This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31998D0258
98/258/EC: Council Decision of 16 March 1998 on the conclusion of the Agreement between the European Community and the United States of America on sanitary measures to protect public and animal health in trade in live animals and animal products
98/258/ΕΚ: Απόφαση του Συμβουλίου της 16ης Μαρτίου 1998 για τη σύναψη της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής περί υγειονομικών μέτρων προστασίας της δημόσιας υγείας και της υγείας των ζώων που εφαρμόζονται στο εμπόριο ζώντων ζώων και ζωικών προϊόντων
98/258/ΕΚ: Απόφαση του Συμβουλίου της 16ης Μαρτίου 1998 για τη σύναψη της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής περί υγειονομικών μέτρων προστασίας της δημόσιας υγείας και της υγείας των ζώων που εφαρμόζονται στο εμπόριο ζώντων ζώων και ζωικών προϊόντων
ΕΕ L 118 της 21.4.1998, p. 1–2
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1998/258/oj
98/258/ΕΚ: Απόφαση του Συμβουλίου της 16ης Μαρτίου 1998 για τη σύναψη της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής περί υγειονομικών μέτρων προστασίας της δημόσιας υγείας και της υγείας των ζώων που εφαρμόζονται στο εμπόριο ζώντων ζώων και ζωικών προϊόντων
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 118 της 21/04/1998 σ. 0001 - 0002
ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 16ης Μαρτίου 1998 για τη σύναψη της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής περί υγειονομικών μέτρων προστασίας της δημόσιας υγείας και της υγείας των ζώων που εφαρμόζονται στο εμπόριο ζώντων ζώων και ζωικών προϊόντων (98/258/ΕΚ) ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 113 σε συνδυασμό με το άρθρο 228 παράγραφος 2 πρώτη πρόταση, την πρόταση της Επιτροπής, Εκτιμώντας: ότι η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής περί των υγειονομικών μέτρων προστασίας της δημόσιας υγείας και της υγείας των ζώων που εφαρμόζονται στο εμπόριο ζώντων ζώων και ζωικών προϊόντων προβλέπει τα ενδεδειγμένα μέσα που πρέπει να χρησιμοποιηθούν για να εφαρμοστούν οι διατάξεις της συμφωνίας του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου για την εφαρμογή υγειονομικών και φυτοϋγειονομικών μέτρων σε ό,τι αφορά τα μέτρα περί της δημόσιας υγείας και της υγείας των ζώων 7 ότι η συμφωνία θα συμβάλει στη διευκόλυνση διμερών συναλλαγών ζώντων ζώων και ζωικών προϊόντων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής, μέσω της προοδευτικής αναγνώρισης της ισοδυναμίας των υγειονομικών μέτρων, της αναγνώρισης των προδιαγραφών της υγείας των ζώων, της εφαρμογής της περιφερειακής διαίρεσης και της βελτίωσης της επικοινωνίας και συνεργασίας 7 ότι ενδείκνυται να προβλεφθεί μία διαδικασία που να επιτρέπει τη στενή και αποτελεσματική συνεργασία μεταξύ της Επιτροπής και των κρατών μελών στη μόνιμη κτηνιατρική επιτροπή 7 ότι θα πρέπει να εγκριθεί η συμφωνία εξ ονόματος της Κοινότητας, ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ: Άρθρο 1 Η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής για τα υγειονομικά μέτρα προστασίας της δημόσιας υγείας και της υγείας των ζώων που εφαρμόζονται στο εμπόριο ζώντων ζώων και ζωικών προϊόντων, εγκρίνεται εξ ονόματος της Κοινότητας. Το κείμενο της συμφωνίας, συμπεριλαμβανομένων των παραρτημάτων της, επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση. Άρθρο 2 Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το ή τα πρόσωπα που είναι αρμόδια να υπογράψουν τη συμφωνία, δεσμεύοντας την Κοινότητα. Άρθρο 3 Τα μέτρα που είναι αναγκαία για την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που αφορούν τις εγγυήσεις όσον αφορά το νωπό κρέας και τα προϊόντα με βάση το κρέας που ισοδυναμούν με εκείνες που καθορίζονται από την οδηγία 72/462/ΕΟΚ (1), καθορίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 30 της εν λόγω οδηγίας. Άρθρο 4 Η Επιτροπή, επικουρούμενη από αντιπροσώπους των κρατών μελών, εκπροσωπεί την Κοινότητα στη μεικτή επιτροπή η οποία αναφέρεται στο άρθρο 14, παράγραφος 1 της συμφωνίας. Η θέση της Κοινότητας επί των θεμάτων τα οποία χειρίζεται αυτή η μεικτή επιτροπή καθορίζεται στο πλαίσιο των αρμόδιων υπηρεσιών του Συμβουλίου, σύμφωνα με τις διατάξεις της συνθήκης. Οι τροποποιήσεις των παραρτημάτων της συμφωνίας οι οποίες απορρέουν από συστάσεις της μεικτής επιτροπής, θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπει το άρθρο 29 της οδηγίας 72/462/ΕΟΚ. Άρθρο 5 Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Η παρούσα απόφαση παράγει αποτελέσματα από την ημερομηνία της δημοσίευσής της. Βρυξέλλες, 16 Μαρτίου 1998. Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος J. CUNNINGHAM (1) ΕΕ L 302 της 31.12.1972, σ. 28 7 οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 97/79/ΕΚ (ΕΕ L 24 της 30.1.1998, σ. 31).