This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018R0285
Council Regulation (EU) 2018/285 of 26 February 2018 amending Council Regulation (EU) 2017/1509 concerning restrictive measures against the Democratic People's Republic of Korea
Κανονισμός (EE) 2018/285 του Συμβουλίου, της 26ης Φεβρουαρίου 2018, σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1509 του Συμβουλίου για την επιβολή περιοριστικών μέτρων κατά της Λαοκρατικής Δημοκρατίας της Κορέας
Κανονισμός (EE) 2018/285 του Συμβουλίου, της 26ης Φεβρουαρίου 2018, σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1509 του Συμβουλίου για την επιβολή περιοριστικών μέτρων κατά της Λαοκρατικής Δημοκρατίας της Κορέας
ΕΕ L 55 της 27.2.2018, p. 1–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
27.2.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 55/1 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (EE) 2018/285 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 26ης Φεβρουαρίου 2018
σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1509 του Συμβουλίου για την επιβολή περιοριστικών μέτρων κατά της Λαοκρατικής Δημοκρατίας της Κορέας
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 215,
Έχοντας υπόψη την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2016/849 του Συμβουλίου, της 27ης Μαΐου 2016, για την επιβολή περιοριστικών μέτρων κατά της Λαοκρατικής Δημοκρατίας της Κορέας και για την κατάργηση της απόφασης 2013/183/ΚΕΠΠΑ (1),
Έχοντας υπόψη την κοινή πρόταση του Ύπατου Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Ο κανονισμός (ΕΕ) 2017/1509 του Συμβουλίου (2) θέτει σε ισχύ τα μέτρα που προβλέπονται στην απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2016/849. |
(2) |
Στις 22 Δεκεμβρίου 2017, το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών (ΣΑΗΕ) εξέδωσε την απόφαση 2397 (2017) με την οποία εξέφρασε τη βαθύτατη ανησυχία του για την εκτόξευση βαλλιστικών πυραύλων από τη Λαοκρατική Δημοκρατία της Κορέας («ΛΔΚ») στις 28 Νοεμβρίου 2017. Το ΣΑΗΕ επιβεβαίωσε ότι η διάδοση των πυρηνικών, χημικών και βιολογικών όπλων, καθώς και των φορέων τους, αποτελεί απειλή για τη διεθνή ειρήνη και ασφάλεια, και επέβαλε νέα μέτρα κατά της ΛΔΚ. Τα μέτρα αυτά ενισχύουν περαιτέρω τα περιοριστικά μέτρα που επιβλήθηκαν με τις αποφάσεις 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016), 2356 (2017) 2371 (2017) και 2375 (2017) του ΣΑΗΕ. |
(3) |
Μεταξύ άλλων, το ΣΑΗΕ αποφάσισε να ενισχύσει την απαγόρευση εξαγωγής προϊόντων πετρελαίου και να επιβάλει την απαγόρευση εισαγωγής διατροφικών προϊόντων, μηχανημάτων, ηλεκτρικού εξοπλισμού, γαιών και λίθων της ΛΔΚ· την απαγόρευση εξαγωγής βιομηχανικού εξοπλισμού, μηχανημάτων, οχημάτων μεταφοράς και βιομηχανικών μετάλλων στη ΛΔΚ· και περαιτέρω θαλάσσια περιοριστικά μέτρα. |
(4) |
