This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32001R2602
Commission Regulation (EC) No 2602/2001 of 27 December 2001 establishing additional technical measures for the recovery of the stock of hake in ICES subareas III, IV, V, VI and VII and ICES Divisions VIIIa,b,d,e
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2602/2001 της Επιτροπής, της 27ης Δεκεμβρίου 2001, περί θεσπίσεως πρόσθετων τεχνικών μέτρων για την αποκατάσταση του αποθέματος μπακαλιάρου "Merluccius merluccius" στις υποπεριοχές ICES III, IV, V, VI και VII και στις διαιρέσεις ICES VIIIa,b,d,e
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2602/2001 της Επιτροπής, της 27ης Δεκεμβρίου 2001, περί θεσπίσεως πρόσθετων τεχνικών μέτρων για την αποκατάσταση του αποθέματος μπακαλιάρου "Merluccius merluccius" στις υποπεριοχές ICES III, IV, V, VI και VII και στις διαιρέσεις ICES VIIIa,b,d,e
ΕΕ L 345 της 29.12.2001, p. 49–51
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
In force
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2602/2001 της Επιτροπής, της 27ης Δεκεμβρίου 2001, περί θεσπίσεως πρόσθετων τεχνικών μέτρων για την αποκατάσταση του αποθέματος μπακαλιάρου "Merluccius merluccius" στις υποπεριοχές ICES III, IV, V, VI και VII και στις διαιρέσεις ICES VIIIa,b,d,e
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 345 της 29/12/2001 σ. 0049 - 0051
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2602/2001 της Επιτροπής της 27ης Δεκεμβρίου 2001 περί θεσπίσεως πρόσθετων τεχνικών μέτρων για την αποκατάσταση του αποθέματος μπακαλιάρου "Merluccius merluccius" στις υποπεριοχές ICES III, IV, V, VI και VII και στις διαιρέσεις ICES VIIIa,b,d,e Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 850/98 του Συμβουλίου, της 30ής Μαρτίου 1998, για τη διατήρηση των αλιευτικών πόρων μέσω τεχνικών μέτρων προστασίας των νεαρών θαλάσσιων οργανισμών(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 973/2001(2), και ιδίως το άρθρο 45 παράγραφος 1, την πρόταση της Επιτροπής, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Τον Νοέμβριο του έτους 2000, το διεθνές συμβούλιο για την εξερεύνηση της θάλασσας (ΔΣΕΘ - ICES) ανέφερε ότι το απόθεμα μπακαλιάρου "Merluccius merluccius" στις υποπεριοχές ICES III, IV, V, VI και VII, και στις διαιρέσεις ICES VIIIa,b,d,e διατρέχει σοβαρό κίνδυνο κατάρρευσης. (2) Το πλείστο του αποθέματος αυτού απαντά στις υποπεριοχές ICES V, VI και VII, και στις διαιρέσεις ICES VIIIa,b,d,e. (3) Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1162/2001 της Επιτροπής, της 14ης Ιουνίου 2001, για τη θέσπιση μέτρων αποκατάστασης του αποθέματος μπακαλιάρου "Merluccius merluccius" στις υποπεριοχές III, IV, V, VI και VII και στις διαιρέσεις VIIIa,b,d,e του ΔΣΕΘ καθώς και συναφών όρων για τον έλεγχο δραστηριοτήτων αλιευτικών σκαφών(3) διατυπώνονται ορισμένα επιπρόσθετα τεχνικά μέτρα σχετικά με την αποκατάσταση του εν λόγω αποθέματος. (4) Τα ανωτέρω μέτρα θα παραμείνουν σε ισχύ έως την 1η Μαρτίου 2002. Ωστόσο, η διατήρηση του αποθέματος μπακαλιάρου απαιτεί τη συνέχιση των διατυπούμενων στον κανονισμό μέτρων και μετά την ανωτέρω περίοδο, έως ότου το Συμβούλιο εγκρίνει αναθεώρηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 850/98. (5) Ως εκ τούτου, απαιτείται άμεση δράση ανταποκρινόμενη στους όρους που καθορίζονται στο άρθρο 45 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 