Tämä asiakirja on ote EUR-Lex-verkkosivustolta
Asiakirja 22011A1217(01)
Monetary Agreement between the European Union and the Principality of Andorra
Νομισματική συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Πριγκηπάτου της Ανδόρας
Νομισματική συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Πριγκηπάτου της Ανδόρας
ΕΕ C 369 της 17.12.2011, s. 1—13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Voimassa: Tätä säädöstä on muutettu. Viimeisin konsolidoitu versio: 21/02/2024
17.12.2011 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 369/1 |
ΝΟΜΙΣΜΑΤΙΚΉ ΣΥΜΦΩΝΊΑ
μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Πριγκηπάτου της Ανδόρας
2011/C 369/01
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ, εκπροσωπούμενη από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή,
και
ΤΟ ΠΡΙΓΚΗΠΑΤΟ ΤΗΣ ΑΝΔΟΡΑΣ,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Την 1η Ιανουαρίου 1999, το ευρώ αντικατέστησε το νόμισμα κάθε κράτους μέλους που συμμετείχε στο τρίτο στάδιο της οικονομικής και νομισματικής ένωσης, μεταξύ των οποίων και της Ισπανίας και της Γαλλίας, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 974/98 του Συμβουλίου της 3ης Μαΐου 1998. |
(2) |
Πριν από τη σύναψη της παρούσας συμφωνίας, το Πριγκηπάτο της Ανδόρας δεν είχε κανένα επίσημο νόμισμα, και δεν είχε συνάψει νομισματική συμφωνία με κράτος μέλος ή τρίτη χώρα. Τα Ισπανικά και Γαλλικά τραπεζογραμμάτια και κέρματα ήταν εκ των πραγμάτων επίσημο νόμισμα στην Ανδόρα και αντικαταστάθηκαν από τα τραπεζογραμμάτια και κέρματα σε ευρώ από την 1η Ιανουαρίου 2002. Η Ανδόρα έχει επίσης εκδώσει ορισμένα συλλεκτικά κέρματα σε diner. |
(3) |
Σύμφωνα με την παρούσα νομισματική συμφωνία, το ευρώ είναι το επίσημο νόμισμα του Πριγκηπάτου της Ανδόρας. Το Πριγκηπάτο της Ανδόρας έχει συνεπώς το δικαίωμα να εκδίδει κέρματα σε ευρώ και την υποχρέωση να χορηγεί την ιδιότητα του νόμιμου υποχρεωτικού μέσου πληρωμής στα τραπεζογραμμάτια και στα κέρματα σε ευρώ που εκδίδονται από το Ευρωσύστημα και από τα κράτη μέλη τα οποία έχουν υιοθετήσει το ευρώ. Το Πριγκηπάτο της Ανδόρας πρέπει να μεριμνά ώστε στην επικράτειά του να εφαρμόζονται οι κανόνες της Ευρωπαϊκής Ένωσης που αφορούν τα τραπεζογραμμάτια και τα κέρματα σε ευρώ, περιλαμβανομένων των κανόνων για την προστασία του ευρώ από την παραχάραξη. |
(4) |
Το Πριγκηπάτο της Ανδόρας διαθέτει έναν σημαντικό τραπεζικό τομέα που συνεργάζεται στενά με τον αντίστοιχο τομέα της ζώνης του ευρώ. Ως εκ τούτου, προκειμένου να κατοχυρωθεί ίση μεταχείριση, θα πρέπει να καταστούν σταδιακά εφαρμοστέες στο Πριγκηπάτο της Ανδόρας οι σχετικές νομοθετικές διατάξεις της ΕΕ στον τραπεζικό και χρηματοπιστωτικό τομέα, ιδίως αυτές που αφορούν την πρόληψη της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες, την πρόληψη της απάτης και της παραχάραξης μη ρευστών μέσων πληρωμής και την υποχρέωση της γνωστοποίησης στατιστικών στοιχείων. |
(5) |
Η παρούσα συμφωνία δεν επιβάλλει στην ΕΚΤ και στις εθνικές κεντρικές τράπεζες καμία υποχρέωση ένταξης των χρηματοπιστωτικών μέσων του Πριγκηπάτου της Ανδόρας στον κατάλογο ή τους καταλόγους των τίτλων που είναι επιλέξιμοι για τις πράξεις νομισματικής πολιτικής του Ευρωσυστήματος. |
(6) |
Θα πρέπει να συσταθεί μεικτή επιτροπή αποτελούμενη από εκπροσώπους του Πριγκηπάτου της Ανδόρας και της Ευρωπαϊκής Ένωσης για να εξετάζει την εφαρμογή της παρούσας σύμβασης, να αποφασίζει το ετήσιο ανώτατο επίπεδο έκδοσης κερμάτων, να εξετάζει την καταλληλότητα του ελάχιστου ποσοστού κερμάτων που μπορούν να τεθούν σε κυκλοφορία στην ονομαστική τους αξία και να αξιολογεί τα μέτρα που λαμβάνει το Πριγκηπάτο της Ανδόρας για την εφαρμογή της σχετικής νομοθεσίας της EE. Η αντιπροσωπεία της ΕΕ πρέπει να απαρτίζεται από εκπροσώπους της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, του Βασιλείου της Ισπανίας, της Γαλλικής Δημοκρατίας και της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας. |
(7) |
Το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων επιλέγεται ως το αρμόδιο όργανο για την επίλυση των διαφορών που μπορεί να προκύψουν κατά την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας, |
ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ:
Άρθρο 1
Το Πριγκηπάτο της Ανδόρας εξουσιοδοτείται να χρησιμοποιεί το ευρώ ως επίσημο νόμισμά του, σύμφωνα με τους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 1103/97 και (ΕΚ) αριθ. 974/98. Το Πριγκηπάτο της Ανδόρας αναγνωρίζει στα τραπεζογραμμάτια και στα κέρματα σε ευρώ την ιδιότητα του νομίμου υποχρεωτικού μέσου πληρωμής.
