This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02018R1860-20210803
Regulation (EU) 2018/1860 of the European Parliament and of the Council of 28 November 2018 on the use of the Schengen Information System for the return of illegally staying third-country nationals
Consolidated text: Κανονισμός (ΕΕ) 2018/1860 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 28ης Νοεμβρίου 2018, σχετικά με τη χρήση του Συστήματος Πληροφοριών Σένγκεν για την επιστροφή παρανόμως διαμενόντων υπηκόων τρίτων χωρών
Κανονισμός (ΕΕ) 2018/1860 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 28ης Νοεμβρίου 2018, σχετικά με τη χρήση του Συστήματος Πληροφοριών Σένγκεν για την επιστροφή παρανόμως διαμενόντων υπηκόων τρίτων χωρών
02018R1860 — EL — 03.08.2021 — 001.001
Το κείμενο αυτό αποτελεί απλώς εργαλείο τεκμηρίωσης και δεν έχει καμία νομική ισχύ. Τα θεσμικά όργανα της Ένωσης δεν φέρουν καμία ευθύνη για το περιεχόμενό του. Τα αυθεντικά κείμενα των σχετικών πράξεων, συμπεριλαμβανομένων των προοιμίων τους, είναι εκείνα που δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και είναι διαθέσιμα στο EUR-Lex. Αυτά τα επίσημα κείμενα είναι άμεσα προσβάσιμα μέσω των συνδέσμων που περιέχονται στο παρόν έγγραφο
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2018/1860 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 28ης Νοεμβρίου 2018 (ΕΕ L 312 της 7.12.2018, σ. 1) |
Τροποποιείται από:
|
|
Επίσημη Εφημερίδα |
||
αριθ. |
σελίδα |
ημερομηνία |
||
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/1152 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 7ης Ιουλίου 2021 |
L 249 |
15 |
14.7.2021 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2018/1860 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 28ης Νοεμβρίου 2018
σχετικά με τη χρήση του Συστήματος Πληροφοριών Σένγκεν για την επιστροφή παρανόμως διαμενόντων υπηκόων τρίτων χωρών
Άρθρο 1
Αντικείμενο και πεδίο εφαρμογής
Ο παρών κανονισμός ορίζει τις προϋποθέσεις και τις διαδικασίες για την εισαγωγή και την επεξεργασία των καταχωρίσεων σχετικά με υπηκόους τρίτων χωρών, για τους οποίους έχουν εκδοθεί αποφάσεις επιστροφής από τα κράτη μέλη, στο Σύστημα Πληροφοριών Σένγκεν (SIS), που θεσπίζεται με τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1861, καθώς και για την ανταλλαγή συμπληρωματικών πληροφοριών σχετικά με αυτές τις καταχωρίσεις.
Άρθρο 2
Ορισμοί
Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:
1) |
«επιστροφή» : η επιστροφή όπως ορίζεται στο άρθρο 3 σημείο 3 της οδηγίας 2008/115/ΕΚ· |
2) |
«υπήκοος τρίτης χώρας» : ο υπήκοος τρίτης χώρας όπως ορίζεται στο άρθρο 3 σημείο 1 της οδηγίας 2008/115/ΕΚ· |
3) |
«απόφαση επιστροφής» : η διοικητική ή δικαστική απόφαση ή πράξη με την οποία αναφέρεται ή κηρύσσεται ως παράνομη η διαμονή υπηκόου τρίτης χώρας και του επιβάλλεται ή αναφέρεται υποχρέωση επιστροφής, σύμφωνα με τα οριζόμενα στην οδηγία 2008/115/ΕΚ· |
4) |
«καταχώριση» : η καταχώριση όπως ορίζεται στο άρθρο 3 σημείο 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1861· |
5) |
«συμπληρωματικές πληροφορίες» : οι συμπληρωματικές πληροφορίες όπως ορίζονται στο άρθρο 3 σημείο 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1861· |
6) |
«απομάκρυνση» : η απομάκρυνση όπως ορίζεται στο άρθρο 3 σημείο 5 της οδηγίας 2008/115/ΕΚ· |
7) |
«οικειοθελής αναχώρηση» : η οικειοθελής αναχώρηση όπως ορίζεται στο άρθρο 3 σημείο 8 της οδηγίας 2008/115/ΕΚ· |
8) |
«κράτος μέλος καταχώρισης» : το κράτος μέλος καταχώρισης όπως ορίζεται στο άρθρο 3 σημείο 10 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1861· |
9) |
