Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31985R2223

    Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2223/85 της Επιτροπής της 31ης Ιουλίου 1985 για τον καθορισμό των λεπτομερειών εφαρμογής των προσωρινών μέτρων για την ενίσχυση στην παραγωγή μεταποιημένων προϊόντων με βάση τις τομάτες

    ΕΕ L 205 της 3.8.1985, p. 19–23 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

    Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (ES, PT)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/06/1988

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1985/2223/oj

    31985R2223

    Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2223/85 της Επιτροπής της 31ης Ιουλίου 1985 για τον καθορισμό των λεπτομερειών εφαρμογής των προσωρινών μέτρων για την ενίσχυση στην παραγωγή μεταποιημένων προϊόντων με βάση τις τομάτες

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 205 της 03/08/1985 σ. 0019 - 0023
    Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 36 σ. 0216
    Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 03 τόμος 36 σ. 0216


    *****

    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2223/85 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

    της 31ης Ιουλίου 1985

    για τον καθορισμό των λεπτομερειών εφαρμογής των προσωρινών μέτρων για την ενίσχυση στην παραγωγή μεταποιημένων προϊόντων με βάση τις τομάτες

    Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,

    τον κανονισμό του Συμβουλίου (ΕΟΚ) αριθ. 516/77 της 14ης Μαρτίου 1977 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των μεταποιημένων προϊόντων με βάση τα οπωροκηπευτικά (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 746/85 (2) και ιδίως τα άρθρο 3 παράγραφος 3 και το άρθρο 187,

    τον κανονισμό του Συμβουλίου (ΕΟΚ) αριθ. 1329/85 της 23ης Μαΐου 1985 σχετικά με προσωρινά μέτρα για την ενίσχυση στην παραγωγή μεταποιημένων προϊόντων με βάση τις τομάτες (3), και ιδίως το άρθρο 4,

    Εκτιμώντας:

    ότι το άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1320/85 προβλέπει ότι η ποσότητα νωπών τοματών που προορίζεται για παρασκευή μεταποιημένων προϊόντων με βάση τις τομάτες για τα οποία χορηγείται ενίσχυση στην παραγωγή κατανέμεται μεταξύ των επιχειρήσεων μεταποίησης με βάση την παραγωγή τους κατά την περίοδο εμπορίας 1982/83 ή 1984/85, ανάλογα με τις περιόδους παραγωγής τους· ότι οι επιχειρήσεις που επιθυμούν να απολαύουν της ενίσχυσης στην παραγωγή κατά την περίοδο εμπορίας 1985/86 πρέπει να τηρούν τις διατάξεις του άρθρου 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1599/84 της Επιτροπής της 5ης Ιουνίου 1984 περί λεπτομερειών κανόνων για την εφαρμογή του συστήματος ενίσχυσης στην παραγωγή προϊόντων που έχουν μεταποιηθεί από οπωροκηπευτικά (4), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1455/85 (5). ότι μπορεί να επήλθε αλλαγή ως προς την κυριτότητα, ή οποιαδήποτε άλλη αλλαγή στις επιχειρήσεις που παρήγαγαν κατά την περίοδο εμπορίας 1982/83 ή 1984/85· ότι οι επιχειρήσεις πρέπει να ανακοινώνουν στις αρμόδιες αρχές στοιχεία σχετικά με την παραγωγή τους· ότι οι επιχειρήσεις που άρχισαν τις δραστηριότητές τους κατά την περίοδο εμπορίας 1985/86 πρέπει να ανακοινώνουν στις αρμόδιες αρχές στοιχεία σχετικά με τη δυναμικότητα της παραγωγής τους·

    ότι οι αρμόδιες αρχές κατανέμουν σε κάθε επιχείρηση μεταποίησης την ποσότητα νωπών τοματών που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για μεταποίηση τελικών προϊόντων, για τα οποία χορηγείται ενίσχυση στην παραγωγή· ότι η κατανομή αυτή πρέπει να βασίζεται στα στοιχεία που ανακοινώνουν οι επιχειρήσεις και που αναφέρονται στις αιτήσεις για ενίσχυση που υποβλήθηκαν κατά τη διάρκεια της σχετικής περιόδου εμοπρίας· ότι στις περιπτώσεις που υπάρχει αμφιβολία, όσον αφορά την ακρίβεια των στοιχείων, παρέχεται άδεια στις αρμόδιες αρχές να αναβάλλουν την κατανομή μέχρι να διαλυθούν οι αμφιβολίες·