Η Επιτροπή θα πρέπει να εξουσιοδοτηθεί να προβεί στην τροποποίηση των καταλόγων τροφίμων και γεωργικών προϊόντων· μηχανημάτων και ηλεκτρικού εξοπλισμού· γαιών και λίθων, συμπεριλαμβανομένων του μαγνησίτη και της μαγνησίας· ξυλείας· σκαφών· και βιομηχανικών μηχανημάτων, οχημάτων μεταφοράς, καθώς και σιδήρου, χάλυβα και άλλων μετάλλων με βάση τις αποφάσεις της Επιτροπής Κυρώσεων ή του ΣΑΗΕ, καθώς και να επικαιροποιεί τους κωδικούς της Συνδυασμένης Ονοματολογίας, όπως παρατίθενται στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87του Συμβουλίου (3). |
(5) |
Για να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή των μέτρων ναυσιπλοΐας που περιλαμβάνονται στην απόφαση 2397 (2017), είναι σκόπιμο να δημιουργηθεί ένα νέο παράρτημα XVIII στον κανονισμό (ΕΕ) 2017/1509, το οποίο περιλαμβάνει κατάλογο σκαφών για τα οποία το Συμβούλιο έχει λόγους να πιστεύει ότι συμμετείχαν σε δραστηριότητες, ή στη μεταφορά ειδών, που απαγορεύονται από τις αποφάσεις 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016), 2356 (2017), 2371 (2017), 2375 (2017) ή 2397 (2017) του ΣΑΗΕ. |
(6) |
Η εξουσία τροποποίησης του καταλόγου σκαφών του παραρτήματος XVIII του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1509 θα πρέπει να ασκείται από το Συμβούλιο για να διασφαλισθεί συνοχή με τη διαδικασία έκδοσης και τροποποίησης του καταλόγου σκαφών του παραρτήματος VI της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2016/849. |
(7) |
Τρία πρόσωπα και μία οντότητα που έχουν κατονομαστεί από το ΣΑΗΕ θα πρέπει επίσης να απαλειφθούν από τον κατάλογο των προσώπων και οντοτήτων που ορίζονται αυτόνομα από το Συμβούλιο, στο παράρτημα XV του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1509. |
(8) |
Με την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2018/293 του Συμβουλίου (4) τροποποιήθηκε η απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2016/849 προκειμένου να τεθούν σε ισχύ τα νέα μέτρα που επιβλήθηκαν με την απόφαση 2397 (2017) του ΣΑΗΕ. |
(9) |
Τα μέτρα αυτά εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της Συνθήκης και, επομένως, απαιτείται κανονιστική δράση στο επίπεδο της Ένωσης, κυρίως για να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή τους σε όλα τα κράτη μέλη. |
(10) |
Κατά συνέπεια, ο κανονισμός (ΕΕ) 2017/1509 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΕ) 2017/1509 τροποποιείται ως εξής:
1) |
Το άρθρο 16α αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 16α 1. Απαγορεύεται η εισαγωγή, αγορά ή μεταφορά από τη ΛΔΚ, άμεσα ή έμμεσα, θαλασσινών, συμπεριλαμβανομένων των ψαριών, των μαλακοστράκων, των μαλακίων και άλλων ασπόνδυλων υδροβίων σε όλες τις μορφές, όπως παρατίθενται στο παράρτημα XIα, είτε προέρχονται είτε όχι από τη ΛΔΚ. 2. Απαγορεύεται η αγορά ή μεταφορά, άμεσα ή έμμεσα, δικαιωμάτων αλιείας από τη ΛΔΚ.». |
2) |