«κράτος μέλος χορήγησης» : το κράτος μέλος χορήγησης όπως ορίζεται στο άρθρο 3 σημείο 11 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1861· |
10) |
«κράτος μέλος εκτέλεσης» : το κράτος μέλος εκτέλεσης όπως ορίζεται στο άρθρο 3 σημείο 12 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1861· |
11) |
«δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα» : τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα όπως ορίζονται στο άρθρο 4 σημείο 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/679· |
12) |
«CS-SIS» : η λειτουργία τεχνικής υποστήριξης του κεντρικού SIS, όπως αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1861· |
13) |
«άδεια διαμονής» : ο τίτλος διαμονής όπως ορίζεται στο άρθρο 2 σημείο 16 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/399· |
14) |
«θεώρηση μακράς διάρκειας» : η θεώρηση μακράς διάρκειας όπως αναφέρεται στο άρθρο 18 παράγραφος 1 της σύμβασης της 19ης Ιουνίου 1990 για την εφαρμογή της συμφωνίας Σένγκεν της 14ης Ιουνίου 1985 μεταξύ των κυβερνήσεων των κρατών της Οικονομικής Ένωσης Μπενελούξ, της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας και της Γαλλικής Δημοκρατίας σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα ( 1 )· |
15) |
«θετική απάντηση» : η θετική απάντηση όπως ορίζεται στο άρθρο 3 σημείο 8 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1861· |
16) |
«απειλή για τη δημόσια υγεία» : η απειλή κατά της δημόσιας υγείας όπως ορίζεται στο άρθρο 2 σημείο 21 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/399· |
17) |
«εξωτερικά σύνορα» : τα εξωτερικά σύνορα όπως ορίζονται στο άρθρο 2 σημείο 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/399. |
Άρθρο 3
Εισαγωγή καταχωρίσεων στο SIS με σκοπό την επιστροφή
Άρθρο 4
Κατηγορίες δεδομένων
Στην καταχώριση που εισάγεται στο SIS με σκοπό την επιστροφή σύμφωνα με το άρθρο 3 του παρόντος κανονισμού περιλαμβάνονται αποκλειστικά τα ακόλουθα δεδομένα:
επώνυμο(-α)·
όνομα(-τα)·
γένος·
ονοματεπώνυμα που έχουν χρησιμοποιηθεί κατά το παρελθόν και ψευδώνυμα·
τόπος γέννησης·
ημερομηνία γέννησης·
φύλο·
ιθαγένεια/ιθαγένειες·
ένδειξη ότι το πρόσωπο:
οπλοφορεί·
είναι βίαιο·
έχει διαφύγει ή αποδράσει·
ενδέχεται να αυτοκτονήσει·
αποτελεί απειλή για τη δημόσια υγεία· ή
εμπλέκεται σε δραστηριότητα η οποία αναφέρεται στα άρθρα 3 έως 14 της οδηγίας (ΕΕ) 2017/541·
ο λόγος της καταχώρισης·
η αρχή που δημιούργησε την καταχώριση·
μνεία της απόφασης βάσει της οποίας εισάγεται η καταχώριση·
η ενέργεια που πρέπει να αναληφθεί στην περίπτωση θετικής απάντησης·
σύνδεσμοι με άλλες καταχωρίσεις δυνάμει του άρθρου 48 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1861·
εάν η απόφαση επιστροφής έχει εκδοθεί για υπήκοο τρίτης χώρας που συνιστά απειλή για τη δημόσια τάξη, τη δημόσια ασφάλεια ή την εθνική ασφάλεια·
το είδος εγκλήματος·
η κατηγορία του/των εγγράφου/-ων ταυτότητας του προσώπου·
η χώρα έκδοσης του/των εγγράφου/-ων ταυτότητας του προσώπου·
ο αριθμός(-οί) του/των εγγράφου/-ων ταυτότητας του προσώπου·
η ημερομηνία έκδοσης του/των εγγράφου/-ων ταυτότητας του προσώπου·
φωτογραφίες και εικόνες προσώπου·
δακτυλοσκοπικά δεδομένα·
αντίγραφο, ει δυνατόν έγχρωμο, του/των εγγράφου/-ων ταυτότητας του προσώπου·
την τελευταία ημέρα της προθεσμίας οικειοθελούς αναχώρησης, εφόσον έχει χορηγηθεί·
εάν η απόφαση επιστροφής έχει ανασταλεί ή η εκτέλεση της απόφασης έχει αναβληθεί, μεταξύ άλλων ως αποτέλεσμα της άσκησης προσφυγής·
εάν η απόφαση επιστροφής συνοδεύεται από απαγόρευση εισόδου που αποτελεί τη βάση καταχώρισης με σκοπό την άρνηση εισόδου και διαμονής δυνάμει του άρθρου 24 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1861.
