EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22014A0318(02)

Πρωτόκολλο για τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων και της χρηματικής αντιπαροχής που προβλέπονται στη συμφωνία αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας του Μαυρίκιου

ΕΕ L 79 της 18.3.2014, p. 9–33 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 27/01/2017; αντικαταστάθηκε από 22017A1028(01)

ELI: http://data.europa.eu/eli/prot/2014/146/oj

Related Council decision

18.3.2014   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 79/9


ΠΡΩΤΌΚΟΛΛΟ

για τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων και της χρηματικής αντιπαροχής που προβλέπονται στη συμφωνία αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας του Μαυρίκιου

Άρθρο 1

Περίοδος εφαρμογής και αλιευτικές δυνατότητες

1.   Για περίοδο τριών (3) ετών, οι αλιευτικές δυνατότητες που χορηγούνται δυνάμει του άρθρου 5 της συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης καθορίζονται ως εξής:

Άκρως μεταναστευτικά είδη (είδη που περιλαμβάνονται στο παράρτημα 1 της σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών του 1982 για το δίκαιο της θάλασσας):

α.

41 ωκεανοπόρα θυνναλιευτικά γρι-γρι και

β.

45 παραγαδιάρικα επιφανείας

2.   Η παράγραφος 1 του άρθρου 1 εφαρμόζεται με την επιφύλαξη των διατάξεων των άρθρων 5 και 6 του παρόντος πρωτοκόλλου.

3.   Σύμφωνα με το άρθρο 6 της συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης και με το άρθρο 7 του παρόντος πρωτοκόλλου, τα σκάφη που φέρουν σημαία κράτους μέλους της Ευρωπαϊκής Ένωσης μπορούν να ασκούν αλιευτικές δραστηριότητες στα ύδατα του Μαυρίκιου, μόνον εάν κατέχουν άδεια αλιείας που έχει εκδοθεί στο πλαίσιο του παρόντος πρωτοκόλλου και σύμφωνα με τους κανόνες που περιλαμβάνονται στο παράρτημα.

Άρθρο 2

Χρηματική αντιπαροχή - Τρόπος πληρωμής

1.   Η χρηματική αντιπαροχή που αναφέρεται στο άρθρο 1 της συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης καθορίζεται, για την περίοδο που αναφέρεται στο άρθρο 7, σε 1 980 000 ευρώ για όλη τη διάρκεια του παρόντος πρωτοκόλλου.

2.   Η εν λόγω συνολική χρηματική αντιπαροχή περιλαμβάνει:

α)

ετήσιο ποσό για την πρόσβαση στα ύδατα του Μαυρίκιου ύψους 357 500 ευρώ, το οποίο ισοδυναμεί με βάρος αναφοράς 5 500 τόνων ετησίως, και

β)

ειδικό ποσό 302 500 ευρώ ετησίως, το οποίο προορίζεται για τη στήριξη και την υλοποίηση της τομεακής αλιευτικής πολιτικής και της θαλάσσιας πολιτικής του Μαυρίκιου.

3.   Η παράγραφος 1 του άρθρου 2 εφαρμόζεται με την επιφύλαξη των διατάξεων των άρθρων 3, 4, 5 και 6 του παρόντος πρωτοκόλλου.

4.   Η Ευρωπαϊκή Ένωση καταβάλλει ετησίως το σύνολο των ποσών που καθορίζονται στην παράγραφο 2 στοιχεία α) και β) του άρθρου 2 (ήτοι 660 000 ευρώ ετησίως), κατά τη διάρκεια εφαρμογής του παρόντος πρωτοκόλλου. Η πληρωμή πραγματοποιείται το αργότερο εξήντα (60) ημέρες από την έναρξη ισχύος του παρόντος πρωτοκόλλου για το πρώτο έτος και το αργότερο κατά την επέτειο της έναρξης ισχύος του πρωτοκόλλου για τα επόμενα έτη.

5.   Εάν η συνολική ποσότητα των ετήσιων αλιευμάτων τόνου από σκάφη της Ευρωπαϊκής Ένωσης στα ύδατα του Μαυρίκιου υπερβαίνει τους 5 500 τόνους, το ποσό της ετήσιας χρηματικής αντιπαροχής για τα δικαιώματα πρόσβασης αυξάνεται κατά 65 ευρώ ανά πρόσθετο τόνο αλιευμάτων. Ωστόσο, το συνολικό ετήσιο ποσό που καταβάλλει η Ένωση δεν είναι δυνατόν να υπερβεί το διπλάσιο του ποσού που αναφέρεται στην παράγραφο 2 στοιχείο α) του άρθρου 2 (715 000 ευρώ). Όταν οι ποσότητες που έχουν αλιευθεί από τα σκάφη της Ευρωπαϊκής Ένωσης στα ύδατα του Μαυρίκιου υπερβαίνουν τις ποσότητες που αντιστοιχούν στο διπλάσιο του συνολικού ετήσιου ποσού, το οφειλόμενο ποσό για την ποσότητα που υπερβαίνει το εν λόγω όριο καταβάλλεται το επόμενο έτος σύμφωνα με τις διατάξεις του παραρτήματος.

6.   Η διάθεση της χρηματικής αντιπαροχής που προβλέπεται στην παράγραφο 2 στοιχείο α) του άρθρου 2 υπάγεται στην αποκλειστική αρμοδιότητα του Μαυρίκιου.

7.   Η χρηματική αντιπαροχή καταβάλλεται σε έναν και μόνον λογαριασμό του Δημοσίου του Μαυρίκιου, ο οποίος έχει ανοιχθεί στην Κεντρική Τράπεζα του Μαυρίκιου. Ο αριθμός του λογαριασμού ορίζεται από τις αρχές του Μαυρίκιου.

Άρθρο 3

Προώθηση της υπεύθυνης και αειφόρου αλιείας στα ύδατα του Μαυρίκιου

1.   Η Ευρωπαϊκή Ένωση και ο Μαυρίκιος συμφωνούν στο πλαίσιο της μεικτής επιτροπής που προβλέπεται στο άρθρο 9 της συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης, αμέσως μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος πρωτοκόλλου και το αργότερο τρεις μήνες από την ημερομηνία αυτή, ένα πολυετές τομεακό πρόγραμμα και τους λεπτομερείς κανόνες εφαρμογής του, που περιλαμβάνουν ιδίως:

α)

τους προσανατολισμούς σε ετήσια και πολυετή βάση, σύμφωνα με τους οποίους χρησιμοποιείται το ειδικό ποσό της χρηματικής αντιπαροχής που αναφέρεται στην παράγραφο 2 στοιχείο β) του άρθρου 2·

β)

τους προς επίτευξη στόχους σε ετήσια και πολυετή βάση, ώστε να καταστεί δυνατή εν καιρώ η καθιέρωση υπεύθυνης και αειφόρου αλιείας, λαμβανομένων υπόψη των προτεραιοτήτων που διατυπώνει ο Μαυρίκιος στο πλαίσιο της εθνικής αλιευτικής και θαλάσσιας πολιτικής ή των άλλων πολιτικών που συνδέονται ή έχουν επίπτωση στην προώθηση της υπεύθυνης και αειφόρου αλιείας, συμπεριλαμβανομένων των θαλάσσιων προστατευόμενων περιοχών·

γ)

τα κριτήρια και τις διαδικασίες που πρέπει να χρησιμοποιούνται για την αξιολόγηση των αποτελεσμάτων σε ετήσια βάση.

2.   Κάθε προτεινόμενη τροποποίηση του πολυετούς τομεακού προγράμματος εγκρίνεται από τα δύο μέρη στο πλαίσιο της μεικτής επιτροπής.

3.   Κάθε έτος, ο Μαυρίκιος μπορεί να διαθέτει, εάν χρειάζεται, επιπλέον ποσό εκτός της χρηματικής αντιπαροχής που αναφέρεται στην παράγραφο 2 στοιχείο β) του άρθρου 2 για την υλοποίηση του πολυετούς προγράμματος. Η εν λόγω διάθεση γνωστοποιείται στην Ευρωπαϊκή Ένωση.

Άρθρο 4

Επιστημονική συνεργασία για υπεύθυνη αλιεία

1.   Τα δύο μέρη αναλαμβάνουν την υποχρέωση να προωθήσουν την υπεύθυνη αλιεία στα ύδατα του Μαυρίκιου, με βάση την αρχή της μη διάκρισης μεταξύ των διαφόρων στόλων που αλιεύουν στα ύδατα αυτά.

2.   Στη διάρκεια της περιόδου που καλύπτεται από το παρόν πρωτόκολλο, η Ευρωπαϊκή Ένωση και ο Μαυρίκιος καταβάλλουν προσπάθειες για την παρακολούθηση της κατάστασης των αλιευτικών πόρων στα ύδατα του Μαυρίκιου.

3.   Αμφότερα τα μέρη καταβάλλουν προσπάθειες να τηρούν τα ψηφίσματα, τις συστάσεις και, ανάλογα με την περίπτωση, τα συναφή σχέδια διαχείρισης της Επιτροπής Τόνου Ινδικού Ωκεανού (IOTC) που αφορούν τη διατήρηση και την υπεύθυνη διαχείριση της αλιείας.

4.   Τα δύο μέρη, βασιζόμενα στις συστάσεις και τα ψηφίσματα που εκδίδονται από την IOTC και στις βέλτιστες διαθέσιμες επιστημονικές γνωμοδοτήσεις, ενδεχομένως δε, στα αποτελέσματα της κοινής επιστημονικής συνεδρίασης που προβλέπεται στο άρθρο 4 της συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης, μπορούν να διαβουλεύονται στο πλαίσιο της μεικτής επιτροπής που προβλέπεται στο άρθρο 9 της συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης, για να θεσπίζουν, εάν χρειάζεται, μέτρα που αποβλέπουν στη βιώσιμη διαχείριση των αλιευτικών πόρων του Μαυρίκιου.

Άρθρο 5

Προσαρμογή των αλιευτικών δυνατοτήτων βάσει αμοιβαίας συμφωνίας

1.   Οι αλιευτικές δυνατότητες του άρθρου 1 μπορούν να προσαρμοστούν με αμοιβαία συμφωνία, εφόσον οι συστάσεις και τα ψηφίσματα της IOTC επιβεβαιώνουν ότι η εν λόγω προσαρμογή εξασφαλίζει την αειφόρο διαχείριση τόνου και τονοειδών στον Ινδικό Ωκεανό.

2.   Στην περίπτωση αυτή, η χρηματική αντιπαροχή που αναφέρεται στην παράγραφο 2 στοιχείο α) του άρθρου 2 αναπροσαρμόζεται αναλόγως και συναρτήσει του χρόνου. Ωστόσο, το συνολικό ετήσιο ποσό που καταβάλλει η Ευρωπαϊκή Ένωση δεν μπορεί να υπερβεί το διπλάσιο του ποσού που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο α).

3.   Και τα δύο μέρη κοινοποιούν μεταξύ τους γραπτώς τυχόν μεταβολές στην οικεία αλιευτική πολιτική και νομοθεσία.

Άρθρο 6

Νέες αλιευτικές δυνατότητες

1.   Σε περίπτωση που αλιευτικά σκάφη της Ευρωπαϊκής Ένωσης ενδιαφέρονται για αλιευτικές δραστηριότητες που δεν προβλέπονται στο άρθρο 1 της συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης, τα μέρη προβαίνουν σε διαβουλεύσεις πριν από οποιαδήποτε παραχώρηση άδειας για τις δραστηριότητες αυτές και, ενδεχομένως, συμφωνούν τους όρους άσκησής τους, συμπεριλαμβανομένων των αντίστοιχων τροποποιήσεων στο παρόν πρωτόκολλο και στο παράρτημά του.

2.   Τα μέρη ενθαρρύνουν την πειραματική αλιεία, ιδίως σε σχέση με βενθικά είδη που δεν αποτελούν αντικείμενο πλήρους εκμετάλλευσης και απαντούν στα ύδατα του Μαυρίκιου. Για τον σκοπό αυτό, αιτήσει ενός μέρους, τα μέρη διεξάγουν διαβουλεύσεις με σκοπό να καθορίσουν, κατά περίπτωση, τα είδη, τους όρους και άλλες σχετικές παραμέτρους.