Άρθρο 2
1. Το Πριγκηπάτο της Ανδόρας δεν εκδίδει τραπεζογραμμάτια. Οι προϋποθέσεις για την έκδοση κερμάτων ευρώ από 1ης Ιουλίου 2013 καθορίζονται στα ακόλουθα άρθρα.
2. Το δικαίωμα έκδοσης κερμάτων ευρώ από 1ης Ιουλίου 2013 υπόκειται στους εξής όρους:
α) |
την προηγούμενη έγκριση, από το Πριγκηπάτο της Ανδόρας, όλων των νομικών πράξεων και κανόνων της ΕΕ που απαριθμούνται στο παράρτημα της παρούσας συμφωνίας για τις οποίες υπάρχει ήδη προθεσμία 12 ή 18 μηνών από την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας για τη μεταφορά στο εθνικό δίκαιο· |
β) |
την υπογραφή, από το Πριγκηπάτο της Ανδόρας, το αργότερο σε 18 μήνες από την έναρξη ισχύος της συμφωνίας, του πολυμερούς μνημονίου συμφωνίας του Διεθνούς Οργανισμού Επιτροπών Κινητών Αξιών σχετικά με τη διαβούλευση, τη συνεργασία και την ανταλλαγή πληροφοριών. |
Άρθρο 3
Το ετήσιο ανώτατο όριο (κατ’ αξίαν) για την έκδοση κερμάτων ευρώ από το Πριγκηπάτο της Ανδόρας υπολογίζεται από τη μεικτή επιτροπή που συγκροτείται δυνάμει της παρούσας συμβάσεως ως το άθροισμα των εξής στοιχείων:
— |
ενός σταθερού τμήματος, το αρχικό ποσό του οποίου για το 2013 καθορίζεται σε 2 342 000 EUR. Η μεικτή επιτροπή δύναται να αναθεωρεί ετησίως το σταθερό τμήμα ώστε να λαμβάνονται υπόψη τόσο ο πληθωρισμός — βάσει του πληθωρισμού ΕνΔΤΚ στην Ευροζώνη κατά τους δώδεκα προηγούμενους μήνες — όσο και οι πιθανές σημαντικές εξελίξεις που επηρεάζουν την αγορά συλλεκτικών νομισμάτων ευρώ· |
— |
ενός μεταβλητού τμήματος, το οποίο αντιστοιχεί στη μέση (κατ’ αξίαν) κοπή νομισμάτων ανά κάτοικο της Ευροζώνης κατά τους 12 προηγούμενους μήνες πολλαπλασιαζόμενη επί τον αριθμό των κατοίκων του Πριγκηπάτου της Ανδόρας. |
Άρθρο 4
1. Τα κέρματα ευρώ που εκδίδει το Πριγκηπάτο της Ανδόρας είναι πανομοιότυπα με τα κέρματα που εκδίδουν τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης τα οποία έχουν υιοθετήσει το ευρώ, όσον αφορά την ονομαστική αξία, την κυκλοφορία ως νόμιμο μέσο πληρωμής, τα τεχνικά χαρακτηριστικά, τα καλλιτεχνικά χαρακτηριστικά της κοινής όψης και τα κοινά καλλιτεχνικά χαρακτηριστικά της εθνικής όψης.
2. Το Πριγκηπάτο της Ανδόρας γνωστοποιεί εκ των προτέρων τα σχέδια των εθνικών όψεων των κερμάτων ευρώ που εκδίδει στην Επιτροπή, η οποία και ελέγχει τη συμμόρφωσή τους με τους κανόνες της EE.
Άρθρο 5
1. Η κοπή των κερμάτων ευρώ που εκδίδει το Πριγκηπάτο της Ανδόρας πραγματοποιείται από το νομισματοκοπείο της ΕΕ της επιλογής του, το οποίο πάντως πρέπει να έχει πείρα στην παραγωγή κερμάτων ευρώ. Η μεικτή επιτροπή πρέπει να ενημερώνεται για κάθε αλλαγή του αναδόχου.
2. Τουλάχιστον το 80 % των κερμάτων ευρώ που προορίζονται για κυκλοφορία τίθενται σε κυκλοφορία στην ονομαστική τους αξία. Η μεικτή επιτροπή δύναται να αποφασίσει την αύξηση του εν λόγω ποσοστού.
3. Η έκδοση συλλεκτικών νομισμάτων ευρώ από το Πριγκηπάτο της Ανδόρας πραγματοποιείται σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την έκδοση συλλεκτικών νομισμάτων ευρώ, οι οποίες προβλέπουν συγκεκριμένα τον προσδιορισμό τεχνικών χαρακτηριστικών, καλλιτεχνικών χαρακτηριστικών και ονομαστικών αξιών που επιτρέπουν τη διαφοροποίηση των κερμάτων αυτών από τα κέρματα τρέχουσας κυκλοφορίας.
