Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 41995D0004

    95/4/ΕΚ, Ευρατόμ, ΕΚΑΧ: Απόφαση των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων της 1ης Ιανουαρίου 1995 για τον διορισμό Δικαστών και Γενικών Εισαγγελέων στο Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων

    ΕΕ L 1 της 1.1.1995, p. 223–223 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 06/10/2000

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1995/4(1)/oj

    41995D0004

    95/4/ΕΚ, Ευρατόμ, ΕΚΑΧ: Απόφαση των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων της 1ης Ιανουαρίου 1995 για τον διορισμό Δικαστών και Γενικών Εισαγγελέων στο Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 001 της 01/01/1995 σ. 0223 - 0223


    ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΩΝ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΩΝ ΤΩΝ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ

    της 1ης Ιανουαρίου 1995

    για τον διορισμό δικαστών και γενικών εισαγγελέων στο Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων

    (95/4/ΕΚ, Ευρατόμ, ΕΚΑΧ)

    ΟΙ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΟΙ ΤΩΝ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα, και ιδίως το άρθρο 32β,

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 167,

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, και ιδίως το άρθρο 139,

    την πράξη περί των όρων προσχώρησης της Δημοκρατίας της Αυστρίας, της Δημοκρατίας της Φινλανδίας και του Βασιλείου της Σουηδίας και των προσαρμογών των ιδρυτικών συνθηκών της Ένωσης, και ιδίως τα άρθρα 17, 20, 21 και 157, όπως προκύπτουν από την απόφαση του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης της 1ης Ιανουαρίου 1995 για την προσαρμογή των πράξεων προσχώρησης των νέων κρατών μελών στην Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως τα άρθρα 10, 11, 12 και 31,

    το αίτημα του Δικαστηρίου,

    το άρθρο 20 της πράξης περί των όρων προσχώρησης της Δημοκρατίας της Αυστρίας, της Δημοκρατίας της Φινλανδίας και του Βασιλείου της Σουηδίας και των προσαρμογών των ιδρυτικών συνθηκών της Ένωσης, δυνάμει των οποίων το Δικαστήριο επικουρείται από οκτώ γενικούς εισαγγελείς και ότι, εν πάση περιπτώσει, θα διοριστεί ένατος γενικός εισαγγελέας από την ημερομηνία προσχώρησης έως τις 6 Οκτωβρίου 2000 7 ότι ο κ. Antonio Mario LA PERGOLA, δικαστής εν ενεργεία, συμφώνησε για τον διορισμό του στα καθήκοντα αυτά,

    ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ:

    ότι θα πρέπει, ως εκ τούτου, να διορισθούν τρεις δικαστές και δύο γενικοί εισαγγελείς 7

    ότι ενδείκνυται να διορισθεί ένας τρίτος γενικός εισαγγελέας αργότερα,

    ΑΠΟΦΑΣΙΖΟΥΝ:

    Άρθρο 1

    Διορίζεται δικαστής στο Δικαστήριο, για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου 1995 έως και τις 6 Οκτωβρίου 1997:

    Ο κύριος Leif SEVΣN.

    Άρθρο 2

    Διορίζονται δικαστές στο Δικαστήριο, για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου 1995 έως και τις 6 Οκτωβρίου 2000:

    Ο κύριος Peter JANN

    Ο κύριος Hans RAGNEMALM.

    Άρθρο 3

    Διορίζεται γενικός εισαγγελέας στο Δικαστήριο, για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου 1995 έως και τις 6 Οκτωβρίου 1997:

    Ο κύριος Dΰmaso RUIZ-JARABO COLOMER.

    Άρθρο 4

    Διορίζεται γενικός εισαγγελέας στο Δικαστήριο, για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου 1995 έως και τις 6 Οκτωβρίου 2000:

    Ο κύριος Antonio Mario LA PERGOLA.

    Βρυξέλλες, 1 Ιανουαρίου 1995.

    Ο Πρόεδρος

    P. DE BOISSIEU

    Top