3.   Τα μέρη ασκούν πειραματική αλιεία σύμφωνα με τις παραμέτρους που συμφωνούνται από τα δύο μέρη με διοικητική συμφωνία, κατά περίπτωση. Οι άδειες πειραματικής αλιείας πρέπει να συμφωνούνται για μέγιστο διάστημα 6 μηνών.

4.   Εάν τα μέρη θεωρούν ότι οι πειραματικές εξορμήσεις έχουν αποδώσει θετικά αποτελέσματα, η κυβέρνηση του Μαυρίκιου μπορεί να κατανείμει αλιευτικές δυνατότητες για τα νέα είδη στον στόλο της Ευρωπαϊκής Ένωσης έως τη λήξη του παρόντος πρωτοκόλλου. Η χρηματική αντιπαροχή που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο α) του παρόντος πρωτοκόλλου αυξάνεται αναλόγως. Τα τέλη των εφοπλιστών και οι σχετικοί όροι που προβλέπονται στο παράρτημα τροποποιούνται ανάλογα.

Άρθρο 7

Όροι άσκησης των αλιευτικών δραστηριοτήτων – Ρήτρα αποκλειστικότητας

Με την επιφύλαξη του άρθρου 6 της συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης, τα σκάφη της Ευρωπαϊκής Ένωσης μπορούν να αλιεύουν στα ύδατα του Μαυρίκιου, μόνον εάν κατέχουν έγκυρη άδεια αλιείας που έχει εκδοθεί από τον Μαυρίκιο βάσει του παρόντος πρωτοκόλλου και του παραρτήματός του.

Άρθρο 8

Αναστολή και επανεξέταση της πληρωμής της χρηματικής αντιπαροχής

1.   Κατά παρέκκλιση των διατάξεων του άρθρου 9 του παρόντος πρωτοκόλλου, η χρηματική αντιπαροχή που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχεία α) και β) μπορεί να επανεξεταστεί ή να ανασταλεί, μετά από διαβούλευση μεταξύ των δύο μερών, υπό τον όρο ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει καταβάλει κάθε ληξιπρόθεσμο ποσό τη στιγμή της αναστολής.

α)

εάν εξαιρετικές περιστάσεις, εκτός φυσικών φαινομένων, εμποδίζουν την άσκηση αλιευτικών δραστηριοτήτων στα ύδατα του Μαυρίκιου·

β)

μετά από σημαντικές αλλαγές στις πολιτικές κατευθυντήριες γραμμές εκατέρου των μερών, οι οποίες επηρεάζουν τις σχετικές διατάξεις του παρόντος πρωτοκόλλου·

γ)

εάν η Ευρωπαϊκή Ένωση διαπιστώσει παραβίαση των ουσιωδών και θεμελιωδών στοιχείων που αφορούν τα ανθρώπινα δικαιώματα, όπως προβλέπεται στο άρθρο 9 της συμφωνίας του Κοτονού, με τη διαδικασία που προβλέπεται στα άρθρα 8 και 96 της συμφωνίας αυτής. Στην περίπτωση αυτή αναστέλλονται όλες οι αλιευτικές δραστηριότητες των σκαφών της ΕΕ.

2.   Η Ευρωπαϊκή Ένωση διατηρεί το δικαίωμα να αναστείλει, εν όλω ή εν μέρει, την καταβολή της ειδικής συνεισφοράς του άρθρου 2 παράγραφος 2 στοιχείο β), όταν τα αποτελέσματα της στήριξης της τομεακής πολιτικής διαπιστώνεται ότι σε μεγάλο βαθμό δεν συνάδουν με τον δημοσιονομικό προγραμματισμό, μετά από την αξιολόγηση που έχει διενεργηθεί και τις διαβουλεύσεις στο πλαίσιο της μεικτής επιτροπής, όπως προβλέπεται στο άρθρο 3 του παρόντος πρωτοκόλλου.

3.   Η καταβολή της χρηματικής αντιπαροχής και οι αλιευτικές δραστηριότητες μπορούν να επαναληφθούν, μόλις αποκατασταθεί η κατάσταση που ίσχυε πριν από την επέλευση των ανωτέρω περιστάσεων και εάν τα δύο μέρη συμφωνήσουν να το πράξουν κατόπιν διαβουλεύσεων.

Άρθρο 9

Αναστολή της εφαρμογής του πρωτοκόλλου

1.   Η εφαρμογή του παρόντος πρωτοκόλλου αναστέλλεται με πρωτοβουλία εκατέρου των μερών, με την επιφύλαξη της διεξαγωγής διαβουλεύσεων και συμφωνίας μεταξύ των μερών στο πλαίσιο της μεικτής επιτροπής που προβλέπεται στο άρθρο 9 της συμφωνίας:

α)

εάν εξαιρετικές περιστάσεις, εκτός φυσικών φαινομένων, εμποδίζουν την άσκηση αλιευτικών δραστηριοτήτων στα ύδατα του Μαυρίκιου·

β)

στην περίπτωση που η Ευρωπαϊκή Ένωση παραλείψει να πραγματοποιήσει τις πληρωμές που προβλέπονται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο α) για λόγους που δεν εμπίπτουν στο άρθρο 8 του παρόντος πρωτοκόλλου·

γ)

εάν προκύψει μεταξύ των μερών διαφορά σχετικά με την ερμηνεία και την εφαρμογή του παρόντος πρωτοκόλλου και του παραρτήματός του, η οποία δεν μπορεί να επιλυθεί·

δ)

εάν ένα εκ των δύο μερών δεν τηρεί τις διατάξεις του παρόντος πρωτοκόλλου και του παραρτήματός του·

ε)

μετά από σημαντικές αλλαγές στις πολιτικές κατευθυντήριες γραμμές εκατέρου των μερών, οι οποίες επηρεάζουν τις σχετικές διατάξεις του παρόντος πρωτοκόλλου·

στ)

εάν ένα εκ των δύο μερών διαπιστώσει παραβίαση των ουσιωδών και θεμελιωδών στοιχείων που αφορούν τα ανθρώπινα δικαιώματα, όπως προβλέπεται στο άρθρο 9 της συμφωνίας του Κοτονού, με τη διαδικασία που προβλέπεται στα άρθρα 8 και 96 της συμφωνίας αυτής.

ζ)

σε περίπτωση μη τήρησης της Διακήρυξης της Διεθνούς Οργάνωσης Εργασίας σχετικά με τις θεμελιώδεις αρχές και δικαιώματα στην εργασία, όπως προβλέπεται στο άρθρο 3 παράγραφος 5 της συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης.

2.   Η αναστολή της εφαρμογής του παρόντος πρωτοκόλλου υπόκειται στην προϋπόθεση να κοινοποιήσει το ενδιαφερόμενο μέρος την πρόθεσή του εγγράφως και τουλάχιστον τρεις μήνες πριν από την ημερομηνία κατά την οποία παράγει αποτελέσματα η εν λόγω αναστολή.

3.   Σε περίπτωση αναστολής της εφαρμογής τα μέρη συνεχίζουν τις διαβουλεύσεις με σκοπό την εξεύρεση λύσης με φιλικό διακανονισμό στη μεταξύ τους διαφορά. Όταν επιτευχθεί η εν λόγω λύση, η εφαρμογή του παρόντος πρωτοκόλλου επαναλαμβάνεται και το ποσό της χρηματικής αντιπαροχής μειώνεται αναλόγως και συναρτήσει της διάρκειας αναστολής της εφαρμογής του πρωτοκόλλου.

Άρθρο 10

Εθνική νομοθεσία

1.   Οι δραστηριότητες των αλιευτικών σκαφών της Ευρωπαϊκής Ένωσης στα ύδατα του Μαυρίκιου υπόκεινται στους νόμους και κανονισμούς του Μαυρίκιου, εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά στο παρόν πρωτόκολλο και το παράρτημά του.

2.   Οι αρχές του Μαυρίκιου ενημερώνουν την Ευρωπαϊκή Επιτροπή για κάθε μεταβολή ή νέα νομοθεσία που αφορά τον τομέα της αλιείας.

Άρθρο 11

Εμπιστευτικότητα

Αμφότερα τα μέρη εξασφαλίζουν ότι, όλα τα δεδομένα που συνδέονται με τα σκάφη της ΕΕ και με τις αλιευτικές τους δραστηριότητες στα ύδατα του Μαυρίκιου, θα θεωρούνται, ανά πάσα στιγμή, ως εμπιστευτικού χαρακτήρα. Αυτά τα δεδομένα χρησιμοποιούνται αποκλειστικά για την υλοποίηση της συμφωνίας και για τη διαχείριση, την παρακολούθηση, τον έλεγχο και την επιτήρηση των αλιευτικών δραστηριοτήτων από τις αντίστοιχες αρμόδιες αρχές.

Άρθρο 12

Ηλεκτρονικές ανταλλαγές δεδομένων

Ο Μαυρίκιος και η Ευρωπαϊκή Ένωση δεσμεύονται να υλοποιήσουν τα αναγκαία συστήματα για την ηλεκτρονική ανταλλαγή όλων των πληροφοριών και των εγγράφων που σχετίζονται με την εφαρμογή της συμφωνίας. Η ηλεκτρονική μορφή ενός εγγράφου θεωρείται ανά πάσα στιγμή ισοδύναμη της έντυπης μορφής του.

Τα δύο μέρη γνωστοποιούν αμέσως τυχόν διακοπή στη λειτουργία των υπολογιστικών συστημάτων, η οποία παρακωλύει αυτές τις ανταλλαγές. Σε αυτές τις περιπτώσεις οι πληροφορίες και τα έγγραφα που αφορούν την υλοποίηση της συμφωνίας αντικαθίστανται αυτομάτως από την έντυπη μορφή τους με τον τρόπο που ορίζεται στο παράρτημα.

Άρθρο 13

Διάρκεια

Το παρόν πρωτόκολλο και τα παραρτήματά του εφαρμόζονται για περίοδο τριών 3 ετών από την έναρξη ισχύος τους, εκτός αν γίνει καταγγελία σύμφωνα με το άρθρο 14.

Άρθρο 14

Καταγγελία

1.   Σε περίπτωση καταγγελίας του παρόντος πρωτοκόλλου το ενδιαφερόμενο μέρος κοινοποιεί εγγράφως στο άλλο μέρος την πρόθεσή του να καταγγείλει το πρωτόκολλο, τουλάχιστον έξι μήνες πριν από την ημερομηνία κατά την οποία αρχίζει να ισχύει η εν λόγω καταγγελία.

2.   Η αποστολή της κοινοποίησης που αναφέρεται στην προηγούμενη παράγραφο συνεπάγεται την έναρξη διαβουλεύσεων μεταξύ των μερών.

Άρθρο 15

Έναρξη ισχύος

Το παρόν πρωτόκολλο και το παράρτημά του αρχίζουν να ισχύουν την ημερομηνία κατά την οποία τα μέρη κοινοποιούν αμοιβαίως την ολοκλήρωση των διαδικασιών που είναι αναγκαίες για τον σκοπό αυτό.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

ΟΡΟΙ ΑΣΚΗΣΗΣ ΤΗΣ ΑΛΙΕΙΑΣ ΣΤΑ ΥΔΑΤΑ ΤΟΥ ΜΑΥΡΙΚΙΟΥ ΑΠΟ ΤΑ ΣΚΑΦΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

ΚΕΦΑΛΑΙΟ I

ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

1.   Καθορισμός αρμόδιας αρχής

Για τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος, εκτός αν ορίζεται διαφορετικά, ως αρμόδια αρχή της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ) ή του Μαυρίκιου νοείται:

όσον αφορά την ΕΕ: η Ευρωπαϊκή Επιτροπή, κατά περίπτωση εκπροσωπούμενη από την αντιπροσωπεία της ΕΕ στον Μαυρίκιο·

Για τον Μαυρίκιο: το Υπουργείο Αλιείας.

2.   Ύδατα του Μαυρίκιου

Όλες οι διατάξεις του πρωτοκόλλου και τα παραρτήματά του ισχύουν αποκλειστικά στα ύδατα του Μαυρίκιου όπως αναφέρεται στο προσάρτημα 2.

