Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31997R1492

    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1492/97 της Επιτροπής της 29ης Ιουλίου 1997 για λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2200/96 όσον αφορά τον καθορισμό των όρων για τις εργασίες απόσταξης ορισμένων προϊόντων που αποσύρονται από την αγορά

    ΕΕ L 202 της 30.7.1997, p. 28–31 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 11/02/2004; καταργήθηκε από 32004R0103

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1997/1492/oj

    31997R1492

    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1492/97 της Επιτροπής της 29ης Ιουλίου 1997 για λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2200/96 όσον αφορά τον καθορισμό των όρων για τις εργασίες απόσταξης ορισμένων προϊόντων που αποσύρονται από την αγορά

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 202 της 30/07/1997 σ. 0028 - 0031


    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1492/97 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 29ης Ιουλίου 1997 για λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2200/96 όσον αφορά τον καθορισμό των όρων για τις εργασίες απόσταξης ορισμένων προϊόντων που αποσύρονται από την αγορά

    Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

    τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2200/96 του Συμβουλίου, της 28ης Οκτωβρίου 1996, περί κοινής οργανώσεως της αγοράς στον τομέα των οπωροκηπευτικών (1), και ιδίως το άρθρο 30 παράγραφος 7,

    Εκτιμώντας:

    ότι το άρθρο 30 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2200/96 προβλέπει ότι τα μήλα, τα αχλάδια, τα ροδάκινα και τα νεκταρίνια που αποσύρονται από την αγορά στο πλαίσιο των διατάξεων του άρθρου 23 παράγραφος 1, μπορούν να διατεθούν αφού μεταποιηθούν σε αλκοόλη με αλκοομετρικό τίτλο 80 % vol, που λαμβάνεται από άμεση απόσταξη του προϊόντος 7

    ότι το άρθρο 30 παράγραφος 5 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2200/96 προβλέπει ότι οι εργασίες απόσταξης, που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο γ), πραγματοποιούνται από τις βιομηχανίες απόσταξης είτε για λογαριασμό τους, είτε για λογαριασμό ενός οργανισμού που ορίζεται από το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος και ότι η εκτέλεση των εργασιών αυτών πραγματοποιείται από τον εν λόγω οργανισμό με τον πλέον κατάλληλο τρόπο 7

    ότι, σύμφωνα με το άρθρο 30 παράγραφος 7 του προαναφερόμενου κανονισμού, οι λεπτομέρειες εφαρμογής αυτού του άρθρου πρέπει να έχουν ως στόχο να αποτρέψουν τις διαταραχές στην αγορά αλκοόλης οι οποίες μπορούν να προκύψουν από την απόσταξη των προϊόντων που αποσύρονται από την αγορά 7 ότι για το σκοπό αυτό πρέπει να προβλεφθεί η υποχρεωτική μετουσίωση της αλκοόλης που λαμβάνεται από απόσταξη φρούτων τα οποία αποσύρονται από την αγορά με προορισμό τη βιομηχανική χρήση και όχι τη διατροφή 7 ότι η μετουσίωση πρέπει να είναι σύμφωνη με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3199/93 της Επιτροπής (2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2546/95 (3), της 30ής Οκτωβρίου 1995, όσον αφορά την αμοιβαία αναγνώριση των διαδικασιών πλήρους μετουσίωσης της αλκοόλης για την απαλλαγή από τον ειδικό φόρο κατανάλωσης 7

    ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης οπωροκηπευτικών,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    Άρθρο 1

    Η παραχώρηση και η παράδοση των προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 30 παράγραφος 1 στοιχείο γ) για απόσταξη σε αλκοόλη με αλκοολικό τίτλο 80 % vol, ανατίθενται σε βιομηχανίες, είτε με μόνιμη διαδικασία διαγωνισμού, είτε με διαδικασία πλειστηριασμού, είτε με μία άλλη διαδικασία που αποφασίζεται από το κράτος μέλος το οποίο εγγυάται ότι η συνδρομή των ενδιαφερόμενων εμπορικών φορέων πραγματοποιείται υπό ίσους όρους.

    Άρθρο 2

    Οι διαδικασίες και εργασίες που αναφέρονται στο άρθρο 1 πραγματοποιούνται το αργότερο τρεις μήνες μετά την περίοδο εμπορίας του εν λόγω προϊόντος.

    Άρθρο 3

    Οι οργανισμοί που ορίζονται από τα κράτη μέλη για να πραγματοποιήσουν την παραχώρηση ή την παράδοση που αναφέρεται στο άρθρο 1 απαριθμούνται στο παράρτημα.

    Άρθρο 4

    Η αλκοόλη που λαμβάνεται από τα εν λόγω προϊόντα υπόκειται σε ειδική μετουσίωση σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3199/93 και προορίζεται για βιομηχανική χρήση και όχι για τη διατροφή.

    Άρθρο 5

    Οι οργανισμοί που ορίζονται από τα κράτη μέλη ελέγχουν επιτόπου, με ελέγχους του υλικού και των εγγράφων, τη μεταποίηση του προϊόντος που παραδίδεται για αλκοόλη με αλκοολικό τίτλο πλέον του 80 % vol, τη μετουσίωσή του και τον προορισμό του για βιομηχανική χρήση.

    Άρθρο 6

    Τα κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα ώστε να αποφευχθεί οποιαδήποτε στρέβλωση του ανταγωνισμού στις εργασίες παραχώρησης και παράδοσης των προϊόντων στις ενδιαφερόμενες βιομηχανίες.

    Άρθρο 7

    Κατόπιν αιτήσεως της Επιτροπής τα κράτη μέλη ανακοινώνουν εντός προθεσμίας 7 ημερών το αποτέλεσμα των εργασιών που αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό.

    Άρθρο 8

    Οι κανονισμοί (ΕΟΚ) αριθ. 1561/70 και (ΕΟΚ) αριθ. 1562/70 καταργούνται.

    Άρθρο 9

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Βρυξέλλες, 29 Ιουλίου 1997.

    Για την Επιτροπή

    Franz FISCHLER

    Μέλος της Επιτροπής

    (1) ΕΕ αριθ. L 297 της 21. 11. 1996, σ. 1.

    (2) ΕΕ αριθ. L 288 της 23. 11. 1993, σ. 12.

    (3) ΕΕ αριθ. L 260 της 31. 10. 1995, σ. 45.

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

    ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΠΟΥ ΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ

    >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

    Top