EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010R1054

Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1054/2010 της Επιτροπής, της 18ης Νοεμβρίου 2010 , σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 391/2007 για τη θέσπιση λεπτομερειακών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 861/2006 του Συμβουλίου, αναφορικά με τις δαπάνες που αναλαμβάνουν τα κράτη μέλη για την εφαρμογή των καθεστώτων παρακολούθησης και ελέγχου στο πλαίσιο της κοινής αλιευτικής πολιτικής

ΕΕ L 303 της 19.11.2010, p. 3–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/1054/oj

19.11.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 303/3


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 1054/2010 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 18ης Νοεμβρίου 2010

σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 391/2007 για τη θέσπιση λεπτομερειακών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 861/2006 του Συμβουλίου, αναφορικά με τις δαπάνες που αναλαμβάνουν τα κράτη μέλη για την εφαρμογή των καθεστώτων παρακολούθησης και ελέγχου στο πλαίσιο της κοινής αλιευτικής πολιτικής

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 861/2006 του Συμβουλίου, της 22ας Μαΐου 2006, για τη θέσπιση κοινοτικών χρηματοδοτικών μέτρων για την εφαρμογή της κοινής αλιευτικής πολιτικής καθώς και στον τομέα του δικαίου της θάλασσας (1), και ιδίως το άρθρο 31,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Από το 1990, η Ένωση χρηματοδοτεί δράσεις των κρατών μελών στο πεδίο του ελέγχου της αλιείας και της επιβολής των κανόνων, σύμφωνα με τους στόχους της κοινής αλιευτικής πολιτικής που ορίζονται ιδίως στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 (2).

(2)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 861/2006 προβλέπει, μεταξύ άλλων ενεργειών, ενωσιακά μέτρα χρηματοδότησης δαπανών για έλεγχο, επιθεώρηση και επιτήρηση της αλιείας κατά το χρονικό διάστημα από το 2007 έως το 2013. Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 391/2007 της Επιτροπής (3) θεσπίζει λεπτομερείς κανόνες εφαρμογής των μέτρων αυτών.

(3)

Στο πλαίσιο της αρχής για χρηστή δημοσιονομική διαχείριση τα κράτη μέλη χρειάζονται σαφείς κατευθύνσεις σχετικά με τους κανόνες που πρέπει να ακολουθούν ώστε να λαμβάνουν χρηματοδοτική ενίσχυση από την Ένωση για δαπάνες που άπτονται μέτρων ελέγχου της αλιείας και εφαρμογής αυτών.

(4)

Οι κανόνες που ισχύουν για την ενωσιακή χρηματοδοτική συμμετοχή στα εθνικά προγράμματα ελέγχου πρέπει να απλουστευθούν και να αποσαφηνιστούν.

(5)

Όσον αφορά ορισμένες μεγάλες επενδύσεις, τα κράτη μέλη μπορούν να ζητούν περισσότερο χρόνο από όσο επιτρέπεται σήμερα για την ανάληψη νομικών και δημοσιονομικών δεσμεύσεων. Με στόχο, δε, την αποφυγή προβλημάτων στο μέλλον όσον αφορά τις επιστροφές, προβλέπεται η χορήγηση μεγαλύτερης προθεσμίας από τις 22 Ιουνίου 2010, ημερομηνία κατά την οποία εγκρίθηκε η πρώτη απόφαση της Επιτροπής για χρηματοδότηση το 2010.

(6)

Στην περίπτωση κατά την οποία τα πλωτά και εναέρια μέσα δεν χρησιμοποιούνται αποκλειστικά για τον έλεγχο της αλιείας, το επιστρεφόμενο ποσό πρέπει να είναι ανάλογο προς τον χρόνο χρήσης των εν λόγω μέσων.

(7)

Είναι σκόπιμο η αίτηση για προχρηματοδότηση να συνοδεύεται από σύμβαση μεταξύ της αρμόδιας διοικητικής αρχής και του προμηθευτή, μόνον εφόσον η φύση του έργου καθιστά απαραίτητη την εν λόγω σύμβαση.

(8)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 391/2007 πρέπει, επομένως, να τροποποιηθεί αναλόγως.

(9)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής αλιείας και υδατοκαλλιέργειας,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 391/2007 τροποποιείται ως εξής:

1)

Το άρθρο 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 4

Δεσμεύσεις όσον αφορά δαπάνες

1.   Τα κράτη μέλη αναλαμβάνουν νομική και δημοσιονομική δέσμευση για μέτρα που κρίνονται επιλέξιμα για συγχρηματοδότηση κατά την έννοια της απόφασης του άρθρου 21 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 861/2006, εντός δώδεκα μηνών αφότου λήξει το έτος κατά το οποίο έλαβαν γνώση της σχετικής απόφασης.

2.   Με την επιφύλαξη της παραγράφου 1, τα κράτη μέλη αναλαμβάνουν νομική και δημοσιονομική δέσμευση για έργα τα οποία αφορούν την αγορά ή τον εκσυγχρονισμό πλωτών και εναέριων μέσων εντός 24 μηνών από το τέλος του έτους κατά το οποίο τους κοινοποιήθηκε η απόφαση η οποία προβλέπεται στο άρθρο 21 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 861/2006.

3.   Η παράγραφος 2 ισχύει από τις 22 Ιουνίου 2010, ημερομηνία κατά την οποία εγκρίθηκε η πρώτη απόφαση χρηματοδότησης της Επιτροπής για το 2010.».

2)

Στο άρθρο 6, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«2.   Επιλέγονται δαπάνες για αγορά και εκσυγχρονισμό εναέριων και πλωτών μέσων, εφόσον μπορούν να υπαχθούν στο παράρτημα ΙΙΙ με σκοπό να χρησιμοποιηθούν για τις ανάγκες παρακολούθησης και ελέγχου της αλιευτικής δραστηριότητας κατά το 25 % τουλάχιστον του χρόνου χρησιμοποίησης των εν λόγω μέσων, κατά δήλωση του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους. Στις περιπτώσεις στις οποίες τα πλωτά ή εναέρια μέσα δεν χρησιμοποιούνται αποκλειστικά για την παρακολούθηση και τον έλεγχο της αλιευτικής δραστηριότητας, η επιστροφή είναι ανάλογη με τον χρόνο χρησιμοποίησής τους.».

3)

Στο άρθρο 10, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«2.   Όταν η φύση του έργου απαιτεί τη σύναψη σύμβασης μεταξύ της αρμόδιας διοικητικής αρχής και του προμηθευτή, η αίτηση του κράτους μέλους συνοδεύεται από πιστοποιημένο αντίγραφο της εν λόγω σύμβασης.».

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 18 Νοεμβρίου 2010.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

José Manuel BARROSO


(1)  ΕΕ L 160 της 14.6.2006, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 358 της 31.12.2002, σ. 59.

(3)  ΕΕ L 97 της 12.4.2007, σ. 30.


Top