EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003R0572

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 572/2003 της Επιτροπής, της 28ης Μαρτίου 2003, για προσαρμογή των συνολικών ποσοτήτων που αναφέρονται στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3950/92 του Συμβουλίου για τη θέσπιση συμπληρωματικής εισφοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων

ΕΕ L 82 της 29.3.2003, p. 20–24 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/03/2004

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/572/oj

32003R0572

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 572/2003 της Επιτροπής, της 28ης Μαρτίου 2003, για προσαρμογή των συνολικών ποσοτήτων που αναφέρονται στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3950/92 του Συμβουλίου για τη θέσπιση συμπληρωματικής εισφοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 082 της 29/03/2003 σ. 0020 - 0024


Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 572/2003 της Επιτροπής

της 28ης Μαρτίου 2003

για προσαρμογή των συνολικών ποσοτήτων που αναφέρονται στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3950/92 του Συμβουλίου για τη θέσπιση συμπληρωματικής εισφοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3950/92 του Συμβουλίου, της 28ης Δεκεμβρίου 1992, για τη θέσπιση συμπληρωματικής εισφοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2028/2002(2), και ιδίως το άρθρο 3 παράγραφος 2 και το άρθρο 4 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1) Το άρθρο 3 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3950/92 θεσπίζει ότι οι συνολικές εγγυημένες ποσότητες για την Φινλανδία μπορούν να αυξηθούν ως αντιστάθμιση για τους παραγωγούς που αφορά η συμπληρωματική εισφορά γάλακτος "SLOM", μέχρι ανώτατη ποσότητα 200000 τόνων. Σύμφωνα με το άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 671/95 της Επιτροπής(3), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1390/95(4), η Φινλανδία έχει κοινοποιήσει τις σχετικές ποσότητες για την περίοδο εμπορίας 2002/2003.

(2) Το άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3950/92 θεσπίζει ότι η ατομική ποσότητα αναφοράς αυξάνεται ή καθορίζεται μετά από δεόντως αιτιολογημένη αίτηση του παραγωγού, ώστε να λαμβάνονται υπόψη τυχόν μεταβολές που επηρεάζουν τις παραδόσεις του ή/και τις απευθείας πωλήσεις τους και ότι η αύξηση ή ο καθορισμός μιας ποσότητας αναφοράς υπόκειται σε αντίστοιχη μείωση ή κατάργηση της άλλης ποσότητας αναφοράς που διαθέτει ο παραγωγός.

(3) Οι προσαρμογές αυτές δεν μπορεί να συνεπάγονται για το σχετικό κράτος μέλος αύξηση του ποσού των παραδιδομένων ποσοτήτων και των απευθείας πωλήσεων που αναφέρονται στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3950/92. Σε περίπτωση οριστικών μεταβολών των ατομικών ποσοτήτων αναφοράς, οι ποσότητες που αναφέρονται στο προαναφερόμενο άρθρο 3 προσαρμόζονται ανάλογα.

(4) Σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1392/2001 της Επιτροπής(5), το Βέλγιο, η Δανία, η Γερμανία, η Ελλάδα, η Ισπανία, η Γαλλία, η Ιρλανδία, η Ολλανδία, η Αυστρία, η Πορτογαλία, η Φινλανδία και το Ηνωμένο Βασίλειο έχουν κοινοποιήσει τις ποσότητες που έχουν μετατραπεί οριστικά δυνάμει του άρθρου 4 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3950/92.

(5) Πρέπει συνεπώς να προσαρμοστούν οι συνολικές ποσότητες που εφαρμόζονται για την περίοδο από 1 Απριλίου 2002 έως 31 Μαρτίου 2003 που έχουν καθοριστεί στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3950/92, στοιχείο γ) και συνεπώς, εκείνες που εφαρμόζονται κατά τις επόμενες περιόδους που έχουν καθοριστεί στο ίδιο παράρτημα, στοιχεία δ) έως στ).

(6) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3950/92 αντικαθίσταται από το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 28 Μαρτίου 2003.

Για την Επιτροπή

Franz Fischler

Μέλος της Επιτροπής

(1) ΕΕ L 405 της 31.12.1992, σ. 1.

(2) ΕΕ L 313 της 16.11.2002, σ. 3.

(3) ΕΕ L 70 της 30.3.1995, σ. 2.

(4) ΕΕ L 135 της 21.6.1995, σ. 4.

(5) ΕΕ L 187 της 10.7.2001, σ. 19.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

"ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

α) Σύνολο των ποσοτήτων αναφοράς που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 2, που εφαρμόζεται από την 1η Απριλίου 2000 έως τις 31 Μαρτίου 2001

>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>

β) Σύνολο των ποσοτήτων αναφοράς που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 2, που εφαρμόζεται από την 1η Απριλίου 2001 έως τις 31 Μαρτίου 2002

>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>

γ) Σύνολο των ποσοτήτων αναφοράς που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 2, που εφαρμόζεται από την 1η Απριλίου 2002 έως τις 31 Μαρτίου 2005

>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>

δ) Σύνολο των ποσοτήτων αναφοράς που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 2, που εφαρμόζεται από την 1η Απριλίου 2005 έως τις 31 Μαρτίου 2006

>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>

ε) Σύνολο των ποσοτήτων αναφοράς που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 2, που εφαρμόζεται από την 1η Απριλίου 2006 έως τις 31 Μαρτίου 2007

>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>

στ) Σύνολο των ποσοτήτων αναφοράς που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 2, που εφαρμόζεται από την 1η Απριλίου 2007 έως τις 31 Μαρτίου 2008

>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>"

Top