This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31995R2386
Commission Regulation (EC) No 2386/95 of 11 October 1995 authorizing Austria not to apply in certain areas the measures provided for in Council Regulation (EEC) No 1442/88 on the granting, for the 1988/89 to 1995/96 wine years, of permanent abandonment premiums in respect of vine-growing areas
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2386/95 της Επιτροπής της 11ης Οκτωβρίου 1995 σχετικά με την εξουσιοδότηση της Αυστρίας να μην εφαρμόσει σε ορισμένες ζώνες τα μέτρα που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1442/88 του Συμβουλίου σχετικά με τη χορήγηση πριμοδοτήσεων για την οριστική εγκατάλειψη των αμπελουργικών εκτάσεων για τις αμπελουργικές περιόδους 1988/89 έως 1995/96
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2386/95 της Επιτροπής της 11ης Οκτωβρίου 1995 σχετικά με την εξουσιοδότηση της Αυστρίας να μην εφαρμόσει σε ορισμένες ζώνες τα μέτρα που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1442/88 του Συμβουλίου σχετικά με τη χορήγηση πριμοδοτήσεων για την οριστική εγκατάλειψη των αμπελουργικών εκτάσεων για τις αμπελουργικές περιόδους 1988/89 έως 1995/96
ΕΕ L 244 της 12.10.1995, p. 49–49
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/08/1996
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2386/95 της Επιτροπής της 11ης Οκτωβρίου 1995 σχετικά με την εξουσιοδότηση της Αυστρίας να μην εφαρμόσει σε ορισμένες ζώνες τα μέτρα που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1442/88 του Συμβουλίου σχετικά με τη χορήγηση πριμοδοτήσεων για την οριστική εγκατάλειψη των αμπελουργικών εκτάσεων για τις αμπελουργικές περιόδους 1988/89 έως 1995/96
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 244 της 12/10/1995 σ. 0049 - 0049
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2386/95 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 11ης Οκτωβρίου 1995 σχετικά με την εξουσιοδότηση της Αυστρίας να μην εφαρμόσει σε ορισμένες ζώνες τα μέτρα που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1442/88 του Συμβουλίου σχετικά με τη χορήγηση πριμοδοτήσεων για την οριστική εγκατάλειψη των αμπελουργικών εκτάσεων για τις αμπελουργικές περιόδους 1988/89 έως 1995/96 Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, την πράξη προσχώρησης της Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1442/88 του Συμβουλίου της 24ης Μαΐου 1988 για τη χορήγηση, για τις αμπελουργικές περιόδους 1988/89 έως 1995/96, πριμοδοτήσεων για οριστική εγκατάλειψη των αμπελουργικών εκτάσεων για οριστική εγκατάλειψη των αμπελουργικών εκτάσεων (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1548/95 (2), και ιδίως το άρθρο 12 παράγραφος 1, Εκτιμώντας: ότι η Αυστρία υπέβαλε αιτιολογημένη αίτηση εξαιρέσεως από το πεδίο εφαρμογής των μέτρων που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1442/88 για τους αμπελώνες που βρίσκονται σε περιοχές με κλίση 26 % και άνω, καθώς και στις περιοχές Bezirke, Oberwert, Gόssing και Jennersdorf, καθώς και στην καθορισμένη περιοχή «Vienne» 7 ότι, όσον αφορά τους αμπελώνες αυτούς, πρόκειται για αμπελουργικές ζώνες υψηλής ποιότητας, που έχουν τυπικά χαρακτηριστικά που είναι ίδια των αυστριακών οίνων 7 ότι οι αμπελώνες αυτοί αποτελούν καθοριστικό στοιχείο του τοπίου των εν λόγω περιοχών 7 ότι η παραγωγή οίνου σ' αυτές τις επικλινείς ζώνες έχει αποτελέσει αντικείμενο στηρίξεως και ειδικής ενθάρρυνσης στα πλαίσια της εθνικής πολιτικής όσον αφορά την ποιότητα 7 ότι δεν προβλέπονται άλλες χρήσεις για τις εν λόγω εκτάσεις 7 ότι το αμπελουργικό δυναμικό των ζωνών αυτών είναι μικρότερο από το 10 % του εθνικού αμπελουργικού δυναμικού 7 ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Οίνων, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Η Αυστρία εξουσιοδοτείται, κατ' εφαρμογή του άρθρου 12 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1442/88, να μην εφαρμόσει τα μέτρα οριστικής εγκατάλειψης αμπελουργικών εκτάσεων που προβλέπονται στον εν λόγω κανονισμό: - σε όλες τις επικλινείς αμπελουργικές εκτάσεις με κλίση ίση ή ανώτερη του 26 %, - στις αμπελουργικές εκτάσεις που βρίσκονται στις περιοχές Bezirke, Oberwert, Gόssing και Jennersdorf, - στην καθορισμένη περιοχή «Vienne». Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 11 Οκτωβρίου 1995. Για την Επιτροπή Franz FISCHLER Μέλος της Επιτροπής