Άρθρο 6
1. Για τους σκοπούς της έγκρισης, από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα, του συνολικού όγκου χρήματος που εκδίδεται από το Βασίλειο της Ισπανίας και τη Γαλλική Δημοκρατία, σύμφωνα με το άρθρο 128, παράγραφος 2 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, το ήμισυ του όγκου των κερμάτων ευρώ που εκδίδοται από το Πριγκηπάτο της Ανδόρας προστίθεται στον όγκο των κερμάτων που εκδίδονται από το Βασίλειο της Ισπανίας, ενώ το άλλο ήμισυ προστίθεται στον όγκο των κερμάτων που εκδίδονται από τη Γαλλική Δημοκρατία.
2. Το αργότερο έως την 1η Σεπτεμβρίου κάθε έτους, το Πριγκηπάτο της Ανδόρας γνωστοποιεί κάθε χρόνο στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή, στο Βασίλειο της Ισπανίας και στη Γαλλική Δημοκρατία τη συνολική ονομαστική αξία των κερμάτων ευρώ τα οποία προβλέπει να εκδώσει κατά το επόμενο έτος. Το Πριγκηπάτο της Ανδόρας γνωστοποιεί επίσης στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή τις προβλεπόμενες συνθήκες έκδοσης των εν λόγω κερμάτων, και ιδίως το ποσοστό των συλλεκτικών κερμάτων καθώς και τις λεπτομερείς ρυθμίσεις που αφορούν την εισαγωγή των κερμάτων που προορίζονται για κυκλοφορία.
Άρθρο 7
1. Η παρούσα συμφωνία δεν θίγει το δικαίωμα του Πριγκηπάτου της Ανδόρας να συνεχίσει να εκδίδει συλλεκτικά κέρματα σε diner.
2. Τα συλλεκτικά νομίσματα που εκδίδει το Πριγκηπάτο της Ανδόρας δεν αποτελούν νόμιμο μέσο πληρωμής στην Ευρωπαϊκή Ένωση.
Άρθρο 8
1. Το Πριγκηπάτο της Ανδόρας δεσμεύεται να θεσπίσει όλα τα κατάλληλα μέτρα, είτε με άμεση μεταφορά της νομοθεσίας είτε ενδεχομένως με τη θέσπιση ισοδύναμων μέτρων, με σκοπό την εφαρμογή των νομικών πράξεων και κανόνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης που απαριθμούνται στο παράρτημα της παρούσας συμφωνίας, όσον αφορά τους εξής τομείς:
α) |
τα τραπεζογραμμάτια και κέρματα ευρώ· |
β) |
τη νομοθεσία για τον τραπεζικό και τον χρηματοπιστωτικό τομέα, ιδίως όσον αφορά τις δραστηριότητες και την εποπτεία των σχετικών ιδρυμάτων· |
γ) |
την πρόληψη της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες, καθώς και την πρόληψη της απάτης και της παραχάραξης ρευστών και μη ρευστών μέσων πληρωμής (θέματα για τα οποία πρέπει να υπογραφεί συμφωνία συνεργασίας με την Ευρωπόλ), τους κανόνες που αφορούν τα μετάλλια και τις μάρκες και τις υποχρεώσεις υποβολής στατιστικών στοιχείων. Όσον αφορά τη νομοθεσία σχετικά με τη συλλογή στατιστικών στοιχείων, οι λεπτομερείς κανόνες εφαρμογής και οι τεχνικές προσαρμογές (συμπεριλαμβανομένων των παρεκκλίσεων που είναι αναγκαίες προκειμένου να ληφθεί υπόψη η ιδιαίτερη κατάσταση της Ανδόρας) πρέπει να καθοριστούν σε συμφωνία με την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα το αργότερο 18 μήνες πριν από την πραγματική συλλογή των στατιστικών στοιχείων· |
δ) |
τα μέτρα που είναι αναγκαία για τη χρησιμοποίηση του ευρώ ως ενιαίου νομίσματος, που έχουν θεσπισθεί βάσει του άρθρου 133 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης· |
2. Το Πριγκηπάτο της Ανδόρας εφαρμόζει τις νομικές πράξεις και τους κανόνες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 σύμφωνα με τις προθεσμίες που καθορίζονται στο παράρτημα.
3. Το Πριγκηπάτο της Ανδόρας μπορεί να ζητήσει τεχνική βοήθεια από φορείς που αποτελούν μέρος της αντιπροσωπείας της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την εφαρμογή της σχετικής νομοθεσίας της ΕΕ, ιδίως όσον αφορά τη συλλογή στατιστικών στοιχείων.
4. Η Επιτροπή τροποποιεί το παράρτημα μια φορά το χρόνο, ή πιο συχνά εάν χρειαστεί, ώστε να λαμβάνονται υπόψη οι νέες σχετικές νομικές πράξεις και κανόνες της Ευρωπαϊκής Ένωσης καθώς και οι τροποποιήσεις των υφισταμένων πράξεων. Η μεικτή επιτροπή καθορίζει στο εξής τις κατάλληλες και εύλογες ημερομηνίες για την εφαρμογή από το Πριγκηπάτο της Ανδόρας των νέων νομικών πράξεων και κανόνων που προστίθενται στο παράρτημα.
5. Σε εξαιρετικές περιστάσεις, η μεικτή επιτροπή δύναται να αναθεωρήσει μια υφιστάμενη προθεσμία που ορίζεται στο παράρτημα.
