EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31999R1264
Council Regulation (EC) No 1264/1999 of 21 June 1999 amending Regulation (EC) No 1164/94 establishing a Cohesion Fund
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1264/1999 του Συμβουλίου της 21ης Ιουνίου 1999 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1164/94 για την ίδρυση του Ταμείου Συνοχής
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1264/1999 του Συμβουλίου της 21ης Ιουνίου 1999 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1164/94 για την ίδρυση του Ταμείου Συνοχής
ΕΕ L 161 της 26.6.1999, p. 57–61
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2006
26.6.1999 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 161/57 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1264/1999 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 21ης Ιουνίου 1999
για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1164/94 για την ίδρυση του Ταμείου Συνοχής
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 161 δεύτερο εδάφιο,
την πρόταση της Επιτροπής (1),
τη σύμφωνη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2),
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (3),
τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών (4),
Εκτιμώντας:
(1) |
ότι, σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1164/94 (5), το Συμβούλιο πρέπει να επανεξετάσει τον εν λόγω κανονισμό πριν από τις 31 Δεκεμβρίου 1999· |
(2) |
ότι οι θεμελιώδεις αρχές του Ταμείου Συνοχής που καθορίστηκαν το 1994, θα πρέπει να εξακολουθήσουν να διέπουν τις δραστηριότητες του Ταμείου έως το 2006, παρ' όλον ότι η πείρα που έχει αποκτηθεί κατέδειξε την ανάγκη να γίνουν βελτιώσεις· |
(3) |
ότι, αν και το ευρώ, ως ενιαίο νόμισμα θα επηρεάσει το μακροοικονομικό πλαίσιο της Κοινότητας, αυτό δεν μεταβάλλει την ανάγκη να διατηρηθεί η επιλεξιμότητα των δικαιούχων χωρών με βάση το κριτήριο του ακαθάριστου εθνικού προϊόντος· |
(4) |
ότι κάθε κράτος μέλος που συμμετέχει στο ευρώ υποβάλλει στο Συμβούλιο πρόγραμμα σταθερότητας, στο οποίο καθορίζεται ιδίως ο μεσοπρόθεσμος στόχος του για την επίτευξη σχεδόν ισοσκελισμένου ή πλεονασματικού προϋπολογισμού· |
(5) |
ότι, με την απόφαση αριθ. 1692/96/ΕΚ (6), το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο καθόρισαν κοινοτικούς προσανατολισμούς για την ανάπτυξη του διευρωπαϊκού δικτύου μεταφορών· |
(6) |
ότι, κατά την μεταβατική περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 1999 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2001, κάθε αναφορά στο ευρώ θα πρέπει επίσης, κανονικά, να ερμηνεύεται ως αναφορά στο ευρώ ως νομισματική μονάδα, όπως αναφέρεται στο άρθρο 2 δεύτερη πρόταση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 974/98 του Συμβουλίου, της 3ης Μαΐου 1998, για την εισαγωγή του ευρώ (7)· |
(7) |
ότι, ενόψει της συνεχούς προόδου που επιτυγχάνεται προς την κατεύθυνση της πρακτικής σύγκλισης και λαμβάνοντας υπόψη το νέο μακροοικονομικό περιβάλλον εντός του οποίου λειτουργεί τη στιγμή αυτή το Ταμείο Συνοχής, η συνολική κατανομή της συνδρομής των κρατών μελών που συμμετέχουν στο ευρώ θα αναπροσαρμοστεί ώστε να συνυπολογιστεί η βελτίωση του επιπέδου εθνικής ευημερίας που επιτεύχθηκε κατά την προηγούμενη περίοδο· |
(8) |
ότι οι διαδικασίες για την ενίσχυση της εποπτείας της δημοσιονομικής κατάστασης και την εποπτεία και το συντονισμό των οικονομικών πολιτικών καθορίστηκαν με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1466/97 (8)· |
(9) |
