This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31979Q0868
79/868/ECSC, EEC, Euratom: Rules of procedure adopted by the Council on 24 July 1979 on the basis of Article 5 of the Treaty of 8 April 1965 establishing a single Council and a single Commission of the European Communities
79/868/ΕΚΑΧ, ΕΟΚ, Ευρατόμ: Εσωτερικός κανονισμός ο οποίος εξεδόθη από το Συμβούλιο την 24η Ιουλίου 1979 βάσει του άρθρου 5 της συνθήκης της 8ης Απριλίου 1965 περί ιδρύσεως ενιαίου Συμβουλίου και ενιαίας Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
79/868/ΕΚΑΧ, ΕΟΚ, Ευρατόμ: Εσωτερικός κανονισμός ο οποίος εξεδόθη από το Συμβούλιο την 24η Ιουλίου 1979 βάσει του άρθρου 5 της συνθήκης της 8ης Απριλίου 1965 περί ιδρύσεως ενιαίου Συμβουλίου και ενιαίας Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
ΕΕ L 268 της 25.10.1979, p. 1–3
(DA, DE, EN, FR, IT, NL) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(EL, ES, PT)
No longer in force, Date of end of validity: 07/12/1993; αντικαταστάθηκε από 31993D0662 ;
79/868/ΕΚΑΧ, ΕΟΚ, Ευρατόμ: Εσωτερικός κανονισμός ο οποίος εξεδόθη από το Συμβούλιο την 24η Ιουλίου 1979 βάσει του άρθρου 5 της συνθήκης της 8ης Απριλίου 1965 περί ιδρύσεως ενιαίου Συμβουλίου και ενιαίας Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 268 της 25/10/1979 σ. 0001 - 0003
Ελληνική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 01 τόμος 2 σ. 0122
Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 01 τόμος 3 σ. 0012
Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 01 τόμος 3 σ. 0012
ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ο οποίος εξεδόθη από το Συμβούλιο την 24η Ιουλίου 1979 βάσει του άρθρου 5 της συνθήκης της 8ης Απριλίου 1965 "περί ιδρύσεως ενιαίου Συμβουλίου και ενιαίας Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων" Άρθρο 1 1. Το Συμβούλιο συνεδριάζει κατόπιν προσκλήσεως του προέδρου του με πρωτοβουλία του ιδίου, ενός των μελών του ή της Επιτροπής. 2. Ο πρόεδρος ανακοινώνει τις ημερομηνίες των συνεδριάσεων του Συμβουλίου κατά τη διάρκεια της προεδρίας του, επτά μήνες πριν από την έναρξή της. Άρθρο 2 1. Ο πρόεδρος καταρτίζει την προσωρινή ημερησία διάταξη κάθε συνεδριάσεως. Την απευθύνει στα άλλα μέλη του Συμβουλίου και στην Επιτροπή τουλάχιστον δέκα ημέρες πριν από την έναρξη της συνεδριάσεως. 2. Η προσωρινή ημερησία διάταξη περιλαμβάνει τα θέματα για τα οποία η αίτηση εγγραφής έχει υποβληθεί από μέλος του Συμβουλίου ή από την Επιτροπή και, ενδεχομένως, τα σχετικά έγγραφα περιέρχονται στη Γενική Γραμματεία τουλάχιστον δώδεκα ημέρες πριν από την έναρξη της συνεδριάσεως αυτής. 3. Δύνανται να εγγραφούν στην προσωρινή ημερησία διάταξη μόνον τα θέματα για τα οποία τα σχετικά έγγραφα έχουν απευθυνθεί στα μέλη του Συμβουλίου και στην Επιτροπή το αργότερο κατά την ημερομηνία αποστολής αυτής της ημερησίας διατάξεως. 4. Η Γενική Γραμματεία ανακοινώνει στα μέλη τους Συμβουλίου και στην Επιτροπή τις αιτήσεις εγγραφής και τα σχετικά μ'αυτές έγγραφα για τις οποίες οι ανωτέρω οριζόμενες προθεσμίες δεν έχουν τηρηθεί. 