850/98 για να διασφαλιστεί η συνέχιση εφαρμογής των μέτρων του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1162/2001 έως ότου εγκριθεί από το Συμβούλιο η αναθεώρηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 850/98. (6) Στο άρθρο 2 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1162/2001 προβλέπεται παρέκκλιση η οποία δικαιολογείται από το γεγονός ότι το όριο των αλιευμάτων μπακαλιάρου θα προκαλούσε σοβαρά οικονομικά προβλήματα για τα μικρά αλιευτικά σκάφη που πραγματοποιούν ημερήσιες αλιευτικές εξορμήσεις. Η παρέκκλιση έχει αμελητέες συνέπειες για τη διατήρηση και αποκατάσταση του αποθέματος μπακαλιάρου. (7) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης αλιείας και υδατοκαλλιέργειας, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται σε αλιευτικά σκάφη που ασκούν δραστηριότητες στις υποπεριοχές ICES V και VII, και στις διαιρέσεις ICES VIIb,c,f,g,h,j,k, καθώς και στις διαιρέσεις ICES VIIIa,b,d,e. Άρθρο 2 1. Με την επιφύλαξη των όρων του άρθρου 4 παράγραφος 4 και του άρθρου 15 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 850/98, τα αλιεύματα μπακαλιάρου Merluccius merluccius τα οποία διατηρούνται επί σκάφους που διαθέτει οποιοδήποτε συρόμενο εργαλείο με μέγεθος ματιών από 55 mm έως 99 mm δεν επιτρέπεται να υπερβαίνουν ποσοστό 20 % του βάρους του συνολικού αλιεύματος θαλάσσιων οργανισμών που διατηρούνται επί του σκάφους. 2. Οι όροι της παραγράφου 1 δεν εφαρμόζονται σε σκάφη ολικού μήκους μικρότερου των 12 μέτρων τα οποία επιστρέφουν σε λιμάνι εντός 24 ωρών από την πλέον πρόσφατη αναχώρησή τους από λιμάνι. Άρθρο 3 Απαγορεύεται η χρησιμοποίηση: α) με εξαίρεση τις υποπεριοχές ICES V και VI, κάθε είδους σάκου τράτας ή/και τεμαχίου επιμήκυνσης οποιουδήποτε συρόμενου εργαλείου πλην δοκότρατας μεγέθους ματιού μεγαλύτερου των 55 mm που δεν έχει κατασκευασθεί από υλικό κατασκευής διχτυών απλού νήματος του οποίου κανένα νήμα δεν πρέπει να έχει πάχος μεγαλύτερο από 6 mm ή από υλικό κατασκευής διχτυών διπλού νήματος του οποίου κανένα νήμα δεν πρέπει να έχει πάχος μεγαλύτερο από 4 mm· β) οποιουδήποτε βενθοπελαγικού συρόμενου διχτυού πλην δοκότρατας στο οποίο είναι προσδεδεμένος σάκος τράτας μεγέθους ματιού από 70 έως 89 mm με περισσότερα από 120 μάτια σε οποιαδήποτε περιφέρεια του σάκου, εκτός των ενώσεων και των σχοινιών πλάγιας ενίσχυσης· γ) οποιουδήποτε βενθοπελαγικού συρόμενου διχτυού που περιλαμβάνει οποιοδήποτε τετράπλευρο μάτι του οποίου οι πλευρές δεν έχουν κατά προσέγγιση ίσο μήκος· δ) οποιουδήποτε βενθοπελαγικού συρόμενου διχτυού στο οποίο σάκος τράτας μεγέθους ματιού μικρότερου από 100 mm έχει προσδεθεί με οποιοδήποτε μέσο εκτός από τη ραφή στο μέρος εκείνο του διχτυού πριν από το σάκο. Άρθρο 4 Απαγορεύεται να φέρεται επί του σκάφους ή να χρησιμοποιείται οποιαδήποτε δοκότρατα μεγέθους ματιού ίσου ή μεγαλύτερου των 70 mm, εκτός εάν ολόκληρο το άνω ήμισυ του οπίσθιου μέρους του εν λόγω διχτυού αποτελείται από τεμάχιο δικτυώματος του οποίου κανένα μάτι δεν είναι μικρότερο από 180 mm, το οποίο είναι προσδεδεμένο: - απευθείας στο επάνω γραντί, ή - σε τρεις το πολύ σειρές δικτυώματος οποιουδήποτε μεγέθους ματιού, το οποίο είναι προσδεδεμένο απευθείας στο επάνω γραντί. Το τεμάχιο δικτυώματος εκτείνεται προς το οπίσθιο τμήμα του διχτυού τουλάχιστον κατά μήκος αριθμού ματιών υπολογιζόμενου ως εξής: α) διαιρώντας το μήκος του μεγαλύτερου