    ότι το αποτέλεσμα της κατανομής των καθορισμένων ποσοτήτων σε κάθε επιχείρηση θα είναι να καταβάλεται ενίσχυση στην παραγωγή μόνο για την ανώτατη ποσότητα· ότι ο σκοπός αυτός επιτυγχάνεται επίσης σε περιπτώσεις που μια ποσότητα που έχει παρασχεθεί σε μια επιχείρηση μπορεί να μεταβιβασθεί σε άλλη επιχείρηση· ότι η δυνατότητα αυτή παρέχει ευελεξία στις επιχειρήσεις· ότι η αρμόδια αρχή πρέπει να έχει το δικαίωμα να αποδέχεται τη μεταβίβαση του δικαιώματος που απορρέει από την κατανομή, εφόσον τούτο θα ήταν δυνατόν να πραγματοποιηθεί χωρίς αρνητικές εκπτώσεις στο καθεστώς ενίσχυσης στην παραγωγή· ότι για τον τοματοπολτό εφαρμόζεται μόνο ένας συντελεστής ενίσχυσης· ότι για τις κονσέρβες ολόκληρων αποφλοιωμένων τοματών και για άλλα προϊόντα με βάση τις τομάτες εφαρμόζονται δύο ή περισσότεροι συντελεστές· ότι σε περιπτώσεις που μια επιχείρηση χρησιμοποιεί περισσότερες νωπές τομάτες για την παρασκευή των προαναφερόμενων προϊόντων από τις τομάτες που έχουν παραχθεί σ'αυτήν, μειώνεται η ενίσχυση στην παραγωγή για όλα τα προϊόντα ανάλογα με το ποσοστό υπέρβασης της κατανεμηθείσας ποσότητας·

    ότι για το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1320/85 καθορίζει ότι αναστέλλονται τα μέτρα που προβλέπονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 του κανονισμού, όταν περιορίζεται η παραγωγή, σε ένα κράτος μέλος, σε καθορισμένες ποσότητες βάσει διεπαγγελματικής συμφωνίας ή εθνικού μέτρου· ότι για να εξασφαλισθεί η ενιαία εφαρμογή θα πρέπει να καθορίζεται ότι το εθνικό μέτρο παριέχει διατάξεις που εξασφαλίζουν κατά το δυνατό την κατανομή των ποσοτήτων βάσει των ιδίων κριτηρίων όπως και στα άλλη κράτη μέλη· ότι με τον ίδιο πάντα σκοπό, άλλες διατάξεις διεπαγγελματικής συμφωνίας ή εθνικού μέτρου πρέπει να είναι, κατά το δυνατό, όμοιες με εκείνες που εφαρμόζουν άλλα κράτη μέλη·

    ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρήσεως Μεταποιημένων Προϊόντων με βάση τα Οπωροκηπευτικά,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    Άρθρο 1

    Ο παρών κανονισμός καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής των προσωρινών μέτρων για την ενίσχυση στην παραγωγή μεταποιημένων προϊόντων με βάση τις τομάτες όπως προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1320/85.

    ΤΙΤΛΟΣ Ι

    Επιχειρήσεις μεταποίησης που εμπίπτουν από το άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1320/85

    Άρθρο 2

    1. Οι διατάξεις του παρόντος τίτλου εφαρμόζονται σε επιχειρήσεις μεταποίησης που επιθυμούν να επωφεληθούν από την ενίσχυση στην παραγωγή που προβλέπεται στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1320/85.

    2. Η κατανομή που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφοι 2 και 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1320/85 πρέπει να γίνεται μεταξύ μεταποιητικών επιχειρήσεων που:

    α) πληρούν τις διατάξεις του άρθρου 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1599/84, και

    β) έχουν υποβάλει αιτήσεις για ενίσχυση στην παραγωγή είτε για την περίοδο εμπορίας 1982/83 ή 1984/85, ή

    γ) αρχίζουν τις δραστηριότητες τους κατά την περίοδο εμπορίας 1985/86.