3.   Τραπεζικός λογαριασμός

Ο Μαυρίκιος κοινοποιεί στην ΕΕ, πριν από τη θέση του πρωτοκόλλου σε ισχύ, τα στοιχεία του τραπεζικού λογαριασμού/των τραπεζικών λογαριασμών στον οποίο/στους οποίους θα πρέπει να καταβάλλονται τα χρηματικά ποσά που επιβαρύνουν τα σκάφη της ΕΕ στο πλαίσιο της συμφωνίας. Οι δαπάνες που αφορούν τα τραπεζικά εμβάσματα βαρύνουν τους εφοπλιστές.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ II

ΑΔΕΙΕΣ ΑΛΙΕΙΑΣ ΤΟΝΟΥ

1.   Αναγκαία προϋπόθεση για τη χορήγηση άδειας αλιείας τόνου – επιλέξιμα σκάφη

Οι άδειες αλιείας τόνου για τις οποίες γίνεται λόγος στο άρθρο 6 της συμφωνίας χορηγούνται υπό την προϋπόθεση ότι το σκάφος έχει εγγραφεί στο μητρώο αλιευτικών σκαφών της ΕΕ στον κατάλογο σκαφών της IOTC που διαθέτουν άδεια αλιείας και ότι όλες οι παλαιότερες υποχρεώσεις που συνδέονται με τον εφοπλιστή, με τον πλοίαρχο ή με το ίδιο το σκάφος που προέκυψαν από τις αλιευτικές τους δραστηριότητες στον Μαυρίκιο δυνάμει της συμφωνίας και της νομοθεσίας του Μαυρίκιου, έχουν εκπληρωθεί.

2.   Αίτηση για χορήγηση άδειας αλιείας

Η ΕΕ υποβάλλει στον Μαυρίκιο αίτηση για τη χορήγηση άδειας αλιείας για κάθε πλοίο που επιθυμεί να αλιεύσει βάσει της συμφωνίας, τουλάχιστον 25 εργάσιμες ημέρες πριν από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της αιτούμενης άδειας, κάνοντας χρήση του εντύπου στο προσάρτημα 1 του παρόντος παραρτήματος. Η αίτηση πρέπει να είναι δακτυλογραφημένη ή γραμμένη ευανάγνωστα με κεφαλαίους τυπογραφικούς χαρακτήρες.

Για κάθε πρώτη αίτηση χορήγησης άδειας αλιείας στο πλαίσιο του ισχύοντος πρωτοκόλλου, ή ύστερα από τεχνική τροποποίηση του οικείου σκάφους, η αίτηση πρέπει να συνοδεύεται από:

i)

απόδειξη πληρωμής της προκαταβολής των τελών για την περίοδο ισχύος της άδειας αλιείας για την οποία υποβάλλεται αίτηση·

ii)

το όνομα, τη διεύθυνση και τα στοιχεία επικοινωνίας:

Του εφοπλιστή του αλιευτικού σκάφους·

Του φορέα εκμετάλλευσης του αλιευτικού σκάφους·

iii)

πρόσφατη έγχρωμη φωτογραφία του σκάφους, η οποία παρουσιάζει πλευρική άποψη του σκάφους, διαστάσεων τουλάχιστον 15 cm x 10 cm·

iv)

το πιστοποιητικό αξιοπλοΐας του σκάφους·

v)

το πιστοποιητικό νηολογίου του σκάφους·

vi)

στοιχεία επικοινωνίας του αλιευτικού σκάφους (φαξ, ηλεκτρονικό ταχυδρομείο κ.λπ.).

Κατά την ανανέωση άδειας αλιείας στο πλαίσιο του παρόντος πρωτοκόλλου, για σκάφος του οποίου τα τεχνικά χαρακτηριστικά δεν έχουν τροποποιηθεί, η αίτηση ανανέωσης συνοδεύεται αποκλειστικά από απόδειξη πληρωμής των τελών.

3.   Προκαταβολή

Το ποσό της προκαταβολής των τελών ορίζεται με βάση το ετήσιο ποσοστό που καθορίζεται στα τεχνικά δελτία του προσαρτήματος 2 του παρόντος παραρτήματος. Το ποσό αυτό περιλαμβάνει όλους τους εθνικούς και τοπικούς φόρους, εκτός από τα λιμενικά τέλη, τον φόρο εκφόρτωσης, τον φόρο μεταφόρτωσης και τα δικαιώματα για την παροχή υπηρεσιών.

4.   Προσωρινός κατάλογος σκαφών στα οποία επιτρέπεται η αλιεία

Μόλις λαμβάνει τις αιτήσεις για τη χορήγηση άδειας αλιείας, η εθνική αρχή που είναι επιφορτισμένη με τον έλεγχο της αλιείας καταρτίζει αμελλητί, για κάθε κατηγορία σκαφών, τον προσωρινό κατάλογο των αιτούντων σκαφών. Ο κατάλογος αυτός διαβιβάζεται τάχιστα στην ΕΕ από την αρμόδια αρχή του Μαυρίκιου.

Η ΕΕ διαβιβάζει τον προσωρινό κατάλογο στον εφοπλιστή ή στον ναυτικό του πράκτορα. Σε περίπτωση που τα γραφεία της ΕΕ είναι κλειστά, ο Μαυρίκιος μπορεί να χορηγήσει τον προσωρινό κατάλογο απευθείας στον εφοπλιστή ή στον ναυτικό του πράκτορα και διαβιβάζει αντίγραφό του στην αντιπροσωπεία της ΕΕ στον Μαυρίκιο.

5.   Έκδοση άδειας αλιείας

Οι άδειες αλιείας για όλα τα σκάφη παραδίδονται στους εφοπλιστές ή στους ναυτικούς τους πράκτορες εντός είκοσι 20 εργάσιμων ημερών από την παραλαβή του συνόλου των εγγράφων της αίτησης από την αρμόδια αρχή. Αντίγραφο της εν λόγω άδειας αλιείας διαβιβάζεται τάχιστα στην αντιπροσωπεία της ΕΕ στον Μαυρίκιο.

6.   Κατάλογος σκαφών στα οποία επιτρέπεται η αλιεία

Μόλις εκδίδει την άδεια αλιείας, η εθνική αρχή που είναι επιφορτισμένη με τον έλεγχο της αλιείας καταρτίζει αμελλητί, για κάθε κατηγορία σκαφών, τον οριστικό κατάλογο των σκαφών στα οποία επιτρέπεται να αλιεύουν στα ύδατα του Μαυρίκιου. Ο εν λόγω κατάλογος κοινοποιείται τάχιστα στην ΕΕ και αντικαθιστά τον προαναφερθέντα προσωρινό κατάλογο.

7.   Περίοδος ισχύος της αλιευτικής άδειας

Οι αλιευτικές άδειες έχουν διάρκεια ισχύος ένα έτος και είναι ανανεώσιμες.

Για τον καθορισμό της έναρξης της περιόδου ισχύος, ως ετήσια περίοδος ισχύος νοείται:

i)

κατά το πρώτο έτος εφαρμογής του πρωτοκόλλου η περίοδος μεταξύ της ημερομηνίας έναρξης ισχύος του και της 31ης Δεκεμβρίου του ιδίου έτους·

ii)

στη συνέχεια κάθε πλήρες ημερολογιακό έτος·

iii)

κατά το τελευταίο έτος εφαρμογής του πρωτοκόλλου η περίοδος μεταξύ 1ης Ιανουαρίου και της ημερομηνίας εκπνοής του πρωτοκόλλου.

Για το πρώτο και το τελευταίο έτος του πρωτοκόλλου η προκαταβολή των τελών πρέπει να υπολογίζεται pro rata temporis.

8.   Έγγραφα που διατηρούνται επί του σκάφους

Τα παρακάτω έγγραφα πρέπει να φυλάσσονται ανά πάσα στιγμή επί του σκάφους όσο αυτό βρίσκεται σε ύδατα ή σε λιμένα του Μαυρίκιου:

α)

η άδεια αλιείας·

β)

έγγραφα τα οποία έχουν εκδοθεί από αρμόδια αρχή του κράτους σημαίας του εν λόγω αλιευτικού σκάφους, στα οποία εμφαίνεται:

ο αριθμός νηολόγησης του αλιευτικού σκάφους,

το πιστοποιητικό νηολόγησης του πλοίου·

γ)

ενημερωμένα και επικυρωμένα σχέδια ή περιγραφές της διάταξης του αλιευτικού σκάφους και ειδικότερα του αριθμού των κυτών αλιευμάτων, που να αναφέρουν την καθαρή χωρητικότητά τους σε κυβικά μέτρα·

δ)

σε περίπτωση που τροποποιήθηκαν τα χαρακτηριστικά του αλιευτικού σκάφους σε σχέση με το συνολικό του μήκος, την ολική χωρητικότητα, την ιπποδύναμη της κύριας μηχανής ή των κύριων μηχανών του ή τη χωρητικότητα του κύτους του, πιστοποιητικό επικυρωμένο από την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους σημαίας, το οποίο να περιγράφει το είδος της εν λόγω τροποποίησης·

ε)

σε περίπτωση που το αλιευτικό σκάφος είναι εξοπλισμένο με ψυχρές ή ψυχόμενες δεξαμενές με θαλάσσιο νερό, έγγραφο επικυρωμένο από αρμόδια αρχή του κράτους σημαίας του σκάφους που αναγράφει τον όγκο τους σε κυβικά μέτρα·

στ)

Αντίγραφο του νόμου του 2007 περί αλιείας και θαλάσσιων πόρων του Μαυρίκιου

9.   Μεταβίβαση της άδειας αλιείας

Η άδεια αλιείας εκδίδεται επ’ ονόματι συγκεκριμένου σκάφους και δεν είναι μεταβιβάσιμη.

Εντούτοις, σε περίπτωση αποδεδειγμένης ανωτέρας βίας, με αίτηση της ΕΕ, η άδεια αλιείας ενός σκάφους αντικαθίσταται από νέα άδεια που εκδίδεται επ’ ονόματι άλλου σκάφους παρόμοιου με το σκάφος που αντικαθίσταται, δίχως να καταβληθεί εκ νέου προκαταβολή. Στην περίπτωση αυτή, η εκκαθάριση των τελών για τα θυνναλιευτικά γρι-γρι με ψυκτικές εγκαταστάσεις και παραγαδιάρικα επιφανείας του κεφαλαίου IV λαμβάνει υπόψη το σύνολο των αλιευμάτων και των δύο σκαφών στα ύδατα του Μαυρίκιου.

Η μεταβίβαση πραγματοποιείται με την παράδοση της άδειας αλιείας που πρόκειται να αντικατασταθεί από τον εφοπλιστή ή από τον ναυτικό του πράκτορα στον Μαυρίκιο και με την άμεση έκδοση της άδειας αντικατάστασης από τον Μαυρίκιο. Η άδεια αντικατάστασης χορηγείται στον εφοπλιστή ή στον ναυτικό του πράκτορα το συντομότερο δυνατόν κατά τη στιγμή παράδοσης της άδειας που πρόκειται να αντικατασταθεί. Η άδεια αντικατάστασης αρχίζει να ισχύει την ημέρα της παράδοσης της άδειας προς αντικατάσταση.

Ο Μαυρίκιος επικαιροποιεί το ταχύτερο δυνατόν τον κατάλογο των σκαφών που διαθέτουν άδεια αλιείας. Ο νέος κατάλογος κοινοποιείται τάχιστα στην ΕΕ και στην εθνική αρχή που είναι επιφορτισμένη με τον έλεγχο της αλιείας.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ III

ΤΕΧΝΙΚΑ ΜΕΤΡΑ

Τα τεχνικά μέτρα που πρέπει να εφαρμόζονται στα σκάφη που κατέχουν άδεια αλιείας, σχετικά με τα ύδατα του Μαυρίκιου, τα αλιευτικά εργαλεία και τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα, ορίζονται για κάθε κατηγορία αλιείας στα τεχνικά δελτία του προσαρτήματος 2 του παρόντος παραρτήματος.

Τα σκάφη οφείλουν να συμμορφώνονται προς την αλιευτική νομοθεσία του Μαυρίκιου και προς όλα τα ψηφίσματα που έχει εγκρίνει η IOTC (Επιτροπή Τόνου Ινδικού Ωκεανού).

ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV

ΑΝΑΦΟΡΑ ΑΛΙΕΥΜΑΤΩΝ

1.   Ορισμός του αλιευτικού ταξιδίου

Η διάρκεια της αλιευτικής εξόρμησης ενός σκάφους της ΕΕ για τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος ορίζεται ως εξής:

είτε ως η περίοδος που μεσολαβεί μεταξύ μιας εισόδου και μιας εξόδου από τα ύδατα του Μαυρίκιου

είτε ως η περίοδος που μεσολαβεί μεταξύ μιας εισόδου στα ύδατα του Μαυρίκιου και μιας μεταφόρτωσης σε λιμένα ή/και μιας εκφόρτωσης στον Μαυρίκιο·

2.   Ημερολόγιο αλιείας

Κάθε πλοίαρχος σκάφους της ΕΕ που αλιεύει στο πλαίσιο της παρούσας συμφωνίας τηρεί ημερολόγιο αλιείας της IOTC, το υπόδειγμα του οποίου για κάθε κατηγορία αλιείας εμφαίνεται στο προσάρτημα 3 του παρόντος παραρτήματος.

Το ημερολόγιο αλιείας πρέπει να συνάδει με το ψήφισμα 08/04 της IOTC για τα παραγαδιάρικα και με το ψήφισμα 10/03 για τα σκάφη γρι-γρι.

Το ημερολόγιο αλιείας συμπληρώνεται από τον πλοίαρχο για κάθε ημέρα παρουσίας του σκάφους στα ύδατα του Μαυρίκιου.

Ο πλοίαρχος καταγράφει κάθε ημέρα στο ημερολόγιο αλιείας την ποσότητα κάθε είδους, ταυτοποιούμενου βάσει του αντίστοιχου τριψήφιου κωδικού FAO, που έχει αλιευθεί και διατηρείται επί του σκάφους και εκφράζεται σε χιλιόγραμμα βάρους του ζωντανού ιχθύος ή, ενδεχομένως, σε αριθμό ιχθύων. Για κάθε κύριο είδος ο πλοίαρχος αναφέρει και τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα.

Το ημερολόγιο αλιείας συμπληρώνεται με ευανάγνωστα και κεφαλαία γράμματα και υπογράφεται από τον πλοίαρχο.

Ο πλοίαρχος είναι υπεύθυνος για την ακρίβεια των δεδομένων που καταγράφονται στο ημερολόγιο αλιείας.

3.   Αναφορά αλιευμάτων

Ο πλοίαρχος δηλώνει τα αλιεύματα του σκάφους υποβάλλοντας στον Μαυρίκιο τα ημερολόγια πλοίου που αντιστοιχούν στην περίοδο παρουσίας του σκάφους στα ύδατα του Μαυρίκιου.

Τα ημερολόγια αλιείας δύνανται να υποβάλλονται ως εξής:

i)

σε περίπτωση κατάπλου σε λιμένα του Μαυρίκιου, το πρωτότυπο κάθε ημερολογίου αλιείας υποβάλλεται στον τοπικό εκπρόσωπο του Μαυρίκιου, ο οποίος βεβαιώνει εγγράφως την παραλαβή του· αντίγραφο ημερολογίου πλοίου υποβάλλεται στην ομάδα επιθεώρησης του Μαυρίκιου·

ii)

σε περίπτωση εξόδου από τα ύδατα του Μαυρίκιου δίχως προηγούμενο κατάπλου σε λιμένα της χώρας, το πρωτότυπο κάθε ημερολογίου αλιείας αποστέλλεται εντός 7 εργάσιμων ημερών μετά από την άφιξη σε οιονδήποτε άλλο λιμένα και, εν πάση περιπτώσει, εντός 15 εργάσιμων ημερών μετά από την έξοδο από τα ύδατα του Μαυρίκιου·

α)

μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, σε ηλεκτρονική διεύθυνση που κοινοποιεί η εθνική αρχή που ελέγχει τις αλιευτικές δραστηριότητες· ή

β)

με φαξ, στον αριθμό της εθνικής αρχής που είναι επιφορτισμένη με τον έλεγχο των αλιευτικών δραστηριοτήτων· ή

γ)

ή μέσω της επιστολής που αποστέλλεται στην εθνική αρχή που είναι επιφορτισμένη με τον έλεγχο των αλιευτικών δραστηριοτήτων·

Ο πλοίαρχος αποστέλλει αντίγραφο όλων των ημερολογίων αλιείας στην ΕΕ και στην αρμόδια αρχή του κράτους σημαίας. Όσον αφορά τα θυνναλιευτικά και τα παραγαδιάρικα επιφανείας, ο πλοίαρχος αποστέλλει επίσης αντίγραφο όλων των ημερολογίων αλιείας σε ένα εκ των παρακάτω επιστημονικών ιδρυμάτων:

i)

IRD (Institut de recherche pour le développement/Ινστιτούτο Αναπτυξιακής Έρευνας)

ii)

IEO (Instituto Español de Oceanografia/Ισπανικό Ωκεανογραφικό Ινστιτούτο),

iii)

IPIMAR (Instituto Português de Investigação Maritima/Πορτογαλικό Ινστιτούτο Θαλάσσιων Ερευνών)·

Σε περίπτωση επιστροφής του σκάφους στα ύδατα του Μαυρίκιου εντός της περιόδου ισχύος της άδειας αλιείας του, το εν λόγω σκάφος οφείλει να υποβάλει νέα αναφορά αλιευμάτων.

Σε περίπτωση μη τήρησης των διατάξεων που αφορούν την αναφορά αλιευμάτων, ο Μαυρίκιος μπορεί να αναστείλει την άδεια αλιείας του εμπλεκόμενου σκάφους μέχρις ότου λάβει τη ζητούμενη αναφορά αλιευμάτων και να λάβει τα προβλεπόμενα μέτρα έναντι του εφοπλιστή του σκάφους, όπως προβλέπεται σύμφωνα με την κείμενη εθνική νομοθεσία. Σε περίπτωση επαναλαμβανόμενης παράβασης, ο Μαυρίκιος μπορεί να αρνηθεί την ανανέωση της άδειας αλιείας. Ο Μαυρίκιος ενημερώνει την ΕΕ αμελλητί σχετικά με οιαδήποτε νέα κύρωση επιβάλλει στο πλαίσιο αυτό.

4.   Εκκαθάριση των τελών για τα θυνναλιευτικά και τα παραγαδιάρικα επιφανείας

Η ΕΕ προβαίνει, για κάθε ωκεανοπόρο θυνναλιευτικό γρι-γρι και για κάθε παραγαδιάρικο επιφανείας, με βάση τις αντίστοιχες δηλώσεις αλιευμάτων που έχουν επιβεβαιώσει τα προαναφερόμενα επιστημονικά ιδρύματα, σε τελική εκκαθάριση των τελών που οφείλει το εκάστοτε σκάφος για την αλιευτική εκστρατεία που αντιστοιχεί στο προηγούμενο ημερολογιακό έτος.

Η ΕΕ κοινοποιεί το αποτέλεσμα αυτής της τελικής εκκαθάρισης στον Μαυρίκιο και στον εφοπλιστή πριν από τις 31 Ιουλίου του τρέχοντος έτους. Εντός προθεσμίας 30 εργάσιμων ημερών από την ημερομηνία διαβίβασης, ο Μαυρίκιος μπορεί να αμφισβητήσει το ποσό της τελικής εκκαθάρισης με βάση αποδεικτικά στοιχεία. Σε περίπτωση διαφωνίας τα μέρη διαβουλεύονται στο πλαίσιο της μεικτής επιτροπής. Σε περίπτωση που ο Μαυρίκιος δεν προβάλει αντιρρήσεις εντός προθεσμίας τριάντα 30 εργάσιμων ημερών, το ποσό της τελικής εκκαθάρισης θεωρείται ότι έχει εγκριθεί.

Σε περίπτωση που το ποσό της τελικής εκκαθάρισης είναι υψηλότερο από τα προαναφερόμενα (σημείο 3 του κεφαλαίου II) προκαταβληθέντα τέλη που έχουν καταβληθεί για τη χορήγηση άδειας αλιείας, ο εφοπλιστής καταβάλλει το υπόλοιπο στον Μαυρίκιο το αργότερο στις 30 Σεπτεμβρίου του τρέχοντος έτους. Σε περίπτωση που το ποσό της τελικής εκκαθάρισης είναι χαμηλότερο από τα προκαταβληθέντα κατ’ αποκοπήν τέλη, το υπόλοιπο ποσό δεν επιστρέφεται στον εφοπλιστή.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ V

ΕΚΦΟΡΤΩΣΕΙΣ ΚΑΙ ΜΕΤΑΦΟΡΤΩΣΕΙΣ

Η μεταφόρτωση στη θάλασσα απαγορεύεται. Κάθε μεταφόρτωση σε λιμένα παρακολουθείται από επιθεωρητές αλιείας του Μαυρίκιου.

Ο πλοίαρχος ενός σκάφους της ΕΕ που επιθυμεί να εκφορτώσει ή να μεταφορτώσει οφείλει να κοινοποιήσει στον Μαυρίκιο τουλάχιστον 72 ώρες πριν από την εκφόρτωση ή τη μεταφόρτωση:

α)

το όνομα του αλιευτικού σκάφους που πρόκειται να πραγματοποιήσει εκφόρτωση ή μεταφόρτωση και τον αριθμό του σκάφους στο μητρώο αλιευτικών σκαφών της IOTC·

β)

τον λιμένα εκφόρτωσης ή μεταφόρτωσης·

γ)

την προβλεπόμενη ημερομηνία και ώρα εκφόρτωσης ή μεταφόρτωσης·

δ)

την ποσότητα (βάρους του ζωντανού ιχθύος ή, ενδεχομένως, σε αριθμό) για κάθε είδος προς εκφόρτωση ή μεταφόρτωση (ταυτοποιούμενου βάσει του αντίστοιχου τριψήφιου κωδικού FAO)·

ε)

σε περίπτωση μεταφόρτωσης, το όνομα του παραλαμβάνοντος σκάφους·

Όσον αφορά τα παραλαμβάνοντα σκάφη, ο πλοίαρχος του παραλαμβάνοντος σκάφους μεταφοράς ενημερώνει τις αρχές του Μαυρίκιου το αργότερο 24 ώρες πριν από την έναρξη, καθώς και μετά την ολοκλήρωση της μεταφόρτωσης, σχετικά με τις ποσότητες τόνου και συγγενών ειδών που μεταφορτώθηκαν στο σκάφος του και συμπληρώνει και μεταβιβάζει στις αρχές του Μαυρίκιου τη δήλωση μεταφόρτωσης εντός 24 ωρών.

Για τις εργασίες μεταφόρτωσης απαιτείται προηγούμενη άδεια του Μαυρίκιου προς τον πλοίαρχο ή τον ναυτικό του πράκτορα η οποία εκδίδεται εντός 24 ωρών από την προαναφερθείσα κοινοποίηση. Οι εργασίες μεταφόρτωσης πραγματοποιούνται σε λιμένα του Μαυρίκιου για τον οποίο έχει χορηγηθεί άδεια.

Ο καθορισμένος λιμένας αλιείας στον Μαυρίκιο όπου επιτρέπονται οι εργασίες μεταφόρτωσης είναι το Port Louis (λιμένας δηλωμένος στην IOTC στο πλαίσιο του ψηφίσματος 10/11 και δυνάμει των όρων όσον αφορά τα μέτρα που λαμβάνει το κράτος λιμένα).

Η μη τήρηση αυτών των διατάξεων επισύρει την επιβολή ποινών που προβλέπονται σύμφωνα με την κείμενη νομοθεσία του Μαυρίκιου.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ VI

ΟΡΓΑΝΟ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ

1.   Είσοδος και έξοδος από τα ύδατα του Μαυρίκιου

Κάθε είσοδος σκάφους της ΕΕ που διαθέτει άδεια αλιείας στα ύδατα του Μαυρίκιου ή έξοδος από αυτά κοινοποιείται στον Μαυρίκιο εντός προθεσμίας 24 ωρών πριν από την είσοδο ή την έξοδο.

