Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014TN0224

    Υπόθεση T-224/14: Προσφυγή-αγωγή της 23ης Ιουλίου 2014 — CW κατά Συμβουλίου

    ΕΕ C 351 της 6.10.2014, p. 9–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    6.10.2014   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    C 351/9


    Προσφυγή-αγωγή της 23ης Ιουλίου 2014 — CW κατά Συμβουλίου

    (Υπόθεση T-224/14)

    2014/C 351/11

    Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική

    Διάδικοι

    Προσφεύγουσα-ενάγουσα: CW (Παρίσι, Γαλλία) (εκπρόσωπος: A. Tekari, avocat)

    Καθού-εναγόμενο: Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    Αιτήματα της προσφεύγουσας-ενάγουσας

    Η προσφεύγουσα-ενάγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:

    να ακυρώσει την εκτελεστική απόφαση 2014/49/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 30ής Ιανουαρίου 2014, για την τροποποίηση της απόφασης 2011/72/ΚΕΠΠΑ για περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων λόγω της κατάστασης στην Τυνησία, καθόσον αφορά την προσφεύγουσα-ενάγουσα·

    να κρίνει ότι, συνεπεία της ακυρώσεως της προσβαλλομένης αποφάσεως, η προσφεύγουσα-ενάγουσα θεωρείται ως μηδέποτε εγγραφείσα στους καταλόγους των προσώπων τα οποία αφορά η δέσμευση κεφαλαίων και το όνομά της δεν θα αναφέρεται σε καμία πράξη ή απόφαση του Συμβουλίου ως αποτελούσα το αντικείμενο μέτρου δεσμεύσεως κεφαλαίων·

    να υποχρεώσει το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην καταβολή του ποσού των εκατό χιλιάδων ευρώ ως ικανοποίηση της ηθικής βλάβης και αποκατάσταση της υλικής ζημίας που υπέστη η προσφεύγουσα-ενάγουσα·

    να καταδικάσει το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης να φέρει, πέραν των δικαστικών του εξόδων, τα δικαστικά έξοδα στα οποία υποβλήθηκε η προσφεύγουσα-ενάγουσα, τα οποία πρέπει να καθορισθούν κατά δίκαιη κρίση, λαμβανομένης υπόψη της καταστάσεως των διαδίκων και του φόρτου εργασίας τον οποίο συνεπάγεται η διαχείριση τέτοιας δικογραφίας.

    Λόγοι ακυρώσεως

    Προς στήριξη της προσφυγής-αγωγής η προσφεύγουσα-ενάγουσα προβάλλει δύο λόγους.

    1.

    Ο πρώτος λόγος ακυρώσεως αντλείται από μη ύπαρξη νομικής βάσεως της αποφάσεως 2014/49/ΚΕΠΠΑ (1), καθόσον στηρίζεται σε λόγο άσχετο με τον προβλεπόμενο στο άρθρο 1 της αποφάσεως 2011/72/ΚΕΠΠΑ (2) και καθόσον, εν πάση περιπτώσει, η απόφαση 2011/72/ΚΕΠΠΑ, η οποία αποτελεί το νομικό της έρεισμα, δεν συνάδει προς το ευρωπαϊκό δίκαιο που διέπει την επιβολή στοχευμένων κυρώσεων.

    2.

    Ο δεύτερος λόγος ακυρώσεως αντλείται από προσβολή του δικαιώματος ιδιοκτησίας, καθόσον τα επιβληθέντα στην προσφεύγουσα-ενάγουσα περιοριστικά μέτρα αποτελούν αδικαιολόγητο περιορισμό του δικαιώματός της ιδιοκτησίας.


    (1)  Απόφαση 2014/49/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 30ής Ιανουαρίου 2014, για την τροποποίηση της απόφασης 2011/72/ΚΕΠΠΑ για περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων λόγω της κατάστασης στην Τυνησία (ΕΕ L 28, σ. 38).

    (2)  Απόφαση 2011/72/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 31ης Ιανουαρίου 2011, για περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων λόγω της κατάστασης στην Τυνησία (ΕΕ L 28, σ. 62).


    Top