Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003R0005

    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 5/2003 της Επιτροπής, της 27ης Δεκεμβρίου 2002, για τον καθορισμό, για το έτος 2003, των λεπτομερειών εφαρμογής των δασμολογικών ποσοστώσεων για τα προϊόντα του βοείου κρέατος καταγωγής Κροατίας, Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας και της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γιουγκοσλαβίας

    ΕΕ L 1 της 4.1.2003, p. 36–44 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 11/12/2010

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/5/oj

    32003R0005

    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 5/2003 της Επιτροπής, της 27ης Δεκεμβρίου 2002, για τον καθορισμό, για το έτος 2003, των λεπτομερειών εφαρμογής των δασμολογικών ποσοστώσεων για τα προϊόντα του βοείου κρέατος καταγωγής Κροατίας, Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας και της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γιουγκοσλαβίας

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 001 της 04/01/2003 σ. 0036 - 0044


    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 5/2003 της Επιτροπής

    της 27ης Δεκεμβρίου 2002

    για τον καθορισμό, για το έτος 2003, των λεπτομερειών εφαρμογής των δασμολογικών ποσοστώσεων για τα προϊόντα του βοείου κρέατος καταγωγής Κροατίας, Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας και της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γιουγκοσλαβίας

    Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

    τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2007/2000 του Συμβουλίου, της 18ης Σεπτεμβρίου 2000, για τη θέσπιση εκτάκτων εμπορικών μέτρων για χώρες και εδάφη που συμμετέχουν ή συνδέονται με τη διαδικασία σταθεροποίησης και σύνδεσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2820/98, καθώς και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1763/1999 και (ΕΚ) αριθ. 6/2000(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2487/2001 της Επιτροπής(2), ιδίως το άρθρο 4 παράγραφος 2 και το άρθρο 6,

    τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1254/1999 του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1999, περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του βοείου κρέατος(3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2345/2001 της Επιτροπής(4), και ιδίως το άρθρο 32 παράγραφος 1,

    τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2248/2001 του Συμβουλίου, της 19ης Νοεμβρίου 2001, σχετικά με ορισμένες διαδικασίες εφαρμογής της συμφωνίας σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Κροατίας, αφετέρου, καθώς και της ενδιάμεσης συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Κροατίας(5), και ιδίως το άρθρο 2,

    τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 153/2002 του Συμβουλίου, της 21ης Ιανουαρίου 2002, σχετικά με ορισμένες διαδικασίες εφαρμογής της συμφωνίας σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας, αφετέρου, καθώς και της ενδιάμεσης συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας(6), και ιδίως το άρθρο 2,

    Εκτιμώντας τα ακόλοθα:

    (1) Το άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2007/2000 προβλέπει ετήσια προτιμησιακή δασμολογική ποσόστωση κρέατος "baby beef" 11475 τόνων, που κατανέμεται μεταξύ της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης και της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γιουγκοσλαβίας, συμπεριλαμβανομένου και του Κοσσυφοπεδίου.

    (2) Οι ενδιάμεσες συμφωνίες με την Κροατία και την πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας που εγκρίθηκαν με την απόφαση 2002/107/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 2002, για τη σύναψη ενδιάμεσης συμφωνίας για το εμπόριο και τα εμπορικά θέματα μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, αφενός, και της Δημοκρατίας της Κροατίας, αφετέρου(7) και με την απόφαση 2001/330/ΕΚ του Συμβουλίου, της 9ης Απριλίου 2001, για τη σύναψη ενδιάμεσης συμφωνίας για το εμπόριο και τα εμπορικά θέματα μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, αφενός, και της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας, αφετέρου(8), προβλέπουν ετήσιες προτιμησιακές δασμολογικές ποσοστώσεις 9400 και 1650 τόνων, αντίστοιχα.