ότι τα προκαταρκτικά και τα οριστικά στοιχεία που αφορούν τις δανειακές ανάγκες του δημόσιου τομέα, το ακαθάριστο εγχώριο προϊόν και το ακαθάριστο εθνικό προϊόν, πρέπει να καταρτίζονται σύμφωνα με τους κανόνες του ευρωπαϊκού συστήματος ολοκληρωμένων οικονομικών λογαριασμών που καθιερώθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2223/96 (9)· |
(10) |
ότι, στο ψήφισμα που εξέδωσε το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Άμστερνταμ, στις 17 Ιουνίου 1997, σχετικά με το σύμφωνο σταθερότητας και ανάπτυξης (10), διευκρινίζονται οι αντίστοιχοι ρόλοι των κρατών μελών, της Επιτροπής και του Συμβουλίου· |
(11) |
ότι, ενώ διατηρείται η αρχή του υψηλού επιπέδου συνδρομής, θα πρέπει να υποστηριχθεί από την Επιτροπή η εξεύρεση άλλων πηγών χρηματοδότησης, ιδίως οι προσπάθειες των δικαιούχων κρατών μελών να μεγιστοποιήσουν το πολλαπλασιαστικό αποτέλεσμα που προκύπτει από τη χρήση των πόρων του Ταμείου, ενθαρρύνοντας την αυξημένη προσφυγή σε ιδιωτικές πηγές χρηματοδότησης· ότι τα ποσοστά της παρέμβασης θα πρέπει να ποικίλλουν προκειμένου να βελτιωθεί το πολλαπλασιαστικό αποτέλεσμα που προκύπτει από τους πόρους του Ταμείου και να λαμβάνεται περισσότερο υπόψη η αποδοτικότητα των έργων· ότι η εφαρμογή της αρχής «ο ρυπαίνων πληρώνει» που προβλέπεται στο άρθρο 174 της συνθήκης, πρέπει να τηρείται στο πλαίσιο των ενεργειών που χρηματοδοτούνται από το Ταμείο· |
(12) |
ότι θα πρέπει να προσδιορισθεί σαφώς η ευθύνη του κράτους μέλους για τις εργασίες δημοσιονομικού ελέγχου· |
(13) |
ότι θα πρέπει να διασφαλιστεί η συνέχιση των χρηματοδοτήσεων για τις εν εξελίξει ενέργειες και η προσαρμογή τους στις νέες κανονιστικές απαιτήσεις· |
(14) |
ότι θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1164/94, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1164/94 τροποποιείται ως εξής:
1. |
|
2. |
Στο άρθρο 2, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος: «4. Για να είναι επιλέξιμα από το Ταμείο από 1ης Ιανουαρίου 2000, τα δικαιούχα κράτη μέλη πρέπει να έχουν υποβάλει πρόγραμμα, όπως προβλέπεται στα άρθρα 3 και 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1466/97 του Συμβουλίου (13). Τα τέσσερα κράτη μέλη που πληρούν το κριτήριο σχετικά με το ΑΕΠ που αναφέρεται στην παράγραφο 1, είναι η Ισπανία, η Ελλάδα, η Πορτογαλία και η Ιρλανδία. Πριν από το τέλος του 2003, θα πραγματοποιηθεί ενδιάμεση αναθεώρηση όπως προβλέπεται στην παράγραφο 3, με βάση το κατά κεφαλήν ΑΕΠ που προκύπτει από τα κοινοτικά στοιχεία για την περίοδο 2000-2002.» |
3. |
Το άρθρο 3 τροποποιείται ως εξής:
|
4. |
Στο άρθρο 4 προστίθενται τα ακόλουθα τρίτο, τέταρτο και πέμπτο εδάφιο: «Από την 1η Ιανουαρίου 2000, το σύνολο των διαθέσιμων πόρων για ανάληψη υποχρεώσεων κατά την περίοδο 2000 έως 2006, θα πρέπει να ανέλθει σε 18 δισεκατομμύρια ευρώ σε τιμές 1999. Οι πιστώσεις υποχρεώσεων για κάθε έτος αυτής της περιόδου, θα πρέπει να είναι: — 2000: 2,615 δισεκατομμύρια ευρώ, — 2001: 2,615 δισεκατομμύρια ευρώ, — 2002: 2,615 δισεκατομμύρια ευρώ, — 2003: 2,615 δισεκατομμύρια ευρώ, — 2004: 2,515 δισεκατομμύρια ευρώ, — 2005: 2,515 δισεκατομμύρια ευρώ, — 2006: 2,510 δισεκατομμύρια ευρώ. Στην περίπτωση που ένα κράτος μέλος καθίσταται μη επιλέξιμο, οι πόροι από το Ταμείο Συνοχής, μειώνονται αναλόγως.» |
5. |
