Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31994H0284

    94/284/ΕΚ: Σύσταση της Επιτροπής της 19ης Απριλίου 1994 για το νομικό καθεστώς του Ecu και των συμβάσεων των εκφρασμένων σε Ecu ενόψει της θέσπισης του ενιαίου ευρωπαϊκού νομίσματος

    ΕΕ L 121 της 12.5.1994, p. 43–44 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reco/1994/284/oj

    31994H0284

    94/284/ΕΚ: Σύσταση της Επιτροπής της 19ης Απριλίου 1994 για το νομικό καθεστώς του Ecu και των συμβάσεων των εκφρασμένων σε Ecu ενόψει της θέσπισης του ενιαίου ευρωπαϊκού νομίσματος

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 121 της 12/05/1994 σ. 0043 - 0044


    ΣΥΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 19ης Απριλίου 1994 για το νομικό καθεστώς του Ecu και των συμβάσεων των εκφρασμένων σε Ecu ενόψει της θέσπισης του ενιαίου ευρωπαϊκού νομίσματος (94/284/ΕΚ)

    Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 155, δεύτερη περίπτωση,

    Εκτιμώντας:

    ότι η παρούσα σύσταση εντάσσεται στο πλαίσιο των στόχων που τέθηκαν στο Λευκό Βιβλίο της Επιτροπής "Άρση των νομικών εμποδίων για τη χρήση του Ecu" (1), οι βασικοί προσανατολισμοί του οποίου εξετάστηκαν και εγκρίθηκαν από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο (2), και από την Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή (3)-

    ότι η συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, ορίζει στο άρθρο 109 Ζ ότι η νομισματική σύνθεση του Ecu δεν μεταβάλλεται και ότι από την έναρξη του τρίτου σταδίου, η αξία του Ecu καθορίζεται οριστικά και αμετάκλητα, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 109 Λ παράγραφος 4- ότι το άρθρο 109 Λ παράγραφος 4, ορίζει ότι, κατά την εναρκτήρια ημερομηνία του τρίτου σταδίου, το Συμβούλιο, με ομόφωνη απόφαση των κρατών μελών που συμμετέχουν στο τρίτο στάδιο, μετά από πρόταση της Επιτροπής και διαβούλευση με την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα, θεσπίζει τις συναλλαγματικές ισοτιμίες για τα νομίσματα των κρατών μελών που συμμετέχουν στο τρίτο στάδιο, όταν το Ecu καταστεί αυτοτελές νόμισμα-

    ότι το άρθρο 109 Λ παράγραφος 4, διευκρινίζει περαιτέρω ότι το εν λόγω μέτρο δεν μεταβάλλει, αυτό καθεαυτό, την εσωτερική ισοτιμία του Ecu- ότι τούτο σημαίνει ότι ένα Ecu στη σημερινή του σύνθεση στο νομισματικό καλάθι να ανταλλάσσεται σε εύθετο χρόνο και σύμφωνα με τις διαδικασίες που προβλέπονται στη συνθήκη, με 1 Ecu υπό τη νέα του σύνθεση με ισοτιμία 1:1 (κανόνας της νομιναλιστικής συνέχειας)-

    ότι, κατά το δεύτερο στάδιο της Οικονομικής και Νομισματικής Ένωσης, η ανάπτυξη των αρχών της ενιαίας μεταχείρισης υποχρεώσεων εκφρασμένων σε Ecu εξαρτάται από τη βούληση των κρατών μελών να υιοθετήσουν παραμφερές νομικό καθεστώς για το Ecu στα εθνικά νομικά συστήματά τους-

    ότι το άρθρο 105 παράγραφος 1 της συνθήκης, ορίζει τη διατήρηση της σταθερότητας των τιμών ως πρωταρχικό στόχο όχι μόνο του ευρωπαϊκού συστήματος κεντρικών τραπεζών- ότι ο στόχος της σταθερότητας των τιμών συνεπάγεται την εφαρμογή της νομιναλιστικής αρχής, όπως αυτή καθιερώνεται στο άρθρο 109 Λ παράγραφος 4 της συνθήκης και την οποία γνωρίζουν καλά τα κράτη μέλη- η εν λόγω αρχή διέπει ως γενική αρχή του δικαίου τις νομισματικές τους νομοθεσίες, στο νομικό σύστημα της Ευρωπαϊκής Ένωσης- ότι η συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας είναι ένα σημείο εκκίνησης για τη θέσπιση των πρώτων αρχών του Ευρωπαϊκού Νομισματικού Δικαίου-

    ότι η Ευρωπαϊκή Επιτροπή έχει ήδη αναφέρει στο Λευκό Βιβλίο "Άρση των νομικών εμποδίων για τη χρήση του Ecu", ότι προκειμένου να θεμελιωθούν οι αρχές του Ευρωπαϊκού Νομισματικού Δικαίου, τα κράτη μέλη πρέπει ως ελάχιστη απαίτηση να παραχωρήσουν δια νόμου στο Ecu το νομικό καθεστώς ξένου νομίσματος- ότι στο εν λόγω έγγραφο τα κράτη μέλη καλούνται να εξασφαλίσουν ότι το Ecu θα έχει την ίδια μεταχείριση με αυτήν των νομισμάτων των άλλων κρατών μελών στο νομικό τους σύστημα- ότι τούτο δεν συνεπάγεται ότι στο Ecu θα χορηγηθεί καθεστώς "παραλλήλου νομίσματος", πράγμα που δεν προβλέπεται στη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και απορρίφθηκε από τα κράτη μέλη κατά τη διάρκεια των διαπραγματεύσεων,

    ΣΥΝΙΣΤΑ:

    Α. ΤΙΤΛΟΣ 1 ΑΡΣΗ ΤΩΝ ΝΟΜΙΚΩΝ ΕΜΠΟΔΙΩΝ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ Ecu 1. στα κράτη μέλη να εξασφαλίσουν δια νόμου στο Ecu το νομικό καθεστώς ξένου νομίσματος-

    2. στα κράτη μέλη να εξασφαλίζουν ότι το Ecu αντιμετωπίζεται στο νομικό σύστημα ισότιμα με τα άλλα νομίσματα στα οποία έχει παραχωρηθεί το ίδιο νομικό καθεστώς.