Τα άρθρα 16δ, 16ε και 16 στ αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 16δ Απαγορεύεται η πώληση, προμήθεια, μεταφορά ή εξαγωγή στη ΛΔΚ, άμεσα ή έμμεσα, όλων των προϊόντων διύλισης πετρελαίου, όπως παρατίθενται στο παράρτημα XIδ, είτε προέρχονται από την Ένωση είτε όχι. Άρθρο 16ε 1. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 16δ, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών μπορούν να επιτρέψουν τις συναλλαγές σε προϊόντα διύλισης πετρελαίου που έχει καθοριστεί ότι προορίζονται αποκλειστικά για ανθρωπιστικούς σκοπούς, εφόσον πληρούνται όλες οι ακόλουθες προϋποθέσεις:
2. Το οικείο κράτος μέλος ενημερώνει τα υπόλοιπα κράτη μέλη και την Επιτροπή για κάθε άδεια την οποία χορηγεί δυνάμει της παραγράφου 1. Άρθρο 16στ Απαγορεύεται η πώληση, προμήθεια, μεταφορά ή εξαγωγή στη ΛΔΚ, άμεσα ή έμμεσα, αργού πετρελαίου, όπως παρατίθεται στο παράρτημα XIε, είτε προέρχεται από την Ένωση είτε όχι.». |
3) |
Στο άρθρο 16ζ η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 16στ, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών μπορούν να επιτρέπουν τις συναλλαγές αργού πετρελαίου εφόσον πληρούνται όλες οι ακόλουθες προϋποθέσεις:
|
4) |
Παρεμβάλλονται τα ακόλουθα άρθρα: «Άρθρο 16ι Απαγορεύεται η εισαγωγή, αγορά ή μεταφορά, άμεσα ή έμμεσα, τροφίμων και γεωργικών προϊόντων, τα οποία παρατίθενται στο παράρτημα XIζ, από τη ΛΔΚ, είτε προέρχονται από τη ΛΔΚ είτε όχι. Άρθρο 16ια Απαγορεύεται η εισαγωγή, αγορά ή μεταφορά, άμεσα ή έμμεσα, μηχανημάτων και ηλεκτρικού εξοπλισμού, όπως παρατίθενται στο παράρτημα XIη, από τη ΛΔΚ, είτε προέρχονται από τη ΛΔΚ είτε όχι. Άρθρο 16ιβ Απαγορεύεται η εισαγωγή, αγορά ή μεταφορά, άμεσα ή έμμεσα, γαιών και λίθων, συμπεριλαμβανομένων του μαγνησίτη και της μαγνησίας, όπως παρατίθενται στο παράρτημα XIθ, από τη ΛΔΚ, είτε προέρχονται από τη ΛΔΚ είτε όχι. Άρθρο 16ιγ Απαγορεύεται η εισαγωγή, αγορά ή μεταφορά, άμεσα ή έμμεσα, ξυλείας, όπως παρατίθεται στο παράρτημα XIι, από τη ΛΔΚ, είτε προέρχεται από τη ΛΔΚ είτε όχι. Άρθρο 16ιδ Απαγορεύεται η εισαγωγή, αγορά ή μεταφορά, άμεσα ή έμμεσα, σκαφών, όπως παρατίθενται στο παράρτημα XIια, από τη ΛΔΚ, είτε προέρχονται από τη ΛΔΚ είτε όχι. Άρθρο 16ιε 1. Κατά παρέκκλιση από τα άρθρα 16ιέως 16ιδ, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών μπορούν να επιτρέπουν την εισαγωγή, αγορά ή μεταφορά των εν λόγω ειδών που αναφέρονται στα εν λόγω άρθρα το αργότερο έως τις 21 Ιανουαρίου 2018, υπό την προϋπόθεση ότι:
