Ovaj je dokument isječak s web-mjesta EUR-Lex
Dokument 32018D0293
Council Decision (CFSP) 2018/293 of 26 February 2018 amending Decision (CFSP) 2016/849 concerning restrictive measures against the Democratic People's Republic of Korea
Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2018/293 του Συμβουλίου, της 26ης Φεβρουαρίου 2018, σχετικά με την τροποποίηση της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2016/849 για την επιβολή περιοριστικών μέτρων κατά της Λαοκρατικής Δημοκρατίας της Κορέας
Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2018/293 του Συμβουλίου, της 26ης Φεβρουαρίου 2018, σχετικά με την τροποποίηση της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2016/849 για την επιβολή περιοριστικών μέτρων κατά της Λαοκρατικής Δημοκρατίας της Κορέας
ΕΕ L 55 της 27.2.2018., str. 50–57
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Na snazi
27.2.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 55/50 |
ΑΠΌΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2018/293 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 26ης Φεβρουαρίου 2018
σχετικά με την τροποποίηση της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2016/849 για την επιβολή περιοριστικών μέτρων κατά της Λαοκρατικής Δημοκρατίας της Κορέας
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και ιδίως το άρθρο 29,
Έχοντας υπόψη την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2016/849 του Συμβουλίου, της 27ης Μαΐου 2016, για την επιβολή περιοριστικών μέτρων κατά της Λαοκρατικής Δημοκρατίας της Κορέας και για την κατάργηση της απόφασης 2013/183/ΚΕΠΠΑ (1),
Έχοντας υπόψη την πρόταση του Ύπατου Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Στις 27 Μαΐου 2016, το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2016/849. |
(2) |
Στις 22 Δεκεμβρίου 2017, το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών («ΣΑΗΕ») εξέδωσε την απόφαση 2397 (2017), στην οποία εκφράζει τη βαθύτατη ανησυχία του για την εκτόξευση βαλλιστικών πυραύλων από τη Λαοκρατική Δημοκρατία της Κορέας («ΛΔΚ») στις 28 Νοεμβρίου 2017, κατά παράβαση των αποφάσεων του ΣΑΗΕ, και για τον κίνδυνο που αυτό συνιστά για την ειρήνη και τη σταθερότητα στην περιοχή και πέραν αυτής, και έκρινε ότι εξακολουθεί να υπάρχει σαφής απειλή για τη διεθνή ειρήνη και ασφάλεια. |
(3) |
Το ΣΑΗΕ αναγνώρισε ότι τα έσοδα του εμπορίου τομεακών αγαθών της ΛΔΚ καθώς και τα έσοδα που παράγονται από υπηκόους της ΛΔΚ που εργάζονται στο εξωτερικό, μεταξύ άλλων, συμβάλλουν στα προγράμματα πυρηνικών όπλων και βαλλιστικών πυραύλων της ΛΔΚ και εξέφρασε σοβαρή ανησυχία ότι τα εν λόγω προγράμματα απομάκρυναν ουσιώδεις πόρους από το λαό της ΛΔΚ με τεράστιο κόστος. |
(4) |
Το ΣΑΗΕ αποφάσισε να ενισχύσει τα ισχύοντα περιοριστικά μέτρα σε διάφορους τομείς, συμπεριλαμβανομένης της προμήθειας αργού πετρελαίου και όλων των προϊόντων διύλισης πετρελαίου στη ΛΔΚ και προσέθεσε νέες απαγορεύσεις σε ορισμένους τομείς, μεταξύ των οποίων η προμήθεια από τη ΛΔΚ τροφίμων και γεωργικών προϊόντων, μηχανημάτων, ηλεκτρικού εξοπλισμού, γαιών και λίθων, και ξυλείας, καθώς και απαγορεύσεις σχετικά με την προμήθεια προς τη ΛΔΚ όλων των βιομηχανικών μηχανημάτων, οχημάτων μεταφοράς, και σιδήρου, χάλυβα και άλλων μετάλλων. |
(5) |
