EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32000D0773

2000/773/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 30ής Νοεμβρίου 2000, σχετικά με την έγκριση των προγραμμάτων για την παρακολούθηση της ΣΕΒ τα οποία υποβλήθηκαν για το 2001 από τα κράτη μέλη και τον καθορισμό του ύψους της κοινοτικής χρηματοδοτικής συνδρομής [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2000) 3448]

ΕΕ L 308 της 8.12.2000, p. 35–38 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2001: This act has been changed. Current consolidated version: 04/07/2001

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2000/773/oj

32000D0773

2000/773/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 30ής Νοεμβρίου 2000, σχετικά με την έγκριση των προγραμμάτων για την παρακολούθηση της ΣΕΒ τα οποία υποβλήθηκαν για το 2001 από τα κράτη μέλη και τον καθορισμό του ύψους της κοινοτικής χρηματοδοτικής συνδρομής [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2000) 3448]

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 308 της 08/12/2000 σ. 0035 - 0038


Απόφαση της Επιτροπής

της 30ής Νοεμβρίου 2000

σχετικά με την έγκριση των προγραμμάτων για την παρακολούθηση της ΣΕΒ τα οποία υποβλήθηκαν για το 2001 από τα κράτη μέλη και τον καθορισμό του ύψους της κοινοτικής χρηματοδοτικής συνδρομής

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2000) 3448]

(2000/773/ΕΚ)

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

την απόφαση 90/424/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1990, σχετικά με ορισμένες δαπάνες στον κτηνιατρικό τομέα(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1258/1999(2), και ιδίως το άρθρο 24,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1) Η απόφαση 90/424/ΕΟΚ του Συμβουλίου προβλέπει τη δυνατότητα χρηματοδοτικής συμμετοχής της Κοινότητας για την εξάλειψη και την επιτήρηση ορισμένων ζωονόσων.

(2) Τα κράτη μέλη έχουν υποβάλει προγράμματα για την παρακολούθηση της σπογγώδους εγκεφαλοπάθειας των βοοειδών (ΣΕΒ) στις χώρες τους.

(3) Μετά από την εξέτασή τους, διαπιστώθηκε ότι τα εν λόγω προγράμματα πληρούν τα κοινοτικά κριτήρια σχετικά με την παρακολούθηση της νόσου αυτής, σύμφωνα με την απόφαση 90/638/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 1990, για τον καθορισμό των κοινοτικών κριτηρίων που εφαρμόζονται στις ενέργειες εξάλειψης και επιτήρησης ορισμένων ζωονόσων(3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 92/65/ΕΚ(4).

(4) Τα προγράμματα αυτά περιλαμβάνονται στον κατάλογο προτεραιότητας των προγραμμάτων για την εξάλειψη και την επιτήρηση των ζωονόσων τα οποία μπορεί να είναι επιλέξιμα για τη χρηματοδοτική συνδρομή της Κοινότητας κατά το 2001. Ο κατάλογος αυτός καταρτίστηκε με την απόφαση 2000/639/ΕΚ της Επιτροπής(5).

(5) Ως επακόλουθο των πρόσφατων εξελίξεων της κατάστασης της ΣΕΒ, η Κοινότητα ενέκρινε κατ' εξαίρεση αναθεωρημένο πρόγραμμα ελέγχου. Το εν λόγω πρόγραμμα που αναφέρεται στην απόφαση 2000/764/ΕΚ της Επιτροπής, της 6ης Δεκεμβρίου 2000, περί των ελέγχων στα βοοειδή για την παρουσία σπογγώδους εγκεφαλοπάθειας των βοοειδών και για την τροποποίηση της απόφασης 98/272/ΕΚ για την επιδημιολογική παρακολούθηση των μεταδοτικών σπογγωδών εγκεφαλοπαθειών(6), προβλέπει δύο στάδια ελέγχου. Το πρώτο στάδιο αφορά όλα τα βοοειδή ηλικίας μεγαλύτερης των 30 μηνών που αποτελούν αντικείμενο επείγουσας σφαγής ή τα οποία παρουσιάζουν κλινικά συμπτώματα κατά τη σφαγή. Το πρώτο στάδιο προβλέπει επίσης τυχαία δειγματοληψία σε βοοειδή τα οποία πέθαναν στην εκμετάλλευση (άρθρο 1 παράγραφοι 1 και 2 της ανωτέρω απόφασης). Το δεύτερο στάδιο αφορά επίσης όλα τα βοοειδή ηλικίας μεγαλύτερης των 30 μηνών τα οποία αποτελούν αντικείμενο κανονικής σφαγής για ανθρώπινη κατανάλωση (άρθρο 1 παράγραφος 3 της ανωτέρω απόφασης).