Κατά την αναγγελία της εισόδου ή της εξόδου του, το σκάφος κοινοποιεί, συγκεκριμένα:

i)

την ημερομηνία, την ώρα και το προβλεπόμενο σημείο διέλευσής του·

ii)

την ποσότητα κάθε στοχευόμενου είδους επί του σκάφους, ταυτοποιούμενου βάσει του αντίστοιχου τριψήφιου κωδικού FAO και εκφράζεται σε χιλιόγραμμα βάρους του ζωντανού ιχθύος ή, ενδεχομένως, σε αριθμό ιχθύων·

iii)

την ποσότητα κάθε παρεμπίπτοντος είδους, ταυτοποιούμενου βάσει του αντίστοιχου τριψήφιου κωδικού FAO και εκφράζεται σε χιλιόγραμμα βάρους του ζωντανού ιχθύος ή, ενδεχομένως, σε αριθμό ιχθύων.

Η αναγγελία πραγματοποιείται κατά προτεραιότητα με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο ή, σε περίπτωση που δεν υπάρχει αυτή η δυνατότητα, με φαξ, σε ηλεκτρονική διεύθυνση ή σε αριθμό κλήσεως ή σε αριθμό φαξ που κοινοποιείται από τον Μαυρίκιο, μέσω του εντύπου που επισυνάπτεται στο παράρτημα ως προσάρτημα 4. Ο Μαυρίκιος βεβαιώνει αμελλητί την παραλαβή τους μέσω ηλεκτρονικής επιστολής ή φαξ.

Ο Μαυρίκιος κοινοποιεί τάχιστα στα οικεία σκάφη και στην ΕΕ κάθε τροποποίηση της ηλεκτρονικής διεύθυνσης, του αριθμού κλήσεως ή της συχνότητας διαβίβασης.

Κάθε σκάφος το οποίο συλλαμβάνεται να αλιεύει στα ύδατα του Μαυρίκιου δίχως να έχει προηγουμένως αναγγείλει την παρουσία του θεωρείται ως σκάφος που αλιεύει δίχως άδεια.

Οι παραβάτες της διάταξης αυτής υπόκεινται στις ποινές και κυρώσεις που προβλέπονται από τον νόμο του 2007 περί αλιείας και θαλάσσιων πόρων του Μαυρίκιου.

Οι αναφορές αλιευμάτων κατά την είσοδο και κατά την έξοδο πρέπει να διατηρούνται πάνω στο σκάφος τουλάχιστον για ένα έτος από την ημερομηνία διαβίβασης της αναφοράς.

2.   Περιοδική αναφορά αλιευμάτων

Όταν σκάφος της ΕΕ αλιεύει σε ύδατα του Μαυρίκιου, ο πλοίαρχος σκάφους της ΕΕ που φέρει άδεια αλιείας οφείλει να ενημερώνει τις αρχές του Μαυρίκιου ανά τρεις (3) ημέρες σχετικά με τα αλιεύματα που έχει αλιεύσει στα ύδατα του Μαυρίκιου. Η πρώτη δήλωση αλιευμάτων ξεκινά (3) ημέρες από την ημερομηνία εισόδου στα ύδατα του Μαυρίκιου.

Κατά την κοινοποίηση της περιοδικής αναφοράς αλιευμάτων που πραγματοποιείται κάθε τρεις 3 ημέρες το σκάφος κοινοποιεί τα εξής:

i)

την ημερομηνία, ώρα και το στίγμα κατά τη διάρκεια της αναφοράς·

ii)

την ποσότητα κάθε στοχευόμενου είδους που έχει αλιευθεί και βρίσκεται επί του σκάφους κατά τη διάρκεια της περιόδου των 3 ημερών, ταυτοποιούμενου βάσει του αντίστοιχου τριψήφιου κωδικού FAO και εκφράζεται σε χιλιόγραμμα βάρους του ζωντανού ιχθύος ή, ενδεχομένως, σε αριθμό ιχθύων·

iii)

την ποσότητα κάθε παρεμπίπτοντος είδους κατά τη διάρκεια της περιόδου των 3 ημερών, ταυτοποιούμενου βάσει του αντίστοιχου τριψήφιου κωδικού FAO και εκφράζεται σε χιλιόγραμμα βάρους του ζωντανού ιχθύος ή, ενδεχομένως, σε αριθμό ιχθύων·

iv)

την παρουσίαση των προϊόντων·

v)

Σε ό,τι αφορά τα θυναλλιευτικά γρι-γρι:

τον αριθμό των επιτυχών ποντίσεων με διατάξεις συγκέντρωσης ιχθύων (FAD) από την τελευταία αναφορά·

τον αριθμό των επιτυχών ελεύθερων ποντίσεων από την τελευταία αναφορά·

τον αριθμό των μη επιτυχών ποντίσεων.

vi)

Σε ό,τι αφορά τα παραγαδιάρικα σκάφη:

αριθμός ποντίσεων από την τελευταία αναφορά·

αριθμός χρησιμοποιούμενων αγκιστριών από την τελευταία αναφορά·

Η αναγγελία πραγματοποιείται κατά προτεραιότητα με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο ή με φαξ, σε ηλεκτρονική διεύθυνση ή σε αριθμό κλήσεως που κοινοποιείται από τον Μαυρίκιο, μέσω του εντύπου που προσαρτάται στο παράρτημα ως προσάρτημα 5. Ο Μαυρίκιος κοινοποιεί τάχιστα στα οικεία σκάφη και στην ΕΕ κάθε τροποποίηση της ηλεκτρονικής διεύθυνσης, του αριθμού κλήσεως ή της συχνότητας διαβίβασης.

Κάθε σκάφος το οποίο συλλαμβάνεται να αλιεύει στα ύδατα του Μαυρίκιου δίχως να έχει προηγουμένως κοινοποιήσει την τριήμερη περιοδική αναφορά αλιευμάτων θεωρείται σκάφος που αλιεύει δίχως άδεια. Οι παραβάτες της διάταξης αυτής υπόκεινται στις ποινές και κυρώσεις που προβλέπονται από το αλιευτικό δίκαιο του Μαυρίκιου («Fisheries and Marine ressources Act 2007»).

Οι περιοδικές αναφορές αλιευμάτων πρέπει να φυλάσσονται επί του σκάφους για ένα, τουλάχιστον, έτος από την ημερομηνία αποστολής της αναφοράς.

3.   Επιθεώρηση εν πλω

Η επιθεώρηση στη θάλασσα στα ύδατα του Μαυρίκιου σκαφών της ΕΕ που διαθέτουν άδεια αλιείας πραγματοποιείται από σκάφη και επιθεωρητές του Μαυρίκιου οι οποίοι αναγνωρίζονται σαφώς ως επιθεωρητές αλιείας.

Πριν από την επιβίβασή τους στο σκάφος, οι αρμόδιοι επιθεωρητές προειδοποιούν το σκάφος της ΕΕ σχετικά με την απόφασή τους για τη διενέργεια επιθεώρησης. Η επιθεώρηση διεξάγεται από επιθεωρητές αλιείας οι οποίοι οφείλουν να επιδείξουν τα στοιχεία της ταυτότητάς τους και της ιδιότητάς τους ως επιθεωρητών πριν από τη διεξαγωγή της επιθεώρησης.

Οι αρμόδιοι επιθεωρητές παραμένουν επί του σκάφους της ΕΕ μόνον όσο απαιτείται για την εκτέλεση των καθηκόντων που συνδέονται με την επιθεώρηση. Η επιθεώρηση διενεργείται κατά τρόπον ώστε να ελαχιστοποιείται ο αντίκτυπος τόσο για το σκάφος όσο και για την αλιευτική του δραστηριότητα και το φορτίο του.

Μετά το πέρας κάθε επιθεώρησης οι αρμόδιοι επιθεωρητές συντάσσουν σχετική έκθεση. Ο πλοίαρχος του σκάφους της ΕΕ έχει το δικαίωμα να διατυπώσει σχόλια στην έκθεση επιθεώρησης. Η έκθεση επιθεώρησης υπογράφεται από τον επιθεωρητή ο οποίος συντάσσει την έκθεση και από τον πλοίαρχο του πλοίου της ΕΕ.

Οι αρμόδιοι επιθεωρητές υποβάλλουν αντίγραφο της έκθεσης επιθεώρησης στον πλοίαρχο του σκάφους της ΕΕ πριν από την αναχώρησή τους από το σκάφος. Σε περίπτωση παράβασης, αντίγραφο της κοινοποίησης της παράβασης πρέπει να διαβιβάζεται και στην ΕΕ, όπως προβλέπεται στο κεφάλαιο VIII.

4.   Επιθεώρηση σε λιμένα στις περιπτώσεις εκφόρτωσης και μεταφόρτωσης

Η επιθεώρηση σε λιμένες του Μαυρίκιου σκαφών της ΕΕ που εκφορτώνουν ή μεταφορτώνουν αλιεύματα που έχουν αλιευθεί στην αλιευτική ζώνη του Μαυρίκιου διεξάγεται από επιθεωρητές του Μαυρίκιου οι οποίοι αναγνωρίζονται ρητά ως επιθεωρητές αλιείας.

Οι επιθεωρητές οφείλουν να επιδείξουν τα στοιχεία της ταυτότητάς τους και της ιδιότητάς τους ως επιθεωρητών πριν από τη διεξαγωγή της επιθεώρησης. Οι επιθεωρητές του Μαυρίκιου παραμένουν επί του σκάφους της ΕΕ μόνον όσο απαιτείται για τη διεξαγωγή των καθηκόντων που συνδέονται με την επιθεώρηση και διεξάγουν την επιθεώρηση κατά τρόπον ώστε να ελαχιστοποιείται ο αντίκτυπος τόσο για το σκάφος, όσο και για την εκφόρτωση ή τη μεταφόρτωση του φορτίου του.

Μετά το πέρας κάθε επιθεώρησης οι επιθεωρητές συντάσσουν έκθεση επιθεώρησης. Ο πλοίαρχος του σκάφους της ΕΕ έχει το δικαίωμα να διατυπώσει σχόλια στην έκθεση επιθεώρησης. Η έκθεση επιθεώρησης υπογράφεται από τον επιθεωρητή ο οποίος συντάσσει την έκθεση και από τον πλοίαρχο του πλοίου της ΕΕ.

Οι επιθεωρητές του Μαυρίκιου υποβάλλουν αντίγραφο της έκθεσης επιθεώρησης στον πλοίαρχο του σκάφους της ΕΕ μόλις ολοκληρωθεί η επιθεώρηση.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ VII

ΣΥΣΤΗΜΑ ΔΟΡΥΦΟΡΙΚΗΣ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗΣ (ΣΠΣ)

1.   Μηνύματα στίγματος των σκαφών – σύστημα ΣΠΣ

Τα σκάφη της ΕΕ που διαθέτουν αλιευτική άδεια οφείλουν να είναι εξοπλισμένα με σύστημα δορυφορικής παρακολούθησης (Vessel Monitoring System - VMS) που εξασφαλίζει την αυτόματη και συνεχή κοινοποίηση τους στίγματός τους ανά ώρα στο κέντρο ελέγχου των αλιευμάτων (ΚΕΑ) (Fisheries Monitoring Center – FMC) του αντίστοιχου κράτους σημαίας τους.

Κάθε μήνυμα που αφορά το γεωγραφικό στίγμα πρέπει να περιέχει:

α)

τα στοιχεία αναγνώρισης του σκάφους·

β)

το πλέον πρόσφατο γεωγραφικό στίγμα του σκάφους (γεωγραφικό μήκος και πλάτος), με σφάλμα στίγματος κατώτερο των 500 μέτρων με ποσοστό ασφάλειας 99 %·

γ)

την ημερομηνία και την ώρα καταγραφής του στίγματος,

δ)

την ταχύτητα και την πορεία του σκάφους·

Κάθε μήνυμα που αφορά το γεωγραφικό στίγμα πρέπει να είναι διαρθρωμένο με βάση το υπόδειγμα στο προσάρτημα 4 του παρόντος παραρτήματος.