Τα δακτυλοσκοπικά δεδομένα που αναφέρονται στο στοιχείο κβ) της παραγράφου 1 μπορεί να αποτελούνται από:
ένα έως δέκα επίπεδα δακτυλικά αποτυπώματα και από ένα έως δέκα κυλιόμενα δακτυλικά αποτυπώματα του εν λόγω υπηκόου τρίτης χώρας·
έως και δύο αποτυπώματα παλάμης για υπηκόους τρίτων χωρών από τους οποίους η συλλογή δακτυλικών αποτυπωμάτων είναι αδύνατη·
έως και δύο αποτυπώματα παλάμης για υπηκόους τρίτων χωρών οι οποίοι υπόκεινται σε απόφαση επιστροφής ως ποινική κύρωση ή οι οποίοι έχουν διαπράξει έγκλημα στο έδαφος του κράτους μέλους που εξέδωσε την απόφαση επιστροφής.
Άρθρο 5
Αρμόδια αρχή για την ανταλλαγή συμπληρωματικών πληροφοριών
Το τμήμα SIRENE που ορίζεται βάσει του άρθρου 7 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1861 εξασφαλίζει την ανταλλαγή όλων των συμπληρωματικών πληροφοριών σχετικά με υπηκόους τρίτων χωρών, οι οποίοι υπόκεινται σε καταχώριση με σκοπό την επιστροφή, σύμφωνα με τα άρθρα 7 και 8 του εν λόγω κανονισμού.
Άρθρο 6
Θετικές απαντήσεις στα εξωτερικά σύνορα κατά την έξοδο – Επιβεβαίωση επιστροφής
Σε περίπτωση θετικής απάντησης σε καταχώριση με σκοπό την επιστροφή που αφορά υπήκοο τρίτης χώρας ο οποίος εξέρχεται από το έδαφος των κρατών μελών μέσω των εξωτερικών συνόρων κράτους μέλους, το κράτος μέλος εκτέλεσης γνωστοποιεί στο κράτος μέλος καταχώρισης τις ακόλουθες πληροφορίες μέσω της ανταλλαγής συμπληρωματικών πληροφοριών:
το γεγονός της ταυτοποίησης του υπηκόου τρίτης χώρας·
τον τόπο και τον χρόνο του ελέγχου·
το γεγονός ότι ο υπήκοος τρίτης χώρας έχει εγκαταλείψει το έδαφος των κρατών μελών·
το γεγονός ότι ο υπήκοος τρίτης χώρας έχει υποβληθεί σε μέτρο απομάκρυνσης, εφόσον αυτό συμβαίνει.
Όταν υπήκοος τρίτης χώρας για τον οποίο έχει εισαχθεί καταχώριση με σκοπό την επιστροφή εξέρχεται από το έδαφος των κρατών μελών μέσω των εξωτερικών συνόρων του κράτους μέλους καταχώρισης, η επιβεβαίωση επιστροφής αποστέλλεται στην αρμόδια αρχή αυτού του κράτους μέλους σύμφωνα με τις εθνικές διαδικασίες.