(6) Η αναθεώρηση του προγράμματος ελέγχου δεν προβλεπόταν μέχρι την 1η Ιουνίου 2000, που είναι η προθεσμία για την υποβολή των προγραμμάτων.

(7) Υπό τις εξαιρετικές αυτές περιστάσεις, το Ηνωμένο Βασίλειο υπέβαλε πρόγραμμα για την παρακολούθηση της ΣΕΒ, το οποίο πρέπει να εγκριθεί όπως και εκείνα των άλλων κρατών μελών και, συνεπώς, η απόφαση 2000/639/ΕΚ πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(8) Πρέπει επίσης να προβλεφθεί κοινοτική χρηματοδοτική συνδρομή για τις δοκιμές που πραγματοποιούνται στο πλαίσιο του δεύτερου σταδίου του αναθεωρημένου καθεστώτος ελέγχου, ακόμη και εάν το μέτρο αυτό δεν προβλέπεται στα προγράμματα των κρατών μελών.

(9) Το ανώτατο ποσό που χορηγείται για κάθε πρόγραμμα όπως αναφέρεται στην απόφαση 2000/639/ΕΚ πρέπει να αυξηθεί και η εν λόγω απόφαση πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(10) Το άρθρο 1 παράγραφος 4 της απόφασης 2000/764/ΕΚ προβλέπει τη δυνατότητα επανεξέτασης του αριθμού των ζώων που πρόκειται να εξεταστούν στο δεύτερο στάδιο του ελέγχου μέχρι την 1η Ιουνίου 2001, βάσει του αριθμού των ζώων που εξετάστηκαν και των αποτελεσμάτων της αρχικής περιόδου του πρώτου σταδίου. Συνεπώς, πρέπει να προβλεφθεί επανεξέταση της χρηματοδοτικής συνδρομής της Κοινότητας πριν την 1η Ιουλίου 2001.

(11) Δεδομένης της σημασίας των προγραμμάτων αυτών για την επίτευξη των κοινοτικών στόχων στον τομέα της υγείας των ζώων και της δημόσιας υγείας είναι σκόπιμο στην περίπτωση αυτή να αντισταθμιστούν κατά 100 % οι δαπάνες που βαρύνουν τα κράτη μέλη κατά τη διάρκεια του πρώτου σταδίου για την αγορά συνόλων υλικών δοκιμής (test-kits) και αντιδραστηρίων, μέχρι ενός ανώτατου χρηματικού ποσού ανά σύνολο δοκιμής και ανά πρόγραμμα.

(12) Βάσει του άρθρου 3 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1258/1999, τα κτηνιατρικά και φυτοϋγειονομικά μέτρα που αναλαμβάνονται σύμφωνα με τους κοινοτικούς κανόνες, χρηματοδοτούνται από το τμήμα Εγγυήσεων του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Προσανατολισμού και Εγγυήσεων. Για σκοπούς δημοσιονομικού ελέγχου, εφαρμόζονται τα άρθρα 8 και 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1258/1999.

(13) Η χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας χορηγείται με την προϋπόθεση ότι υλοποιούνται αποτελεσματικά οι σχεδιαζόμενες ενέργειες και ότι οι αρχές παρέχουν όλη την απαραίτητη πληροφόρηση εντός των καθορισμένων προθεσμιών.

(14) Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με την γνώμη της μόνιμης κτηνιατρικής επιτροπής,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα της απόφασης 2000/639/ΕΚ αντικαθίσταται από το παράρτημα της παρούσας απόφασης.

Άρθρο 2

1. Το πρόγραμμα για την παρακολούθηση της ΣΕΒ που έχει υποβληθεί από την Αυστρία εγκρίνεται για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου 2001.

2. Η χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας ανέρχεται κατ' ανώτατο όριο σε 197700 ευρώ.