Το ΣΑΗΕ προέβλεψε επίσης την εξουσία κατάσχεσης, επιθεώρησης και δέσμευσης κάθε σκάφους που εικάζεται ότι εμπλέκεται στην παράβαση ισχυουσών ΑΣΑΗΕ και απαίτησης να επαναπατριστούν όλοι οι υπήκοοι της ΛΔΚ που εργάζονται στο εξωτερικό, με την επιφύλαξη του ισχύοντος εθνικού και διεθνούς δικαίου. |
(6) |
Οι καταχωρίσεις για τρία πρόσωπα και μία οντότητα που έχουν κατονομαστεί από το ΣΑΗΕ και συμπεριληφθεί στο παράρτημα I της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2016/849 θα πρέπει να διαγραφούν από τον κατάλογο προσώπων και οντοτήτων που ορίζονται αυτόνομα από το Συμβούλιο, στο παράρτημα II της εν λόγω απόφασης. |
(7) |
Απαιτείται περαιτέρω δράση της Ένωσης, προκειμένου να εφαρμοστούν ορισμένα μέτρα της παρούσας απόφασης. |
(8) |
Η απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2016/849 θα πρέπει, ως εκ τούτου, να τροποποιηθεί αναλόγως, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Η απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2016/849 τροποποιείται ως εξής:
1) |
Στο άρθρο 9, οι παράγραφοι 2 και 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «2. Απαγορεύεται η άμεση ή έμμεση προμήθεια, πώληση ή μεταφορά στη ΛΔΚ προϊόντων διύλισης πετρελαίου από υπηκόους των κρατών μελών, διαμέσου ή από το έδαφος κρατών μελών, ή με χρήση σκαφών ή αεροσκαφών που φέρουν τη σημαία κρατών μελών, αγωγών, σιδηροδρομικών γραμμών ή οχημάτων των κρατών μελών, ανεξαρτήτως του εάν τα προιόντα διύλισης αυτά προέρχονται από την επικράτεια των κρατών μελών. 3. Κατά παρέκκλιση από την απαγόρευση της παραγράφου 2, όταν η ποσότητα των προϊόντων διύλισης πετρελαίου, συμπεριλαμβανομένων του ντίζελ και της κηροζίνης, που αποτελούν αντικείμενο προμήθειας, πώλησης ή μεταφοράς στη ΛΔΚ δεν υπερβαίνει τα 500 000 βαρέλια κατά τη δωδεκάμηνη περίοδο που αρχίζει την 1η Ιανουαρίου 2018 και στη συνέχεια ανά δώδεκα μήνες, η αρμόδια αρχή κράτους μέλους μπορεί να επιτρέπει, κατά περίπτωση, την προμήθεια, πώληση ή μεταφορά στη ΛΔΚ προϊόντων διύλισης πετρελαίου, εφόσον η αρμόδια αρχή έχει διαπιστώσει ότι η εν λόγω προμήθεια, πώληση ή μεταφορά προορίζεται αποκλειστικά για ανθρωπιστικούς λόγους και υπό την προϋπόθεση ότι:
|
2) |
Στο άρθρο 9α, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1. Απαγορεύεται σε υπηκόους κρατών μελών, ή με τη χρήση σκαφών ή αεροσκαφών που φέρουν τη σημαία κρατών μελών, να προμηθεύονται από τη ΛΔΚ ιχθυοπροϊόντα, ανεξαρτήτως αν προέρχονται ή όχι από το έδαφος της ΛΔΚ, όπως και η απόκτηση δικαιωμάτων αλιείας της ΛΔΚ.». |
3) |
Το άρθρο 9β αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 9β 1. Απαγορεύεται η άμεση ή έμμεση προμήθεια, πώληση ή μεταφορά αργού πετρελαίου στη ΛΔΚ από υπηκόους των κρατών μελών ή μέσω του εδάφους ή από το έδαφος κρατών μελών ή με τη χρήση σκαφών ή αεροσκαφών σημαίας κρατών μελών, αγωγών, σιδηροδρομικών γραμμών ή οχημάτων των κρατών μελών, ανεξαρτήτως αν προέρχεται από το έδαφος των κρατών μελών. 2. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, η απαγόρευση της παραγράφου 1 δεν ισχύει όταν ένα κράτος μέλος διαπιστώνει ότι η εν λόγω προμήθεια, πώληση ή μεταφορά αργού πετρελαίου στη ΛΔΚ προορίζεται αποκλειστικά για ανθρωπιστικούς σκοπούς και η επιτροπή κυρώσεων έχει εγκρίνει εκ των προτέρων την εν λόγω μεταφορά κατά περίπτωση, σύμφωνα με την παράγραφο 4 της ΑΣΑΗΕ 2397 (2017). 3. Η Ένωση λαμβάνει τα μέτρα που είναι απαραίτητα για να καθοριστούν τα είδη που καλύπτονται από το παρόν άρθρο.». |
