This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22003D0066
Decision of the EEA Joint Committee No 66/2003 of 20 June 2003 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement
Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟX αριθ. 66/2003 της 20ής Ιουνίου 2003 για την τροποποίηση του παραρτήματος Ι (Κτηνιατρικά και φυτοϋγειονομικά θέματα) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ
Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟX αριθ. 66/2003 της 20ής Ιουνίου 2003 για την τροποποίηση του παραρτήματος Ι (Κτηνιατρικά και φυτοϋγειονομικά θέματα) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ
ΕΕ L 257 της 9.10.2003, pp. 4–7
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.
Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟX αριθ. 66/2003 της 20ής Ιουνίου 2003 για την τροποποίηση του παραρτήματος Ι (Κτηνιατρικά και φυτοϋγειονομικά θέματα) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 257 της 09/10/2003 σ. 0004 - 0007
Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟX αριθ. 66/2003 της 20ής Ιουνίου 2003 για την τροποποίηση του παραρτήματος Ι (Κτηνιατρικά και φυτοϋγειονομικά θέματα) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ, Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, μετά την τροποποίησή της από το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής καλούμενη "η συμφωνία", και ιδίως το άρθρο 98, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Το παράρτημα Ι της συμφωνίας τροποποιήθηκε από την απόφαση αριθ. 31/2003 της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ της 14ης Μαρτίου 2003(1). (2) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 999/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Μαΐου 2001, για τη θέσπιση κανόνων πρόληψης, καταπολέμησης και εξάλειψης ορισμένων μεταδοτικών σπογγωδών εγκεφαλοπαθειών(2), πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία. (3) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1248/2001 της Επιτροπής, της 22ας Ιουνίου 2001, για την τροποποίηση των παραρτημάτων III, X και XI του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την επιδημιολογική παρακολούθηση και τη δοκιμή των μεταδοτικών σπογγωδών εγκεφαλοπαθειών(3), πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία. (4) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1326/2001 της Επιτροπής, της 29ης Ιουνίου 2001, για τη θέσπιση μεταβατικών μέτρων για να επιτραπεί η μετάβαση στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 999/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση κανόνων πρόληψης, καταπολέμησης και εξάλειψης ορισμένων μεταδοτικών σπογγωδών εγκεφαλοπαθειών, και για την τροποποίηση των παραρτημάτων VII και ΧΙ του εν λόγω κανονισμού(4) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία. (5) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 270/2002 της Επιτροπής, της 14ης Φεβρουαρίου 2002, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά το ειδικό υλικό κινδύνου και την επιδημιολογική παρακολούθηση των μεταδοτικών σπογγωδών εγκεφαλοπαθειών και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1326/2001 όσον αφορά τις ζωοτροφές και τη διάθεση στην αγορά αιγοπροβάτων και των προϊόντων τους(5) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία. (6) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1494/2002 της Επιτροπής, της 21ης Αυγούστου 2002, για τροποποίηση των παραρτημάτων III, VII και XI του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, όσον αφορά την παρακολούθηση της μεταδοτικής σπογγώδους εγκεφαλοπάθειας των βοοειδών, την εξάλειψη της μεταδοτικής σπογγώδους εγκεφαλοπάθειας, την αφαίρεση των υλικών ειδικού κινδύνου και τους κανόνες εισαγωγής ζώντων ζώων και προϊόντων ζωικής προέλευσης(6), πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία. (7) Η απόφαση 2002/1003/ΕΚ της Επιτροπής, της 18ης Δεκεμβρίου 2002, για τον καθορισμό ελάχιστων απαιτήσεων για τη διεξαγωγή έρευνας των γονότυπων της πρωτεΐνης πριόν σε φυλές προβάτων(7) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία. (8) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 260/2003 της Επιτροπής, της 12ης Φεβρουαρίου 2003, για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, όσον αφορά την εξάλειψη των μεταδοτικών σπογγωδών εγκεφαλοπαθειών στα αιγοπρόβατα και τους κανόνες εμπορίας ζώντων αιγοπροβάτων και εμβρύων βοοειδών(8) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία. (9) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1248/2001 καταργεί την απόφαση 98/272/ΕΚ της Επιτροπής(9), η οποία είναι ενσωματωμένη στη συμφωνία και η οποία, συνεπώς, πρέπει να διαγραφεί από τη συμφωνία. (10) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1326/2001 καταργεί τις αποφάσεις της Επιτροπής 94/381/ΕΚ(10) και 94/474/ΕΚ(11), οι οποίες είναι ενσωματωμένες στη συμφωνία και οι οποίες, συνεπώς, πρέπει να διαγραφούν από τη συμφωνία. (11) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 260/2003 καταργεί την απόφαση 92/290/ΕΚ της Επιτροπής(12), η οποία είναι ενσωματωμένη στη συμφωνία και η οποία, συνεπώς, πρέπει να διαγραφεί από τη συμφωνία. (12) Η παρούσα απόφαση δεν εφαρμόζεται στο Λιχτενστάιν και την Ισλανδία, ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ: Άρθρο 1 Το κεφάλαιο Ι του παραρτήματος I της συμφωνίας τροποποιείται ως εξής: 1. Στο σημείο 11 (απόφαση 2000/766/ΕΚ του Συμβουλίου), στο μέρος 7.1, προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση: "- 32001 R 1326: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1326/2001 της Επιτροπής, της 29ης Ιουνίου 2001 (ΕΕ L 177 της 30.6.2001, σ. 60).". 