Το πρώτο στίγμα που καταγράφεται μετά από την είσοδο στα ύδατα του Μαυρίκιου λαμβάνει τον κωδικό «ENT». Όλα τα επόμενα στίγματα λαμβάνουν τον κωδικό «POS», πλην του πρώτου στίγματος που καταγράφεται μετά από την έξοδο από τα ύδατα του Μαυρίκιου, που λαμβάνει τον κωδικό «EXI». Το ΚΕΑ του κράτους σημαίας εξασφαλίζει την αυτόματη επεξεργασία και ενδεχομένως την ηλεκτρονική διαβίβαση των μηνυμάτων στίγματος. Τα μηνύματα στίγματος καταγράφονται με ασφαλή τρόπο και διατηρούνται για χρονικό διάστημα τριών ετών.

2.   Διαβίβαση μέσω του σκάφους σε περίπτωση βλάβης του συστήματος ΣΠΣ

Ο πλοίαρχος οφείλει να είναι βέβαιος ότι το σύστημα ΣΠΣ του σκάφους του λειτουργεί άψογα ανά πάσα στιγμή και ότι τα μηνύματα στίγματος διαβιβάζονται ορθά στο ΚΕΑ του κράτους σημαίας.

Τα σκάφη της ΕΕ με σύστημα ΣΠΣ που δεν λειτουργεί δεν επιτρέπεται να εισέρχονται στα ύδατα του Μαυρίκιου. Σε περίπτωση βλάβης του συστήματος ΣΠΣ του σκάφους κατά τη διάρκεια αλιευτικών δραστηριοτήτων στα ύδατα του Μαυρίκιου, το σύστημα επιδιορθώνεται ύστερα από το πέρας του ταξιδιού ή αντικαθίσταται εντός προθεσμίας 15 εργάσιμων ημερών. Μετά την εκπνοή αυτής της προθεσμίας το σκάφος δεν επιτρέπεται πλέον να αλιεύει στα ύδατα του Μαυρίκιου.

Τα σκάφη που αλιεύουν στα ύδατα του Μαυρίκιου με σύστημα ΣΠΣ που δεν λειτουργεί κοινοποιούν τα μηνύματά τους που αφορούν το γεωγραφικό τους στίγμα με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο ή με φαξ στο ΚΕΑ του κράτους σημαίας και του Μαυρίκιου τουλάχιστον ανά δίωρο, παρέχοντας όλες τις απαιτούμενες πληροφορίες.

3.   Ασφαλής κοινοποίηση των μηνυμάτων γεωγραφικού στίγματος στον Μαυρίκιο

Το ΚΕΑ του κράτους σημαίας διαβιβάζει αυτομάτως τα μηνύματα γεωγραφικού στίγματος των εμπλεκομένων σκαφών στο ΚΕΑ του Μαυρίκιου. Τα ΚΕΑ του σκάφους σημαίας και του Μαυρίκιου ανταλλάσσουν τις ηλεκτρονικές διευθύνσεις επικοινωνίας τους και ενημερώνονται αμοιβαία σχετικά με τυχόν μεταβολή τους.

Η διαβίβαση των μηνυμάτων γεωγραφικού στίγματος μεταξύ των ΚΕΑ και του κράτους σημαίας και του Μαυρίκιου πραγματοποιείται ηλεκτρονικά με ασφαλές σύστημα επικοινωνίας.

Το ΚΕΑ του Μαυρίκιου ενημερώνει τάχιστα το ΚΕΑ του κράτους σημαίας και την ΕΕ σχετικά με κάθε διακοπή της διαδοχικής παραλαβής μηνυμάτων στίγματος του σκάφους που διαθέτει άδεια αλιείας, ενώ το εμπλεκόμενο σκάφος δεν έχει κοινοποιήσει την έξοδό του από τα ύδατα του Μαυρίκιου.

4.   Δυσλειτουργία του συστήματος επικοινωνίας

Ο Μαυρίκιος βεβαιώνεται για τη συμβατότητα του ηλεκτρονικού εξοπλισμού του με αυτόν του ΚΕΑ του κράτους σημαίας και ενημερώνει τάχιστα την ΕΕ για τυχόν δυσλειτουργία στην επικοινωνία και στη λήψη μηνυμάτων στίγματος, ώστε να επιλυθεί το τεχνικό πρόβλημα το συντομότερο δυνατόν. Τυχόν διαφορές εξετάζονται στο πλαίσιο της μεικτής επιτροπής.

Ο πλοίαρχος θεωρείται υπεύθυνος για οιαδήποτε αποδεδειγμένη παραποίηση του συστήματος ΣΠΣ του σκάφους με στόχο να επηρεαστεί η λειτουργία του ή να παραποιηθούν τα μηνύματα στίγματος. Τυχόν παραβάσεις επισύρουν τις ποινές που προβλέπει η κείμενη νομοθεσία του Μαυρίκιου.

5.   Αναθεώρηση της συχνότητας αποστολής των μηνυμάτων στίγματος

Σε περίπτωση που υπάρχουν αποχρώσες ενδείξεις βάσει των οποίων εικάζεται ότι έχει διαπραχθεί παράβαση, ο Μαυρίκιος μπορεί να ζητήσει από το ΚΕΑ του κράτους σημαίας, με κοινοποίηση στην ΕΕ, να μειώσει τη συχνότητα αποστολής μηνυμάτων στίγματος ενός σκάφους στα τριάντα λεπτά για δεδομένη χρονική διάρκεια έρευνας. Τα εν λόγω αποδεικτικά στοιχεία διαβιβάζονται από τον Μαυρίκιο στο ΚΕΑ και στο κράτος σημαίας της ΕΕ. Το ΚΕΑ του κράτους σημαίας διαβιβάζει αμελλητί στον Μαυρίκιο τα μηνύματα στίγματος με βάση τη νέα συχνότητα αποστολής.

Στη συνέχεια, το ΚΕΑ του Μαυρίκιου κοινοποιεί τάχιστα το πέρας της διαδικασίας επιθεώρησης στο κέντρο ελέγχου του κράτους σημαίας και στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή.

Στο τέλος της καθορισμένης περιόδου έρευνας ο Μαυρίκιος ενημερώνει το ΚΕΑ του κράτους σημαίας και την ΕΕ σχετικά με το ενδεχόμενο επιβολής κυρώσεων.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ VIII

ΠΑΡΑΒΑΣΕΙΣ

Η παράλειψη τήρησης των κανόνων και των διατάξεων του πρωτοκόλλου, των μέτρων διαχείρισης και διατήρησης των έμβιων πόρων ή της αλιευτικής νομοθεσίας του Μαυρίκιου μπορεί να επισύρει την επιβολή κυρώσεων μέσω προστίμων ή αναστολής, ανάκλησης ή μη ανανέωσης της αλιευτικής αδείας του σκάφους.

1.   Χειρισμός των παραβάσεων

Κάθε παράβαση που διαπράττεται στα ύδατα του Μαυρίκιου από σκάφος της ΕΕ που διαθέτει άδεια αλιείας σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος παραρτήματος αναφέρεται σε έκθεση (επιθεώρησης).

Σε περίπτωση επιθεώρησης επί του σκάφους, η υπογραφή της έκθεσης επιθεώρησης από τον πλοίαρχο δεν θίγει το δικαίωμα χρησιμοποίησης ένδικων μέσων από πλευράς του εφοπλιστή σε σχέση με την καταγγελλόμενη παράβαση. Σε περίπτωση άρνησης από την πλευρά του πλοιάρχου να υπογράψει την έκθεση επιθεώρησης, πρέπει αυτός να προσδιορίσει εγγράφως τους λόγους της άρνησής του και ο επιθεωρητής αναγράφει την ένδειξη «άρνηση υπογραφής».

Για κάθε παράβαση η οποία διαπράττεται στα ύδατα του Μαυρίκιου από σκάφος της ΕΕ που διαθέτει άδεια αλιείας η κοινοποίηση της προσδιορισθείσας παράβασης και οι κυρώσεις που αυτή επισύρει στον πλοίαρχο ή στην αλιευτική εταιρεία αποστέλλονται απευθείας στους εφοπλιστές σύμφωνα με τις διαδικασίες που προβλέπονται στο αλιευτικό δίκαιο του Μαυρίκιου. Αντίγραφο της κοινοποίησης αποστέλλεται στο κράτος σημαίας του σκάφους και στην ΕΕ εντός 72 ωρών.

2.   Παύση δραστηριοτήτων σκάφους

Σε περίπτωση που αυτό προβλέπεται από τη νομοθεσία του Μαυρίκιου περί αλιείας για την καταγγελλόμενη παράβαση, κάθε σκάφος της ΕΕ το οποίο παρανομεί μπορεί να υποχρεωθεί να παύσει την αλιευτική του δραστηριότητα και, σε περίπτωση που το σκάφος είναι στη θάλασσα, να επιστρέψει σε λιμένα της του Μαυρίκιου.

Ο Μαυρίκιος κοινοποιεί στην ΕΕ, εντός μέγιστης προθεσμίας 24 ωρών, οιαδήποτε παύση των αλιευτικών δραστηριοτήτων σκάφους της ΕΕ που διαθέτει άδεια αλιείας. Στην κοινοποίηση αναφέρονται οι λόγοι για την κράτηση ή/και παύση δραστηριοτήτων του σκάφους.

Πριν από οιαδήποτε λήψη μέτρων κατά του πλοίου, του πληρώματος του σκάφους ή του φορτίου, πλην αυτών που αποσκοπούν στη διατήρηση των αποδείξεων, ο Μαυρίκιος ορίζει ελεγκτή και συγκαλεί, κατόπιν αιτήματος της ΕΕ, εντός προθεσμίας μιας εργάσιμης ημέρας από την κοινοποίηση παύσης των δραστηριοτήτων του σκάφους, ενημερωτική συνάντηση για να διευκρινιστούν τα γεγονότα που οδήγησαν στην παύση των δραστηριοτήτων του σκάφους και να γνωστοποιηθεί τυχόν επιβολή κυρώσεων. Στην εν λόγω συνάντηση μπορεί να παρίσταται ένας εκπρόσωπος του κράτους σημαίας και του εφοπλιστή του σκάφους.

3.   Επιβολή ποινών – Διαδικασία συμβιβασμού

Η ποινή για την παράβαση θα είναι αυτή που προβλέπεται βάσει της κείμενης νομοθεσίας του Μαυρίκιου.

Σε περίπτωση που ο εφοπλιστής δεν δέχεται τις κυρώσεις, κινείται διαδικασία συμβιβασμού πριν από την έναρξη νομικών διαδικασιών μεταξύ των αρχών του Μαυρίκιου και του σκάφους της ΕΕ με στόχο τη διευθέτηση του θέματος με φιλικό τρόπο. Στην εν λόγω διαδικασία συμβιβασμού μπορεί να παρίσταται ένας εκπρόσωπος του κράτους σημαίας του σκάφους. Η διαδικασία συμβιβασμού ολοκληρώνεται το αργότερο 72 ώρες μετά από την κοινοποίηση της παύσης των δραστηριοτήτων του σκάφους.

4.   Δικαστική διαδικασία - τραπεζική εγγύηση

Σε περίπτωση αποτυχίας της προαναφερόμενης διαδικασίας συμβιβασμού και παραπομπής της παράβασης ενώπιον αρμόδιου δικαστικού οργάνου, ο εφοπλιστής του πλοίου που έχει διαπράξει παράβαση καταθέτει τραπεζική εγγύηση σε τράπεζα που υποδεικνύεται από τις αρμόδιες αρχές του Μαυρίκιου της οποίας το ύψος, που καθορίζει ο Μαυρίκιος, καλύπτει τις δαπάνες που συνδέονται με την παύση των δραστηριοτήτων του σκάφους, το εκτιμώμενο πρόστιμο και τυχόν αντισταθμιστική αποζημίωση. Η τραπεζική εγγύηση παραμένει δεσμευμένη έως την ολοκλήρωση της δικαστικής διαδικασίας.

Η τραπεζική εγγύηση αποδεσμεύεται και επιστρέφεται απευθείας στον εφοπλιστή μετά από την έκδοση της απόφασης:

α)

εις το ακέραιο, σε περίπτωση που δεν έχουν επιβληθεί ποινές·

β)

στο ύψος του υπολοίπου, εφόσον η ποινή συνεπάγεται πρόστιμο κατώτερο από το ύψος της τραπεζικής εγγύησης.