6. Το επικαιροποιημένο παράρτημα δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Άρθρο 9
Τα πιστωτικά ιδρύματα και, κατά περίπτωση, τα λοιπά χρηματοπιστωτικά ιδρύματα που έχουν άδεια άσκησης δραστηριοτήτων στο έδαφος του Πριγκιπάτου της Ανδόρας μπορούν να έχουν πρόσβαση στα συστήματα διατραπεζικών διακανονισμών των συναλλαγών και πληρωμών, καθώς και διακανονισμών για πράξεις επί τίτλων, σύμφωνα με τους όρους και τις προϋποθέσεις που έχουν προς τούτο καθορισθεί από τις αρμόδιες αρχές της Ισπανίας ή της Γαλλίας, σε συμφωνία με την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.
Άρθρο 10
1. Το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης έχει την αποκλειστική αρμοδιότητα διευθέτησης κάθε διαφοράς μεταξύ των μερών η οποία ενδέχεται να προκύψει από την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας και δεν θα ήταν δυνατόν να επιλυθεί εντός της μεικτής επιτροπής
2. Η Ευρωπαϊκή Ένωση, εκπροσωπούμενη από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή και ενεργώντας κατόπιν εισηγήσεως της αντιπροσωπείας της ΕΕ στη μεικτή επιτροπή, ή το Πριγκιπάτο της Ανδόρας, μπορεί να προσφύγει στο Δικαστήριο εάν θεωρήσει ότι το άλλο συμβαλλόμενο μέρος δεν εκπλήρωσε υποχρέωση που υπέχει δυνάμει της παρούσας συμφωνίας,. Η απόφαση του Δικαστηρίου, κατά της οποίας δεν μπορεί να ασκηθεί προσφυγή, είναι δεσμευτική για τα συμβαλλόμενα μέρη, τα οποία λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα ώστε να συμμορφωθούν με την απόφαση εντός προθεσμίας που ορίζει στην απόφασή του το Δικαστήριο.
3. Εάν η Ευρωπαϊκή Ένωση ή το Πριγκιπάτο της Ανδόρας δεν λάβουν τα αναγκαία μέτρα για να συμμορφωθούν με την απόφαση εντός της προβλεπόμενης προθεσμίας, το άλλο συμβαλλόμενο μέρος μπορεί να καταγγείλει τη σύμβαση κατόπιν τρίμηνης προειδοποίησης.
Άρθρο 11
1. Συγκροτείται μεικτή επιτροπή. Αυτή απαρτίζεται από εκπροσώπους του Πριγκιπάτου της Ανδόρας και της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Η αντιπροσωπεία της ΕΕ απαρτίζεται από εκπροσώπους της Ευρωπαϊκής Επιτροπής (η οποία προεδρεύει), του Βασιλείου της Ισπανίας και της Γαλλικής Δημοκρατίας, καθώς και από εκπροσώπους της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας.
2. Η μεικτή επιτροπή συνεδριάζει τουλάχιστον μία φορά ετησίως. Η προεδρία ασκείται εκ περιτροπής σε ετήσια βάση από εκπρόσωπο της Ευρωπαϊκής Ένωσης και από εκπρόσωπο του Πριγκιπάτου της Ανδόρας. Η μεικτή επιτροπή λαμβάνει τις αποφάσεις της με ομοφωνία.
3. Η μεικτή επιτροπή προβαίνει σε ανταλλαγή απόψεων και πληροφοριών και λαμβάνει τις αποφάσεις που αναφέρονται στα άρθρα 3 και 8. Η αντιπροσωπεία της Ευρωπαϊκής Ένωσης ενημερώνει το Πριγκιπάτο της Ανδόρας σχετικά με τα νομοσχέδια της Ευρωπαϊκής Ένωσης που είναι υπό συζήτηση στους τομείς που καλύπτονται από το άρθρο 8. Εξάλλου, η μεικτή επιτροπή εξετάζει τα μέτρα που λαμβάνει το Πριγκιπάτο της Ανδόρας και καταβάλλει προσπάθειες για την επίλυση ενδεχόμενων διαφορών που απορρέουν από την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας.
4. Η Ευρωπαϊκή Ένωση αναλαμβάνει πρώτη την προεδρία της μεικτής επιτροπής μόλις τεθεί σε ισχύ η παρούσα συμφωνία, όπως προβλέπεται στο άρθρο 13.
Άρθρο 12
Με την επιφύλαξη του άρθρου 10 παράγραφος 3, κάθε συμβαλλόμενο μέρος μπορεί να καταγγείλει την παρούσα συμφωνία με προειδοποίηση ενός έτους.
Άρθρο 13
Η παρούσα συμφωνία αρχίζει να ισχύει την πρώτη ημέρα του δεύτερου μήνα που ακολουθεί την ημερομηνία κατά την οποία το κάθε μέρος κοινοποιεί την ολοκλήρωση των οικείων διαδικασιών κύρωσης.
Άρθρο 14
Η παρούσα συμφωνία συνάπτεται και υπογράφεται σε τέσσερις γλώσσες (καταλανικά, γαλλικά, αγγλικά και ισπανικά), και όλα τα κείμενα είναι εξίσου αυθεντικά.
Βρυξέλλες, 30 Ιουνίου 2011.
Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
Olli REHN
Μέλος της Ευρωπαϊκής Επιτροπής
Για το Πριγκιπάτο της Ανδόρας
Antoni MARTÍ PETIT
Αρχηγός της κυβέρνησης
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Νομοθετικές διατάξεις προς εφαρμογή |
Προθεσμία εφαρμογής (από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της συμφωνίας) |
||||||||||||||||||||||
Πρόληψη της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες |
|||||||||||||||||||||||
Οδηγία 2005/60/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 26ης Οκτωβρίου 2005 σχετικά με την πρόληψη της χρησιμοποίησης του χρηματοπιστωτικού συστήματος για τη νομιμοποίηση εσόδων από παράνομες δραστηριότητες και τη χρηματοδότηση της τρομοκρατίας, ΕΕ L 309 της 25.11.2005, σ. 15 όπως τροποποιήθηκε με τις εξής οδηγίες:
όπως συμπληρώνεται με τις εξής πράξεις:
|
18 μήνες |
||||||||||||||||||||||
Πρόληψη της απάτης και της πλαστογραφίας |
|||||||||||||||||||||||
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1338/2001 του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 2001, σχετικά με τον καθορισμό των αναγκαίων μέτρων για την προστασία του ευρώ από την παραχάραξη και την κιβδηλεία, ΕΕ L 181 της 4.7.2001, σ. 6 όπως τροποποιήθηκε με τον: Κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 44/2009 του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2008, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1338/2001 σχετικά με τον καθορισμό των αναγκαίων μέτρων για την προστασία του ευρώ από την παραχάραξη και την κιβδηλεία, ΕΕ L 17 της 22.1.2009, σ. 1 |
18 μήνες |
||||||||||||||||||||||
Απόφαση 2003/861/ΕΚ του Συμβουλίου, της 8ης Δεκεμβρίου 2003, σχετικά με την ανάλυση και τη συνεργασία όσον αφορά τα κίβδηλα κέρματα ευρώ, ΕΕ L 325 της 12.12.2003, σ. 44 |
18 μήνες |
||||||||||||||||||||||
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2182/2004 του Συμβουλίου, της 6ης Δεκεμβρίου 2004, σχετικά με τα μετάλλια και τις μάρκες που προσομοιάζουν με τα κέρματα ευρώ, ΕΕ L 373 της 21.12.2004, σ. 1 όπως τροποποιήθηκε με τον: Κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 46/2009 του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2008, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2182/2004 σχετικά με τα μετάλλια και τις μάρκες που προσομοιάζουν με τα κέρματα ευρώ, ΕΕ L 17 της 22.1.2009, σ. 5 |
18 μήνες |
||||||||||||||||||||||
Απόφαση-πλαίσιο 2000/383/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 29ης Μαΐου 2000, για ενίσχυση της προστασίας από την παραχάραξη ενόψει της εισαγωγής του ευρώ, με την επιβολή ποινών και άλλων κυρώσεων, ΕΕ L 140 της 14.6.2000, σ. 1 όπως τροποποιήθηκε με την: Απόφαση-πλαίσιο 2001/888/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 6ης Δεκεμβρίου 2001, για τροποποίηση της απόφασης-πλαισίου 2000/383/ΔΕΥ για την ενίσχυση της προστασίας από την παραχάραξη ενόψει της εισαγωγής του ευρώ, με την επιβολή ποινών και άλλων κυρώσεων, ΕΕ L 329 της 14.12.2001, σ. 3 |
18 μήνες |
||||||||||||||||||||||
Απόφαση 2009/371/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 6ης Απριλίου 2009 για την ίδρυση Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Υπηρεσίας (Ευρωπόλ), ΕΕ L 121 της 15.5.2009, σ. 37 |
18 μήνες |
||||||||||||||||||||||
Απόφαση 2001/923/ΕΚ του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2001, για τη θέσπιση προγράμματος δράσης στον τομέα των ανταλλαγών, της συνδρομής και της κατάρτισης, για την προστασία του ευρώ από την παραχάραξη και την κιβδηλεία (Πρόγραμμα «Pericles»), ΕΕ L 339 της 21.12.2001, σ. 50 όπως τροποποιήθηκε με τις εξής αποφάσεις:
όπως συμπληρώνεται με την: Απόφαση 2001/887/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 6ης Δεκεμβρίου 2001, σχετικά με την προστασία του ευρώ από την παραχάραξη και την κιβδηλεία, ΕΕ L 329 της 14.12.2001, σ. 1 |
18 μήνες |
||||||||||||||||||||||
Απόφαση-πλαίσιο 2001/413/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 28ης Μαΐου 2001, για την καταπολέμηση της απάτης και της πλαστογραφίας που αφορούν τα μέσα πληρωμής πλην των μετρητών, ΕΕ L 149 της 2.6.2001, σ. 1 |
18 μήνες |
||||||||||||||||||||||
Απόφαση 2010/597/ΕΕ της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, της 16ης Σεπτεμβρίου 2010, σχετικά με τους ελέγχους γνησιότητας και καταλληλότητας των τραπεζογραμματίων ευρώ και την εκ νέου θέση αυτών σε κυκλοφορία (ΕΚΤ/2010/14), ΕΕ L 267 της 9.10.2010, σ. 1 |