Άρθρο 7
Μη συμμόρφωση με αποφάσεις επιστροφής
Άρθρο 8
Θετικές απαντήσεις στα εξωτερικά σύνορα κατά την είσοδο
Σε περίπτωση θετικής απάντησης σε καταχώριση με σκοπό την επιστροφή για υπήκοο τρίτης χώρας ο οποίος εισέρχεται στο έδαφος των κρατών μελών μέσω των εξωτερικών συνόρων, εφαρμόζονται τα ακόλουθα:
Όταν η απόφαση επιστροφής συνοδεύεται από απαγόρευση εισόδου, το κράτος μέλος εκτέλεσης ενημερώνει αμέσως το κράτος μέλος καταχώρισης, μέσω της ανταλλαγής συμπληρωματικών πληροφοριών. Το κράτος μέλος καταχώρισης διαγράφει αμέσως την καταχώριση με σκοπό την επιστροφή και εισάγει καταχώριση με σκοπό την άρνηση εισόδου και διαμονής δυνάμει του άρθρου 24 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1861·
Όταν η απόφαση επιστροφής δεν συνοδεύεται από απαγόρευση εισόδου, το κράτος μέλος εκτέλεσης ενημερώνει αμέσως το κράτος μέλος καταχώρισης, μέσω της ανταλλαγής συμπληρωματικών πληροφοριών, προκειμένου το κράτος μέλος καταχώρισης να διαγράψει χωρίς καθυστέρηση την καταχώριση με σκοπό την επιστροφή.
Το κράτος μέλος εκτέλεσης λαμβάνει την απόφαση για την είσοδο του υπηκόου τρίτης χώρας σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/399.
Άρθρο 9
Εκ των προτέρων διαβούλευση πριν από τη χορήγηση ή την παράταση άδειας διαμονής ή θεώρησης μακράς διάρκειας
Όταν κράτος μέλος εξετάζει το ενδεχόμενο χορήγησης ή παράτασης άδειας διαμονής ή θεώρησης μακράς διάρκειας σε υπήκοο τρίτης χώρας για τον οποίο έχει εισαχθεί από άλλο κράτος μέλος καταχώριση με σκοπό την επιστροφή που συνοδεύεται από απαγόρευση εισόδου, τα εμπλεκόμενα κράτη μέλη διαβουλεύονται μεταξύ τους, μέσω της ανταλλαγής συμπληρωματικών πληροφοριών, σύμφωνα με τους ακόλουθους κανόνες:
το κράτος μέλος χορήγησης διαβουλεύεται με το κράτος μέλος καταχώρισης προτού χορηγήσει ή παρατείνει την άδεια διαμονής ή τη θεώρηση μακράς διάρκειας·
το κράτος μέλος καταχώρισης απαντά στο αίτημα διαβούλευσης εντός προθεσμίας 10 ημερολογιακών ημερών·
η απουσία απάντησης έως τη λήξη της προθεσμίας που αναφέρεται στο στοιχείο β) εκλαμβάνεται ως μη εναντίωση του κράτους μέλους καταχώρισης στη χορήγηση ή την παράταση της άδειας διαμονής ή της θεώρησης μακράς διάρκειας·
κατά τη λήψη της σχετικής απόφασης, το κράτος μέλος χορήγησης λαμβάνει υπόψη τους λόγους της απόφασης του κράτους μέλους καταχώρισης και εξετάζει, σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία, το ενδεχόμενο απειλής για τη δημόσια τάξη ή τη δημόσια ασφάλεια λόγω της παρουσίας του εν λόγω υπηκόου τρίτης χώρας στο έδαφος των κρατών μελών·
το κράτος μέλος χορήγησης γνωστοποιεί στο κράτος μέλος καταχώρισης την απόφασή του· και
όταν το κράτος μέλος χορήγησης γνωστοποιήσει στο κράτος μέλος καταχώρισης ότι σκοπεύει να χορηγήσει ή να παρατείνει την άδεια διαμονής ή τη θεώρηση μακράς διάρκειας ή ότι έχει λάβει σχετική απόφαση, το κράτος μέλος καταχώρισης διαγράφει την καταχώριση με σκοπό την επιστροφή.
Η τελική απόφαση για το εάν θα χορηγηθεί άδεια διαμονής ή θεώρηση μακράς διάρκειας σε υπήκοο τρίτης χώρας εναπόκειται στο κράτος μέλος χορήγησης.