5. Η ημερησία διάταξη αποφασίζεται από το Συμβούλιο στην αρχή κάθε συνεδριάσεως. Απαιτείται ομοφωνία του Συμβουλίου για την εγγραφή στην ημερησία διάταξη ενός θέματος εκτός εκείνων της προσωρινής ημερησίας διατάξεως. 6. Η προσωρινή ημερησία διάταξη διαιρείται στα μέρη Α και Β. Στο μέρος Α εγγράφονται τα θέματα εκείνα για τα οποία είναι δυνατή η έγκριση του Συμβουλίου χωρίς συζήτηση, πράγμα που δεν αποκλείει τη δυνατότητα για καθένα από τα μέλη του Συμβουλίου και για την Επιτροπή να εκφράσουν της γνώμη τους με την ευκαιρία της εγκρίσεως των θεμάτων αυτών και να ζητήσουν την εγγραφή δηλώσεων στα πρακτικά. 7. Πάντως, σε περίπτωση που μια θέση σχετικά με σημείο Α είναι δυνατόν να προκαλέσει νέα συζήτηση ή αν ένα μέλος του Συμβουλίου ή της Επιτροπής το ζητήσει, το σημείο αυτό αποσύρεται από την ημερησία διάταξη, εκτός αν το Συμβούλιο αποφασίσει διαφορετικά. Άρθρο 3 1. Οι συνεδριάσεις του Συμβουλίου δεν είναι δημόσιες, εκτός αν το Συμβούλιο ομόφωνα αποφασίσει διαφορετικά. 2. Η Επιτροπή προσκαλείται να συμμετάσχει στις συνεδριάσεις του Συμβουλίου. Πάντως, το Συμβούλιο δύναται να αποφασίσει να συσκεφθεί χωρίς την παρουσία της Επιτροπής. 3. Τα μέλη του Συμβουλίου και της Επιτροπής δύνανται να συνοδεύονται από υπαλλήλους που τους επικουρούν. Ο αριθμός των υπαλλήλων αυτών μπορεί να καθορισθεί από το Συμβούλιο. Τα ονόματα και οι ιδιότητές τους ανακοινώνονται εκ των προτέρων στον γενικό γραμματέα. 4. Η είσοδος στις συνεδριάσεις του Συμβουλίου υπόκειται στην προσκόμιση ειδικής άδειας. Άρθρο 4 Επιφυλασσομένων των διατάξεων σχετικά με την κατ'εξουσιοδότηση ψήφο που αναφέρεται στο άρθρο 5, μέλος του Συμβουλίου που κωλύεται να παρευρεθεί σε συνεδρίαση δύναται να εκπροσωπηθεί. Άρθρο 5 1. Τα μέλη του Συμβουλίου ψηφίζουν κατ' αλφαβητική σειρά των Κρατών Μελών, όπως προβλέπεται από το άρθρο 2 της συνθήκης περί ενιαίου Συμβουλίου και ενιαίας Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, αρχίζοντας από το μέλος που κατά τη σειρά αυτή ακολουθεί το μέλος που ασκεί την προεδρία. 2. Η κατ' εξουσιοδότηση ψήφος είναι δεκτή μόνον όταν γίνεται προς άλλο μέλος του Συμβουλίου. Άρθρο 6 1. Οι αποφάσεις του Συμβουλίου σχετικά με επείγουσα υπόθεση δύνανται να ληφθούν δια γραπτής ψηφοφορίας εάν για το θέμα αυτό όλα τα μέλη του Συμβουλίου αποδέχονται μία τέτοια διαδικασία. 2. Εξ άλλου, απαιτείται η αποδοχή από την Επιτροπή της προσφυγής σ' αυτή τη διαδικασία, στις περιπτώσεις που η γραπτή ψηφοφορία αφορά θέμα για το οποίο η Επιτροπή συνεκάλεσε το Συμβούλιο. 3. Κάθε μήνα καταρτίζεται απολογισμός των πράξεων που έχουν υιοθετηθεί με γραπτή διαδικασία. Άρθρο 7 1. Για κάθε συνεδρίαση τηρούνται πρακτικά, τα οποία, αφού εγκριθούν, υπογράφονται από τον εν ενεργεία πρόεδρο κατά την έγκριση και από τον γενικό γραμματέα. Τα πρακτικά περιλαμβάνουν κατά γενικό κανόνα για κάθε θέμα της ημερησίας διατάξεως: - αναφορά των εγγράφων που έχουν υποβληθεί στο Συμβούλιο - τις αποφάσεις που έλαβε το Συμβούλιο ή τα συμπεράσματα στα οποία κατέληξε - τις δηλώσεις που έκανε το Συμβούλιο καθώς και εκείνες των οποίων ένα μέλος του Συμβουλίου ή η Επιτροπή εζήτησαν την εγγραφή. 