18 μήνες |
||||||||||||||||||||||
Κανόνες για τα τραπεζογραμμάτια και κέρματα ευρώ |
|||||||||||||||||||||||
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 975/98 του Συμβουλίου της 3ης Μαΐου 1998 για την ονομαστική αξία και τις τεχνικές προδιαγραφές των κερμάτων σε ευρώ που πρόκειται να κυκλοφορήσουν, ΕΕ L 139 της 11.5.1998, σ. 6 όπως τροποποιήθηκε με τον: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 423/1999 του Συμβουλίου της 22ας Φεβρουαρίου 1999 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 975/98 για την ονομαστική αξία και τις τεχνικές προδιαγραφές των κερμάτων σε ευρώ που πρόκειται να κυκλοφορήσουν, ΕΕ L 52 της 27.2.1999, σ. 2 |
12 μήνες |
||||||||||||||||||||||
Συμπεράσματα του Συμβουλίου της 10ης Μαΐου 1999 για το σύστημα ελέγχου της ποιότητας των κερμάτων σε ευρώ |
12 μήνες |
||||||||||||||||||||||
Συμπεράσματα του Συμβουλίου της 23ης Νοεμβρίου 1998 και της 5ης Νοεμβρίου 2002 για τα συλλεκτικά κέρματα |
12 μήνες |
||||||||||||||||||||||
Σύσταση 2009/23/ΕΚ της Επιτροπής, της 19ης Δεκεμβρίου 2008, για τη θέσπιση κοινών κατευθυντηρίων γραμμών όσον αφορά τις εθνικές όψεις και την έκδοση των κερμάτων ευρώ που προορίζονται για κυκλοφορία (Ε(2008) 8625), ΕΕ L 9 της 14.1.2009, σ. 52 |
12 μήνες |
||||||||||||||||||||||
Ανακοίνωση 2001/C 318/03 της Επιτροπής της 22ας Οκτωβρίου 2001 σχετικά με την προστασία του δικαιώματος πνευματικής ιδιοκτησίας όσον αφορά την παράσταση της κοινής όψης των κερμάτων ευρώ (COM(2001) 600 τελικό), ΕΕ C 318 της 13.11.2001, σ. 3 |
12 μήνες |
||||||||||||||||||||||
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1210/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Δεκεμβρίου 2010, σχετικά με την εξακρίβωση της γνησιότητας των κερμάτων ευρώ και τη διαχείριση κερμάτων ευρώ ακατάλληλων για κυκλοφορία, ΕΕ L 339 της 22.12.2010, σ. 1 |
12 μήνες |
||||||||||||||||||||||
Κατευθυντήρια γραμμή της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, της 20ής Μαρτίου 2003, σχετικά με την εφαρμογή μέτρων κατά των προϊόντων παράνομης αναπαραγωγής τραπεζογραμματίων ευρώ και την ανταλλαγή και απόσυρση των τραπεζογραμματίων ευρώ (ΕΚΤ/2003/5), ΕΕ L 78 της 25.3.2003, σ. 20 |
12 μήνες |
||||||||||||||||||||||
Απόφαση 2003/205/ΕΚ της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, της 20ής Μαρτίου 2003, σχετικά με τις ονομαστικές αξίες, τις προδιαγραφές, την αναπαραγωγή, την ανταλλαγή και την απόσυρση των τραπεζογραμματίων ευρώ (ΕΚΤ/2003/4), ΕΕ L 78 της 25.3.2003, σ. 16 |
12 μήνες |
||||||||||||||||||||||
Νομοθεσία όσον αφορά τον τραπεζικό και τον χρηματοπιστωτικό τομέα |
|||||||||||||||||||||||
Οδηγία 2006/49/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 2006, για την επάρκεια των ιδίων κεφαλαίων των επιχειρήσεων επενδύσεων και των πιστωτικών ιδρυμάτων (αναδιατύπωση), ΕΕ L 177 της 30.6.2006, σ. 201 όπως τροποποιήθηκε με τις εξής οδηγίες:
|
4 έτη |
||||||||||||||||||||||
Οδηγία 2006/48/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 2006, σχετικά με την ανάληψη και την άσκηση δραστηριότητας πιστωτικών ιδρυμάτων (αναδιατύπωση), ΕΕ L 177 της 30.6.2006, σ. 1 όπως τροποποιήθηκε με τις εξής οδηγίες:
|
4 έτη |
||||||||||||||||||||||
Οδηγία 2009/110/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Σεπτεμβρίου 2009, για την ανάληψη, άσκηση και προληπτική εποπτεία της δραστηριότητας ιδρύματος ηλεκτρονικού χρήματος, την τροποποίηση των οδηγιών 2005/60/ΕΚ και 2006/48/ΕΚ και την κατάργηση της οδηγίας 2000/46/ΕΚ, ΕΕ L 267 της 10.10.2009, σ. 7 |
4 έτη |
||||||||||||||||||||||
Οδηγία 2007/64/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Νοεμβρίου 2007, για τις υπηρεσίες πληρωμών στην εσωτερική αγορά, την τροποποίηση των οδηγιών 97/7/ΕΚ, 2002/65/ΕΚ, 2005/60/ΕΚ και 2006/48/ΕΚ, και την κατάργηση της οδηγίας 97/5/ΕΚ, ΕΕ L 319 της 5.12.2007, σ. 1 Διορθωτικό στην οδηγία 2007/64/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Νοεμβρίου 2007, για τις υπηρεσίες πληρωμών στην εσωτερική αγορά, την τροποποίηση των οδηγιών 97/7/ΕΚ, 2002/65/ΕΚ, 2005/60/ΕΚ και 2006/48/ΕΚ, και την κατάργηση της οδηγίας 97/5/ΕΚ (ΕΕ L 319 της 5.12.2007), ΕΕ L 187 της 18.7.2009, σ. 5 όπως τροποποιήθηκε με την: Οδηγία 2009/111/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16 Σεπτεμβρίου 2009, για την τροποποίηση των οδηγιών 2006/48/ΕΚ, 2006/49/ΕΚ και 2007/64/ΕΚ όσον αφορά τράπεζες συνδεδεμένες με κεντρικούς οργανισμούς, ορισμένα στοιχεία των ιδίων κεφαλαίων, τα μεγάλα χρηματοδοτικά ανοίγματα, τις εποπτικές ρυθμίσεις και τη διαχείριση κρίσεων, ΕΕ L 302 της 17.11.2009, σ. 97 |