Το άρθρο 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 5 Ενδεικτική κατανομή Η ενδεικτική κατανομή των συνολικών πόρων του Ταμείου βασίζεται σε συγκεκριμένα και αντικειμενικά κριτήρια, κυρίως στον πληθυσμό, στο κατά κεφαλήν ΑΕΠ λαμβανομένης υπόψη της βελτίωσης της εθνικής ευημερίας που επιτεύχθηκε κατά την προηγούμενη περίοδο, και στην έκταση της χώρας· λαμβάνονται επίσης υπόψη και άλλοι κοινωνικοοικονομικοί παράγοντες, όπως η ανεπάρκεια της υποδομής των μεταφορών. Η ενδεικτική κατανομή των συνολικών πόρων που προκύπτει από την εφαρμογή των εν λόγω κριτηρίων, περιλαμβάνεται στο παράρτημα I. Οι συνολικές ετήσιες εισπράξεις από το Ταμείο Συνοχής δυνάμει του παρόντος κανονισμού —σε συνδυασμό με τη συνδρομή που χορηγείται από τα διαρθρωτικά ταμεία— δεν θα πρέπει να υπερβαίνει το 4 % του εθνικού ΑΕΠ.» |
6. |
Το άρθρο 6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 6 Συνδρομή υπό όρους 1. Το Ταμείο δεν χρηματοδοτεί κανένα νέο έργο ή, σε περίπτωση σημαντικών έργων, κανένα νέο στάδιο έργου, σε κράτος μέλος σε περίπτωση που το Συμβούλιο, ενεργώντας με ειδική πλειοψηφία κατόπιν συστάσεως της Επιτροπής, διαπιστώσει ότι, το κράτος μέλος κατά την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, δεν έχει εφαρμόσει το πρόγραμμα που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 4 κατά τρόπον ώστε να αποφευχθεί ένα υπερβολικό δημοσιονομικό έλλειμμα. Η αναστολή της χρηματοδότησης παύει να ισχύει μόλις διαπιστώσει το Συμβούλιο, ενεργώντας υπό τους ίδιους όρους, ότι το εν λόγω κράτος μέλος έλαβε μέτρα για την υλοποίηση του προγράμματος αυτού κατά τρόπον ώστε να αποφευχθεί ένα υπερβολικό δημοσιονομικό έλλειμμα. 2. Κατ' εξαίρεση, σε περίπτωση έργων που αφορούν άμεσα περισσότερα του ενός κράτη μέλη, το Συμβούλιο, ενεργώντας με ειδική πλειοψηφία, κατόπιν συστάσεως της Επιτροπής, μπορεί να αποφασίσει να αναβάλει την αναστολή της χρηματοδότησης.» |
7. |
Το άρθρο 7 τροποποιείται ως εξής:
|
8. |
Το άρθρο 10 τροποποιείται ως εξής:
|
9. |
Το άρθρο 11 τροποποιείται ως εξής: Στην παράγραφο 5, η λέξη «Ecu» αντικαθίσταται από τη λέξη «ευρώ», |
10. |
Το άρθρο 12 τροποποιείται ως εξής:
|
11. |
Στο άρθρο 16 παράγραφος 1, οι λέξεις «πριν από το τέλος του 1999» αντικαθίστανται από τις λέξεις «το αργότερο έως τις 31 Δεκεμβρίου 2006». |
12. |
Το παράρτημα I αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I Ενδεικτική κατανομή των συνολικών πόρων του Ταμείου Συνοχής μεταξύ των δικαιούχων κρατών μελών: — Ισπανία: 61 %-63,5 % του συνόλου — Ελλάδα: 16 %-18 % του συνόλου — Ιρλανδία: 2 %-6 % του συνόλου — Πορτογαλία: 16 %-18 % του συνόλου |
Άρθρο 2
Οι αιτήσεις που έχουν υποβληθεί πριν από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού, εξακολουθούν να ισχύουν υπό τον όρον ότι, εφόσον παρίσταται ανάγκη, συμπληρώνονται για να καλύψουν τις απαιτήσεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1164/94, όπως έχει τροποποιηθεί, εντός προθεσμίας δύο μηνών από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 3
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 2000.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Λουξεμβούργο, 21 Ιουνίου 1999.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
G.VERHEUGEN
(1) ΕΕ C 159 της 26.5.1998, σ. 7.
(2) Γνώμη που διατυπώθηκε στις 6 Μαΐου 1999 (δεν έχει ακόμα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα).
(3) ΕΕ C 407 της 28.12.1998, σ. 74.
(4) ΕΕ C 51 της 22.2.1999, σ. 10.
(5) ΕΕ L 130 της 25.5.1994, σ. 1.
(6) ΕΕ L 228 της 9.9.1996, σ. 1.
(7) ΕΕ L 139 της 11.5.1998, σ. 1.
(8) ΕΕ L 209 της 2.8.1997, σ. 1.
(9) ΕΕ L 310 της 30.11.1996, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 448/98 (ΕΕ L 58 της 27.2.1998, σ. 1).
(10) ΕΕ C 236 της 2.8.1997, σ. 1.