2. Το οικείο κράτος μέλος ενημερώνει τα άλλα κράτη μέλη και την Επιτροπή για κάθε άδεια που χορηγείται κατ' εφαρμογή της παραγράφου 1. Άρθρο 16ιστ Απαγορεύεται η πώληση, προμήθεια, μεταφορά ή εξαγωγή στη ΛΔΚ, άμεσα ή έμμεσα, όλων των βιομηχανικών μηχανημάτων, οχημάτων μεταφοράς, καθώς και σιδήρου, χάλυβα και άλλων μετάλλων, όπως παρατίθενται στο μέρος Α του παραρτήματος XIιβ, είτε προέρχονται από την Ένωση είτε όχι. Άρθρο 16ζ 1. Οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών μπορούν να επιτρέψουν την εξαγωγή ανταλλακτικών που απαιτούνται για τη διατήρηση της ασφαλούς λειτουργίας των εμπορικών πολιτικών αεροσκαφών μεταφοράς επιβατών των μοντέλων και των τύπων αεροσκαφών της ΛΔΚ που παρατίθενται στο μέρος Β του παραρτήματος XI 2. Το οικείο κράτος μέλος ενημερώνει τα άλλα κράτη μέλη και την Επιτροπή για κάθε άδεια που χορηγείται κατ' εφαρμογή της παραγράφου 1.». |
5) |
Το άρθρο 34 τροποποιείται ως εξής:
|
6) |
Τα άρθρα 43 και 44 αντικαθίστανται ως εξής: «Άρθρο 43 1. Απαγορεύεται:
2. Στο παράρτημα XVIII περιλαμβάνονται τα σκάφη που δεν παρατίθενται στο παράρτημα XIV, για τα οποία το Συμβούλιο έχει λόγους να πιστεύει ότι συμμετείχαν σε δραστηριότητες, ή στη μεταφορά ειδών, που απαγορεύονται από τις ΑΣΑΗΕ 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016), 2356 (2017), 2371 (2017), 2375 (2017) ή 2397 (2017). Άρθρο 44 1. Κατά παρέκκλιση από την απαγόρευση του άρθρου 43 στοιχείο α), οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών μπορούν να επιτρέπουν την εκμίσθωση, ναύλωση ή παροχή υπηρεσιών πληρώματος, υπό την προϋπόθεση ότι το κράτος μέλος έχει λάβει πρότερη έγκριση από την Επιτροπή Κυρώσεων, ανά περίπτωση. 2. Κατά παρέκκλιση από τις απαγορεύσεις του άρθρου 43 στοιχεία γ) και ε), οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών μπορούν να εγκρίνουν την κυριότητα, εκμίσθωση, λειτουργία, ναύλωση ή παροχή υπηρεσιών ταξινόμησης πλοίων ή συναφών υπηρεσιών σε κάθε σκάφος που φέρει τη σημαία της ΛΔΚ ή την εγγραφή ή διατήρηση της εγγραφής στο μητρώο, για κάθε σκάφος που τελεί υπό την κυριότητα ή τον έλεγχο της ΛΔΚ ή είναι επανδρωμένο με πλήρωμα από τη ΛΔΚ ή με υπηκόους της ΛΔΚ, εφόσον το κράτος μέλος έχει λάβει την εκ των προτέρων, ανά περίπτωση, έγκριση της Επιτροπής Κυρώσεων. 3. Κατά παρέκκλιση από την απαγόρευση του άρθρου 43 στοιχείο δ), οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών μπορούν να επιτρέπουν την παροχή υπηρεσιών ταξινόμησης σκαφών σε σκάφη που παρατίθενται στο παράρτημα XVIII, υπό την προϋπόθεση ότι το κράτος μέλος έχει λάβει πρότερη έγκριση από την Επιτροπή Κυρώσεων, ανά περίπτωση. 4. Κατά παρέκκλιση από τις απαγορεύσεις του άρθρου 43 στοιχείο ε), οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών μπορούν να επιτρέπουν τη νηολόγηση σκάφους που έχει διαγραφεί από το νηολόγιο από άλλο κράτος δυνάμει της παραγράφου12 της απόφασης 2397 (2017) του ΣΑΗΕ, υπό την προϋπόθεση ότι το κράτος μέλος έχει λάβει πρότερη έγκριση από την Επιτροπή Κυρώσεων, ανά περίπτωση. 