4 έτη |
||||||||||||||||||||||
Οδηγία 86/635/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 8ης Δεκεμβρίου 1986, για τους ετήσιους και ενοποιημένους λογαριασμούς των τραπεζών και λοιπών άλλων χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων, ΕΕ L 372 της 31.12.1986, σ. 1 όπως τροποποιήθηκε με τις εξής οδηγίες:
|
4 έτη |
||||||||||||||||||||||
Οδηγία 94/19/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 30ης Μαΐου 1994 περί των συστημάτων εγγύησης των καταθέσεων, ΕΕ L 135 της 31.5.1994, σ. 5 όπως τροποποιήθηκε με τις εξής οδηγίες:
|
4 έτη |
||||||||||||||||||||||
Οδηγία 2001/24/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 4ης Απριλίου 2001, για την εξυγίανση και την εκκαθάριση των πιστωτικών ιδρυμάτων, ΕΕ L 125 της 5.5.2001, σ. 15 |
6 έτη |
||||||||||||||||||||||
Οδηγία 89/117/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 13ης Φεβρουαρίου 1989 όσον αφορά τις υποχρεώσεις δημοσίευσης των λογιστικών εγγράφων των εγκατεστημένων σε ένα κράτος μέλος υποκαταστημάτων των πιστωτικών ή χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων που έχουν την έδρα τους εκτός του κράτους μέλους αυτού, ΕΕ L 44 της 16.2.1989, σ. 40 |
6 έτη |
||||||||||||||||||||||
Οδηγία 2002/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 16ης Δεκεμβρίου 2002 σχετικά με τη συμπληρωματική εποπτεία πιστωτικών ιδρυμάτων, ασφαλιστικών επιχειρήσεων και επιχειρήσεων επενδύσεων χρηματοπιστωτικού ομίλου ετερογενών δραστηριοτήτων και για την τροποποίηση των οδηγιών του Συμβουλίου 73/239/ΕΟΚ, 79/267/ΕΟΚ, 92/49/ΕΟΚ, 92/96/ΕΟΚ, 93/6/ΕΟΚ και 93/22/ΕΟΚ και των οδηγιών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 98/78/ΕΚ και 2000/12/ΕΚ, ΕΕ L 35 της 11.2.2003, σ. 1 όπως τροποποιήθηκε με τις εξής οδηγίες:
|
6 έτη |
||||||||||||||||||||||
Οδηγία 2004/39/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Απριλίου 2004, για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων, για την τροποποίηση των οδηγιών 85/611/ΕΟΚ και 93/6/ΕΟΚ του Συμβουλίου και της οδηγίας 2000/12/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και για την κατάργηση της οδηγίας 93/22/ΕΟΚ του Συμβουλίου, ΕΕ L 145 της 30.4.2004, σ. 1 Διορθωτικό στην οδηγία 2004/39/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Απριλίου 2004, για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων, για την τροποποίηση των οδηγιών 85/611/ΕΟΚ και 93/6/ΕΟΚ του Συμβουλίου και της οδηγίας 2000/12/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και για την κατάργηση της οδηγίας 93/22/ΕΟΚ του Συμβουλίου, ΕΕ L 45 της 16.2.2005, σ. 18 όπως τροποποιήθηκε με τις εξής οδηγίες:
όπως συμπληρώνεται με τις εξής πράξεις:
|
6 έτη |
||||||||||||||||||||||
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 924/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Σεπτεμβρίου 2009, για τις διασυνοριακές πληρωμές στην Κοινότητα και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2560/2001, ΕΕ L 266 της 9.10.2009, σ. 11 |
6 έτη |
||||||||||||||||||||||
Οδηγία 2002/47/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 6ης Ιουνίου 2002, για τις συμφωνίες παροχής χρηματοοικονομικής ασφάλειας, ΕΕ L 168 της 27.6.2002, σ. 43 όπως τροποποιήθηκε με την: Οδηγία 2009/44/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 6ης Μαΐου 2009, για την τροποποίηση της οδηγίας 98/26/ΕΚ σχετικά με το αμετάκλητο του διακανονισμού στα συστήματα πληρωμών και στα συστήματα διακανονισμού αξιογράφων καθώς και της οδηγίας 2002/47/ΕΚ για τις συμφωνίες παροχής χρηματοοικονομικής ασφάλειας, όσον αφορά συνδεδεμένα συστήματα και πιστωτικές απαιτήσεις, ΕΕ L 146 της 10.6.2009, σ. 37 |
6 έτη |
||||||||||||||||||||||
Σύσταση 1997/489/ΕΚ της Επιτροπής, της 30ής Ιουλίου 1997, σχετικά με τις συναλλαγές που γίνονται με μέσα ηλεκτρονικής πληρωμής και ιδίως όσον αφορά τις σχέσεις μεταξύ του εκδότη και του κατόχου, ΕΕ L 208 της 2.8.1997, σ. 52 |
6 έτη |
||||||||||||||||||||||
Οδηγία 97/9/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 3ης Μαρτίου 1997, σχετικά με τα συστήματα αποζημίωσης των επενδυτών, ΕΕ L 84 της 26.3.1997, σ. 22 |
6 έτη |
||||||||||||||||||||||
