This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31997D0142
97/142/EC: Commission Decision of 4 February 1997 concerning a request for exemption submitted by Germany pursuant to Article 8 (2) (c) of Council Directive 70/156/EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to the type-approval of motor vehicles and their trailers (Only the German text is authentic)
97/142/EK: Απόφαση της Επιτροπής της 4ης Φεβρουαρίου 1997 σχετικά με αίτηση εξαίρεσης που υπέβαλε η Γερμανία βάσει του άρθρου 8 παράγραφος 2 σημείο γ) της οδηγίας 70/156/ΕΟΚ του Συμβουλίου για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών όσον αφορά την έγκριση τύπου μηχανοκίνητων οχημάτων και των ρυμουλκουμένων τους (Το κείμενο στη γερμανική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)
97/142/EK: Απόφαση της Επιτροπής της 4ης Φεβρουαρίου 1997 σχετικά με αίτηση εξαίρεσης που υπέβαλε η Γερμανία βάσει του άρθρου 8 παράγραφος 2 σημείο γ) της οδηγίας 70/156/ΕΟΚ του Συμβουλίου για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών όσον αφορά την έγκριση τύπου μηχανοκίνητων οχημάτων και των ρυμουλκουμένων τους (Το κείμενο στη γερμανική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)
ΕΕ L 56 της 26.2.1997, p. 15–15
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 05/02/1999
97/142/EK: Απόφαση της Επιτροπής της 4ης Φεβρουαρίου 1997 σχετικά με αίτηση εξαίρεσης που υπέβαλε η Γερμανία βάσει του άρθρου 8 παράγραφος 2 σημείο γ) της οδηγίας 70/156/ΕΟΚ του Συμβουλίου για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών όσον αφορά την έγκριση τύπου μηχανοκίνητων οχημάτων και των ρυμουλκουμένων τους (Το κείμενο στη γερμανική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 056 της 26/02/1997 σ. 0015 - 0015
ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 4ης Φεβρουαρίου 1997 σχετικά με αίτηση εξαίρεσης που υπέβαλε η Γερμανία βάσει του άρθρου 8 παράγραφος 2 σημείο γ) της οδηγίας 70/156/ΕΟΚ του Συμβουλίου για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών όσον αφορά την έγκριση τύπου μηχανοκίνητων οχημάτων και των ρυμουλκουμένων τους (Το κείμενο στη γερμανική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό) (97/142/ΕΚ) Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, την οδηγία 70/156/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 6ης Φεβρουαρίου 1970, για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με την έγκριση τύπου μηχανοκίνητων οχημάτων και ρυμουλκουμένων τους (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 96/79/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2), και ιδίως το άρθρο 8 παράγραφος 2 σημείο γ), Εκτιμώντας: ότι η αίτηση που υπέβαλε η Γερμανία στις 2 Ιουλίου 1996 και παρέλαβε η Επιτροπή στις 8 Ιουλίου 1996 συνοδευόταν από έκθεση η οποία περιείχε τα στοιχεία που απαιτούνται βάσει του άρθρου 8 παράγραφος 2 σημείο γ) της οδηγίας 7 ότι η εν λόγω αίτηση αφορά τύπο λαμπτήρων εκκένωσης αερίων που προορίζεται να εξοπλίζει τύπο προβολέων προς χρήση σε τύπο μηχανοκίνητων οχημάτων 7 ότι, από τις πληροφορίες που κοινοποίησε η Γερμανία, προκύπτει πως η τεχνολογία και η αρχή λειτουργίας αυτών των νέων τύπων λαμπτήρων και προβολέων εκκένωσης αερίων δεν πληρούν τις ισχύουσες απαιτήσεις των κανονιστικών διατάξεων της Κοινότητας 7 ότι, ωστόσο, οι περιγραφές των δοκιμών και τα αποτελέσματά τους, καθώς και τα μέτρα που ελήφθησαν για την οδική ασφάλεια, είναι ικανοποιητικά και εγγυούνται επίπεδο ασφάλειας ισοδύναμο προς εκείνο των λαμπτήρων και προβολέων που καλύπτονται από τις απαιτήσεις των ισχυουσών οδηγιών, και ιδίως της οδηγίας 76/761/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 27ης Ιουλίου 1976, για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τους προβολείς των μηχανοκίνητων οχημάτων οι οποίοι λειτουργούν ως φανοί πορείας ή/και φανοί διασταύρωσης και με τους ηλεκτρικούς λαμπτήρες πυράκτωσης για αυτούς τους προβολείς (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 89/517/ΕΟΚ της Επιτροπής (4) 7 ότι ο νέος αυτός τύπων λαμπτήρων εκκένωσης αερίων και ο νέος τύπος προβολέων πληρούν τις απαιτήσεις των κανονισμών αριθ. 98 και αριθ. 99 της ECE (Οικονομική Επιτροπή των Ηνωμένων Εθνών για την Ευρώπη) 7 ότι, κατά συνέπεια, είναι δικαιολογημένο να επιτραπεί η χορήγηση έγκρισης ΕΟΚ για τα τρία στοιχεία που αποτελούν το αντικείμενο της αίτησης εξαίρεσης, δηλαδή για τον τύπο λαμπτήρων εκκένωσης αερίων, τον τύπο προβολέων που εξοπλίζεται με αυτόν τον τύπο λαμπτήρων και τον τύπο μηχανοκινήτων οχημάτων, υπό την προϋπόθεση ότι αυτός ο τύπος οχημάτων θα διαθέτει αυτόματο σύστημα οριζοντίωσης των φανών, σύστημα φανοκαθαριστήρων και σύστημα που να εξασφαλίζει ότι ανάβουν οι φανοί διασταύρωσης, ακόμη και όταν είναι αναμμένοι οι φανοί πορείας 7 ότι οι σχετικές οδηγίες της Κοινότητας θα τροποποιηθούν, προκειμένου να επιτραπεί η παραγωγή λαμπτήρων εκκένωσης αερίων που αποτελούν προϊόντα αυτής της νέας τεχνολογίας, προβολέων που εξοπλίζονται με αυτούς τους λαμπτήρες και οχημάτων εφοδιασμένων με αυτούς τους προβολείς 7 ότι η επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο, η οποία έχει συσταθεί με βάση την οδηγία 70/156/ΕΟΚ, συμφωνεί με το μέτρο που προβλέπει η παρούσα απόφαση, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ: Άρθρο 1 Εγκρίνεται η αίτηση εξαίρεσης που υπέβαλε η Γερμανία όσον αφορά την παραγωγή τύπου λαμπτήρων εκκένωσης αερίων που προορίζεται να εξοπλίζει τύπο προβολέων προς χρήση σε τύπο μηχανοκινήτων οχημάτων, υπό την προϋπόθεση ότι αυτός ο τύπος οχημάτων θα διαθέτει αυτόματο σύστημα οριζοντίωσης των φανών, σύστημα φανοκαθαριστήρων και σύστημα που να εξασφαλίζει ότι ανάβουν οι φανοί διασταύρωσης, ακόμη και όταν είναι αναμμένοι οι φανοί πορείας. Άρθρο 2 Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας. Βρυξέλλες, 4 Φεβρουαρίου 1997. Για την Επιτροπή Martin BANGEMANN Μέλος της Επιτροπής (1) ΕΕ αριθ. L 42 της 23. 2. 1970, σ. 1. (2) ΕΕ αριθ. L 18 της 21. 1. 1997, σ. 7. (3) ΕΕ αριθ. L 262 της 27. 9. 1976, σ. 96. (4) ΕΕ αριθ. L 265 της 12. 9. 1989, σ. 15.