    Δεν λαμβάνεται υπόψη οποιαδήποτε αλλαγή της κυριότητας κατά τη διάρκεια της περιόδου μεταξύ του σχετικού έτους παραγωγής που αναφέρεται στο στοιχείο α) και της ημερομηνίας κατανομής.

    Άρθρο 3

    1. Κάθε επιχείρηση μεταποίησης που έχει προβεί στη μεταποίηση τοματών κατά την περίοδο εμπορίας 1982/83 ανακοινώνει στις αρμόδιες αρχές:

    α) την ποσότητα των νωπών τοματών που έχουν χρησιμοποιηθεί κατά τη διάρκεια της εν λόγω περιόδου και

    β) την ποσότητα μεταποιημένων προϊόντων που έχουν παραχθεί από την ποσότητα των νωπών τοματών που αναφέρονται στο στοιχείο α) και για την οποία χορηγήθηκε ενίσχυση στην παραγωγή.

    Τα μεταποιημένα προϊόντα κατατάσσονται:

    - σε τοματοπολτό που μεταποιήθηκε σε πολτό περιεκτικότητας σε ξηρό βάρος 28 % ή περισσότερο, αλλά λιγότερο από 30 %,

    - σε κονσέρβες ολόκληρης αποφλοιωμένης τομάτας, και

    - σε άλλα προϊόντα με βάση την τομάτα.

    Η ποσότητα των νωπών τοματών που έχουν χρησιμοποιηθεί κατατάσσεται ανάλογα με κάθε ομάδα μεταποιημένων προϊόντων που έχουν παραχθεί.

    2. Κάθε επιχείρηση μεταποίησης, εκτός εκείνων που αναφέρονται στην παράγραφο 1, που έχει προβεί στη μεταποίηση τοματών κατά την περίοδο εμπορίας 1984/85 ανακοινώνει στις αρμόδιες αρχές:

    α) την ποσότητα των νωπών τοματών που έχουν χρησιμοποιηθεί κατά τη διάρκεια της εν λόγω περιόδου, και

    β) την ποσότητα μεταποιημένων προϊόντων που έχουν παραχθεί από την ποσότητα των νωπών τοματών που αναφέρεται στο στοιχείο α) και για την οποία χορηγήθηκε ενίσχυση στην παραγωγή.

    Τα μεταποιημένα προϊόντα κατατάσσονται όπως προβλέπεται σχετικά στην παράγραφο 1.

    3. Οι επιχειρήσεις μεταποίησης που αρχίζουν τις δραστηριότητές τους κατά τη διάρκεια της περιόδου εμπορίας 1985/86 ανακοινώνουν στις αρμόδιες αρχές στοιχεία σχετικά με τη δυναμικότητα της παραγωγής τους και αναφέρουν την ποσότητα των νωπών προϊόντων, που μπορούν να μεταποιηθούν και την ποσότητα των μεταποιημένων προϊόντων που έχουν σχεδιάσει να παράγουν. Τα προϊόντα κατατάσσονται, όπως προβλέπεται στην παράγραφο 1.

    4. Όταν οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους έχουν ήδη στην κατοχή τους όλα τα στοιχεία που απαιτούνται για την κατανομή που προβλέπεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 και 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1320/85 ιδιαίτερα, πληροφορίες όσον αφορά μεταβολές κυριότητας, μπορούν να αποφασίσουν ότι δεν θα πρέπει να ανακοινωθούν τα στοιχεία, που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2.

    5. Τα κράτη μέλη μπορεί να απαιτήσουν να συμπεριληφθούν στις ανακοινώσεις που καλύπτονται από το παρόν άρθρο περαιτέρω στοιχεία, όταν τα στοιχεία αυτά είναι απαραίτητα για να διαπιστωθεί ότι οι ποσότητες που αναφέρονται στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1320/85 έχουν κατανεμηθεί δίκαια μεταξύ των επιχειρήσεων μεταποίησης.