Οδηγία 98/26/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 19ης Μαΐου 1998, σχετικά με το αμετάκλητο του διακανονισμού στα συστήματα πληρωμών και στα συστήματα διακανονισμού αξιογράφων, ΕΕ L 166 της 11.6.1998, σ. 45 όπως τροποποιήθηκε με τις εξής οδηγίες:
|
6 έτη |
||||||||||||||||||||||
Οδηγία 2010/78/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24 Νοεμβρίου 2010, για την τροποποίηση των οδηγιών 98/26/ΕΚ, 2002/87/ΕΚ, 2003/6/ΕΚ, 2003/41/ΕΚ, 2003/71/ΕΚ, 2004/39/ΕΚ, 2004/109/ΕΚ, 2005/60/ΕΚ, 2006/48/ΕΚ, 2006/49/ΕΚ και 2009/65/ΕΚ όσον αφορά τις εξουσίες της Ευρωπαϊκής Εποπτικής Αρχής (Ευρωπαϊκής Αρχής Τραπεζών), της Ευρωπαϊκής Εποπτικής Αρχής (Ευρωπαϊκής Αρχής Ασφαλίσεων και Επαγγελματικών Συντάξεων) και της Ευρωπαϊκής Εποπτικής Αρχής (Ευρωπαϊκής Αρχής Κινητών Αξιών και Αγορών), ΕΕ L 331 της 15.12.2010, σ. 120 |
4 έτη |
||||||||||||||||||||||
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1093/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Νοεμβρίου 2010, σχετικά με τη σύσταση Ευρωπαϊκής Εποπτικής Αρχής (Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών), την τροποποίηση της απόφασης αριθ. 716/2009/ΕΚ και την κατάργηση της απόφασης 2009/78/ΕΚ της Επιτροπής, ΕΕ L 331 της 15.12.2010, σ. 12 |
4 έτη |
||||||||||||||||||||||
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1095/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Νοεμβρίου 2010, σχετικά με τη σύσταση Ευρωπαϊκής Εποπτικής Αρχής (Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών), την τροποποίηση της απόφασης αριθ. 716/2009/ΕΚ και την κατάργηση της απόφασης 2009/77/ΕΚ, ΕΕ L 331 της 15.12.2010, σ. 84 |
4 έτη |
||||||||||||||||||||||
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1092/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Νοεμβρίου 2010, σχετικά με τη μακροπροληπτική επίβλεψη του χρηματοπιστωτικού συστήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης και τη σύσταση Ευρωπαϊκού Συμβουλίου Συστημικού Κινδύνου, ΕΕ L 331 της 15.12.2010, σ. 1 |
4 έτη |
||||||||||||||||||||||
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1096/2010 του Συμβουλίου, της 17ης Νοεμβρίου 2010 για την ανάθεση ειδικών καθηκόντων στην Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα όσον αφορά τη λειτουργία του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου Συστημικού Κινδύνου, ΕΕ L 331 της 15.12.2010, σ. 162 |
4 έτη |
||||||||||||||||||||||
Νομοθεσία για τη συλλογή στατιστικών δεδομένων (άρθρο 6, παράγραφος 1 της εντολής) |
|||||||||||||||||||||||
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 25/2009 της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, της 19ης Δεκεμβρίου 2008, σχετικά με τη λογιστική κατάσταση του τομέα των νομισματικών χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων (αναδιατύπωση) (ΕΚΤ/2008/32), ΕΕ L 15 της 20.1.2009, σ. 14 |
4 έτη |
||||||||||||||||||||||
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 63/2002 της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, της 20ής Δεκεμβρίου 2001, σχετικά με τα στατιστικά στοιχεία επιτοκίων εφαρμοζόμενων από τα νομισματικά χρηματοπιστωτικά ιδρύματα σε καταθέσεις και δάνεια που αφορούν νοικοκυριά και μη χρηματοδοτικές εταιρείες (ΕΚΤ/2001/18), ΕΕ L 10 της 12.1.2002, σ. 24 όπως τροποποιήθηκε με τους εξής κανονισμούς:
|
4 έτη |
||||||||||||||||||||||
Κατευθυντήρια γραμμή της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας ΕΚΤ/2007/9, της 1ης Αυγούστου 2007, σχετικά με τη νομισματική στατιστική και τη στατιστική χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων και αγορών (αναδιατύπωση), ΕΕ L 341 της 27.12.2007, σ. 1 Διορθωτικό στην κατευθυντήρια γραμμή της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας ΕΚΤ/2007/9, της 1ης Αυγούστου 2007, σχετικά με τη νομισματική στατιστική και τη στατιστική χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων και αγορών (αναδιατύπωση), ΕΕ L 84 της 26.3.2008, σ. 393 όπως τροποποιήθηκε με τις εξής κατευθυντήριες γραμμές:
|
4 έτη |
||||||||||||||||||||||
Κατευθυντήρια γραμμή της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας ΕΚΤ/2002/7, της 21ης Νοεμβρίου 2002, σχετικά με τις υποχρεώσεις παροχής στατιστικών στοιχείων που θεσπίζει η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα στον τομέα των τριμηνιαίων χρηματοοικονομικών λογαριασμών, ΕΕ L 334 της 11.12.2002, σ. 24 όπως τροποποιήθηκε με τις εξής κατευθυντήριες γραμμές:
|
4 έτη |