This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31997R0414
Commission Regulation (EC) No 414/97 of 3 March 1997 adopting exceptional support measures for the market in pigmeat in Germany
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 414/97 της Επιτροπής της 3ης Μαρτίου 1997 για τη θέσπιση έκτακτων μέτρων στήριξης της αγοράς στον τομέα του χοιρείου κρέατος στη Γερμανία
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 414/97 της Επιτροπής της 3ης Μαρτίου 1997 για τη θέσπιση έκτακτων μέτρων στήριξης της αγοράς στον τομέα του χοιρείου κρέατος στη Γερμανία
ΕΕ L 62 της 4.3.1997, p. 29–31
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 28/10/1997; καταργήθηκε από 397R2113
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 414/97 της Επιτροπής της 3ης Μαρτίου 1997 για τη θέσπιση έκτακτων μέτρων στήριξης της αγοράς στον τομέα του χοιρείου κρέατος στη Γερμανία
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 062 της 04/03/1997 σ. 0029 - 0031
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 414/97 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 3ης Μαρτίου 1997 για τη θέσπιση έκτακτων μέτρων στήριξης της αγοράς στον τομέα του χοιρείου κρέατος στη Γερμανία Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2759/75 του Συμβουλίου, της 29ης Οκτωβρίου 1975, περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του χοιρείου κρέατος (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3290/94 (2), και ιδίως το άρθρο 20 και το άρθρο 22 δεύτερο εδάφιο, Εκτιμώντας: ότι, λόγω της εμφάνισης της κλασικής πανώλης των χοίρων σε ορισμένες περιοχές παραγωγής της Γερμανίας, οι γερμανικές αρχές καθόρισαν ζώνες προστασίας και εποπτείας δυνάμει του άρθρου 9 της οδηγίας 80/217/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 22ας Ιανουαρίου 1980, περί θεσπίσεως κοινοτικών μέτρων για την καταπολέμηση της κλασικής πανώλης των χοίρων (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση 93/384/ΕΟΚ (4) 7 ότι, κατά συνέπεια, στις ζώνες αυτές απαγορεύεται προσωρινά η εμπορία ζωντανών χοίρων, νωπού χοιρείου κρέατος και προϊόντων με βάση το χοίρειο κρέας που δεν έχουν υποστεί θερμική επεξεργασία 7 ότι υπάρχει κίνδυνος οι περιορισμοί της ελεύθερης κυκλοφορίας των εμπορευμάτων που απορρέουν από την εφαρμογή κτηνιατρικών μέτρων να διαταράξουν σοβαρά την αγορά του χοιρείου κρέατος στη Γερμανία 7 ότι, εφεξής, είναι αναγκαίο να ληφθούν έκτακτα μέτρα στήριξης της αγοράς μόνο για τους ζωντανούς χοίρους που προέρχονται από άμεσα προσβεβλημένες ζώνες, μέτρα που θα ισχύσουν για όσο χρονικό διάστημα είναι απολύτως απαραίτητο 7 ότι προκειμένου να προληφθεί η διάδοση της επιζωοτίας, πρέπει να εξαιρεθούν οι χοίροι που παράγονται στις εν λόγω ζώνες από το κανονικό κύκλωμα των προϊόντων που προορίζονται για την ανθρώπινη διατροφή και να μεταποιούνται σε προϊόντα που προορίζονται για σκοπούς άλλους εκτός της ανθρώπινης διατροφής, σύμφωνα με τις διατάξεις που προβλέπονται