    Άρθρο 4

    1. Οι αρμόδιες αρχές πρέπει να λάβουν τις ανακοινώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 3 το αργότερο μέχρι την 1η Σεπτεμβρίου 1985.

    2. Τα κράτη μέλη μπορούν, σε εξαιρετικές περιπτώσεις και όταν υπάρχει βάσιμος λόγος, να δεθχούν τις ανακοινώσεις μετά από το χρονικό όριο που προβλέπεται σχετικά στην παράγραφο 1, αν αυτό δεν έχει ως αποτέλεσμα να υπάρξει παρέμβαση των ποσοτήτων που καθορίζονται στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1320/85.

    Άρθρο 5

    1. Με βάση τις ανακοινώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 3 και τις αιτήσεις για την ενίσχυση στην παραγωγή για τις περιόδους εμπορίας 1982/83 και 1984/85, οι αρμόδιες αρχές κατανέμουν συγκεκριμένη ποσότητα νωπών τοματών σε κάθε επιχείρηση μεταποίησης. Η ποσότητα αυτή κατατάσσεται σε τομάτες που προορίζονται για μεταποίηση:

    - τοματοπολτού,

    - κονσερβών ολόκληρης αποφλοιωμένης τομάτας, και

    - άλλων ποροϊόντων με βάση την τομάτα. 2. Σε περιπτώσεις υποτιθεμένων ανωμαλιών και όταν έχουν αρχίσει διοικητικές έρευνες όσον αφορά το δικαίωμα στην ενίσχυση, οι αρμόδιες αρχές μπορούν να αρνηθούν την κατανομή της ποσότητας που αμφισβητείται μέχρις ότου επιλυθεί η αμφισβήτηση.

    3. Τα κράτη μέλη μπορούν, όταν αυτό έχει ανεπιθύμητες συνέπειες για το σύστημα ενισχύσεως στην παραγωγή, να επιτρέπουν τη μεταφορά των δικαιωμάτων που προκύπτουν από την κατανομή που αναφέρεται στην παράγραφο 1 μεταξύ μεταποιητικών επιχειρήσεων οι οποίες έχουν τις δραστηριότητές τους στο ίδιο κράτος μέλος, ιδιαίτερα σε περιπτώσεις συγχωνεύσεως. Τέτοια μεταφορά επιτρέπεται μόνον, εάν ζητείται πριν καταβληθεί η ενίσχυση στην παραγωγή για την ποσότητα που θα μεταφερθεί.

    4. Εάν ένα κράτος μέλος αποδείξει ότι η συνολική ποσότητα που έχει κατανεμηθεί στις επιχειρήσεις μεταποίησης αυτού δεν χρησιμοποίηθηκε εξ ολοκλήρου για τη μεταποίηση κατά τη διάρκεια μιας ορισμένης περιόδου εμπορίας, αυτό το κράτος μέλος μπορεί να αποφασίσει να κατανείμει την υπόλοιπη αυτή ποσότητα μεταξύ των επιχειρήσεων μεταποίησης που χρησιμοποίησαν ποσότητα νωπών τοματών μεγαλύτερη από εκείνη που είχε κατανεμηθεί σε αυτές. Αυτές οι κατανομές ισχύουν μόνο κατά τη σχετική περίοδο εμπορίας και πρέπει να είναι ανάλογες, για κάθε επιχείρηση μεταποίησης, με την ποσότητα νωπών τοματών κάθε μιας κατηγορίας προϊόντων που αναφέρεται στην παράγραφο 1, κατά την οποία η συνολική χρήση νωπών τοματών έχει υπερβεί την κατανεμηθείσα ποσότητα. Για το σκοπό αυτό ως «χρησιμοποίηση νωπών τοματών» νοείται η χρησιμοποίηση νωπών τοματών για την παραγωγή τελικών προϊόντων, για τα οποία θα ήταν δυνατόν να δοθεί ενίσχυση στην παραγωγή αν δεν ίσχυαν ποσοτικοί περιορισμοί.