5. Κατά παρέκκλιση από την απαγόρευση του άρθρου 43 στοιχείο στ), οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών μπορούν να επιτρέπουν την παροχή υπηρεσιών ασφάλισης ή αντασφάλισης, εφόσον η Επιτροπή Κυρώσεων έχει αποφανθεί εκ των προτέρων ανά περίπτωση ότι το σκάφος δραστηριοποιείται αποκλειστικά για βιοποριστικούς σκοπούς που δεν θα χρησιμοποιηθούν από άτομα ή οντότητες της ΛΔΚ για να προσπορισθούν εισόδημα ή ότι το σκάφος δραστηριοποιείται αποκλειστικά για ανθρωπιστικούς σκοπούς. 6. Το οικείο κράτος μέλος ενημερώνει τα υπόλοιπα κράτη μέλη και την Επιτροπή για κάθε άδεια που χορηγείται κατ' εφαρμογή των παραγράφων 1, 2, 3, 4 και 5.». |
7) |
Το άρθρο 45 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 45 1. Κατά παρέκκλιση από τις απαγορεύσεις που προκύπτουν από τις ΑΣΑΗΕ 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016), 2356 (2017), 2371 (2017), 2375 (2017) ή 2397 (2017) του ΣΑΗΕ, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών μπορούν να επιτρέπουν την άσκηση δραστηριοτήτων, εάν η Επιτροπή Κυρώσεων έχει καθορίσει, ανά περίπτωση, τις εν λόγω δραστηριότητες ως αναγκαίες για να διευκολύνονται οι εργασίες διεθνών και μη κυβερνητικών οργανώσεων που ασκούν δραστηριότητες παροχής βοήθειας και αρωγής στη ΛΔΚ προς όφελος του άμαχου πληθυσμού της ΛΔΚ, ή για άλλο σκοπό σύμφωνο με τους στόχους των εν λόγω ΑΣΑΗΕ. 2. Το οικείο κράτος μέλος ενημερώνει τα άλλα κράτη μέλη και την Επιτροπή για κάθε άδεια που χορηγείται κατ' εφαρμογή της παραγράφου 1.». |
8) |
Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο: «Άρθρο 45α 1. Εκτός αν προβλέπεται άλλως από τον παρόντα κανονισμό και κατά παρέκκλιση από τις απαγορεύσεις που προκύπτουν από τις ΑΣΑΗΕ 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2070 (2016), 2321 (2016), 2356 (2017), 2371 (2017), 2375 (2017) και 2397 (2017), οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους μπορούν να εγκρίνουν, κατά περίπτωση, κάθε δραστηριότητα αναγκαία για τη λειτουργία διπλωματικών ή προξενικών αποστολών των κρατών μελών στη ΛΔΚ κατά τις συμβάσεις της Βιέννης του 1961 και 1963, ή διεθνών οργανισμών που χαίρουν ασυλίας στη ΛΔΚ σύμφωνα με το διεθνές δίκαιο. 2. Το οικείο κράτος μέλος ενημερώνει τα άλλα κράτη μέλη και την Επιτροπή για κάθε έγκριση που δίνει βάσει της παραγράφου 1». |
9) |
Το άρθρο 46 σημείο β) αντικαθίσταται ως εξής:
|
10) |
Το άρθρο 47 παράγραφος 2 αντικαθίσταται ως εξής: «2. Όταν το Συμβούλιο αποφασίζει να υποβάλει ένα φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα στα μέτρα του άρθρου 34 παράγραφος 1, 2 ή 3 ή να κατονομάσει ένα σκάφος κατά το άρθρο 43, τροποποιεί αναλόγως τα παραρτήματα XV, XVI, XVII και XVIII.». |
11) |