    (3) Για τους σκοπούς του ελέγχου, βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2007/2000, η εισαγωγή στο πλαίσιο των ποσοστώσεων "baby-beef" που προβλέπεται για τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη και την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γιουγκοσλαβίας, συμπεριλαμβανομένου και του Κοσσυφοπεδίου, υπόκειται σε υποβολή πιστοποιητικού γνησιότητας το οποίο πιστοποιεί ότι τα προϊόντα κατάγονται από τη χώρα έκδοσης και ανταποκρίνονται επακριβώς προς τον ορισμό του παραρτήματος ΙΙ του εν λόγω κανονισμού. Για λόγους εναρμόνισης, κρίνεται αναγκαίο να προβλεφθεί επίσης για τις εισαγωγές στο πλαίσιο των ποσοστώσεων "baby beef", που προέρχονται από την Κροατία και την πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας, η υποβολή πιστοποιητικού γνησιότητας το οποίο πιστοποιεί ότι τα προϊόντα κατάγονται από τη χώρα έκδοσης και ανταποκρίνονται επακριβώς προς τον ορισμό του παραρτήματος III των ενδιάμεσων συμφωνιών με την πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας και την Κροατία. Ως εκ τούτου, είναι αναγκαίο να καταρτισθεί υπόδειγμα των πιστοποιητικών γνησιότητας και να θεσπιστούν οι λεπτομέρειες εφαρμογής που αφορούν τη χρήση τους.

    (4) Σύμφωνα με το ψήφισμα 1244 του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών, της 10ης Ιουνίου 1999, το Κοσσυφοπέδιο τέθηκε υπό τη διεθνή πολιτική διοίκηση της αποστολής των Ηνωμένων Εθνών (MINUK), η οποία εγκαθίδρυσε επίσης χωριστή τελωνειακή διοίκηση. Ως εκ τούτου, πρέπει να προβλεφθεί ειδικό πιστοποιητικό γνησιότητας για τα εμπορεύματα προέλευσης ΟΔΓ/Κοσσυφοπεδίου.

    (5) Η διαχείριση των εν λόγω ποσοστώσεων πρέπει να πραγματοποιείται με τη χρήση πιστοποιητικών εισαγωγής. Για το σκοπό αυτό εφαρμόζονται, υπό την επιφύλαξη των διατάξεων του παρόντος κανονισμού, οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1291/2000 της Επιτροπής, της 9ης Ιουνίου 2000, για τις κοινές λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος των πιστοποιητικών εισαγωγής, εξαγωγής και προκαθορισμού για τα γεωργικά προϊόντα(9), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2299/2001(10), και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1445/95 της Επιτροπής, της 26ης Ιουνίου 1995, για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος των πιστοποιητικών εισαγωγής και εξαγωγής στον τομέα του βοείου κρέατος και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2377/80(11), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2492/2001(12).

    (6) Για να διασφαλισθεί η ορθή διαχείριση της εισαγωγής των εν λόγω προϊόντων, πρέπει να προβλεφθεί ότι η έκδοση των πιστοποιητικών εισαγωγής υπόκειται σε εξακρίβωση, κυρίως των ενδείξεων που αναγράφονται στα πιστοποιητικά γνησιότητας.

    (7) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης βοείου κρέατος,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΩΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    Άρθρο 1

    1. Για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 2003, ανοίγονται οι ακόλουθες δασμολογικές ποσοστώσεις:

    - 9400 τόνοι "baby beef", εκφρασμένοι σε βάρος σφαγίου, καταγωγής Κροατίας,

    - 1500 τόνοι "baby beef", εκφρασμένοι σε βάρος σφαγίου, καταγωγής Βοσνίας-Ερζεγοβίνης,

    - 1650 τόνοι "baby beef", εκφρασμένοι σε βάρος σφαγίου, καταγωγής πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας,

    - 9975 τόνοι "baby beef", εκφρασμένοι σε βάρος σφαγίου, καταγωγής Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γιουγκοσλαβίας, συμπεριλαμβανομένου του Κοσσυφοπεδίου.

    Οι τέσσερις ποσοστώσεις που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο φέρουν τους αύξοντες αριθμούς 09.4503, 09.4504, 09.4505 και 09.4506, αντιστοίχως.

    Για τον καταλογισμό στις εν λόγω ποσοστώσεις, 100 χιλιόγραμμα ζώντος βάρους ισοδυναμούν με 50 χιλιόγραμμα βάρους σφαγίου.