στο άρθρο 3 της οδηγίας 90/667/ΕΟΚ του Συμβουλίου (5), όπως τροποποιήθηκε από την οδηγία 92/118/ΕΟΚ (6) 7 ότι πρέπει να καθοριστεί ενίσχυση για την παράδοση στις αρμόδιες αρχές των ζωντανών χοίρων προς πάχυνση που προέρχονται από τις εν λόγω ζώνες 7 ότι, λαμβανομένης υπόψη της έκτασης της επιζωοτίας και ιδίως της διάρκειάς της και, συνεπώς, του μεγέθους των προσπαθειών που απαιτούνται για τη στήριξη της αγοράς, πρέπει οι δαπάνες να κατανεμηθούν μεταξύ της Κοινότητας και του συγκεκριμένου κράτους μέλους 7 ότι πρέπει να προβλεφθεί ότι οι γερμανικές αρχές λαμβάνουν όλα τα απαραίτητα μέτρα ελέγχου και εποπτείας και ότι ενημερώνουν σχετικά την Επιτροπή 7 ότι οι περιορισμοί στην ελεύθερη κυκλοφορία των ζωντανών χοίρων υπάρχουν εδώ και πολλές εβδομάδες και οδηγούν σε σημαντική αύξηση του βάρους των ζώων και, κατά συνέπεια, σε απαράδεκτη κατάσταση όσον αφορά την καλή διαβίωση των ζώων 7 ότι, ως εκ τούτου, δικαιολογείται να εφαρμοσθεί ο παρών κανονισμός αναδρομικά από τις 18 Φεβρουαρίου 1997 7 ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης χοιρείου κρέατος, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 1. Από τις 18 Φεβρουαρίου 1997, οι παραγωγοί μπορούν να λάβουν, μετά από αίτηση, ενίσχυση από τις γερμανικές αρμόδιες αρχές, κατά την παράδοση σε αυτές, χοίρων για πάχυνση που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 0103 92 19, βάρους ίσου ή μεγαλύτερου από 120 χιλιόγραμμα κατά μέσο όρο ανά παρτίδα. 2. Από τις 18 Φεβρουαρίου 1997, οι παραγωγοί μπορούν να λάβουν, μετά από αίτηση, ενίσχυση που χορηγείται από τις αρμόδιες γερμανικές αρχές, κατά την παράδοση σε αυτές, χοιριδίων που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 0103 91 10, βάρους ίσου ή μεγαλύτερου από 25 χιλιόγραμμα κατά μέσο όρο ανά παρτίδα. 3. Εβδομήντα τοις εκατό των σχετικών με αυτή την ενίσχυση δαπανών καλύπτονται από τον κοινοτικό προϋπολογισμό, για ένα μέγιστο συνολικό αριθμό ζώων που καθορίζεται στο παράρτημα Ι. Άρθρο 2 Μπορούν να παραδοθούν μόνον οι χοίροι προς πάχυνση και τα χοιρίδια που έχουν εκτραφεί στις ζώνες προστασίας και εποπτείας που βρίσκονται στο εσωτερικό των διοικητικών περιφερειών που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ του παρόντος κανονισμού, εφόσον οι κτηνιατρικές διατάξεις που προβλέπονται από τις γερμανικές αρχές εξακολουθούν να ισχύουν στις ζώνες αυτές την ημέρα της παράδοσης των ζώων. Άρθρο 3 Τα ζώα ζυγίζονται και θανατώνονται την ημέρα της παράδοσης με τρόπο που να μην μπορεί να διαδοθεί η επιζωοτία. Τα ζώα μεταφέρονται αμέσως σε εγκαταστάσεις αξιοποίησης υποπροϊόντων ζωικής προέλευσης και μεταποιούνται σε προϊόντα που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 1501 00 11, 1506 00 00 και 2301 10 00, σύμφωνα με τις διατάξεις που προβλέπονται στο άρθρο 3 της οδηγίας 90/667/ΕΟΚ. Οι εργασίες εκτελούνται υπό το διαρκή έλεγχο των αρμόδιων γερμανικών αρχών. Άρθρο 4 1. Για τους χοίρους προς πάχυνση βάρους ίσου ή μεγαλύτερου από 