Άρθρο 3

1. Το πρόγραμμα για την παρακολούθηση της ΣΕΒ που έχει υποβληθεί από το Βέλγιο εγκρίνεται για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου 2001.

2. Η χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας ανέρχεται κατ' ανώτατο όριο σε 171000 ευρώ.

Άρθρο 4

1. Το πρόγραμμα για την παρακολούθηση της ΣΕΒ που έχει υποβληθεί από τη Δανία εγκρίνεται για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου 2001.

2. Η χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας ανέρχεται κατ' ανώτατο όριο σε 321000 ευρώ.

Άρθρο 5

1. Το πρόγραμμα για την παρακολούθηση της ΣΕΒ που έχει υποβληθεί από τη Γερμανία εγκρίνεται για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου 2001.

2. Η χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας ανέρχεται κατ' ανώτατο όριο σε 3450000 ευρώ.

Άρθρο 6

1. Το πρόγραμμα για την παρακολούθηση της ΣΕΒ που έχει υποβληθεί από την Ελλάδα εγκρίνεται για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου 2001.

2. Η χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας ανέρχεται κατ' ανώτατο όριο σε 90000 ευρώ.

Άρθρο 7

1. Το πρόγραμμα για την παρακολούθηση της ΣΕΒ που έχει υποβληθεί από την Ισπανία εγκρίνεται για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου 2001.

2. Η χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας ανέρχεται κατ' ανώτατο όριο σε 1136000 ευρώ.

Άρθρο 8

1. Το πρόγραμμα για την παρακολούθηση της ΣΕΒ που έχει υποβληθεί από τη Γαλλία εγκρίνεται για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου 2001.

2. Η χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας ανέρχεται κατ' ανώτατο όριο σε 4800000 ευρώ.

Άρθρο 9

1. Το πρόγραμμα για την παρακολούθηση της ΣΕΒ που έχει υποβληθεί από την Ιρλανδία εγκρίνεται για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου 2001.

2. Η χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας ανέρχεται κατ' ανώτατο όριο σε 210000 ευρώ.

Άρθρο 10

1. Το πρόγραμμα για την παρακολούθηση της ΣΕΒ που έχει υποβληθεί από την Ιταλία εγκρίνεται για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου 2001.

2. Η χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας ανέρχεται κατ' ανώτατο όριο σε 2500000 ευρώ.

Άρθρο 11

1. Το πρόγραμμα για την παρακολούθηση της ΣΕΒ που έχει υποβληθεί από το Λουξεμβούργο εγκρίνεται για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου 2001.

2. Η χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας ανέρχεται κατ' ανώτατο όριο σε 82500 ευρώ.

Άρθρο 12

1. Το πρόγραμμα για την παρακολούθηση της ΣΕΒ που έχει υποβληθεί από τις Κάτω Χώρες εγκρίνεται για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου 2001.

2. Η χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας ανέρχεται κατ' ανώτατο όριο σε 1260000 ευρώ.

Άρθρο 13

1. Το πρόγραμμα για την παρακολούθηση της ΣΕΒ που έχει υποβληθεί από την Πορτογαλία εγκρίνεται για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου 2001.

2. Η χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας ανέρχεται κατ' ανώτατο όριο σε 180000 ευρώ.

Άρθρο 14

1. Το πρόγραμμα για την παρακολούθηση της ΣΕΒ που έχει υποβληθεί από τη Φινλανδία εγκρίνεται για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου 2001.

2. Η χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας ανέρχεται κατ' ανώτατο όριο σε 306000 ευρώ.

Άρθρο 15

1. Το πρόγραμμα για την παρακολούθηση της ΣΕΒ που έχει υποβληθεί από τη Σουηδία εγκρίνεται για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου 2001.

2. Η χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας ανέρχεται κατ' ανώτατο όριο σε 577800 ευρώ.

Άρθρο 16

1. Το πρόγραμμα για την παρακολούθηση της ΣΕΒ που έχει υποβληθεί από το Ηνωμένο Βασίλειο εγκρίνεται για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου 2001.