    2. Οι δασμοί που εφαρμόζονται στο πλαίσιο των ποσοστώσεων που αναφέρονται στην παράγραφο 1, καθορίζονται σε 20 % του κατ' αξία δασμού και σε 20 % του ειδικού δασμού που προβλέπεται από το κοινό δασμολόγιο.

    3. Η εισαγωγή στο πλαίσιο των ποσοστώσεων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 αφορά μόνον ορισμένα ζώντα ζώα και ορισμένα κρέατα που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ:

    - ex 0102 90 51, ex 0102 90 59, ex 0102 90 71 και ex 0102 90 79,

    - ex 0201 10 00 και ex 0201 20 20,

    - ex 0201 20 30,

    - ex 0201 20 50,

    που αναφέρονται στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2007/2000 και στο παράρτημα III των ενδιάμεσων συμφωνιών που συνήφθησαν με την Κροατία και με την πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας.

    4. Κάθε αίτηση εισαγωγής στο πλαίσιο των ποσοστώσεων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 πρέπει να συνοδεύεται από πιστοποιητικό γνησιότητας που εκδίδεται από τις αρμόδιες αρχές της χώρας ή του τελωνειακού εδάφους εξαγωγής και πιστοποιεί ότι τα προϊόντα κατάγονται από τη σχετική χώρα ή το σχετικό τελωνειακό έδαφος και ανταποκρίνονται προς τον συγκεκριμένο ορισμό, ανάλογα με την περίπτωση, του παραρτήματος II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2007/2000 ή του παραρτήματος III των ενδιάμεσων συμφωνιών που αναφέρονται στην παράγραφο 3.

    Άρθρο 2

    Η εισαγωγή των ποσοτήτων που προβλέπονται στο άρθρο 1 υπόκειται, κατά τη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία, στην προσκόμιση πιστοποιητικού εισαγωγής, το οποίο εκδίδεται σύμφωνα με τις ακόλουθες διατάξεις:

    α) στην αίτηση χορήγησης πιστοποιητικού και στο πιστοποιητικό αναγράφεται, στη θέση 8, η ένδειξη της χώρας ή του τελωνειακού εδάφους καταγωγής· το πιστοποιητικό καθιστά υποχρεωτική την εισαγωγή από την αναγραφόμενη χώρα ή το αναγραφόμενο τελωνειακό έδαφος·

    β) στην αίτηση χορήγησης πιστοποιητικού και στο πιστοποιητικό αναγράφεται, στη θέση 20, μια από τις ακόλουθες ενδείξεις:

    - "Baby beef" [Reglamento (CE) n° 5/2003]

    - "Baby beef" (forordning (EF) nr. 5/2003)

    - "Baby beef" [Verordnung (EG) Nr. 5/2003]

    - "Baby beef" [κανονισμóς (EK) αριθ. 5/2003]

    - "Baby beef" (Regulation (EC) No 5/2003)

    - "Baby beef" [règlement (CE) n° 5/2003]

    - "Baby beef" [regolamento (CE) n. 5/2003]

    - "Baby beef" (Verordening (EG) nr. 5/2003)

    - "Baby beef" [Regulamento (CE) n.o 5/2003]

    - "Baby beef" (asetus (EY) N:o 5/2003)

    - "Baby beef" (förordning (EG) nr 5/2003)

    γ) το πρωτότυπο του πιστοποιητικού γνησιότητας που συντάσσεται σύμφωνα με τα άρθρα 3 και 4 υποβάλλεται, με ένα αντίγραφο, στην αρμόδια αρχή, συγχρόνως με την αίτηση έκδοσης του πρώτου πιστοποιητικού εισαγωγής το οποίο έχει σχέση με το πιστοποιητικό γνησιότητας.