2. Το σχέδιο των πρακτικών καταρτίζεται από τη Γενική Γραμματεία εντός 15 ημερών και υποβάλλεται στο Συμβούλιο για έγκριση. 3. Κάθε μέλος τους Συμβουλίου ή της Επιτροπής δύναται, πριν από αυτή την έγκριση, να ζητήσει πιο λεπτομερή επεξεργασία των πρακτικών σχετικά με ένα σημείο της ημερησίας διατάξεως. 4. Τα αναφερόμενα στο άρθρο 9 κείμενα προσαρτώνται στα πρακτικά. Άρθρο 8 1. Εκτός αντιθέτου ομοφώνου αποφάσεως του Συμβουλίου, λαμβανομένης λόγω επείγοντος θέματος, το Συμβούλιο συσκέπτεται και αποφασίζει μόνον βάσει εγγράφων και σχεδίων συντεταγμένων στις προβλεπόμενες από το ισχύον γλωσσικό καθεστώς γλώσσες. 2. Κάθε μέλος του Συμβουλίου μπορεί να αντιταχθεί στη συζήτηση αν το κείμενο των ενδεχομένων τροποποιήσεων δεν έχει συνταχθεί σε εκείνες των ως άνω γλωσσών που υποδεικνύει. Άρθρο 9 Το κείμενο των πράξεων που εκδίδονται από το Συμβούλιο φέρει την υπογραφή του εν ενεργεία κατά την υιοθέτησή τους προέδρου καθώς και του γενικού γραμματέα. Άρθρο 10 Οι κανονισμοί του Συμβουλίου φέρουν ως επικεφαλίδα τον τίτλο "κανονισμός", έναν αύξοντα αριθμό, ημερομηνία εκδόσεως και ένδειξη του αντικειμένου τους. Άρθρο 11 Οι κανονισμοί του Συμβουλίου περιλαμβάνουν: α) τον τύπο "Το Συμβούλιο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων"- β) την ένδειξη των διατάξεων δυνάμει των οποίων εκδίδεται ο κανονισμός προηγουμένης της λέξεως "έχοντας υπόψη"- γ) αναφορά στις προτάσεις, γνώμες και διαβουλεύσεις που έχουν συλλεγεί- δ) το σκεπτικό του κανονισμού που αρχίζει με τη λέξη "εκτιμώντας"- ε) τον τύπο "εξέδωσε τον παρόντα κανονισμό",ακολουθούμενο από το κείμενο του κανονισμού. Άρθρο 12 1. Οι κανονισμοί διαιρούνται σε άρθρα. 2. Το τελευταίο άρθρο καθορίζει την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος στην περίπτωση που αυτή προηγείται ή έπεται της εικοστής ημέρας από τη δημοσίευση. Ακολουθείται: - από τον τύπο: "Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος Μέλος", και - από τον τύπο: "Έγινε στις..., την...", η ημερομηνία είναι κατά την οποία το Συμβούλιο υιοθέτησε τον κανονισμό, και - από τον τύπο: "Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος" που ακολουθείται από το όνομα του προέδρου εν ενεργεία τη στιγμή της υιοθετήσεως του κανονισμού. Άρθρο 13 Οι κανονισμοί που εκδίδονται από το Συμβούλιο δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, επιμέλεια του γενικού γραμματέως. Άρθρο 14 Οι οδηγίες και οι αποφάσεις του Συμβουλίου φέρουν ως επικεφαλίδα τον τίτλο "Οδηγία" ή "Απόφαση". Οι διατάξεις που προβλέπονται στο άρθρο 11 για τους κανονισμούς εφαρμόζονται και σ' αυτές. Άρθρο 15 1. Ο πρόεδρος κοινοποιεί τις οδηγίες, τις αποφάσεις και τις συστάσεις του Συμβουλίου. Δύναται να εμπιστευθεί στον γενικό γραμματέα τη φροντίδα να προβεί εξ ονόματος του στις κοινοποιήσεις αυτές. 