το Διεθνές Ποινικό Δικαστήριο για την πρώην Γιουγκοσλαβία (ICTY),

ιη)

να παρέχει πολιτικές συμβουλές και να διευκολύνει τη διαδικασία συνταγματικής μεταρρύθμισης,

ιθ)

χωρίς να θίγεται η ισχύουσα ιεραρχία, να συμβάλλει ώστε όλα τα μέσα της ΕΕ στο θέατρο των επιχειρήσεων να ενεργούν με συνοχή για την επίτευξη των πολιτικών στόχων που έχει θέσει το Συμβούλιο.»

2.

Απαλείφεται το σημείο v) του άρθρου 8 παράγραφος 2.

Άρθρο 2

Η παρούσα κοινή δράση αρχίζει να ισχύει την ημέρα της υιοθέτησής της.

Άρθρο 3

Η παρούσα κοινή δράση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 19 Νοεμβρίου 2007.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

L. AMADO


(1)  ΕΕ L 35 της 8.2.2007, σ. 35.

(2)  ΕΕ L 159 της 20.6.2007, σ. 63.

(3)  Βλέπε σελίδα 40 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.


Top