    Το πρωτότυπο του πιστοποιητικού γνησιότητας κρατείται από την προαναφερόμενη αρχή·

    δ) μέχρις εξαντλήσεως της αναγραφόμενης ποσότητας, ένα πιστοποιητικό γνησιότητας μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την έκδοση περισσοτέρων του ενός πιστοποιητικών εισαγωγής. Στην περίπτωση αυτή, η αρμόδια αρχή θεωρεί το πιστοποιητικό γνησιότητας με αναγραφή της καταλογιζόμενης ποσότητας·

    ε) η αρμόδια αρχή μπορεί να εκδώσει πιστοποιητικό εισαγωγής, μόνον αφού διασφαλισθεί ότι όλα τα στοιχεία που περιλαμβάνονται στο πιστοποιητικό γνησιότητας αντιστοιχούν στα στοιχεία που έχουν ληφθεί από την Επιτροπή στις εβδομαδιαίες ανακοινώσεις επί του θέματος αυτού. Το πιστοποιητικό εκδίδεται αμέσως.

    Άρθρο 3

    1. Το πιστοποιητικό γνησιότητας που αναφέρεται στο άρθρο 2, συντάσσεται σε ένα πρωτότυπο και σε δύο αντίγραφα, τα οποία εκτυπώνονται και συμπληρώνονται σε μια από τις επίσημες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, σύμφωνα με το υπόδειγμα που εμφαίνεται στα παραρτήματα Ι, ΙΙ, III IV και V, για τις χώρες ή το τελωνειακό έδαφος εξαγωγής· μπορούν επίσης να εκτυπωθούν και να συμπληρωθούν στην επίσημη γλώσσα ή σε μια από τις επίσημες γλώσσες της χώρας ή του τελωνειακού εδάφους εξαγωγής.

    Οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους όπου έχει υποβληθεί η αίτηση χορήγησης πιστοποιητικού εισαγωγής μπορούν να ζητήσουν μετάφραση του πιστοποιητικού.

    2. Το πρωτότυπο και τα αντίγραφα αυτού είναι είτε δακτυλογραφημένα είτε χειρόγραφα. Στην τελευταία αυτή περίπτωση πρέπει να είναι γραμμένα με μαύρη μελάνη και κεφαλαία γράμματα.

    3. Οι διατάσεις των πιστοποιητικών είναι 210 × 297 χιλιοστά. Το χαρτί που χρησιμοποιείται πρέπει να ζυγίζει τουλάχιστον 40 γραμμάρια ανά τετραγωνικό μέτρο. Το πρωτότυπο είναι χρώματος λευκού, το πρώτο αντίγραφο χρώματος ροζ και το δεύτερο αντίγραφο χρώματος κίτρινου.

    4. Κάθε πιστοποιητικό έχει το δικό του αύξοντα αριθμό μετά από τον οποίο αναγράφεται η ονομασία της χώρας ή του τελωνειακού εδάφους εκδόσεως.

    Τα αντίγραφα φέρουν τον ίδιο αύξοντα αριθμό και την ίδια ονομασία με το πρωτότυπο.

    5. Ένα πιστοποιητικό γνησιότητας ισχύει μόνον εάν είναι δεόντως θεωρημένο από οργανισμό εκδόσεως που αναγράφεται στον κατάλογο του παραρτήματος VΙ.

    6. Το πιστοποιητικό είναι δεόντως θεωρημένο εφόσον αναφέρει τον τόπο και την ημερομηνία έκδοσης και φέρει τη σφραγίδα του οργανισμού έκδοσης και την υπογραφή του προσώπου ή των προσώπων που είναι εξουσιοδοτημένα να το υπογράψουν.

    Άρθρο 4

    1. Ο οργανισμός εκδόσεως μπορεί να περιλαμβάνεται στον κατάλογο του παραρτήματος VΙ μόνον εάν:

    α) έχει αναγνωρισθεί ως τέτοιος από τη χώρα ή το τελωνειακό έδαφος εξαγωγής·

    β) αναλαμβάνει την υποχρέωση να επαληθεύει τις ενδείξεις που εμφαίνονται στα πιστοποιητικά γνησιότητας·

    γ) αναλαμβάνει τη δέσμευση να παρέχει στην Επιτροπή, τουλάχιστον μία φορά την εβδομάδα, οποιαδήποτε χρήσιμη πληροφορία που επιτρέπει την επαλήθευση των ενδείξεων που αναγράφονται στα πιστοποιητικά γνησιότητας, ιδίως όσον αφορά τον αριθμό του πιστοποιητικού, τον εξαγωγέα, τον παραλήπτη, τη χώρα προορισμού, το προϊόν (ζώντα ζώα/κρέας), το καθαρό βάρος και την ημερομηνία υπογραφής.