Παρεμβάλλεται το εξής άρθρο: «Άρθρο 47α 1. Τα παραρτήματα XV, XVI, XVII και XVIII επανεξετάζονται ανά τακτά χρονικά διαστήματα και τουλάχιστον κάθε 12 μήνες. 2. Τα παραρτήματα XIII, XIV, XV, XVI, XVII και XVIII περιλαμβάνουν τους λόγους καταχώρισης των οικείων προσώπων, οντοτήτων, φορέων και σκαφών. 3. Στα παραρτήματα XIII, XIV, XV, XVI, XVII και XVIII περιλαμβάνονται επίσης, κατά περίπτωση, οι πληροφορίες που είναι αναγκαίες για την ταυτοποίηση των οικείων φυσικών ή νομικών προσώπων, οντοτήτων, φορέων και σκαφών. Σε ό,τι αφορά τα φυσικά πρόσωπα, οι πληροφορίες αυτές μπορούν να περιλαμβάνουν ονοματεπώνυμο και ψευδώνυμα, ημερομηνία και τόπο γέννησης, ιθαγένεια, αριθμό διαβατηρίου και δελτίου ταυτότητας, φύλο, διεύθυνση, εφόσον είναι γνωστή, και αξίωμα ή επάγγελμα. Σε ό,τι αφορά τα νομικά πρόσωπα, τις οντότητες και τους φορείς, οι σχετικές πληροφορίες μπορούν να περιλαμβάνουν την επωνυμία, τον τόπο και την ημερομηνία εγγραφής σε μητρώο, τον αριθμό μητρώου και τον τόπο εγκατάστασης.». |
12) |
Το άρθρο 53 παράγραφος 1 στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
13) |
Παρεμβάλλεται το παράρτημα XIζ σύμφωνα με το παράρτημα I του παρόντος κανονισμού. |
14) |
Παρεμβάλλεται το παράρτημα XIη σύμφωνα με το παράρτημα II του παρόντος κανονισμού. |
15) |
Παρεμβάλλεται το παράρτημα XIθ σύμφωνα με το παράρτημα III του παρόντος κανονισμού. |
16) |
Παρεμβάλλεται το παράρτημα XIι σύμφωνα με το παράρτημα IV του παρόντος κανονισμού. |
17) |
Παρεμβάλλεται το παράρτημα XIια σύμφωνα με το παράρτημα V του παρόντος κανονισμού. |
18) |
Παρεμβάλλεται το παράρτημα XIιβ σύμφωνα με το παράρτημα VI του παρόντος κανονισμού. |
19) |
Το παράρτημα XV τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα VII του παρόντος κανονισμού. |
20) |
Παρεμβάλλεται το παράρτημα XVIII σύμφωνα με το παράρτημα VIII του παρόντος κανονισμού. |
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 26 Φεβρουαρίου 2018.
Για το Συμβούλιο
H Πρόεδρος
F. MOGHERINI
(1) ΕΕ L 141 της 28.5.2016, σ. 79.
(2) Κανονισμός (ΕΕ) 2017/1509 του Συμβουλίου, της 30ής Αυγούστου 2017, για την επιβολή περιοριστικών μέτρων κατά της Λαοκρατικής Δημοκρατίας της Κορέας και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 329/2007 (ΕΕ L 224 της 31.8.2017, σ. 1).
(3) Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (ΕΕ L 256 της 7.9.1987, σ. 1).
(4) Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2018/293 του Συμβουλίου, της 26ης Φεβρουαρίου 2018, σχετικά με την τροποποίηση της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2016/849 για την επιβολή περιοριστικών μέτρων κατά της Λαοκρατικής Δημοκρατίας της Κορέας (ΕΕ L 55 της 27.2.2018, σ. 50).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XIζ
ΤΡΌΦΙΜΑ ΚΑΙ ΓΕΩΡΓΙΚΑ ΠΡΟΙΟΝΤΑ ΠΟΥ ΑΝΑΦΈΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 16ι
ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Οι κωδικοί ονοματολογίας έχουν ληφθεί από τη συνδυασμένη ονοματολογία, όπως ορίζεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο και όπως παρατίθεται στο παράρτημα I αυτού, και είναι αυτοί οι οποίοι ισχύουν κατά τον χρόνο δημοσίευσης του παρόντος κανονισμού και, κατ' αναλογία, όπως έχουν τροποποιηθεί με μεταγενέστερη νομοθεσία.
