This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31981R3339
Commission Regulation (EEC) No 3339/81 of 20 November 1981 on arrangements for imports into France of blouses (category 7) originating in Indonesia
Κανονισμός (EOK) αριθ. 3339/81 τής Επιτροπής τής 20ής Νοεμβρίου 1981 περί τού καθεστώτος εισαγωγών στή Γαλλία chemisiers (κατηγορίας 7) καταγωγής Ινδονησίας
Κανονισμός (EOK) αριθ. 3339/81 τής Επιτροπής τής 20ής Νοεμβρίου 1981 περί τού καθεστώτος εισαγωγών στή Γαλλία chemisiers (κατηγορίας 7) καταγωγής Ινδονησίας
ΕΕ L 338 της 25.11.1981, p. 7–8
(DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1981
Κανονισμός (EOK) αριθ. 3339/81 τής Επιτροπής τής 20ής Νοεμβρίου 1981 περί τού καθεστώτος εισαγωγών στή Γαλλία chemisiers (κατηγορίας 7) καταγωγής Ινδονησίας
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 338 της 25/11/1981 σ. 0007
***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3339/81 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 20ής Νοεμβρίου 1981 περί του καθεστώτος εισαγωγών στη Γαλλία chemisiers (κατηγορίας 7) καταγωγής Ινδονησίας Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3059/78 του Συμβουλίου της 21ης Δεκεμβρίου 1978 περί του κοινού καθεστώτος εισαγωγής ορισμένων κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων καταγωγής τρίτων χωρών (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 920/81 (2), και ιδίως τα άρθρα 11 και 15, Εκτιμώντας: ότι το άρθρο 11 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3059/78 καθορίζει τις προϋποθέσεις που επιτρέπουν την επιβολή ποσοτικών περιορισμών· ότι οι εισαγωγές στη Γαλλία chemisiers (κατηγορίας 7) καταγωγής Ινδονησίας έχουν υπερβεί τα όρια που καθορίζονται στη παράγραφο 3 του εν λόγω άρθρου 11· ότι σύμφωνα με τις διατάξεις της παραγράφου 5 του εν λόγω άρθρου 11, αιτήσεις για διαβουλεύσεις κοινοποιήθηκαν στην Ινδονησία, στις 16 Νοεμβρίου 1981· ότι πρέπει να διεξαχθούν νέες διαβουλεύσεις και ότι καλό είναι να υπαχθεί το εν λόγω προϊόν (κατηγορίας 7) σε προσωρινό όριο, για την περίοδο από 1η Ιανουαρίου μέχρι 31η Δεκεμβρίου 1981 σύμφωνα με την παράγραφο 5 υπό β του προαναφερθέντος άρθρου 11· ότι σύμφωνα με τους όρους της παραγράφου 13 του εν λόγω άρθρου 11, η τήρηση των ποσοτικών ορίων εξασφαλίζεται από ένα σύστημα διπλού ελέγχου, σύμφωνα με τις διαδικασίες που καθορίζονται στο παράρτημα V του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3059/78 · ότι τα εν λόγω προϊόντα που εξήχθησαν από την Ινδονησία μεταξύ της 1ης Ιανουαρίου 1981 και της ημερομηνίας ενάρξεως της ισχύος του παρόντος κανονισμού, πρέπει να αφαιρεθούν από το προσωρινό όριο του έτους 1981· ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Κλωστοϋφαντουργικών, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Η εισαγωγή στη Γαλλία των προϊόντων της κατηγορίας που αναφέρεται στο παράρτημα, καταγωγής Ινδονησίας, υπόκεινται σε προσωρινό ποσοτικό περιορισμό που περιλαμβάνεται στο παράρτημα με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 2 παράγραφος 1. Άρθρο 2 1. Η θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία των προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 1, τα οποία απεστάλησαν από την Ινδονησία προς την Γαλλία μεταξύ της 1ης Ιανουαρίου 1981 και της ημερομηνίας ενάρξεως της ισχύος του παρόντος κανονισμού και τα οποία δεν έχουν ακόμη τεθεί σε ελεύθερη κυκλοφορία, πραγματοποιείται με την επιφύλαξη της προσκομίσεως φορτωτικής ή άλλου εγγράφου μεταφοράς που αποδεικνύει ότι η αποστολή έλαβε πράγματι χώρα κατά την εν λόγω περίοδο. 2. Οι εισαγωγές ττών προϊόντων που αποστέλλονται από την Ινδονησία προς τη Γαλλία μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού υπόκεινται στο σύστημα του διπλού ελέγχου που προβλέπεται στο παράρτημα V του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3059/78. 3. Για την εφαρμογή των διατάξεων της παραγράφου 2, όλες οι ποσότητες των προϊόντων που αποστέλλονται από την Ινδονησία από την 1η Ιανουαρίου 1981, και τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία, αφαιρούνται από το προσωρινό ποσοτικό όριο που θεσπίστηκε για το έτος 1981. Άρθρο 3 ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει τη δεύτερη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Εφαρμόζεται έως την 31η Δεκεμβρίου 1981. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος. Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 20 Νοεμβρίου 1981. Για την Επιτροπή Frans ANDRIESSEN Μέλος της Επιτροπής (1) ΕΕ αριθ. L 365 της 27. 12. 1978, σ. 1. (2) ΕΕ αριθ. L 98 της 9. 4. 1981, σ. 1. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 1.2.3.4.5.6.7 // // // // // // // // Κατηγο- ρία // Κλάση του Κοινού Δασμολογίου // Κώδικας NIMEXE (1981) // Περιγραφή εμπορευμάτων // Κράτη μέλη // Μονάδες // Ποσοτικά όρια από 1ης Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου 1981 // // // // // // // // 7 // 60.05 Α ΙΙ β) 4 αα) 22 33 44 55 // // Έτοιμα ενδύματα εξωτερικά, συμπληρώματα της ενδύσεως και έτερα είδη πλεκτά μη ελαστικά ουδέ συνδεδυασμένα μετά καουτσούκ: // F // 1 000 τεμάχια // 200 // // // // Α. Ενδύματα εξωτερικά και συμπληρώματα της ενδύσεως: ΙΙ. Λοιπά: // // // // // 61.02 Β ΙΙ ε) 7 ββ) γγ) δδ) // // Εξωτερικά ενδύματα γυναικών, κορασίδων και μικρών παιδίων: Β. Λοιπά: // // // // // // 60.05-22, 23, 24, 25 61.02-78, 82, 84 // Chemisiers, blouses-chemisiers και μπλούζαι, πλεκτά (μη ελαστικά, ουδέ συνδεδυασμένα μετά καουτσούκ) ή υφασμένα, δια γυναίκας, κορασίδας και μικρά παιδία, εξ ερίου, βάμβακος ή συνθετικών ή τεχνητών υφαντικών ινών // // // // // // // // // //