πλάτους του διχτυού, σε μέτρα, δια του 12· β) πολλαπλασιάζοντας το προκύπτον από το (α) πηλίκο επί 5400· γ) διαιρώντας το γινόμενο (β) δια του μεγέθους, σε χιλιοστόμετρα, του μικρότερου ματιού του τεμαχίου και δ) διαγράφοντας οποιοδήποτε δεκαδικό ψηφίο ή άλλο κλάσμα από το πηλίκο (γ). Άρθρο 5 1. Για τους σκοπούς της παραγράφου 2, καθορίζονται οι ακόλουθες γεωγραφικές περιοχές: α) η περιοχή που περιβάλλεται από ευθείες γραμμές οι οποίες διέρχονται διαδοχικά από τις εξής γεωγραφικές συντεταγμένες και αποκλείοντας οποιοδήποτε τμήμα της περιοχής αυτής ευρισκόμενο εντός του ορίου των δώδεκα ναυτικών μιλίων που υπολογίζονται από τις γραμμές βάσης της Ιρλανδίας: 53o30'Β, 11o00'Δ 53o30'Β, 12o00'Δ 53o00'Β, 12o00'Δ 51o00'Β, 11o00'Δ 49o30'Β, 11o00'Δ 49o30'Β, 07o00'Δ 51o00'Β, 07o00'Δ 51o00'Β, 10o30'Δ 51o30'Β, 11o00'Δ 53o30'Β, 11o00'Δ· β) η περιοχή που περιβάλλεται από ευθείες γραμμές οι οποίες διέρχονται διαδοχικά από τις εξής γεωγραφικές συντεταγμένες και αποκλείοντας οποιοδήποτε τμήμα της περιοχής αυτής ευρισκόμενο εντός του ορίου των δώδεκα ναυτικών μιλίων που υπολογίζονται από τις γραμμές βάσης της Γαλλίας: 48o00'Β, 06o00'Δ 48o00'Β, 07o00'Δ 45o00'Β, 02o00'Δ 44o00'Β, 02o00'Δ σημείο στην ακτή της Γαλλίας στις 44o00'Β σημείο στην ακτή της Γαλλίας στις 45o30'Β 45o30'Β, 02o00'Δ 45o45'Β, 02o00'Δ 48o00'Β, 06o00'Δ. 2. Εντός των περιοχών που καθορίζονται στην παράγραφο 1: - απαγορεύεται η άσκηση κάθε αλιευτικής δραστηριότητας με χρησιμοποίηση συρόμενου διχτυού μεγέθους ματιού από 55 έως 99 mm, - απαγορεύεται η πόντιση, εν μέρει ή πλήρως, ή η κατ' άλλο τρόπο χρησιμοποίηση για οποιοδήποτε σκοπό, κάθε συρόμενου διχτυού με μέγεθος ματιού από 55 έως 99 mm, - όλα τα συρόμενα δίχτυα με μέγεθος ματιού από 55 έως 99 mm ασφαλίζονται και στοιβάζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 20 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93 του Συμβουλίου(4). Εντός της περιοχής που καθορίζεται στην παράγραφο 1 στοιχείο α): - απαγορεύεται η άσκηση κάθε αλιευτικής δραστηριότητας με χρησιμοποίηση στάσιμου διχτυού μεγέθους ματιού μικρότερου από 120 mm, - απαγορεύεται η πόντιση, εν μέρει ή πλήρως, ή η κατ' άλλο τρόπο χρησιμοποίηση για οποιοδήποτε σκοπό, κάθε στάσιμου διχτυού με μέγεθος ματιού μικρότερο από 120 mm, - όλα τα στάσιμα δίχτυα με μέγεθος ματιού μικρότερο από 120 mm ασφαλίζονται και στοιβάζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 20 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93. Εντός της περιοχής που καθορίζεται στην παράγραφο 1 στοιχείο β): - απαγορεύεται η άσκηση κάθε αλιευτικής δραστηριότητας με χρησιμοποίηση στάσιμου διχτυού με μέγεθος ματιού μικρότερο από 100 mm, - απαγορεύεται η πόντιση, εν μέρει ή πλήρως, ή η κατ' άλλο τρόπο χρησιμοποίηση για οποιοδήποτε σκοπό, κάθε στάσιμου διχτυού με μέγεθος ματιού μικρότερο από 100 mm, - όλα τα στάσιμα δίχτυα με μέγεθος ματιού μικρότερο από 100 mm ασφαλίζονται και στοιβάζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 20 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93. Άρθρο 6 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Μαρτίου 2002. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 27 Δεκεμβρίου 2001. Για την Επιτροπή Franz Fischler Μέλος της Επιτροπής (1) ΕΕ L 125 της 27.4.1998, σ. 1. (2) ΕΕ L 137 της 19.5.2001, σ. 1. (3) ΕΕ L 159 της 14.6.2001, σ. 4. (4) ΕΕ L 261 της 20.10.1993, σ. 1.