Άρθρο 10
Εκ των προτέρων διαβούλευση πριν από την εισαγωγή καταχώρισης με σκοπό την επιστροφή
Όταν κράτος μέλος έχει εκδώσει απόφαση επιστροφής σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 της οδηγίας 2008/115/ΕΚ και εξετάζει το ενδεχόμενο εισαγωγής καταχώρισης με σκοπό την επιστροφή για υπήκοο τρίτης χώρας ο οποίος είναι κάτοχος έγκυρης άδειας διαμονής ή έγκυρης θεώρησης μακράς διάρκειας που έχει χορηγήσει άλλο κράτος μέλος, τα εμπλεκόμενα κράτη μέλη διαβουλεύονται μεταξύ τους με την ανταλλαγή συμπληρωματικών πληροφοριών σύμφωνα με τους ακόλουθους κανόνες:
το κράτος μέλος που έχει λάβει την απόφαση επιστροφής ενημερώνει το κράτος μέλος χορήγησης για την απόφαση αυτή·
οι πληροφορίες που ανταλλάσσονται βάσει του στοιχείου α) περιλαμβάνουν επαρκείς λεπτομέρειες σχετικά με τους λόγους της απόφασης επιστροφής·
βάσει των στοιχείων που παρέσχε το κράτος μέλος που έλαβε την απόφαση επιστροφής, το κράτος μέλος χορήγησης εξετάζει εάν υφίστανται λόγοι για την ανάκληση της άδειας διαμονής ή της θεώρησης μακράς διάρκειας·
κατά τη λήψη της σχετικής απόφασης, το κράτος μέλος χορήγησης λαμβάνει υπόψη τους λόγους της απόφασης του κράτους μέλους που έλαβε την απόφαση επιστροφής και εξετάζει, σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία, το ενδεχόμενο απειλής για τη δημόσια τάξη ή τη δημόσια ασφάλεια λόγω της παρουσίας του υπηκόου τρίτης χώρας στο έδαφος των κρατών μελών·
εντός 14 ημερολογιακών ημερών από την παραλαβή του αιτήματος διαβούλευσης, το κράτος μέλος χορήγησης γνωστοποιεί την απόφασή του στο κράτος μέλος που έχει λάβει την απόφαση επιστροφής ή όταν ήταν αδύνατο για το κράτος μέλος χορήγησης να λάβει απόφαση εντός της εν λόγω προθεσμίας, υποβάλλει αιτιολογημένο αίτημα για κατ' εξαίρεση παράταση της προθεσμίας για την απάντησή του για μέγιστο διάστημα 12 επιπλέον ημερολογιακών ημερών·
όταν το κράτος μέλος χορήγησης γνωστοποιήσει στο κράτος μέλος που έχει λάβει την απόφαση επιστροφής ότι διατηρεί την άδεια διαμονής ή τη θεώρηση μακράς διάρκειας, το κράτος μέλος που έχει λάβει την απόφαση επιστροφής δεν εισάγει την καταχώριση με σκοπό την επιστροφή.
Άρθρο 11
Εκ των υστέρων διαβούλευση κατόπιν εισαγωγής καταχώρισης με σκοπό την επιστροφή
Όταν διαπιστώνεται ότι ένα κράτος μέλος έχει εισαγάγει καταχώριση με σκοπό την επιστροφή σχετικά με υπήκοο τρίτης χώρας ο οποίος είναι κάτοχος έγκυρης άδειας διαμονής ή έγκυρης θεώρησης μακράς διάρκειας που έχει χορηγηθεί από άλλο κράτος μέλος, το κράτος μέλος καταχώρισης μπορεί να αποφασίσει να ανακαλέσει την απόφαση επιστροφής. Εάν υπάρξει τέτοια ανάκληση, το κράτος μέλος καταχώρισης διαγράφει αμέσως την καταχώριση με σκοπό την επιστροφή. Ωστόσο, όταν το κράτος μέλος καταχώρισης αποφασίσει να διατηρήσει την απόφαση επιστροφής που έχει εκδοθεί σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 της οδηγίας 2008/115/ΕΚ, τα εμπλεκόμενα κράτη μέλη διαβουλεύονται μεταξύ τους με την ανταλλαγή συμπληρωματικών πληροφοριών σύμφωνα με τους ακόλουθους κανόνες:
το κράτος μέλος καταχώρισης ενημερώνει το κράτος μέλος χορήγησης για την απόφαση επιστροφής·