    Άρθρο 6

    Σε περιπτώσεις κατά τις οποίες μια επιχείρηση μεταποίησης χρησιμοποίησε μεγαλύτερες ποσότητες νωπών τοματών από εκείνες που κατανεμήθηκαν σε αυτήν για την παραγωγή είτε

    - κονσερβών ολόκληρης αποφλοιωμένης τομάτας ή

    - άλλων προϊόντων με βάση την τομάτα, όπως αναφέρεται σχετικά στο άρθρο 5 παράγραφος 1,

    η ενίσχυση στην παραγωγή μειώνεται για κάθε ομάδα ανάλογα με το ποσοστό κατά το οποίο η συνολική χρήση νωπών τοματών έχει υπερβεί την κατανεμηθείσα προς μεταποίηση ποσότητα των προϊόντων που κατατάσσονται στην ομάδα αυτή.

    Άρθρο 7

    Οι επιχειρήσεις μεταποίησης που θέλουν να χρησιμοποιήσουν νωπές τομάτες οι οποίες κατανεμήθηκαν για μεταποίηση σε κονσέρβες ολόκληρης τομάτας, τοματοπολτού ή άλλων προϊόντων με βάση την τομάτα, υποβάλλουν την αίτησή τους ταυτόχρονα με την αίτηση για ενίσχυση που αναφέρεται στο 11 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1599/84.

    Άρθρο 8

    1. Εκτός από τις πληροφορίες που ζητούνται βάσει του άρθρου 4 στοιχείο ε) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1599/84, οι επιχειρήσεις μεταποίησης ανακοινώνουν στην υπηρεσία που έχει καθορισθεί και πριν από την ημερομηνία που ορίζεται στο εν λόγω άρθρο:

    α) την ποσότητα των νωπών τοματών που έχουν αγορασθεί ή αναμένεται να αγορασθεί κατά τη διάρκεια της τρέχουσας περιόδου εμπορίας και οι οποίες ή πρόκειται να χρησιμοποιηθούν για μεταποίηση τελικών προϊόντων, για τα οποία δεν έχει ζητηθεί ή δεν πρόκειται να ζητηθεί ενίσχυση. Τα προϊόντα αυτά κατατάσσονται ανάλογα με τα τελικά προϊόντα που θα παραχθούν·

    β) την ποσότητα των τελικών προϊόντων που έχουν παραχθεί ή που υπολογίζεται να παραχθούν από την ποσότητα που αναφέρεται στο στοιχείο α). Τα προϊόντα κατατάσσονται όπως ορίζεται στην τελευταία παράγραφο του άρθρου 4 στοιχείο ε) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1599/84.

    2. Εκτός από τα έγγραφα που προβλέπονται στο άρθρο 12 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1599/84, η αίτηση για ενίσχυση συνοδεύεται από δήλωση στην οποία η επιχείρηση μεταποίησης αναφέρει:

    α) το καθαρό βάρος των τελικών προϊόντων που έχουν παραχθεί κατά τη διάρκεια της τρέχουσας περιόδου εμπορίας για τα οποία δεν χορηγείται ενίσχυση. Τα προϊόντα κατατάσσονται όπως και τα προϊόντα για τα οποία χορηγείται ενίσχυση·

    β) το καθαρό βάρος της πρώτης ύλης που χρησιμοποιήθηκε για τη μεταποίηση κάθε τελικού προϊόντος που αναφέρεται στο στοιχείο α).

    ΤΙΤΛΟΣ ΙΙ

    Επιχειρήσεις μεταποίησης που εμπίπτουν στο άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1320/85.

    Άρθρο 9

    Οι διατάξεις του παρόντος τίτλου εφαρμόζονται στα κράτη μέλη στα οποία αναστέλλονται τα μέτρα που προβλέπονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1320/85.