Ο Μαυρίκιος ενημερώνει την ΕΕ σχετικά με τα αποτελέσματα της δικαστικής διαδικασίας εντός προθεσμίας 8 ημερών μετά από την έκδοση απόφασης.

5.   Απελευθέρωση του σκάφους και του πληρώματος

Τόσο το σκάφος όσο και το πλήρωμά του επιτρέπεται να εγκαταλείψουν τον λιμένα μόλις διευθετηθεί το θέμα της ποινής που έχει επιβληθεί βάσει της διαδικασίας συμβιβασμού ή μόλις καταβληθεί η τραπεζική εγγύηση.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ IX

ΝΑΥΤΟΛΟΓΗΣΗ

1.   Αριθμός ναυτικών προς ναυτολόγηση

Κατά τη διάρκεια των αλιευτικών δραστηριοτήτων στα ύδατα του Μαυρίκιου, δέκα (10) έμπειροι ναυτικοί από τον Μαυρίκιο επιβιβάζονται στον στόλο της ΕΕ. Οι εφοπλιστές σκαφών της ΕΕ επιδιώκουν να ναυτολογούν συμπληρωματικό αριθμό ναυτικών του Μαυρίκιου.

Σε περίπτωση μη επιβίβασης στο σκάφος, οι εφοπλιστές καταβάλλουν ένα κατ’ αποκοπή ποσό ισοδύναμο με τους μισθούς των μη επιβιβασθέντων ναυτικών για όλη τη διάρκεια του αλιευτικού ταξιδίου στα ύδατα του Μαυρίκιου. Εάν το αλιευτικό ταξίδι διαρκεί λιγότερο από ένα μήνα, οι πλοιοκτήτες καταβάλλουν το ποσό που αντιστοιχεί σε μισθούς ενός μηνός.

2.   Συμβάσεις ναυτολόγησης

Η σύμβαση εργασίας συνάπτεται μεταξύ του εφοπλιστή ή του ναυτικού του πράκτορα και του ναυτικού, ο οποίος εκπροσωπείται, ενδεχομένως, από το αντίστοιχο συνδικάτο, σε σύνδεση με τον Μαυρίκιο. Η εν λόγω σύμβαση αναφέρει, κυρίως, την ημερομηνία και τον λιμένα επιβίβασης.

Η σύμβαση εγγυάται στους ναυτικούς τις παροχές του καθεστώτος κοινωνικής ασφάλισης στο οποίο υπάγονται στον Μαυρίκιο, συμπεριλαμβανομένης της ασφάλισης θανάτου, ασθενείας και ατυχήματος.

Αντίγραφο των συμβάσεων παραδίδεται στους υπογράφοντες.

Οι ναυτικοί του Μαυρίκιου διαθέτουν τα δικαιώματα για εργασία που περιέχονται στη Διακήρυξη της Διεθνούς Οργάνωσης Εργασίας (ΔΟΕ). Ισχύει ειδικότερα η ελευθερία του συνεταιρίζεσθαι και η ουσιαστική αναγνώριση του δικαιώματος συλλογικών διαπραγματεύσεων, καθώς και η κατάργηση των διακρίσεων σε θέματα απασχόλησης και άσκησης του επαγγέλματος.

3.   Μισθός των ναυτικών

Ο μισθός των ναυτικών του Μαυρίκιου βαρύνει τους εφοπλιστές. Καθορίζεται πριν από την έκδοση άδειας αλιείας κατόπιν κοινής συμφωνίας μεταξύ του εφοπλιστή ή του ναυτικού του πράκτορα και του Μαυρίκιου.

Ο μισθός δεν μπορεί να είναι κατώτερος από εκείνον που ισχύει για τα πληρώματα των εθνικών σκαφών ούτε κατώτερος από τους κανόνες της ΔΟΕ.

4.   Υποχρεώσεις του ναυτικού

Ο ναυτικός πρέπει να παρουσιάζεται στον πλοίαρχο του καθοριζόμενου σκάφους την παραμονή της ημέρας επιβίβασης που ορίζεται στη σύμβασή του. Ο πλοίαρχος ενημερώνει τον ναυτικό σχετικά με την ημέρα και την ώρα επιβίβασης. Σε περίπτωση που ο ναυτικός παραιτηθεί ή δεν παρουσιαστεί κατά την προβλεπόμενη ημερομηνία και ώρα επιβίβασής του, η σύμβασή του θεωρείται άκυρη και ο εφοπλιστής απαλλάσσεται αυτομάτως από την υποχρέωσή του να τον επιβιβάσει. Στην περίπτωση αυτή ο εφοπλιστής δεν υφίσταται ουδεμία χρηματική κύρωση ούτε οφείλει να καταβάλει αποζημίωση.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ X

1.   Παρατήρηση των αλιευτικών δραστηριοτήτων

Το εν λόγω πρόγραμμα παρακολούθησης πρέπει να συνάδει με τις διατάξεις που προβλέπονται στα ψηφίσματα της IOTC (τη Επιτροπής Τόνου Ινδικού Ωκεανού).

2.   Καθορισμός σκαφών και διορισμός παρατηρητών

Οι αρχές του Μαυρίκιου συντάσσουν κατάλογο των σκαφών τα οποία οφείλουν να έχουν παρατηρητή επί του σκάφους. Ο κατάλογος αυτός ενημερώνεται τακτικά. Διαβιβάζεται δε στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή, μόλις καταρτιστεί.

Οι αρχές του Μαυρίκιου ενημερώνουν τους αντίστοιχους εφοπλιστές σχετικά με το όνομα των παρατηρητών που πρόκειται να επιβιβαστούν σε αυτά, το αργότερο 15 ημέρες πριν από την προβλεπόμενη ημερομηνία επιβίβασης του παρατηρητή.

Ο χρόνος παρουσίας του παρατηρητή επί του σκάφους δεν μπορεί να υπερβαίνει το απαραίτητο χρονικό διάστημα για την εκτέλεση των καθηκόντων του.

3.   Μισθός του παρατηρητή:

Ο μισθός και οι εισφορές κοινωνικής ασφάλισης του παρατηρητή βαρύνουν τις αρχές του Μαυρίκιου.

4.   Όροι επιβίβασης

Οι όροι επιβίβασης του παρατηρητή και ιδίως ο χρόνος παρουσίας του παρατηρητή επί του σκάφους, ορίζονται κοινή συναινέσει μεταξύ του εφοπλιστή ή του ναυτικού του πράκτορα και του Μαυρίκιου.

Ο παρατηρητής επί του σκάφους ενεργεί ως αξιωματικός. Εντούτοις, για την ενδιαίτηση του παρατηρητή επί του σκάφους λαμβάνεται υπόψη η τεχνική δομή του σκάφους.

Οι δαπάνες για την ενδιαίτηση και τη σίτιση επί του σκάφους βαρύνουν τον εφοπλιστή.

Ο πλοίαρχος λαμβάνει όλα τα μέτρα που εμπίπτουν στην αρμοδιότητά του, για να εξασφαλίσει τη σωματική και ηθική ασφάλεια του παρατηρητή.

Στον παρατηρητή παρέχονται όλες οι διευκολύνσεις που είναι απαραίτητες για την άσκηση των καθηκόντων του. Ο παρατηρητής έχει πρόσβαση στα μέσα επικοινωνίας, στα έγγραφα επί του σκάφους και στα έγγραφα που συνδέονται με τις αλιευτικές δραστηριότητες του σκάφους, ιδίως στο ημερολόγιο πλοίου, στο ημερολόγιο ψύξης και στο βιβλίο ναυσιπλοΐας, καθώς και στους χώρους του σκάφους που έχουν άμεση σχέση με την εκτέλεση των καθηκόντων του.

5.   Επιβίβαση και αποβίβαση του παρατηρητή

Ο παρατηρητής επιβιβάζεται σε λιμάνι το οποίο επιλέγει ο εφοπλιστής.

Ο εφοπλιστής ή ο ναυτικός του πράκτορας κοινοποιεί στον Μαυρίκιο, με προειδοποίηση δέκα 10 ημερών πριν από την επιβίβαση, την ημερομηνία, την ώρα και τον λιμένα επιβίβασης του παρατηρητή. Σε περίπτωση που ο παρατηρητής επιβιβαστεί σε αλλοδαπή χώρα, τα έξοδα ταξιδίου του για να μεταβεί στον λιμένα επιβίβασης βαρύνουν τον εφοπλιστή.

Σε περίπτωση που ο παρατηρητής δεν παρουσιαστεί για την επιβίβασή του 12 ώρες μετά από την προβλεπόμενη ημερομηνία και ώρα, ο εφοπλιστής απαλλάσσεται αυτόματα από την υποχρέωσή του να τον επιβιβάσει.

Είναι συνεπώς ελεύθερος να εγκαταλείψει τον λιμένα και να ξεκινήσει τις αλιευτικές του δραστηριότητες.

Σε περίπτωση που ο παρατηρητής δεν αποβιβαστεί σε λιμένα του Μαυρίκιου, ο εφοπλιστής αναλαμβάνει τα έξοδα διαμονής και διατροφής του παρατηρητή κατά την αναμονή του πριν από την πτήση επαναπατρισμού.

6.   Καθήκοντα του παρατηρητή

Καθ’ όλη τη διάρκεια της παρουσίας του επί του σκάφους ο παρατηρητής:

α)

λαμβάνει όλα τα απαραίτητα μέτρα ώστε να μην διακόψει ή εμποδίσει τις αλιευτικές δραστηριότητες·

β)

σέβεται τα σκεύη και τον εξοπλισμό του σκάφους·

γ)

σέβεται τον εμπιστευτικό χαρακτήρα όλων των εγγράφων που ανήκουν στο εν λόγω σκάφος.

Ο παρατηρητής κοινοποιεί τις παρατηρήσεις του με ασύρματο, φαξ ή ηλεκτρονικό ταχυδρομείο τουλάχιστον μια φορά την εβδομάδα, όταν το σκάφος αλιεύει στα ύδατα του Μαυρίκιου, συμπεριλαμβανομένου του όγκου των κύριων και παρεμπιπτόντων αλιευμάτων επί του σκάφους και τυχόν άλλων καθηκόντων, όπως απαιτείται από τις αρχές.

7.   Έκθεση του παρατηρητή

Πριν την αναχώρησή του από το σκάφος ο παρατηρητής υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις παρατηρήσεις του στον πλοίαρχο του σκάφους. Ο πλοίαρχος του σκάφους έχει το δικαίωμα να διατυπώσει σχόλια στην έκθεση του παρατηρητή. Η έκθεση υπογράφεται από τον παρατηρητή και από τον πλοίαρχο. Ο πλοίαρχος λαμβάνει αντίγραφο της έκθεσης του παρατηρητή.

Ο παρατηρητής υποβάλλει την έκθεσή του στον Μαυρίκιο που διαβιβάζει, ακολούθως, αντίγραφό της στην ΕΕ εντός προθεσμίας δεκαπέντε (15) εργάσιμων ημερών μετά την αποβίβαση του παρατηρητή.

Προσαρτήματα στο παρόν παράρτημα

1.

Προσάρτημα 1 – Έντυπο αίτησης για την έκδοση άδειας αλιείας

2.

Προσάρτημα 2 – Τεχνικά δελτία

3.

Προσάρτημα 3 – Ημερολόγιο αλιείας

4.

Προσάρτημα 4 – Μορφή του μηνύματος στίγματος ΣΠΣ

5.

Προσάρτημα 5 – Έντυπα αναφοράς αλιευμάτων

Προσάρτημα 1

ΑΙΤΗΣΗ ΓΙΑ ΧΟΡΗΓΗΣΗ ΑΔΕΙΑΣ ΣΕ ΑΛΛΟΔΑΠΟ ΑΛΙΕΥΤΙΚΟ ΣΚΑΦΟΣ

Ονοματεπώνυμο του αιτούντος: …

Διεύθυνση του αιτούντος: …

Ονοματεπώνυμο και διεύθυνση του ναυλωτή του σκάφους, σε περίπτωση που πρόκειται για πρόσωπο διαφορετικό από το ανωτέρω: …

Ονοματεπώνυμο και διεύθυνση αντιπροσώπου στον Μαυρίκιο: …

Όνομα του σκάφους: …

Τύπος σκάφους: …

Χώρα νηολόγησης: …

Λιμένας και αριθμός νηολογίου: …

Εξωτερικά στοιχεία αναγνώρισης του σκάφους: …

Διακριτικό κλήσεως ασυρμάτου και συχνότητα: …

Αριθμός φαξ του σκάφους: …

Μήκος του σκάφους: …

Πλάτος: …

Τύπος και ισχύς μηχανής: …

Ολική χωρητικότητα του σκάφους: …

Καθαρή χωρητικότητα του σκάφους: …

Ελάχιστη σύνθεση πληρώματος: …

Είδος ασκούμενης αλιείας: …

Προβλεπόμενα αλιεύματα:

Αιτούμενη περίοδος ισχύος: …

Πιστοποιώ την ορθότητα των ανωτέρω στοιχείων.