2. Ο γενικός γραμματέας παραδίδει στις κυβερνήσεις των Κρατών Μελών και στην Επιτροπή ακριβή αντίγραφα των οδηγιών, των αποφάσεων και των συστάσεων. 3. Το Συμβούλιο αποφασίζει ομόφωνα αν υπάρχει λόγος να δημοσιευθούν, για λόγους ενημερώσεως, στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, οι οδηγίες, οι αποφάσεις και οι συστάσεις. Άρθρο 16 1. Η Επιτροπή των Μονίμων Αντιπροσώπων των Κρατών Μελών, που προβλέπεται στο άρθρο 4 της συνθήκης περί ενιαίου Συμβουλίου και ενιαίας Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, προετοιμάζει τις εργασίες του Συμβουλίου και εκτελεί τις εντολές που αυτό της εμπιστεύεται. 2. Δύναται να συστήσει ομάδες εργασίας και να τους εμπιστευθεί την αποστολή να εκπληρούν ορισμένα καθήκοντα προπαρασκευής ή μελέτης που καθορίζει. 3. Πλην αντιθέτου αποφάσεως του Συμβουλίου, η Επιτροπή καλείται να εκπροσωπηθεί στις εργασίες της επιτροπής αυτής και των ομάδων εργασίας. 4. Η Επιτροπή των Μονίμων Αντιπροσώπων προεδρεύεται από εκπρόσωπο του Κράτους Μέλους του οποίου ο αντιπρόσωπος στο Συμβούλιο ασκεί την προεδρία του. Το ίδιο ισχύει για τις ομάδες εργασίας, εκτός αν υπάρχει αντίθετη απόφαση της Επιτροπής. Άρθρο 17 1. Το Συμβούλιο επικουρείται στις εργασίες του από μια Γενική Γραμματεία, υπό τη διεύθυνση ενός γενικού γραμματέα. Ο γενικός γραμματέας διορίζεται από το Συμβούλιο με ομόφωνη απόφαση. 2. Το Συμβούλιο αποφασίζει περί της οργανώσεως της Γενικής Γραμματείας. Στα πλαίσια των εξουσιών του, ο γενικός γραμματέας λαμβάνει όλα τα απαραίτητα μέτρα για την καλή λειτουργία της Γενικής Γραμματείας. 3. Ο γενικός γραμματέας υποβάλλει στο Συμβούλιο το σχέδιο προϋπολογισμού των δαπανών του, σε εύθετο χρόνο, ώστε να διασφαλίζεται η τήρηση των προθεσμιών που ορίζονται από οικονομικής φύσεως διατάξεις. 4. Σύμφωνα με τις διατάξεις τους δημοσιονομικού κανονισμού που προβλέπεται στο άρθρο 78 της συνθήκης ΕΚΑΧ, στο άρθρο 209 της συνθήκης ΕΟΚ και στο άρθρο 183 της συνθήκης ΕΚΑΕ, ο γενικός γραμματέας διαχειρίζεται τα ποσά που έχουν τεθεί στη διάθεση του Συμβουλίου. Άρθρο 18 Επιφυλασσομένων άλλων τυχόν διατάξεων, οι συσκέψεις του Συμβουλίου καλύπτονται από το επαγγελματικό απόρρητο, εφ'όσον το Συμβούλιο δεν αποφασίσει διαφορετικά. Το Συμβούλιο δύναται να επιτρέψει την προσαγωγή ενώπιον δικαστηρίου ενός αντιγράφου ή αποσπάσματος των πρακτικών του. Άρθρο 19 1. Επιφυλασσομένων ειδικών διαδικασιών, το Συμβούλιο δύναται να εκπροσωπείται από τον πρόεδρο του ή από κάθε άλλο μέλος του στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στις επιτροπές του. 2. Το Συμβούλιο δύναται επίσης, με γραπτή ανακοίνωση, να γνωστοποιήσει τις απόψεις του στη Συνέλευση. Άρθρο 20 Η αλληλογραφία που απευθύνεται στο Συμβούλιο αποστέλλεται στον πρόεδρο στην έδρα της Γενικής Γραμματείας. Έγινε στις Βρυξέλλες, την 24η Ιουλίου 1979 Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος M. O'KENNEDY