    2. Ο κατάλογος του παραρτήματος VΙ μπορεί να αναθεωρείται από την Επιτροπή όταν δεν πληρούται πλέον ο όρος που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο α), ή όταν ένας οργανισμός εκδόσεως παραλείψει να εκπληρώσει μια των υποχρεώσεων τις οποίες έχει αναλάβει ή όταν καθορισθεί νέος οργανισμός εκδόσεως.

    Άρθρο 5

    Τα πιστοποιητικά γνησιότητας και τα πιστοποιητικά εισαγωγής ισχύουν για τρεις μήνες από την ημερομηνία της έκδοσής τους. Ωστόσο, η ισχύς τους λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 2003.

    Άρθρο 6

    Οι αρχές των ενδιαφερόμενων χωρών ή του ενδιαφερόμενου τελωνειακού εδάφους εξαγωγής κοινοποιούν στην Επιτροπή τα δείγματα των αποτυπωμάτων των σφραγίδων που χρησιμοποιούνται από τους οργανισμούς εκδόσεώς τους, καθώς και τα ονοματεπώνυμα και τις υπογραφές των ατόμων που έχουν εξουσιοδοτηθεί να υπογράφουν τα πιστοποιητικά γνησιότητας. Η Επιτροπή ανακοινώνει τις πληροφορίες αυτές στις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών.

    Άρθρο 7

    Εφόσον δεν προβλέπεται διαφορετικά στον παρόντα κανονισμό, οι κανονισμοί (ΕΚ) αριθ. 1291/2000 και (ΕΚ) αριθ. 1445/95 εφαρμόζονται στις εξαγωγές βάσει των ποσοστώσεων που αναφέρονται στο άρθρο 1.

    Άρθρο 8

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

    Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2003.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Βρυξέλλες, 27 Δεκεμβρίου 2002.

    Για την Επιτροπή

    Franz Fischler

    Μέλος της Επιτροπής

    (1) ΕΕ L 240 της 23.9.2000, σ. 1.

    (2) ΕΕ L 335 της 19.12.2001, σ. 9.

    (3) ΕΕ L 160 της 26.6.1999, σ. 21.

    (4) ΕΕ L 315 της 1.12.2001, σ. 29.

    (5) ΕΕ L 304 της 21.11.2001, σ. 1.

    (6) ΕΕ L 25 της 29.1.2002, σ. 16.

    (7) ΕΕ L 40 της 12.2.2002, σ. 9.

    (8) ΕΕ L 124 της 4.5.2001, σ. 1.

    (9) ΕΕ L 152 της 24.6.2000, σ. 1.

    (10) ΕΕ L 308 της 27.11.2002, σ. 19.

    (11) ΕΕ L 143 της 27.6.1995, σ. 35.

    (12) ΕΕ L 337 της 20.12.2001, σ. 18.

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

    >PIC FILE= "L_2003001EL.003902.TIF">

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

    >PIC FILE= "L_2003001EL.004002.TIF">

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III

    >PIC FILE= "L_2003001EL.004102.TIF">

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV

    >PIC FILE= "L_2003001EL.004202.TIF">

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V

    >PIC FILE= "L_2003001EL.004302.TIF">

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI

    Εκδίδοντες οργανισμοί:

    - Δημοκρατία της Κροατίας: "Euroinspekt", Zagreb, Κροατία

    - Βοσνία-Ερζεγοβίνη

    - Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας

    - Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γιουγκοσλαβίας(1): "YU Institute for Meat Hygiene and Technology", Kacanskog 13, Belgrade, Γιουγκοσλαβία

    - Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γιουγκοσλαβίας/Κοσσυφοπέδιο

    (1) Εξαιρουμένου του Κοσσυφοπεδίου, σύμφωνα με το ψήφισμα 1244 του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών, της 10ης Ιουνίου 1999.

    Top