This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R1263
Council Regulation (EU) No 1263/2010 of 20 December 2010 concerning the allocation of the fishing opportunities under the Protocol setting out the fishing opportunities and the financial contribution provided for by the Fisheries Partnership Agreement between the European Community and the Republic of Seychelles
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1263/2010 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2010 , σχετικά με την κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων βάσει του πρωτοκόλλου περί καθορισμού των αλιευτικών δυνατοτήτων και της χρηματικής αντιπαροχής που προβλέπονται στη συμφωνία αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας των Σεϋχελλών
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1263/2010 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2010 , σχετικά με την κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων βάσει του πρωτοκόλλου περί καθορισμού των αλιευτικών δυνατοτήτων και της χρηματικής αντιπαροχής που προβλέπονται στη συμφωνία αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας των Σεϋχελλών
ΕΕ L 345 της 30.12.2010, p. 20–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
30.12.2010 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 345/20 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 1263/2010 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 20ής Δεκεμβρίου 2010
σχετικά με την κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων βάσει του πρωτοκόλλου περί καθορισμού των αλιευτικών δυνατοτήτων και της χρηματικής αντιπαροχής που προβλέπονται στη συμφωνία αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας των Σεϋχελλών
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 43 παράγραφος 3,
Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Στις 3 Ιουνίου 2010, μονογραφήθηκε νέο πρωτόκολλο (εφεξής «το πρωτόκολλο») περί καθορισμού των αλιευτικών δυνατοτήτων και της χρηματικής αντιπαροχής που προβλέπονται στη συμφωνία αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας των Σεϋχελλών (1) (εφεξής «η συμφωνία»). Το πρωτόκολλο χορηγεί στα σκάφη της ΕΕ αλιευτικές δυνατότητες στα ύδατα στα οποία η Δημοκρατία των Σεϋχελλών ασκεί κυριαρχία ή δικαιοδοσία σε θέματα αλιείας. |
(2) |
Το Συμβούλιο εξέδωσε, στις 20 Δεκεμβρίου 2010, την απόφαση 2010/814/ΕΕ (2) σχετικά με την υπογραφή και την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου. |
(3) |
Θα πρέπει να καθορισθεί η μέθοδος κατανομής των αλιευτικών δυνατοτήτων μεταξύ των κρατών μελών για τη διάρκεια του πρωτοκόλλου. |
(4) |
Σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1006/2008 του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2008, σχετικά με τις άδειες αλιείας κοινοτικών αλιευτικών σκαφών εκτός των υδάτων της Κοινότητας και για την πρόσβαση σκαφών τρίτων χωρών στα ύδατα της Κοινότητας (3), εάν διαπιστωθεί ότι οι αλιευτικές δυνατότητες που χορηγούνται στην Ένωση δυνάμει του πρωτοκόλλου δεν έχουν πλήρως χρησιμοποιηθεί, η Επιτροπή θα πρέπει να ενημερώνει τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη. Η έλλειψη απάντησης εντός της προθεσμίας που ορίζει το Συμβούλιο θεωρείται επιβεβαίωση του γεγονότος ότι τα σκάφη του οικείου κράτους μέλους δεν θα χρησιμοποιήσουν πλήρως τις αλιευτικές τους δυνατότητες τη δεδομένη περίοδο. Είναι σκόπιμο να καθορισθεί η προθεσμία. |
(5) |
Ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και θα πρέπει να εφαρμοσθεί από τις 18 Ιανουαρίου 2011, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
1. Οι αλιευτικές δυνατότητες που προβλέπονται στο πρωτόκολλο της συμφωνίας κατανέμονται μεταξύ των κρατών μελών ως εξής:
α) |
Θυνναλιευτικά γρι-γρι
|
β) |
Παραγαδιάρικα επιφανείας
|
2. Με την επιφύλαξη της συμφωνίας και του πρωτοκόλλου, εφαρμόζεται ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1006/2008.
3. Εάν οι αιτήσεις έκδοσης αδειών αλιείας των κρατών μελών που αναφέρονται στην παράγραφο 1 δεν εξαντλήσουν όλες τις αλιευτικές δυνατότητες που καθορίζονται στο πρωτόκολλο, η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη τις αιτήσεις αδειών αλιείας οιουδήποτε άλλου κράτους μέλους, σύμφωνα με το άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1006/2008.
Η αναφερόμενη στο άρθρο 10 παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού προθεσμία ορίζεται σε δέκα εργάσιμες ημέρες.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από τις 18 Ιανουαρίου 2011.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 20 Δεκεμβρίου 2010.
Για το Συμβούλιο
Η Πρόεδρος
J. SCHAUVLIEGE
(1) ΕΕ L 290 της 20.10.2006, σ. 2.
(2) ΕΕ L 345 της 30.12.2010, σ. 1.
(3) ΕΕ L 286 της 29.10.2008, σ. 33.