Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31998R1138

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1138/98 του Συμβουλίου της 28ης Μαΐου 1998 που τροποποιεί τα παραρτήματα ΙΙ και ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 519/94 για το κοινό καθεστώς εισαγωγών από ορισμένες τρίτες χώρες

ΕΕ L 159 της 3.6.1998, p. 1–3 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 05/08/2009

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1998/1138/oj

31998R1138

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1138/98 του Συμβουλίου της 28ης Μαΐου 1998 που τροποποιεί τα παραρτήματα ΙΙ και ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 519/94 για το κοινό καθεστώς εισαγωγών από ορισμένες τρίτες χώρες

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 159 της 03/06/1998 σ. 0001 - 0003


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1138/98 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 28ης Μαΐου 1998 που τροποποιεί τα παραρτήματα ΙΙ και ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 519/94 για το κοινό καθεστώς εισαγωγών από ορισμένες τρίτες χώρες

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 113,

την πρόταση της Επιτροπής,

Εκτιμώντας:

ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 519/94 (1) εισήγαγε, όσον αφορά τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας, τις ποσοστώσεις που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙ του εν λόγω κανονισμού και τα μέτρα επιτήρησης που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙΙ 7

ότι, κατά τον καθορισμό των ποσοστώσεων, ο στόχος του Συμβουλίου ήταν να επιτύχει ισορροπία μεταξύ ενός καταλλήλου επιπέδου προστασίας για τις σχετικές βιομηχανίες της Κοινότητας και της διατήρησης ενός αποδεκτού επιπέδου συναλλαγών με την Κίνα, λαμβάνοντας υπόψη τα διάφορα διακυβευόμενα συμφέροντα 7

ότι η ανάλυση των κύριων οικονομικών δεικτών, ιδίως του όγκου και του μεριδίου της αγοράς των κινεζικών εισαγωγών, οδηγεί στο συμπέρασμα ότι η ποσόστωση για τα παιχνίδια που υπάγονται στους κωδικούς ΕΣ/ΣΟ 9503 41, 9503 49 και 9503 90 θα πρέπει να καταργηθεί και ότι αυτή η κατάργηση δεν αντιβαίνει προς τον παραπάνω στόχο ούτε είναι ικανή να διαταράξει την κοινοτική αγορά 7

ότι, βάσει της πείρας που αποκτήθηκε κατά την εφαρμογή των ποσοστώσεων, η κατάσταση των εν λόγω κοινοτικών παραγωγών δείχνει ότι μια ανοδική προσαρμογή των ποσοστώσεων κατά 5 % είναι σκόπιμη και δεν αντιβαίνει προς τον παραπάνω στόχο, ούτε είναι ικανή να διαταράξει την κοινοτική αγορά 7 ότι, εντούτοις, στην περίπτωση των υποδημάτων, η ιδιαίτερα ευαίσθητη φύση της βιομηχανίας δείχνει ότι προς το παρόν δεν είναι σκόπιμη καμία αύξηση 7

ότι τα προϊόντα των οποίων η ποσόστωση καταργείται με τον παρόντα κανονισμό θα πρέπει, ωστόσο, να υπόκεινται σε προηγούμενη επιτήρηση της Κοινότητας για να εξασφαλισθεί η κατάλληλη παρακολούθηση του όγκου και των τιμών εισαγωγής τους 7

ότι οι ποσοστώσεις κατά ποσότητα και τα εισαγόμενα μέτρα επιτήρησης δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 519/94 θα πρέπει, ως εκ τούτου, να τροποποιηθούν,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Τα παραρτήματα ΙΙ και ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 519/94 αντικαθίστανται από τα παραρτήματα Ι και ΙΙ του παρόντος κανονισμού, αντίστοιχα.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 1998.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 28 Μαΐου 1998.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

M. FISHER

(1) ΕΕ L 67 της 10. 3. 1994, σ. 89 7 κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 847/97 (ΕΕ L 122 της 14. 5. 1997, σ. 1).

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι

«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ

>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

»

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ

«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ

>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

»

Top