2. Μετά το σημείο 11 (απόφαση 2000/766/ΕΚ του Συμβουλίου), στο μέρος 7.1, προστίθενται τα ακόλουθα: "Έλεγχος των ΜΣΕ (Μεταδοτικές σπογγώδεις εγκεφαλοπάθειες) 12. 32001 R 0999: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 999/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Μαΐου 2001, για τη θέσπιση κανόνων πρόληψης, καταπολέμησης και εξάλειψης ορισμένων μεταδοτικών σπογγωδών εγκεφαλοπαθειών (ΕΕ L 147 της 31.5.2001, σ. 1), όπως τροποποιήθηκε από: - 32001 R 1248: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1248/2001 της Επιτροπής, της 22ας Ιουνίου 2001 (ΕΕ L 173 της 27.6.2001, σ. 12), - 32001 R 1326: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1326/2001 της Επιτροπής, της 29ης Ιουνίου 2001 (ΕΕ L 177 της 30.6.2001, σ. 60), - 32002 R 0270: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 270/2002 της Επιτροπής, της 14ης Φεβρουαρίου 2002 (ΕΕ L 45 της 15.2.2002, σ. 4), - 32002 R 1494: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1494/2002 της Επιτροπής, της 21ης Αυγούστου 2002 (ΕΕ L 225 της 22.8.2002, σ. 3), - 32003 R 0260: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 260/2003 της Επιτροπής, της 12ης Φεβρουαρίου 2003 (ΕΕ L 37 της 13.2.2003, σ. 7). Οι διατάξεις του κανονισμού αναπροσαρμόζονται, για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, ως εξής: Α. Στο παράρτημα ΙΙΙ κεφάλαιο Α μέρος Ι σημείο 2.3, μετά τη λέξη 'Σουηδίας' προστίθενται τα ακόλουθα: 'και της Νορβηγίας'. B. Στο παράρτημα ΙΙΙ κεφάλαιο Α μέρος ΙΙ σημείο 2 προστίθενται τα ακόλουθα: '>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>'. Γ. Στο παράρτημα ΙΙΙ κεφάλαιο Α μέρος ΙΙ σημείο 3 προστίθενται τα ακόλουθα: '>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>'. Δ. Στο παράρτημα X κεφάλαιο Α σημείο 3 προστίθενται τα ακόλουθα: '>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>'" 3. Μετά το σημείο 16 (απόφαση 2001/9/ΕΚ της Επιτροπής), στο μέρος 7.2, παρεμβάλλονται τα ακόλουθα: "17. 32001 R 1326: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1326/2001 της Επιτροπής, της 29ης Ιουνίου 2001, για τη θέσπιση μεταβατικών μέτρων για να επιτραπεί η μετάβαση στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 999/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση κανόνων πρόληψης, καταπολέμησης και εξάλειψης ορισμένων μεταδοτικών σπογγωδών εγκεφαλοπαθειών, και για την τροποποίηση των παραρτημάτων VII και ΧΙ του εν λόγω κανονισμού (ΕΕ L 177 της 30.6.2001, σ. 60), όπως τροποποιήθηκε από: - 32002 R 0270: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 270/2002 της Επιτροπής, της 14ης Φεβρουαρίου 2002 (ΕΕ L 45 της 15.2.2002, σ. 4)." "18. 32002 D 1003: Απόφαση 2002/1003/ΕΚ της Επιτροπής, της 18ης Δεκεμβρίου 2002, για τον καθορισμό ελάχιστων απαιτήσεων για τη διεξαγωγή έρευνας των γονότυπων της πρωτεΐνης πριόν σε φυλές προβάτων (ΕΕ L 349 της 24.12.2002, σ. 105).". 4. Στο μέρος 1.2 διαγράφεται το κείμενο των σημείων 7 (απόφαση 92/290/EΟΚ της Επιτροπής), 26 (απόφαση 94/381/ΕΚ της Επιτροπής), 27 (απόφαση 94/474/ΕΚ της Επιτροπής) και 78 (απόφαση 98/272/ΕΚ της Επιτροπής). Άρθρο 2 Τα κείμενα των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 999/2001, (ΕΚ) αριθ. 1248/2001, (ΕΚ) αριθ. 1326/2001, (ΕΚ) αριθ. 270/2002, (ΕΚ) αριθ. 1494/2002 και (ΕΚ) αριθ. 260/2003 και της απόφασης 2002/1003/ΕΚ στη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα για τον ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά. Άρθρο 3 Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 21 Ιουνίου 2003, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας(13). Άρθρο 4 Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα για τον ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα για τον ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Βρυξέλλες, 20 Ιουνίου 2003. Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ Ο Πρόεδρος P. Westerlund (1) ΕΕ L 137 της 5.6.2003, σ. 30. (2) ΕΕ L 147 της 31.5.2001, σ. 1. (3) ΕΕ L 173 της 27.6.2001, σ. 12. (4) ΕΕ L 177 της 30.6.2001, σ. 60. (5) ΕΕ L 45 της 15.2.2002, σ. 4. (6) ΕΕ L 225 της 22.8.2002, σ. 3. (7) ΕΕ L 349 της 24.12.2002, σ. 105. (8) ΕΕ L 37 της 13.2.2003, σ. 7. (9) ΕΕ L 122 της 24.4.1998, σ. 59. (10) ΕΕ L 172 της 7.7.1994, σ. 23. (11) ΕΕ L 194 της 29.7.1994, σ. 96. (12) ΕΕ L 152 της 4.6.1992, σ. 37. (13) Αναφέρονται συνταγματικές απαιτήσεις.