οι πληροφορίες που ανταλλάσσονται βάσει του στοιχείου α) περιλαμβάνουν επαρκείς λεπτομέρειες σχετικά με τους λόγους της καταχώρισης με σκοπό την επιστροφή·
βάσει των στοιχείων που παρέσχε το κράτος μέλος καταχώρισης, το κράτος μέλος χορήγησης εξετάζει εάν υφίστανται λόγοι για την ανάκληση της άδειας διαμονής ή της θεώρησης μακράς διάρκειας·
κατά τη λήψη απόφασής του, το κράτος μέλος χορήγησης λαμβάνει υπόψη τους λόγους της απόφασης του κράτους μέλους καταχώρισης και εξετάζει, σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία, το ενδεχόμενο απειλής για τη δημόσια τάξη ή τη δημόσια ασφάλεια λόγω της παρουσίας του εν λόγω υπηκόου τρίτης χώρας στο έδαφος των κρατών μελών·
εντός 14 ημερολογιακών ημερών από την παραλαβή του αιτήματος διαβούλευσης, το κράτος μέλος χορήγησης γνωστοποιεί την απόφασή του στο κράτος μέλος καταχώρισης ή όταν ήταν αδύνατο για το κράτος μέλος χορήγησης να λάβει απόφαση εντός της εν λόγω προθεσμίας, υποβάλλει αιτιολογημένο αίτημα για κατ' εξαίρεση παράταση της προθεσμίας για την απάντησή του, για μέγιστο διάστημα 12 επιπλέον ημερολογιακών ημερών.
όταν το κράτος μέλος χορήγησης γνωστοποιήσει στο κράτος μέλος καταχώρισης ότι διατηρεί την άδεια διαμονής ή τη θεώρηση μακράς διάρκειας, το κράτος μέλος καταχώρισης διαγράφει αμέσως την καταχώριση με σκοπό την επιστροφή.
Άρθρο 12
Διαβούλευση σε περίπτωση θετικής απάντησης σχετικά με υπήκοο τρίτης χώρας που κατέχει έγκυρη άδεια διαμονής ή έγκυρη θεώρηση μακράς διάρκειας
Όταν κράτος μέλος εντοπίζει θετική απάντηση σε καταχώριση με σκοπό την επιστροφή που έχει εισαχθεί από κράτος μέλος για υπήκοο τρίτης χώρας ο οποίος είναι κάτοχος έγκυρης άδειας διαμονής ή έγκυρης θεώρησης μακράς διάρκειας που έχει χορηγήσει άλλο κράτος μέλος, τα εμπλεκόμενα κράτη μέλη διαβουλεύονται μεταξύ τους με την ανταλλαγή συμπληρωματικών πληροφοριών σύμφωνα με τους ακόλουθους κανόνες:
το κράτος μέλος εκτέλεσης ενημερώνει το κράτος μέλος καταχώρισης για την κατάσταση·
το κράτος μέλος καταχώρισης κινεί τη διαδικασία που καθορίζεται στο άρθρο 11·
το κράτος μέλος καταχώρισης γνωστοποιεί στο κράτος μέλος εκτέλεσης το αποτέλεσμα της διαβούλευσης.
Άρθρο 13
Στατιστικές της ανταλλαγής πληροφοριών
Τα κράτη μέλη παρέχουν σε ετήσια βάση στον eu-LISA στατιστικά στοιχεία σχετικά με τις ανταλλαγές πληροφοριών που διεξήχθησαν σύμφωνα με τα άρθρα 8 έως 12 και σχετικά με τις περιπτώσεις όπου δεν τηρήθηκαν οι προθεσμίες που προβλέπονται στα εν λόγω άρθρα.
Άρθρο 14
Διαγραφή καταχωρίσεων
Άρθρο 15
Διαβίβαση δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα σε τρίτες χώρες για τον σκοπό της επιστροφής
Οι διαβιβάσεις δεδομένων προς τρίτη χώρα διενεργούνται μόνον όταν πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις:
τα δεδομένα διαβιβάζονται ή διατίθενται αποκλειστικά για τον σκοπό της ταυτοποίησης και της έκδοσης εγγράφου ταυτότητας ή ταξιδιωτικού εγγράφου για παρανόμως διαμένοντα υπήκοο τρίτης χώρας ενόψει της επιστροφής·
ο ενδιαφερόμενος υπήκοος τρίτης χώρας έχει ενημερωθεί ότι τα δεδομένα του/της προσωπικού χαρακτήρα και οι συμπληρωματικές πληροφορίες μπορεί να κοινοποιηθούν στις αρχές μιας τρίτης χώρας.