2. Η χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας ανέρχεται κατ' ανώτατο όριο σε 270000 ευρώ.

Άρθρο 17

Εκτός από τα μέτρα που προβλέπονται στα προγράμματα τα οποία έχουν εγκριθεί στα άρθρα 2 έως 16, η χρηματοδοτική συνδρομή της Κοινότητας θα χορηγηθεί επίσης για τις δοκιμές που πραγματοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3 της απόφασης 2000/764/ΕΚ, υπό τον όρο ότι τα κράτη μέλη θα υποβάλλουν τροποποιημένο πρόγραμμα στην Επιτροπή μέχρι τις 15 Ιουνίου 2001 το αργότερο.

Άρθρο 18

Η χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας για τα προγράμματα που έχουν εγκριθεί στα άρθρα 2 έως 16 ανέρχεται στο 100 % των δαπανών (ΦΠΑ) για την αγορά συνόλων υλικών δοκιμής (test-kits) και αντιδραστηρίων, μέχρι του μέγιστου ποσού των 30 ευρώ ανά δοκιμή για τις δοκιμές που πραγματοποιούνται μεταξύ 1ης Ιανουαρίου και 31ης Δεκεμβρίου 2001 στα ζώα τα οποία αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφοι 1 και 2 της απόφασης 2000/764/ΕΚ.

Άρθρο 19

Η παρούσα απόφαση θα επανεξεταστεί πριν από την 1η Ιουλίου 2001 ώστε να καθοριστεί η χρηματοδοτική συνδρομή της Κοινότητας για το χρονικό διάστημα από 1ης Ιουλίου μέχρι 31 Δεκεμβρίου 2001 για τα προγράμματα που έχουν εγκριθεί στα άρθρα 2 έως 16 όσον αφορά τις δοκιμές που πραγματοποιήθηκαν στα ζώα τα οποία αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 3 της απόφασης 2000/764/ΕΚ.

Άρθρο 20

Η χρηματοδοτική συνδρομή της Κοινότητας για τα προγράμματα τα οποία αναφέρονται στα άρθρα 2 έως 16 παρέχεται υπό την προϋπόθεση ότι:

α) το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος θα έχει θέσει σε ισχύ, πριν από την 1η Ιανουαρίου 2001, τις νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις που απαιτούνται για την υλοποίηση του προγράμματος·

β) το εν λόγω κράτος μέλος θα διαβιβάζει στην Επιτροπή, κάθε δύο μήνες, έκθεση σχετικά με την πρόοδο του προγράμματος και τις δαπάνες που πραγματοποιήθηκαν, το αργότερο τέσσερις εβδομάδες μετά τη λήξη κάθε περιόδου αναφοράς·

γ) το εν λόγω κράτος μέλος θα έχει διαβιβάσει, μέχρι την 1η Ιουνίου 2002 το αργότερο, μια τελική έκθεση σχετικά με την τεχνική εκτέλεση του προγράμματος, συνοδευόμενη από αιτιολογικά αποδεικτικά στοιχεία σχετικά με τις δαπάνες που πραγματοποιήθηκαν και τα αποτελέσματα που επιτεύχθηκαν κατά τη διάρκεια της περιόδου από την 1η Ιανουαρίου μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2001·

δ) θα έχει υλοποιηθεί πράγματι το πρόγραμμα·

και εφόσον θα έχει τηρηθεί η κοινοτική κτηνιατρική νομοθεσία.

Άρθρο 21

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει από την 1 η Ιανουαρίου 2001.

Άρθρο 22

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

Βρυξέλλες, 30 Νοεμβρίου 2000.

Για την Επιτροπή

David Byrne

Μέλος της Επιτροπής

(1) ΕΕ L 224 της 18.9.1990, σ. 19.

(2) ΕΕ L 160 της 26.6.1999, σ. 103.

(3) ΕΕ L 347 της 12.12.1990, σ. 27.

(4) ΕΕ L 268 της 14.9.1992, σ. 54.

(5) ΕΕ L 269 της 21.10.2000, σ. 54.

(6) ΕΕ L 305 της 6.12.2000.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ ΤΗΣ ΣΕΒ

Προτεινόμενο ποσοστό και ποσό της κοινοτικής χρηματοδοτικής συνδρομής

>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>

Top