This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31994R1706
Commission Regulation (EC) No 1706/94 of 11 July 1994 amending Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the common customs tariff
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1706/94 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 11ης Ιουλίου 1994 για την τροποποίηση του παραρτήματος Ι του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου σχετικά με τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1706/94 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 11ης Ιουλίου 1994 για την τροποποίηση του παραρτήματος Ι του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου σχετικά με τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο
ΕΕ L 180 της 14.7.1994, pp. 17–18
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 01/01/1995; καταργήθηκε εμμέσως από 394R3115
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1706/94 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 11ης Ιουλίου 1994 για την τροποποίηση του παραρτήματος Ι του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου σχετικά με τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 180 της 14/07/1994 σ. 0017 - 0018
Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 2 τόμος 12 σ. 0113
Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 2 τόμος 12 σ. 0113
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1706/94 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 11ης Ιουλίου 1994 για την τροποποίηση του παραρτήματος Ι του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου σχετικά με τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου της 23ης Ιουλίου 1987 για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1641/94 της Επιτροπής (2), και ιδίως το άρθρο 9, Εκτιμώντας: ότι, προκειμένου να εξασφαλιστεί η ενιαία εφαρμογή της συνδυασμένης ονοματολογίας, συντρέχει λόγος να εγκριθούν οι διατάξεις που αφορούν την κατάταξη αλεύρων σιμιγδαλιών και σκονών ορισμένων οσπρίων, ρυζιών, κονδύλων, καρπών και φρούτων του κωδικού ΣΟ 1106- ότι τα εν λόγω προϊόντα υπάγονται σε άλλες κλάσεις εφόσον παρουσιάζονται με άλλη μορφή, π.χ σε τεμάχια- ότι, κατά συνέπεια, είναι σκόπιμο να προσδιορίζονται τα εν λόγω αλεύρια, σιμιγδάλια και σκόνες προκειμένου να καθίσταται δυνατό να διακρίνονται από τα προαναφερόμενα προϊόντα- ότι φαίνεται δυνατό να ακολουθηθεί το παράδειγμα των σημειώσεων 2.Β) και 3 του κεφαλαίου 11 που ρυθμίζουν την παρεμφερή περίπτωση αλεύρων και σιμιγδαλιών από δημητριακά και να ληφθεί ως κριτήριο διάκρισης το ποσοστό διέλευσης μέσα από κόσκινο με δεδομένο άνοιγμα βρόχων- ότι το μέγεθος των θραυσμάτων στην περίπτωση των αλεύρων και σιμιγδαλιών μανιόκας έχει ήδη καθοριστεί στη συμπληρωματική σημείωση 2 του κεφαλαίου 7- ότι κρίνεται σκόπιμο να ληφθεί και, για τα υπόλοιπα προϊόντα που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 1106 το ίδιο ποσοστό διέλευσης καθώς και το ίδιο μέγεθος ανοίγματος βρόχων όπως για τη μανιόκα- ότι, ωστόσο, πρέπει να προβλεφθούν διαφορετικά κριτήρια για τους καρπούς με κέλυψος, που έχουν την τάση να συσσωματώνονται κατά τη διαδικασία σπασίματος λόγω της υψηλής περιεκτικότητας σε λιπαρές ουσίες- ότι πρέπει να διευκρινιστεί, επίσης, ότι τα προϊόντα που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 1106 μπορεί να έχουν ληφθεί από οποιαδήποτε διαδικασία σπασίματος και όχι μόνο από άλεσμα- ότι πρέπει να προστεθεί για το λόγο αυτό συμπληρωματική σημείωση στο κεφάλαιο 11 της συνδυασμένης ονομοτολογίας- ότι, συνεπώς, είναι σκόπιμο να τροποποιηθεί το παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87- ότι οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού είναι σύμφωνες με τη γνώμη της Επιτροπής Τελωνειακού Κώδικα - Τομέας Δασμολογικής και Στατιστικής Ονοματολογίας, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Το κεφάλαιο 11 της συνδυασμένης ονοματολογίας που επισυνάπτεται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 τροποποιείται ως εξής: 1. Οι όροι "Συμπληρωματική σημείωση" αντικαθίσταται από τους όρους "Συμπληρωματικές σημειώσεις". 2. Παρεμβάλλεται η ακόλουθη νέα συμπληρωματική σημείωση 2: "2. Κατά την έννοια της κλάσης 1106, θεωρούνται ως "αλεύρια", "σιμιγδάλια" και "σκόνες" τα προϊόντα που παίρνονται από το άλεσμα ή από άλλη διαδικασία σπασίματος ξερών οσπρίων της κλάσης 0713, σάγου ή ριζών ή κονδύλων της κλάσης 0714 ή προϊόντων που περιλαμβάνονται στο κεφάλαιο 8, και που ανταποκρίνονται στον παρακάτω σχετικό όρο: α) τα όσπρια, το σάγο, οι ρίζες, οι κόνδυλοι και τα προϊόντα που περιλαμβάνονται στο κεφάλαιο 8 (με εξαίρεση τους καρπούς με κέλυφος των κλάσεων 0801 και 0802) πρέπει να περνούν μέσα από κόσκινο από μεταλλικό ύφασμα με άνοιγμα βρόχων 2 χιλιοστομέτρων σε αναλογία τουλάχιστον 95 % κατά βάρος- β) οι καρποί με κέλυφος που υπάγονται στις κλάσεις 0801 και 0802 πρέπει να περνούν από κόσκινο από μεταλλικό ύφασμα με άνοιγμα βρόχων 2,5 χιλιοστομέτρων σε αναλογία τουλάχιστον 50 % κατά βάρος." Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή πρώτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 11 Ιουλίου 1994. Για την Επιτροπή Christiane SCRIVENER Μέλος της Επιτροπής (1) ΕΕ αριθ. L 256 της 7. 9. 1987, σ. 1. (2) ΕΕ αριθ. L 172 της 7. 7. 1994, σ. 12.