Άρθρο 16
Στατιστικά στοιχεία
Ο eu-LISA παράγει στατιστικά στοιχεία συνολικά και ανά κράτος μέλος σε ημερήσια, μηνιαία και ετήσια βάση, σχετικά με τον αριθμό των καταχωρίσεων με σκοπό την επιστροφή που εισάγονται στο SIS. Τα στατιστικά στοιχεία περιλαμβάνουν τα δεδομένα που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο κε), τον αριθμό των γνωστοποιήσεων που αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 1 και τον αριθμό των καταχωρίσεων με σκοπό την επιστροφή που έχουν διαγραφεί. Ο eu-LISA παράγει στατιστικά στοιχεία σχετικά με τα δεδομένα που παρέχονται από τα κράτη μέλη σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 3 και το άρθρο 13. Τα στατιστικά στοιχεία δεν περιλαμβάνουν οποιαδήποτε δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα.
Τα εν λόγω στατιστικά στοιχεία περιλαμβάνονται στην ετήσια στατιστική έκθεση που προβλέπεται στο άρθρο 60 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1861.
Άρθρο 17
Αρμόδιες αρχές με δικαίωμα πρόσβασης στα δεδομένα στο SIS
Άρθρο 18
Αξιολόγηση
Η Επιτροπή αξιολογεί την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού εντός δύο ετών από την ημερομηνία έναρξης της εφαρμογής του. Η εν λόγω αξιολόγηση περιλαμβάνει αποτίμηση των πιθανών συνεργειών μεταξύ του παρόντος κανονισμού και του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2226 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 3 ).
Άρθρο 19
Εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1861
Στον βαθμό που δεν θεσπίζονται στον παρόντα κανονισμό, εφαρμόζονται στα δεδομένα που εισάγονται και υποβάλλονται σε επεξεργασία στο SIS σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό οι διατάξεις που αφορούν την εισαγωγή, την επεξεργασία και την επικαιροποίηση των καταχωρίσεων, τις αρμοδιότητες των κρατών μελών και του eu-LISA, τις προϋποθέσεις πρόσβασης και την περίοδο επανεξέτασης των καταχωρίσεων, την επεξεργασία των δεδομένων, την προστασία των δεδομένων, την ευθύνη και την παρακολούθηση καθώς και τα στατιστικά στοιχεία, όπως προβλέπονται στα άρθρα 6 έως 19, στο άρθρο 20 παράγραφοι 3 και 4, στα άρθρα 21, 23, 32 και 33, στο άρθρο 34 παράγραφος 5, και στα άρθρα 36α, 36β, 36γ και 38 έως 60 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1861.
Άρθρο 20
Έναρξη ισχύος
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από την ημερομηνία που καθορίζεται από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 66 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1861.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα στα κράτη μέλη σύμφωνα με τις Συνθήκες.
( 1 ) ΕΕ L 239 της 22.9.2000, σ. 19.
( 2 ) Οδηγία 2013/32/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2013, σχετικά με κοινές διαδικασίες για τη χορήγηση και ανάκληση του καθεστώτος διεθνούς προστασίας (ΕΕ L 180 της 29.6.2013, σ. 60).
( 3 ) Κανονισμός (ΕΕ) 2017/2226 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2017, σχετικά με τη θέσπιση συστήματος εισόδου/εξόδου (ΣΕΕ) για την καταχώριση δεδομένων εισόδου και εξόδου και δεδομένων άρνησης εισόδου των υπηκόων τρίτων χωρών που διέρχονται τα εξωτερικά σύνορα των κρατών μελών, τον καθορισμό των όρων πρόσβασης στο ΣΕΕ για σκοπούς επιβολής του νόμου και την τροποποίηση της σύμβασης εφαρμογής της Συμφωνίας του Σένγκεν και των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 767/2008 και (ΕΕ) αριθ. 1077/2011 (ΕΕ L 327 της 9.12.2017, σ. 20).