This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R1989
Commission Regulation (EC) No 1989/2004 of 19 November 2004 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1989/2004 της Επιτροπής, της 19ης Νοεμβρίου 2004, για την κατάταξη εμπορευμάτων στη συνδυασμένη ονοματολογία
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1989/2004 της Επιτροπής, της 19ης Νοεμβρίου 2004, για την κατάταξη εμπορευμάτων στη συνδυασμένη ονοματολογία
ΕΕ L 344 της 20.11.2004, p. 5–7
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(BG, RO, HR)
In force
20.11.2004 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 344/5 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1989/2004 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 19ης Νοεμβρίου 2004
για την κατάταξη εμπορευμάτων στη συνδυασμένη ονοματολογία
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (1), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 1 στοιχείο α),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Για να εξασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή της συνδυασμένης ονοματολογίας που επισυνάπτεται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87, πρέπει να αποφασιστούν οι διατάξεις για την κατάταξη των εμπορευμάτων που αναφέρονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού. |
(2) |
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 έχει καθορίσει τους γενικούς κανόνες για την ερμηνεία της συνδυασμένης ονοματολογίας. Αυτοί οι κανόνες εφαρμόζονται επίσης σε κάθε άλλη ονοματολογία που την περιλαμβάνει, έστω και εν μέρει ή με την προσθήκη ενδεχομένως υποδιαιρέσεων, η οποία έχει συνταχθεί από ειδικούς κοινοτικούς νομοθετικούς κανόνες ενόψει της εφαρμογής δασμολογικών ή άλλων μέτρων στο πλαίσιο των εμπορικών ανταλλαγών. |
(3) |
Κατ' εφαρμογή των εν λόγω γενικών κανόνων, τα εμπορεύματα που περιγράφονται στη στήλη 1 του πίνακα του παραρτήματος του παρόντος κανονισμού πρέπει να καταταγούν στους αντίστοιχους κωδικούς ΣΟ που σημειώνονται στη στήλη 2 βάσει των διατάξεων της στήλης 3. |
(4) |
Είναι σκόπιμο, οι δεσμευτικές δασμολογικές πληροφορίες οι οποίες εκδίδονται από τις τελωνειακές αρχές των κρατών μελών σχετικά με την κατάταξη των εμπορευμάτων στην συνδυασμένη ονοματολογία και δεν είναι σύμφωνες με το δίκαιο που καθορίζει ο παρών κανονισμός να μπορούν να συνεχίσουν να αποτελούν αντικείμενο επίκλησης από τον κάτοχό τους κατά τη διάρκεια περιόδου τριών μηνών, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 12 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1992, περί θεσπίσεως κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (2). |
(5) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής τελωνειακού κώδικα, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Τα εμπορεύματα που περιγράφονται στη στήλη 1 του πίνακα του παραρτήματος κατατάσσονται στη συνδυασμένη ονοματολογία στους αντίστοιχους κωδικούς ΣΟ που σημειώνονται στη στήλη 2 του εν λόγω πίνακα.
Άρθρο 2
Οι δεσμευτικές δασμολογικές πληροφορίες που εκδίδονται από τις τελωνειακές αρχές των κρατών μελών και δεν είναι σύμφωνες με το δίκαιο που καθορίζει ο παρών κανονισμός μπορούν να συνεχίσουν να αποτελούν αντικείμενο επίκλησης, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 12 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92, κατά τη διάρκεια περιόδου τριών μηνών.
Άρθρο 3
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα μετά τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 19 Νοεμβρίου 2004.
Για την Επιτροπή
Frederik BOLKESTEIN
Μέλος της Επιτροπής
(1) EE L 256 της 7.9.1987, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1558/2004 της Επιτροπής (EE L 283 της 2.9.2004, σ. 7).
(2) EE L 302 της 19.10.1992, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την Πράξη Προσχώρησης του 2003.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Περιγραφή εμπορευμάτων |
Κατάταξη (κωδικός ΣΟ) |
Αιτιολογία |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) |
(2) |
(3) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1602 20 90 |
Η κατάταξη καθορίζεται από τις διατάξεις των γενικών κανόνων 1 και 6 για την ερμηνεία της συνδυασμένης ονοματολογίας, τη σημείωση 2 του κεφαλαίου 16 καθώς και από το κείμενο των κωδικών ΣΟ 1602, 1602 20 και 1602 20 90. Η περιεκτικότητα σε συκώτι θεωρείται ότι βρίσκεται σε επαρκή ποσότητα ώστε να προσδίδει στο προϊόν τον ουσιώδη του χαρακτήρα ως παρασκεύασμα από συκώτι (βλέπε τις επεξηγηματικές σημειώσεις της συνδυασμένης ονοματολογίας σχετικά με τις διακρίσεις 1602 20 11 έως 1602 20 90). |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2106 90 59 |
Η κατάταξη καθορίζεται από τις διατάξεις των γενικών κανόνων 1 και 6 για την ερμηνεία της συνδυασμένης ονοματολογίας καθώς και από το κείμενο των κωδικών ΣΟ 2106, 2106 90 και 2106 90 59. Τα παρασκευάσματα, όντας σε υγρή μορφή, δεν έχουν τον χαρακτήρα ζαχαρώδους προϊόντος της κλάσης 1704 διότι οι Επεξηγηματικές Σημειώσεις του ΕΣ επισημαίνουν ότι «αυτή η κλάση περιλαμβάνει τα περισσότερα από τα ζαχαρώδη παρασκευάσματα τα οποία διατίθενται στην αγορά υπό στερεά ή ημιστερεά μορφή». Ούτε είναι δυνατόν να θεωρηθούν ως μη αλκοολούχα ποτά της διάκρισης 2202 10 00, διότι δεν είναι άμεσα καταναλώσιμα ως ποτά λόγω της περιεκτικότητάς τους σε οξύ (συμπληρωματική σημείωση 1 του κεφαλαίου 22). |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3502 20 91 |
Η κατάταξη καθορίζεται από τις διατάξεις των γενικών κανόνων 1 και 6 για την ερμηνεία της συνδυασμένης ονοματολογίας, τη σημείωση 4 στοιχείο β) του κεφαλαίου 4 καθώς και από το κείμενο των κωδικών 3502, 3502 20 και 3502 20 91. Τα προϊόντα πρέπει να θεωρούνται συμπυκνώματα δύο ή περισσοτέρων πρωτεϊνών ορού γάλακτος κατά την έννοια του κειμένου της κλάσης 3502 και δεν μπορούν να θεωρηθούν ως απομονώματα λακτοσφαιρίνης (lactoglobulin) της κλάσης 3504. |
Φωτογραφία αριθ. 1
Φωτογραφία αριθ. 2
(1) Οι φωτογραφίες έχουν ενημερωτικό και μόνο χαρακτήρα.