    ΤΙΤΛΟΣ 2 ΝΟΜΙΚΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ Ecu 3. τα κράτη μέλη να παρέχουν στο Ecu την κατάλληλη νομική προστασία.

    ΤΙΤΛΟΣ 3 ΣΥΝΕΧΕΙΑ ΤΩΝ ΣΥΜΒΑΣΕΩΝ ΤΩΝ ΕΚΦΡΑΣΜΕΝΩΝ ΣΕ Ecu 4. σε όλα τα μέρη των συμβάσεων που είναι εκφρασμένες σε Ecu ή σε άλλες παρεμφερείς ονομασίες ή αναφέρονται στο Ecu ή σε άλλες παρεμφερείς ονομασίες να συμμορφώνονται με τις διατάξεις που περιέχονται στο συνημμένο παράρτημα-

    5. σε περίπτωση αμφιβολίας, οι αναφορές στο Ecu που περιέχονται σε συμβάσεις, πρέπει να ερμηνεύονται σύμφωνα κατά την έννοια του Ecu στην κοινοτική νομοθεσία.

    Β. Τα κράτη μέλη καλούνται να ενημερώνουν την Επιτροπή εντός 12 μηνών από την κοινοποίηση της παρούσας σύστασης για τα κείμενα των ουσιωδών νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων που έχουν θεσπίσει σχετικά με τους τίτλους 1 και 2 της παρούσας σύστασης και να πληροφορούν την Επιτροπή για οποιαδήποτε περαιτέρω αλλαγή στον τομέα αυτό.

    Γ. Η παρούσα σύσταση απευθύνεται στα κράτη μέλη. Ο τίτλος 3 της παρούσας σύστασης απευθύνεται και σε όλα τα συμβαλλόμενα μέρη τα οποία έχουν αναλάβει ή αναλαμβάνουν οποιαδήποτε υποχρέωση εκφρασμένη σε Ecu.

    Βρυξέλλες, 19 Απριλίου 1994.

    Για την Επιτροπή

    Henning CHRISTOPHERSEN

    Αντιπρόεδρος

    (1) Έγγραφο SEC (92) 2472 τελικό.

    (2) Ψήφισμα Α3-0296/93 της 27ης Οκτωβρίου 1993 σχετικά με την άρση των νομικών εμποδίων στη χρήση του Ecu.

    (3) ΟΚΕ 236/94.

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

    1. Το παράρτημα εφαρμόζεται σε όλα τα μέρη των συμβάσεων που είναι εκφρασμένες σε Ecu ή αναφέρονται στο Ecu, ανεξαρτήτως του εάν πρόκειται για φυσικά ή νομικά πρόσωπα.

    2. Οι ακόλουθοι ορισμοί ισχύουν για τους σκοπούς του παραρτήματος αυτού:

    - "Ecu", είναι η ευρωπαϊκή νομισματική μονάδα την οποία αναφέρει το άρθρο 109 Ζ της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα, τόσο υπό την παρούσα σύνθεσή της ως νομισματικού καλαθιού, όσο και κατά το μελλοντικό ορισμό της ως αυτοτελούς νομίσματος,

    - "άλλες παρεμφερείς ονομασίες" είναι ecu, ecu, Ecu, ECU, E.C.U., καθώς επίσης και οποιαδήποτε άλλη διατύπωση που χρησιμοποιείται αναφερόμενη στο Ecu ως λογιστική μονάδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ή στο Ecu ως παρανομαστή του μηχανισμού συναλλαγματικών ισοτιμιών,

    - "καλάθι Ecu", είναι το Ecu υπό την παρούσα του σύνθεση ως καλαθιού νομισμάτων,

    - "Ecu ως ενιαίο νόμισμα", είναι το Ecu υπό τη μελλοντική του σύνθεση ως αυτοτελούς νομίσματος.

    3. Σε όλες τις συμβάσεις που είναι εκφρασμένες σε Ecu ή σε άλλες παρεμφερείς ονομασίες ή στις οποίες γίνεται αναφορά στο Ecu ή σε άλλες παρεμφερείς ονομασίες, τα συμβαλλόμενα μέρη δεν αμελούν να αναφέρονται στο Ecu, όπως ορίζεται στο άρθρο 109 Ζ της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.

    4. Σε εύθετο χρόνο και σύμφωνα με τις διαδικασίες που περιγράφονται στο άρθρο 109 Ζ και στο άρθρο 109 Λ παράγραφος 4 της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, οποιαδήποτε υποχρέωση για την καταβολή ποσού σε Ecu υπό την τρέχουσα μορφή του θα μετατραπεί σε υποχρέωση για την καταβολή του ιδίου ποσού σε Ecu ως ενιαίου νομίσματος.

    Top