Κωδικός ΣΟ |
Περιγραφή |
07 |
Λαχανικά, φυτά, ρίζες και κόνδυλοι, βρώσιμα |
08 |
Καρποί και φρούτα βρώσιμα· φλούδες εσπεριδοειδών ή πεπονιών |
12 |
Σπέρματα και καρποί ελαιώδεις· σπέρματα, σπόροι και διάφοροι καρποί· βιομηχανικά και φαρμακευτικά φυτά· άχυρα και χορτονομές |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XIη
ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 16ια
ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Οι κωδικοί ονοματολογίας έχουν ληφθεί από τη συνδυασμένη ονοματολογία, όπως ορίζεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο και όπως παρατίθεται στο παράρτημα I αυτού, και είναι αυτοί οι οποίοι ισχύουν κατά τον χρόνο δημοσίευσης του παρόντος κανονισμού και, κατ' αναλογία, όπως έχουν τροποποιηθεί με μεταγενέστερη νομοθεσία.
Κωδικός ΣΟ |
Περιγραφή |
84 |
Πυρηνικοί αντιδραστήρες, λέβητες, μηχανές, συσκευές και μηχανικές επινοήσεις· μέρη αυτών |
85 |
Μηχανές, συσκευές και υλικά ηλεκτρικά και τα μέρη τους· συσκευές εγγραφής ή αναπαραγωγής του ήχου, συσκευές εγγραφής ή αναπαραγωγής των εικόνων και του ήχου για την τηλεόραση, και μέρη και εξαρτήματα των συσκευών αυτών |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XIθ
ΓΑΙΕΣ ΚΑΙ ΛΙΘΟΙ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΟΥ ΤΟΥ ΜΑΓΝΗΣΊΤΗ ΚΑΙ ΤΗΣ ΜΑΓΝΗΣΊΑΣ, ΠΟΥ ΑΝΑΦΈΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 16ιβ
ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Οι κωδικοί ονοματολογίας έχουν ληφθεί από τη συνδυασμένη ονοματολογία, όπως ορίζεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο και όπως παρατίθεται στο παράρτημα I αυτού, και είναι αυτοί οι οποίοι ισχύουν κατά τον χρόνο δημοσίευσης του παρόντος κανονισμού και, κατ' αναλογία, όπως έχουν τροποποιηθεί με μεταγενέστερη νομοθεσία.
Κωδικός ΣΟ |
Περιγραφή |
25 |
Αλάτι· θείο· γαίες και λίθοι· γύψος, ασβέστης και τσιμέντα |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XIι
ΞΥΛΕΙΑ ΠΟΥ ΑΝΑΦΈΡΕΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 16ιγ
ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Οι κωδικοί ονοματολογίας έχουν ληφθεί από τη συνδυασμένη ονοματολογία, όπως ορίζεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο και όπως παρατίθεται στο παράρτημα I αυτού, και είναι αυτοί οι οποίοι ισχύουν κατά τον χρόνο δημοσίευσης του παρόντος κανονισμού και, κατ' αναλογία, όπως έχουν τροποποιηθεί με μεταγενέστερη νομοθεσία.
Κωδικός ΣΟ |
Περιγραφή |
44 |
Ξυλεία και τεχνουργήματα από ξύλο· ξυλοκάρβουνα |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XIια
ΣΚΑΦΗ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 16ιδ
ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Οι κωδικοί ονοματολογίας έχουν ληφθεί από τη συνδυασμένη ονοματολογία, όπως ορίζεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο και όπως παρατίθεται στο παράρτημα I αυτού, και είναι αυτοί οι οποίοι ισχύουν κατά τον χρόνο δημοσίευσης του παρόντος κανονισμού και, κατ' αναλογία, όπως έχουν τροποποιηθεί με μεταγενέστερη νομοθεσία.