4) |
Προστίθενται τα ακόλουθα άρθρα: «Άρθρο 9δ 1. Απαγορεύεται στους υπηκόους των κρατών μελών να προμηθεύονται άμεσα ή έμμεσα από τη ΛΔΚ τρόφιμα και γεωργικά προϊόντα, μηχανήματα, ηλεκτρικό εξοπλισμό, γαίες και λίθους, μεταξύ άλλων, μαγνησίτη και μαγνησία, ξυλεία και σκάφη, ανεξαρτήτως αν τα ανωτέρω προέρχονται ή όχι από το έδαφος της ΛΔΚ.”. 2. Η απαγόρευση της παραγράφου 1 δεν θίγει την εκτέλεση έως τις 21 Ιανουαρίου 2018 συμβάσεων που έχουν συναφθεί πριν από τις 22 Δεκεμβρίου 2017. Οι λεπτομέρειες οποιασδήποτε μεταφοράς πρέπει να γνωστοποιηθούν στην Επιτροπή κυρώσεων έως τις 5 Φεβρουαρίου 2018. 3. Η Ένωση λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα για να καθοριστούν τα είδη που καλύπτονται από την παράγραφο 1. Άρθρο 9ε 1. Απαγορεύεται η άμεση ή έμμεση προμήθεια, πώληση ή μεταφορά προς τη ΛΔΚ, από υπηκόους των κρατών μελών ή μέσω του εδάφους κρατών μελών ή με τη χρήση σκαφών ή αεροσκαφών σημαίας κρατών μελών, σωληναγωγών, σιδηροδρομικών γραμμών ή οχημάτων όλων των βιομηχανικών μηχανημάτων, οχημάτων μεταφοράς, σιδήρου, χάλυβα και άλλων μετάλλων, ανεξαρτήτως αν τα ανωτέρω προέρχονται ή όχι από το έδαφός τους. 2. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, η απαγόρευση της παραγράφου 1 δεν εφαρμόζεται όταν κράτος μέλος αποφασίζει ότι απαιτείται η προμήθεια ανταλλακτικών για να διατηρηθεί η ασφαλής λειτουργία επιβατικών αεροσκαφών της ΛΔΚ. 3. Η Ένωση λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα για να καθοριστούν τα είδη που καλύπτονται από το παρόν άρθρο.». |
5) |
Το άρθρο 16 τροποποιείται ως εξής:
|
6) |
Προστίθεται το ακόλουθο άρθρο: «Άρθρο 18β 1. Τα κράτη μέλη ακινητοποιούν, επιθεωρούν και κατάσχουν τα σκάφη στους λιμένες τους και μπορούν να ακινητοποιούν, επιθεωρούν και κατάσχουν οποιοδήποτε σκάφος που υπόκειται στη δικαιοδοσία τους στα χωρικά τους ύδατα, όταν θεωρείται ευλόγως ότι το σκάφος έχει αναμιχθεί σε δραστηριότητες, ή στη μεταφορά αντικειμένων, που απαγορεύονται από τις ΑΣΑΗΕ 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016), 2356 (2017), 2371 (2017), 2375 (2017) ή 2397 (2017). 2. Οι διατάξεις για τη δέσμευση σκαφών στην παράγραφο1 παύουν να ισχύουν μετά την πάροδο έξι μηνών μετά από την ημερομηνία κατά την οποία το σκάφος δεσμεύτηκε, εφόσον η επιτροπή κυρώσεων αποφασίσει, κατά περίπτωση, και κατόπιν αιτήματος κράτους σημαίας, ότι έχουν ληφθεί τα κατάλληλα μέτρα ώστε να αποτραπεί η συμβολή του σκάφους σε μελλοντικές παραβάσεις των ΑΣΑΗΕ που αναφέρονται στην παράγραφο 1. 3. Τα κράτη μέλη διαγράφουν σκάφη από τα νηολόγια όταν θεωρείται ευλόγως ότι αυτά συμμετείχαν σε δραστηριότητες, ή στη μεταφορά ειδών, που απαγορεύονται από τις αποφάσεις ΣΑΗΕ 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016), 2356 (2017), 2371 (2017), 2375 (2017) ή 2397 (2017). 4. Απαγορεύεται η παροχή από υπηκόους των κρατών μελών ή από το έδαφος των κρατών μελών υπηρεσιών νηογνωμόνων σε σκάφη του παραρτήματος VI, εκτός εάν έχει προηγηθεί έγκριση της επιτροπής κυρώσεων κατά περίπτωση. 