Ημ/νία: … Υπογραφή:

Προσάρτημα 2

ΤΕΧΝΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟ: ΘΥΝΝΑΛΙΕΥΤΙΚΑ ΓΡΙ ΓΡΙ ΚΑΙ ΑΛΙΕΥΤΙΚΑ ΜΕ ΠΑΡΑΓΑΔΙ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑΣ

(1)

Ύδατα του Μαυρίκιου:

Πέραν των (15) ναυτικών μιλίων από τις γραμμές βάσης με στόχο την αποφυγή δυσμενών συνεπειών λόγω της μικρής κλίμακας αλιεία στον Μαυρίκιο.

(2)

Επιτρεπόμενα εργαλεία:

Γρίπος

Παραγαδιάρικα επιφανείας

(3)

Παρεμπίπτοντα αλιεύματα:

Τήρηση των ψηφισμάτων της IOTC

(4)

Επιτρεπόμενη χωρητικότητα/Τέλη:

Αριθμός σκαφών στα οποία επιτρέπεται η αλιεία

—   Ωκεανοπόρα θυνναλιευτικά γρι-γρι: 41

—   παραγαδιάρικα επιφανείας: 45

Ετήσια προκαταβολή τελών:

3 710 ευρώ ανά ωκεανοπόρο θυνναλιευτικό γρι-γρι, για 106 τόνους αλιευμάτων άκρως μεταναστευτικών και συναφών ειδών

3 150 ευρώ ανά παραγαδιάρικο επιφανείας > 100 GT, για 90 τόνους αλιευμάτων άκρως μεταναστευτικών και συναφών ειδών

1 750 ευρώ ανά παραγαδιάρικο επιφανείας < 100 GT, για 50 τόνους αλιευμάτων άκρως μεταναστευτικών και συναφών ειδών

Επιπλέον τέλος:

35 ευρώ ανά τόνο αλιευμάτων

(5)

Ναυτικοί από τον Μαυρίκιο

10 ναυτικοί ή καταβολή αποζημίωσης (παραπ. κεφάλαιο IX του παραρτήματος)

Προσάρτημα 3

ΕΝΤΥΠΟ ΑΝΑΦΟΡΑΣ ΑΛΙΕΥΜΑΤΩΝ

Statement of catch form for tuna seiners/Fiche de déclaration de captures pour thoniers senneurs

DEPART/SALIDA/DEPARTURE

ARRIVEE/LLEGADA/ARRIVAL

NAVIRE/BARCO/VESSEL

PATRON/PATRON/MASTER

FEUILLE

PORT/PUERTO/PORT DATE/FECHA/DATE HEURE/HORA/HOUR LOCH/CORREDERA/LOCH

PORT/PUERTO/PORT DATE/FECHA/DATE HEURE/HORA/HOUR LOCH/CORREDERA/LOCH

 

 

HOJA/SHEET No


DATE

FECHA

DATE

POSITION (chaque calée ou midi)

POSICION (cada lance o mediadia)

POSITION (each set or midday)

CALEE

LANCE

SET

CAPTURE ESTIMEE

ESTIMACION DE LA CAPTURA

ESTIMATED CATCH

ASSOCIATION

ASSOCIACION

ASSOCIATION

COMMENTAIRES

OBSERVATIONES

COMMENTS

 

COURANT

CORRIENTE

CURRENT

 

 

 

 

 

 

1

ALBACORE

RABIL

YELLOWFIN

2

LISTAO

LISTADO

SKIPJACK

3

PATUDO

PATUDO

BIGEYE

AUTRE ESPECE préciser le/les nom(s)

OTRA ESPECIE dar el/los nombre(s)

OTHER SPECIES give name(s)

REJETS préciser le/les nom(s)

DESCARTES dar el/los nombre(s)

DISCARDS give name(s)

 

 

 

 

 

 

Route/Recherche, problèmes divers, type d’épave (naturelle/artificielle, balisée, bateau), prise accessoire, taille du banc, autres associations, …

Ruta/Busca, problemas varios, tipo de objeto (natural/artificial, con baliza, barco), captura accesoria, talla del banco, otras asociaciones, …

Steaming/Searching, miscellaneous problems, log type (natural/artificial, with radio beacon, vessel), by catch, school size, other associations, …

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Taille

Talla

Size

Capture

Captura

Catch

Taille

Talla

Size

Capture

Captura

Catch

Taille

Talla

Size

Capture

Captura

Catch

Nom

Nombre

Name

Taille

Talla

Size

Capture

Captura

Catch

Nom

Nombre

Name

Taille

Talla

Size

Capture

Captura

Catch

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Une calée par ligne/Uno lance cada línea/One set by line

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SIGNATURE DATE

ΗΜΕΡΟΛΟΓΙΟ ΑΛΙΕΙΑΣ (ΕΝΤΥΠΑ IOTC)

Image

Προσάρτημα 4

ΜΟΡΦΗ ΤΟΥ ΜΗΝΥΜΑΤΟΣ ΣΤΙΓΜΑΤΟΣ ΣΠΣ

Κοινοποίηση των μηνυμάτων στίγματος ΣΠΣ

Στοιχείο δεδομένων

Κωδικός

Υποχρεωτικό/Προαιρετικό

Περιεχόμενο

Έναρξη καταχώρησης

SR

Υ

Δεδομένα σχετικά με το σύστημα – προσδιορίζει την έναρξη της καταγραφής

Παραλήπτης

AD

Υ

Δεδομένα σχετικά με το μήνυμα – παραλήπτης. Κωδικός ISO (3 γραμμάτων) της χώρας

Από

FR

Υ

Δεδομένα σχετικά με το μήνυμα – αποστολέας. Κωδικός ISO (3 γραμμάτων) της χώρας

Κράτος σημαίας

FS

Π

Δεδομένα σχετικά με το μήνυμα – κράτος σημαίας

Τύπος μηνύματος

TM

Υ

Δεδομένα σχετικά με το μήνυμα - τύπος μηνύματος [ENT, POS, EXI]

Διακριτικό κλήσεως ασυρμάτου

RC

Υ

Δεδομένα σχετικά με το σκάφος – διεθνές διακριτικό κλήσεως ασυρμάτου του σκάφους

Εσωτερικός αριθμός αναφοράς του συμβαλλόμενου μέρους

IR

Π

Δεδομένα σχετικά με το σκάφος – ενιαίος αριθμός του συμβαλλόμενου μέρους (τριψήφιος κωδικός ISO του κράτους σημαίας ακολουθούμενος από έναν αριθμό)

Εξωτερικός αριθμός νηολογίου

XR

Υ

Δεδομένα σχετικά με το σκάφος – αριθμός που εμφαίνεται στην πλευρά του σκάφους

Γεωγραφικό πλάτος

LA

Υ

Δεδομένα σχετικά με το στίγμα του σκάφους – στίγμα σε μοίρες και πρώτα λεπτά N/S DDMM (WGS - 84)

Γεωγραφικό μήκος

LO

Υ

Δεδομένα σχετικά με το στίγμα του σκάφους – στίγμα σε μοίρες και πρώτα λεπτά E/W DDDMM (WGS-84)

Πορεία

CO

Υ

Πορεία του σκάφους σε κλίμακα 360°

Ταχύτητα

SP

Υ

Ταχύτητα του σκάφους σε δεκάδες κόμβων

Ημερομηνία

DA

Υ

Δεδομένα σχετικά με το στίγμα του σκάφους – ημερομηνία καταγραφής του στίγματος TUC (ΕΕΕΕΜΜΗΗ)

Ώρα

TI

Υ

Δεδομένα σχετικά με το στίγμα του σκάφους – ώρα καταγραφής του στίγματος TUC (ΩΩΛΛ)

Τέλος καταγραφής

ER

Υ

Δεδομένα σχετικά με το σύστημα – προσδιορίζει το τέλος της καταχώρισης

M

=

Υποχρεωτικό στοιχείο δεδομένων

O

=

προαιρετικό στοιχείο δεδομένων

Η δομή μιας διαβίβασης δεδομένων έχει ως εξής:

1.

Οι χαρακτήρες συμφωνούν με τις προδιαγραφές ISO 8859,1

2.

η διπλή πλάγια κάθετος (//) και ένας κωδικός SR σημειώνουν την έναρξη της διαβίβασης

3.

Κάθε στοιχείο δεδομένου ταυτοποιείται βάσει του κωδικού του και διαχωρίζεται από τα λοιπά στοιχεία δεδομένων με μια διπλή πλάγια κάθετο (//)

4.

Η μονή πλάγια κάθετος (/) χωρίζει τον κωδικό από τα δεδομένα.

5.

Ο κωδικός ER ακολουθούμενος από διπλή κάθετο («//») στο τέλος δηλώνει το τέλος του μηνύματος.

6.

Τα προαιρετικά δεδομένα στοιχείων πρέπει να τίθενται μεταξύ της έναρξης και του τέλους του μηνύματος.

Προσάρτημα 5

ΕΝΤΥΠΟ ΑΝΑΦΟΡΑΣ ΑΛΙΕΥΜΑΤΩΝ

Statement of catch form for tuna seiners/Fiche de déclaration de captures pour thoniers senneurs

DEPART/SALIDA/DEPARTURE

ARRIVEE/LLEGADA/ARRIVAL

NAVIRE/BARCO/VESSEL

PATRON/PATRON/MASTER

FEUILLE

PORT/PUERTO/PORT DATE/FECHA/DATE HEURE/HORA/HOUR LOCH/CORREDERA/LOCH

PORT/PUERTO/PORT DATE/FECHA/DATE HEURE/HORA/HOUR LOCH/CORREDERA/LOCH

 

 

HOJA/SHEET No


DATE

FECHA

DATE

POSITION (chaque calée ou midi)

POSICION (cada lance o mediadia)

POSITION (each set or midday)

CALEE

LANCE

SET

CAPTURE ESTIMEE

ESTIMACION DE LA CAPTURA

ESTIMATED CATCH

ASSOCIATION

ASSOCIACION

ASSOCIATION

COMMENTAIRES

OBSERVATIONES

COMMENTS

 

COURANT

CORRIENTE

CURRENT

 

 

 

 

 

 

1

ALBACORE

RABIL

YELLOWFIN

2

LISTAO

LISTADO

SKIPJACK

3

PATUDO

PATUDO

BIGEYE

AUTRE ESPECE préciser le/les nom(s)

OTRA ESPECIE dar el/los nombre(s)

OTHER SPECIES give name(s)

REJETS préciser le/les nom(s)

DESCARTES dar el/los nombre(s)

DISCARDS give name(s)

 

 

 

 

 

 

Route/Recherche, problèmes divers, type d’épave (naturelle/artificielle, balisée, bateau), prise accessoire, taille du banc, autres associations, …

Ruta/Busca, problemas varios, tipo de objeto (natural/artificial, con baliza, barco), captura accesoria, talla del banco, otras asociaciones, …

Steaming/Searching, miscellaneous problems, log type (natural/artificial, with radio beacon, vessel), by catch, school size, other associations, …

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Taille

Talla

Size

Capture

Captura

Catch

Taille

Talla

Size

Capture

Captura

Catch

Taille

Talla

Size

Capture

Captura

Catch

Nom

Nombre

Name

Taille

Talla

Size

Capture

Captura

Catch

Nom

Nombre

Name

Taille

Talla

Size

Capture

Captura

Catch

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Une calée par ligne/Uno lance cada línea/One set by line

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SIGNATURE DATE

Image


Top