Κωδικός ΣΟ |
Περιγραφή |
89 |
Πλοία, λέμβοι και πλωτές κατασκευές |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XIl
ΜΕΡΟΣ Α
Βιομηχανικά μηχανήματα, οχήματα μεταφοράς, καθώς και σίδηρος, χάλυβας και άλλα μέταλλα που αναφέρονται στο άρθρο 16ιστ παράγραφος 1
ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Οι κωδικοί ονοματολογίας έχουν ληφθεί από τη συνδυασμένη ονοματολογία, όπως ορίζεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο και όπως παρατίθεται στο παράρτημα I αυτού, και είναι αυτοί οι οποίοι ισχύουν κατά τον χρόνο δημοσίευσης του παρόντος κανονισμού και, κατ' αναλογία, όπως έχουν τροποποιηθεί με μεταγενέστερη νομοθεσία.
Κωδικός ΣΟ |
Περιγραφή |
72 |
Σίδηρος και χάλυβας |
73 |
Τεχνουργήματα από χυτοσίδηρο, σίδηρο ή χάλυβα |
74 |
Χαλκός και τεχνουργήματα από χαλκό |
75 |
Νικέλιο και τεχνουργήματα από νικέλιο |
76 |
Αργίλιο και τεχνουργήματα από αργίλιο |
78 |
Μόλυβδος και τεχνουργήματα από μόλυβδο |
79 |
Ψευδάργυρος και τεχνουργήματα από ψευδάργυρο |
80 |
Κασσίτερος και τεχνουργήματα από κασσίτερο |
81 |
Άλλα κοινά μέταλλα· κεραμομεταλλουργικές συνθέσεις· τεχνουργήματα από τις ύλες αυτές |
82 |
Εργαλεία και συλλογές εργαλείων, είδη μαχαιροποιίας, κουτάλια και πιρούνια από κοινά μέταλλα· μέρη των ειδών αυτών, από κοινά μέταλλα |
83 |
Διάφορα τεχνουργήματα από κοινά μέταλλα |
84 |
Πυρηνικοί αντιδραστήρες, λέβητες, μηχανές, συσκευές και μηχανικές επινοήσεις· μέρη αυτών |
85 |
Μηχανές, συσκευές και υλικά ηλεκτρικά και τα μέρη τους· συσκευές εγγραφής ή αναπαραγωγής του ήχου, συσκευές εγγραφής ή αναπαραγωγής των εικόνων και του ήχου για την τηλεόραση, και μέρη και εξαρτήματα των συσκευών αυτών |
86 |
Οχήματα και υλικό για σιδηροδρομικές ή παρόμοιες γραμμές και τα μέρη τους, μηχανικές συσκευές (στις οποίες περιλαμβάνονται και οι ηλεκτρομηχανικές) σηματοδότησης για τις γραμμές συγκοινωνιών |
87 |
Αυτοκίνητα οχήματα, ελκυστήρες, ποδήλατα και άλλα οχήματα για χερσαίες μεταφορές, τα μέρη και τα εξαρτήματα τους |
88 |
Αεροπλοΐα ή διαστημόπλοια |
89 |
Πλοία, λέμβοι και πλωτές κατασκευές |
ΜΕΡΟΣ Β
Μοντέλα και τύποι αεροσκαφών που αναφέρονται στο άρθρο 16ζ παράγραφος 1
An-24R/RV, An-148-100B, Il-18D, Il-62M, Tu-134B-3, Tu-154B, Tu-204-100B, και Tu-204-300.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII
Στο παράρτημα XV του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1509 διαγράφονται οι ακόλουθες καταχωρίσεις:
α) |
Φυσικά πρόσωπα που κατονομάζονται σύμφωνα με το άρθρο 34 παράγραφος 4 στοιχείο α):
|
β) |
Νομικά πρόσωπα, οντότητες και φορείς που κατονομάζονται σύμφωνα με το άρθρο 34 παράγραφος 4 στοιχείο α):
|
γ) |
Φυσικά πρόσωπα που κατονομάζονται σύμφωνα με το άρθρο 34 παράγραφος 4 στοιχείο β):
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIII
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XVIII
Τα σκάφη που αναφέρονται στο άρθρο 43, παράγραφος 1, στοιχεία δ), ε) και στ).»