    Άρθρο 10

    1. Η διεπαγγελματική συμφωνία ή εθνικά μέτρα που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1320/85 καθορίζουν ιδίως ότι:

    α) συγκεκριμένη ποσότητα νωπών τοματών φυλάσσεται για κατανομή μεταξύ των επιχειρήσεων μεταποίησης οι οποίες έχουν αρχίσει τις δραστηριότητές τους κατά τη διάρκεια των περιόδων εμπορίας 1983/84 ή 1984/85 ή αρχίζουν τέτοιες δραστηριότητες κατά τη διάρκεια της περιόδου εμπορίας 1985/86· β) εντός ορίου 20 %, η συνολική ποσότητα νωπών τοματών που έχουν κατανεμηθεί για μεταποίηση κονσερβών ολόκληρων αποφλοιωμένων τοματών μπορεί να μεταφερθεί στην ποσότητα νωπών τοματών που έχει κατανεμηθεί για μεταποίηση τοματοπολτού ή άλλων προϊόντων με βάση την τομάτα·

    γ) οι επιχειρήσεις μεταποίησης που αρχίζουν τις δραστηριότητές τους κατά τη διάρκεια των περιόδων εμπορίας 1986/87 και 1987/88 δεν απολαύουν της ενίσχυσης στην παραγωγή.

    2. Η Διεπαγγελματική συμφωνία πρέπει, επίσης, να καθορίζει την κατανομή των ποσοτήτων μεταξύ των επιχειρήσεων και τα κριτήρια που λαμβάνονται υπόψη για τη χορήγηση των ποσοτήτων.

    3. Το εθνικό μέτρο πρέπει επίσης να καθορίζει ότι:

    α) η κατανομή των ποσοτήτων μεταξύ των επιχειρήσεων μεταποίησης που γίνεται σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1320/85, όσον αφορά τις επιχειρήσεις των οποίων η παραγωγή πραγματοποιήθηκε κατά την περίοδο εμορίας 1982/873·

    β) οι αρμόδιες αρχές μπορούν, όταν αυτό δεν έχει ανεπιθύμητες συνέπειες για το σύστημα ενισχύσεως στην στην παραγωγή, να επιτρέπουν τη μεταφορά των δικαιωμάτων που προκύπτουν από την κατανομή που αναφέρεται στην παράγραφο 1 μεταξύ μεταποιητικών επιχειρήσεων οι οποίες ασκούν τις δραστηριότητές τους στο ίδιο κράτος μέλος, ιδιαίτερα σε περιπτώσεις συγχωνεύσεως. Τέτοια μεταφορά επιτρέπεται μόνο εάν ζητείται πριν καταβληθεί η ενίσχυση στην παραγωγή για την ποσότητα που θα μεταφερθεί.

    4. Η ποσότητα νωπών τοματών που κατανέμονται δυνάμει του παρόντος άρθρου κατατάσσεται σε προϊόντα που προορίζονται για μεταποίηση:

    - τοματοπολού,

    - κονσερβών ολόκληρων αποφλοιωμένων τοματών, και

    - άλλων προϊόντων με βάση την τομάτα.

    5. Η διεπαγγελματική συμφωνία που αναφέρεται στην παράγραφο 1 θα καλύπτει μία ή περισσότερες περιόδους εμπορίας και θα πρέπει, πριν τεθεί σε ισχύ, να έχει εγκριθεί από το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος

    6. Τα κράτη μέλη που έχουν εγκρίνει τη διεπαγγελματική συμφωνία ή που έχουν θεσπίσει τα εθνικά μέτρα που προβλέπονται στο παρόν άρθρο προβαίνουν σε σχετική ανακοίνωση προς την Επιτροπή αναφέροντας την περίοδο εφαρμογής.

    Άρθρο 11

    1. Στις περιπτώσεις κατά τις οποίες μία επιχείρηση μεταποίησης χρησιμοποίησε ποσότητα νωπών τοματών που υπερβαίνει την ποσότητα που έχει κατανεμηθεί σ' αυτήν βάσει του άρθρου 10, η επιχείρηση αυτή, με την επιφύλαξη οποιωνδήποτε κυρώσεων που προβλέπονται σχετικά από τα κράτη μέλη, δεν απολαύει της ενίσχυσης στην παραγωγή για την ποσότητα των τελικών προϊόντων που έχουν παραχθεί από την ποσότητα των νωπών τοματών που υπερβαίνουν την κατανεμηθείσα ποσότητα. Για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου εφαρμόζονται οι διατάξεις του άρθρου 6.