5. Απαγορεύεται η παροχή από υπηκόους των κρατών μελών ή από το έδαφος κρατών μελών υπηρεσιών ασφάλισης ή αντασφάλισης στα σκάφη του παραρτήματος VI. 6. Η παράγραφος 4 και 5 δεν εφαρμόζεται όταν η επιτροπή κυρώσεων κρίνει κατά περίπτωση ότι το σκάφος συμμετέχει σε δραστηριότητες που προορίζονται αποκλειστικά για σκοπούς επιβίωσης και δεν θα χρησιμοποιηθούν από άτομα ή οντότητες της ΛΔΚ για τη δημιουργία εσόδων, ή αποκλειστικά για ανθρωπιστικούς σκοπούς. 7. Στο παράρτημα VI περιλαμβάνονται τα σκάφη που δεν παρατίθενται στις παραγράφους 4 και 5 του παρόντος άρθρου, όταν θεωρείται ευλόγως ότι το σκάφος συμμετείχε σε δραστηριότητες, ή στη μεταφορά ειδών, που απαγορεύονται από τις ΑΣΑΗΕ 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016), 2356 (2017), 2371 (2017), 2375 (2017) ή 2397 (2017).». |
7) |
Το άρθρο 21 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 21 Τα κράτη μέλη διαγράφουν από τα νηολόγια τα σκάφη τα οποία τελούν υπό την κυριότητα, τον έλεγχο ή την εκμετάλλευση της ΛΔΚ και δεν εγγράφουν σκάφη τα οποία έχουν διαγραφεί από άλλο κράτος μέλος, σύμφωνα με την ΑΣΑΗΕ 2321 (2016) παράγραφος 24, την ΑΣΑΗΕ 2375 (2017) παράγραφος 8 ή την ΑΣΑΗΕ 2397 (2017) παράγραφος 12, εκτός εάν έχει προηγηθεί έγκριση της επιτροπής κυρώσεων κατά περίπτωση.». |
8) |
Στο άρθρο 26α προστίθεται η εξής παράγραφος: «5. Τα κράτη μέλη επαναπατρίζουν στη ΛΔΚ όλους τους υπηκόους της ΛΔΚ που αποκομίζουν έσοδα στο έδαφος του συγκεκριμένου κράτους μέλους και όλους τους υπεύθυνους για την ασφάλεια κυβερνητικούς ακόλουθους της ΛΔΚ που παρακολουθούν τους υπηκόους της ΛΔΚ που εργάζονται στο εξωτερικό αμέσως και το αργότερο έως τις 21 Δεκεμβρίου 2019, εκτός εάν το κράτος μέλος αποφασίσει ότι ο υπήκοος της ΛΔΚ είναι και υπήκοος του κράτους μέλους ή ότι ο επαναπατρισμός του απαγορεύεται, με την επιφύλαξη του ισχύοντος εθνικού και διεθνούς δικαίου, μεταξύ άλλων, του διεθνούς δικαίου για τους πρόσφυγες και του διεθνούς δικαίου ανθρωπίνων δικαιωμάτων, και της Συμφωνίας περί της έδρας των Ηνωμένων Εθνών και της σύμβασης περί των προνομίων και ασυλιών των Ηνωμένων Εθνών.». |
9) |
Το άρθρο 32 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 32 Δεν ικανοποιούνται αξιώσεις σε σχέση με οποιαδήποτε σύμβαση ή συναλλαγή η εκτέλεση της οποίας έχει επηρεαστεί, άμεσα ή έμμεσα, εν όλω ή εν μέρει, από τα μέτρα που επιβλήθηκαν σύμφωνα με τις ΑΣΑΗΕ 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016), 2356 (2017), 2375 (2017) ή 2397 (2017), συμπεριλαμβανομένων των μέτρων που έλαβε η Ένωση ή κράτος μέλος τα οποία είναι σύμφωνα με την εφαρμογή των σχετικών αποφάσεων του Συμβουλίου Ασφαλείας των ΗΕ, προβλέπονται από τις αποφάσεις αυτές ή σχετίζονται με οποιονδήποτε τρόπο με αυτές ή των μέτρων που εμπίπτουν στην παρούσα απόφαση, συμπεριλαμβανομένων των αξιώσεων για ζημία ή οποιασδήποτε άλλης αξίωσης τέτοιου είδους, όπως αξίωση αποζημίωσης ή αξίωση βάσει εγγύησης, ιδίως αξίωση παράτασης ή πληρωμής ομολόγου, εγγύησης ή ασφάλειας, ειδικότερα οικονομικής εγγύησης ή οικονομικής ασφάλειας, οποιουδήποτε είδους, εάν προβάλλονται από:
|
10) |
Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο: «Άρθρο 32α Τα μέτρα που επιβάλλονται στις ΑΣΑΗΕ 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016), 2356 (2017), 2371 (2017), 2375 (2017) και 2397 (2017) δεν εφαρμόζονται εάν καθ' οιονδήποτε τρόπο εμποδίζουν τις δραστηριότητες των διπλωματικών ή προξενικών αρχών στη ΛΔΚ σύμφωνα με τις συμβάσεις της Βιέννης για τις διπλωματικές και προξενικές σχέσεις.». |
11) |