120 χιλιόγραμμα κατά μέσο όρο ανά παρτίδα, η ενίσχυση που προβλέπεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 είναι ίση, κατά την αναχώρηση από το αγρόκτημα, προς την τιμή της αγοράς του σφαγέντος χοίρου της τάξης Ε, κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2759/75, του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3537/89 της Επιτροπής (7) και του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2123/89 της Επιτροπής (8), η οποία διαπιστώνεται στη Γερμανία για την εβδομάδα που προηγείται της παράδοσης των χοίρων προς πάχυνση στις αρμόδιες αρχές. 2. Για τους χοίρους προς πάχυνση βάρους μικρότερου από 120 χιλιόγραμμα αλλά μεγαλύτερου από 110 χιλιόγραμμα κατά μέσο όρο ανά παρτίδα, η ενίσχυση που καθορίζεται σύμφωνα με τις διατάξεις της παραγράφου 1 μειώνεται κατά 15 %. 3. Η ενίσχυση υπολογίζεται με βάση το διαπιστωθέν βάρος του σφαγέντος χοίρου. Εντούτοις, όταν τα ζώα ζυγίζονται μόνον όταν είναι ζωντανά, εφαρμόζεται στην ενίσχυση ο συντελεστής 0,81. 4. Η ενίσχυση που προβλέπεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 καθορίζεται, κατά την αναχώρηση από το αγρόκτημα, σε: - 55 Ecu ανά κεφαλή για τα χοιρίδια μέσου βάρους ανά παρτίδα ίσου ή μεγαλύτερου από 25 χιλιόγραμμα, - 47 Ecu ανά κεφαλή για τα χοιρίδια μέσου βάρους ανά παρτίδα μεγαλύτερου από 24 χιλιόγραμμα αλλά μικρότερου από 25 χιλιόγραμμα. Άρθρο 5 Οι αρμόδιες γερμανικές αρχές λαμβάνουν όλα τα απαραίτητα μέτρα για την εγγύηση της τήρησης των διατάξεων του παρόντος κανονισμού και, ιδίως, αυτών που προβλέπονται στο άρθρο 2. Οι αρμόδιες αρχές ενημερώνουν σχετικά την Επιτροπή το συντομότερο δυνατό. Άρθρο 6 Οι αρμόδιες γερμανικές αρχές ανακοινώνουν στην Επιτροπή, κάθε Τετάρτη, τις ακόλουθες πληροφορίες σχετικά με την προηγούμενη εβδομάδα: - τον αριθμό και το συνολικό βάρος των παραδοθέντων χοίρων προς πάχυνση, - τον αριθμό και το συνολικό βάρος των παραδοθέντων χοιριδίων. Άρθρο 7 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Εφαρμόζεται από τις 18 Φεβρουαρίου 1997. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 3 Μαρτίου 1997. Για την Επιτροπή Franz FISCHLER Μέλος της Επιτροπής (1) ΕΕ αριθ. L 282 της 1. 11. 1975, σ. 1. (2) ΕΕ αριθ. L 349 της 31. 12. 1994, σ. 105. (3) ΕΕ αριθ. L 47 της 21. 2. 1980, σ. 11. (4) ΕΕ αριθ. L 166 της 8. 7. 1993, σ. 34. (5) ΕΕ αριθ. L 363 της 27. 12. 1990, σ. 51. (6) ΕΕ αριθ. L 62 της 15. 3. 1993, σ. 49. (7) ΕΕ αριθ. L 347 της 28. 11. 1989, σ. 20. (8) ΕΕ αριθ. L 203 της 15. 7. 1989, σ. 23. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ> ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ 1. Στο ομόσπονδο κράτος της Ρηνανίας της βόρειας Βεστφαλίας, οι ζώνες προστασίας και εποπτείας στα ακόλουθα διαμερίσματα: - Paderborn, - Soest, - Gόtersloh, - Lippe. 2. Στο ομόσπονδο κράτος Mecklenbourg - Δυτική Πομερανία, οι ζώνες προστασίας και εποπτείας στα ακόλουθα διαμερίσματα: Όλα τα διαμερίσματα, με εξαίρεση το Nordwestmecklenburg και Ludwigslust.