    Άρθρο 12

    1. Κατά τον καθορισμό της μείωσης της ενίσχυσης στην παραγωγή σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1320/85, τα τελικά προϊόντα κατατάσσονται:

    - σε τοματοπολτό,

    - σε κονσέρβες ολόκληρων αποφλοιωμένων τοματών, και

    - άλλα προϊόντα με βάση την τομάτα·

    η μείωση που πρέπει να γίνει για κάθε ομάδα προϊόντων καθορίζεται για όλες τις μεταποιητικές επιχειρήσεις ενός κράτους μέλους ανάλογα με την ποσότητα νωπών τοματών κατά την οποία αυξήθηκε η συνολική ποσότητα που κατανεμήθηκε από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1320/85.

    2. Αν ένα κράτος μέλος αποδείξει ότι η συνολική ποσότητα που έχει κατανεμηθεί στις επιχειρήσεις μεταποίησης αυτού δεν χρησιμοποίηθηκε εξ ολοκλήρου για τη μεταποίηση προϊόντων τα οποία έτυχαν ενίσχυσης κατά τη διάρκεια της τρέχουσας περιόδου εμπορίας, η μείωση της ενίσχυσης στην παραγωγή που αναφέρεται στην παράγραφο 1 προσαρμόζεται από το εν λόγω κράτος μέλος λαμβάνοντας υπόψη την ποσότητα νωπών τοματών, που έχουν πράγματι μεταποιηθεί αντί της ποσότητας που αναφέρεται στην παράγραφο 1.

    ΤΟΤΛΟΣ ΙΙΙ

    Ανακοίνωση στην Επιτροπή

    Άρθρο 13

    Εκτός από τις πληροφορίες που αναφέρεται στο άρθρο 19 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1599/84, κάθε κράτος μέλος κοινοποιεί στην Επιτροπή:

    α) το αργότερο μέχρι τη 1η Απριλίου κάθε έτους:

    i) τη συνολική ποσότητα, σε καθαρό βάρος των τελικών προϊόντων όπως αναφέρονται στο άρθρο 8 παράγραφος 2 στοιχείο α). Τα προϊόντα κατατάσσονται όπως προβλέπεται στο άρθρο 19 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1599/84,

    ii) τη συνολική ποσότητα της πρώτης ύλης που χρησιμοποιήθηκε στη μεταποίηση κάθε ομάδας τελικών προϊόντων που αναφέρονται στο σημείο ι),

    iii) την ποσόητητα των νωπών και τελικών προϊόντων τα οποία μπορεί να έχουν χρησιμοποιηθεί ή να έχουν παραχθεί, αντίθετα με τις διατάξεις του τίτλου ΙΙ· β) το αργότερο μέχρι τις 16 Νοεμβρίου κάθε έτους:

    i) τη συνολική ποσότητα νωπών προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 8 παράγραφος 1 στοιχείο α) που έχουν χρησιμοποιηθεί ή πρόκειται να χρησιμοποιηθούν για μεταποίηση. Τα προϊόντα κατατάσσονται ανάλογα με τα τελικά προϊόντα που παράγονται από αυτά,

    ii) την υπολογιζόμενη παραγωγή των τελικών προϊόντων σε καθαρό βάρος που πρόκειται να παραχθούν από την ποσότητα που αναφέρεται στο σημείο i). Τα προϊόντα κατατάσσονται όπως προβλέπεται στο άρθρο 19 στοιχείο ζ) σημείο ii) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1599/84.

    ΤΙΤΛΟΣ IV

    Τελικές διατάξεις

    Άρθρο 14

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Βρυξέλλες, 31 Ιουλίου 1985.

    Για την Επιτροπή

    Frans ANDRIESSEN

    Αντιπρόεδρος

    (1) ΕΕ αριθ. L 73 της 21. 3. 1977, σ. 1.

    (2) ΕΕ αριθ. L 81 της 23. 3. 1985, σ. 10.

    (3) ΕΕ αριθ. L 137 της 27. 5. 1985, σ. 41.

    (4) ΕΕ αριθ. L 152 της 8. 6. 1984, σ. 16.

    (5) ΕΕ αριθ. L 144 της 1. 6. 1985, σ. 69.

    Top