Στο άρθρο 33, οι παράγραφοι 1 και 2 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο: «1. Το Συμβούλιο εφαρμόζει τις τροποποιήσεις στα παραρτήματα I και IV στη βάση των αποφάσεων που λαμβάνονται από το Συμβούλιο Ασφαλείας των ΗΕ ή από την επιτροπή κυρώσεων. 2. Το Συμβούλιο, αποφασίζοντας ομόφωνα βάσει προτάσεως κρατών μελών ή του Ύπατου Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας, καταρτίζει τους καταλόγους των παραρτημάτων II, ΙΙΙ, V και VI και εγκρίνει τις τροποποιήσεις τους.». |
12) |
Στο άρθρο 34, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «2. Όποτε το Συμβούλιο αποφασίσει να υπαγάγει πρόσωπο ή οντότητα στα μέτρα που αναφέρονται στο άρθρο 18β, (4)ή (5), στο σημείο (β) ή (γ) του άρθρου 23(1), ή στο σημείο (β), (γ) ή (δ) του άρθρου 27(1),τροποποιεί το παράρτημα II, ΙΙΙ, ΙV ή VI αναλόγως.». |
13) |
Το άρθρο 36α αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 36α Κατά παρέκκλιση από τα μέτρα που επιβάλλονται με τις ΑΣΑΗΕ 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016), 2356 (2017), 2371 (2017), 2375 (2017) ή 2397 (2017), εφόσον η επιτροπή κυρώσεων κρίνει αναγκαία μια εξαίρεση για να διευκολυνθεί το έργο διεθνών και μη κυβερνητικών οργανώσεων που ασκούν δραστηριότητες συνδρομής και αρωγής στη ΛΔΚ προς όφελος του άμαχου πληθυσμού της, ή για οποιονδήποτε άλλο σκοπό σύμφωνο με τους στόχους των ανωτέρω αποφάσεων, η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους χορηγεί την άδεια που απαιτείται.». |
14) |
Το παράρτημα II τροποποιείται κατά το παράρτημα I της παρούσας απόφασης. |
15) |
Το παράρτημα IV αντικαθίσταται από το κείμενο στο παράρτημα II της παρούσας απόφασης. |
16) |
Το κείμενο του παραρτήματος III της παρούσας απόφασης προστίθεται ως παράρτημα VI. |
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 26 Φεβρουαρίου 2018.
Για το Συμβούλιο
H Πρόεδρος
F. MOGHERINI
(1) ΕΕ L 141 της 28.5.2016, σ. 79.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
Οι καταχωρίσεις για τα ακόλουθα πρόσωπα και την οντότητα διαγράφονται από τον κατάλογο που ορίζεται στο παράρτημα II της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2016/849.
Ι. |
Πρόσωπα και οντότητες υπεύθυνες για προγράμματα της ΛΔΚ σχετικά με πυρηνικά όπλα, βαλλιστικούς πυραύλους ή για άλλα όπλα μαζικής καταστροφής, ή πρόσωπα ή οντότητες που ενεργούν για λογαριασμό αυτών ή υπό την καθοδήγησή τους, ή ελέγχονται ή ανήκουν στους ανωτέρω
|
ΙΙ. |
Πρόσωπα και οντότητες που παρέχουν χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες οι οποίες θα μπορούσαν να συμβάλουν στα προγράμματα της ΛΔΚ σχετικά με πυρηνικά όπλα, βαλλιστικούς πυραύλους ή για άλλα όπλα μαζικής καταστροφής
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI
ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΣΚΑΦΩΝ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 18 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 6
Α. |
Σκάφη που άλλαξαν σημαία |
Β. |
Σκάφη που οδηγήθηκαν σε συγκεκριμένο λιμένα |
Γ |
Σκάφη που διαγράφησαν από νηολόγιο |
Δ. |
Σκάφη που τους απαγορεύθηκε η είσοδος σε λιμένες
|
Ε. |
Σκάφη που υπόκεινται σε δέσμευση περιουσιακών στοιχείων. |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI
ΣΚΑΦΗ ΑΝΑΦΕΡΟΜΕΝΑ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 18β ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 7»