This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CN0527
Case C-527/13: Request for a preliminary ruling from the Tribunal Superior de Justicia de Galicia (Spain) lodged on 7 October 2013 — Lourdes Cachaldora Fernandez v Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS), Tesorería General de la Seguridad Social (TGSS)
Υπόθεση C-527/13: Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως, την οποία υπέβαλε το Tribunal Superior de Justicia de Galicia (Ισπανία) στις 7 Οκτωβρίου 2013 — Lourdes Cachaldora Fernandez κατά Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS), Tesorería General de la Seguridad Social (TGSS)
Υπόθεση C-527/13: Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως, την οποία υπέβαλε το Tribunal Superior de Justicia de Galicia (Ισπανία) στις 7 Οκτωβρίου 2013 — Lourdes Cachaldora Fernandez κατά Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS), Tesorería General de la Seguridad Social (TGSS)
ΕΕ C 9 της 11.1.2014, p. 17–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
11.1.2014 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 9/17 |
Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως, την οποία υπέβαλε το Tribunal Superior de Justicia de Galicia (Ισπανία) στις 7 Οκτωβρίου 2013 — Lourdes Cachaldora Fernandez κατά Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS), Tesorería General de la Seguridad Social (TGSS)
(Υπόθεση C-527/13)
2014/C 9/26
Γλώσσα διαδικασίας: η ισπανική
Αιτούν δικαστήριο
Tribunal Superior de Justicia de Galicia
Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
Εκκαλούσα: Lourdes Cachaldora Fernandez
Εφεσίβλητοι: Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS), Tesorería General de la Seguridad Social (TGSS)
Προδικαστικά ερωτήματα
1) |
Αντιβαίνει στο άρθρο 4 της οδηγίας 79/7/ΕΟΚ του Συμβουλίου (1), της 19ης Δεκεμβρίου 1978, περί της προοδευτικής εφαρμογής της αρχής της ίσης μεταχειρίσεως μεταξύ ανδρών και γυναικών σε θέματα κοινωνικής ασφαλίσεως, εσωτερική διάταξη όπως είναι η έβδομη πρόσθετη διάταξη, αριθμός 1, κανόνας 3, στοιχείο b, του ισπανικού Ley General de la Seguridad Social [Γενικού νόμου περί κοινωνικής ασφαλίσεως], η οποία αφορά κατά πλειοψηφία γυναίκες και κατά την οποία η κάλυψη των κενών της καταβολής εισφορών που υφίστανται εντός της περιόδου αναφοράς για τον υπολογισμό του βασικού ποσού μιας ανταποδοτικής αναπηρικής συντάξεως και τα οποία έπονται μιας πραγματοποιηθείσας εργασίας μερικής απασχολήσεως γίνεται λαμβανομένων υπόψη των ελάχιστων βάσεων εισφοράς που ίσχυαν σε κάθε χρονικό σημείο, μειωμένων βάσει του συντελεστή μερικής απασχολήσεως της ως άνω εργασίας η οποία προηγήθηκε του κενού της καταβολής εισφορών, ενώ, σε περίπτωση εργασίας πλήρους απασχολήσεως, δεν υπάρχει μείωση; |
2) |
Αντιβαίνει στη ρήτρα 5, παράγραφος 1, στοιχείο α', της οδηγίας 97/81/ΕΚ του Συμβουλίου (2), της 15ης Δεκεμβρίου 1997, σχετικά με τη συμφωνία-πλαίσιο για την εργασία μερικής απασχόλησης που συνήφθη από την UNICE, το CEEP και την CES, εσωτερική διάταξη όπως είναι η έβδομη πρόσθετη διάταξη, αριθμός 1, κανόνας 3, στοιχείο b, του ισπανικού Ley General de la Seguridad Social, η οποία αφορά κατά πλειοψηφία γυναίκες και κατά την οποία η κάλυψη των κενών της καταβολής εισφορών που υφίστανται εντός της περιόδου αναφοράς για τον υπολογισμό του βασικού ποσού μιας ανταποδοτικής αναπηρικής συντάξεως και τα οποία έπονται μιας πραγματοποιηθείσας εργασίας μερικής απασχολήσεως γίνεται λαμβανομένων υπόψη των ελάχιστων βάσεων εισφοράς που ίσχυαν σε κάθε χρονικό σημείο, μειωμένων βάσει του συντελεστή μερικής απασχολήσεως της ως άνω εργασίας η οποία προηγήθηκε του κενού της καταβολής εισφορών, ενώ, σε περίπτωση εργασίας πλήρους απασχολήσεως, δεν υπάρχει μείωση; |
(1) ΕΕ ειδ. έκδ. 05/003, σ. 160.
(2) ΕΕ L 14 της 20.1.1998, σ. 9.