Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52010IP0300

    ΕΟΧ-Ελβετία: Εμπόδια όσον αφορά την πλήρη εφαρμογή της εσωτερικής αγοράς Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 7ης Σεπτεμβρίου 2010 σχετικά με τον ΕΟΧ-Ελβετία: Εμπόδια ως προς την πλήρη υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς (2009/2176(INI))

    ΕΕ C 308E της 20.10.2011, p. 18–22 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    20.10.2011   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    CE 308/18


    Τρίτη 7 Σεπτεμβρίου 2010
    ΕΟΧ-Ελβετία: Εμπόδια όσον αφορά την πλήρη εφαρμογή της εσωτερικής αγοράς

    P7_TA(2010)0300

    Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 7ης Σεπτεμβρίου 2010 σχετικά με τον ΕΟΧ-Ελβετία: Εμπόδια ως προς την πλήρη υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς (2009/2176(INI))

    2011/C 308 E/03

    Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

    έχοντας υπόψη τη συμφωνία Ελεύθερων Συναλλαγών της 22ας Ιουλίου 1972 μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας,

    έχοντας υπόψη τη συμφωνία της 21ης Ιουνίου 1999 μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, από τη μία μεριά, και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας, από την άλλη, σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των προσώπων, και συγκεκριμένα το Παράρτημα I για την ελεύθερη κυκλοφορία των προσώπων και το Παράρτημα III για την αναγνώριση των επαγγελματικών προσόντων,

    έχοντας υπόψη τη συμφωνία της 25ης Ιουνίου 2009 μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με την απλοποίηση των ελέγχων και των διατυπώσεων ως προς τη μεταφορά εμπορευμάτων και τα τελωνειακά μέτρα ασφαλείας,

    έχοντας υπόψη τη συμφωνία της 21ης Ιουνίου 1999 μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με την αμοιβαία αναγνώριση ως προς την αξιολόγηση της πιστότητας,

    έχοντας υπόψη τη συμφωνία της 21ης Ιουνίου 1999 μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με ορισμένες πτυχές των δημοσίων συμβάσεων,

    έχοντας υπόψη το πρωτόκολλο της 27ης Μαΐου 2008 της Συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Κρατών Μελών της, από τη μία πλευρά, και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας, από την άλλη, ως προς την ελεύθερη κυκλοφορία των προσώπων σχετικά με τη συμμετοχή, ως συμβαλλόμενα μέρη, της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας βάσει της προσχώρησής τους στην Ευρωπαϊκή Ένωση,

    έχοντας υπόψη το πρωτόκολλο της 26ης Οκτωβρίου 2004 της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, από τη μία πλευρά, και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας, από την άλλη, ως προς την ελεύθερη κυκλοφορία των προσώπων σχετικά με τη συμμετοχή, ως συμβαλλόμενα μέρη, της Δημοκρατίας της Τσεχίας, της Δημοκρατίας της Εσθονίας, της Κυπριακής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Λετονίας, της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, της Δημοκρατίας της Μάλτας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας και της Δημοκρατίας της Σλοβακίας βάσει της προσχώρησής τους στην Ευρωπαϊκή Ένωση,

    έχοντας υπόψη τη συμφωνία του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου,

    έχοντας υπόψη την οδηγία 2006/123/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 12ης Δεκεμβρίου 2006 σχετικά με τις υπηρεσίες στην εσωτερική αγορά (η «οδηγία για τις υπηρεσίες») (1),

    έχοντας υπόψη την οδηγία 2005/36/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 7ης Σεπτεμβρίου 2005 για την αναγνώριση των επαγγελματικών προσόντων (2),

    έχοντας υπόψη το ψήφισμα της μικτής κοινοβουλευτικής επιτροπής του ευρωπαϊκού οικονομικού χώρου που εγκρίθηκε στην 33η συνάντηση της μικτής κοινοβουλευτικής επιτροπής του ΕΟΧ,

    έχοντας υπόψη την έκθεση της μικτής κοινοβουλευτικής επιτροπής του ευρωπαϊκού οικονομικού χώρου για την ετήσια έκθεση της ίδρυσης της συμφωνίας ΕΟΧ του 2008,

    έχοντας υπόψη την έκθεση Ελβετικής Εξωτερικής Πολιτικής της 2ας Σεπτεμβρίου 2009,

    έχοντας υπόψη τον 25ο πίνακα αποτελεσμάτων της εσωτερικής αγοράς των κρατών ΕΟΧ ΕΖΕΣ,

    έχοντας υπόψη τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και συγκεκριμένα το άρθρο 217 που δίνει στην Ένωση το δικαίωμα σύναψης διεθνών συμφωνιών,

    έχοντας υπόψη το άρθρο 48 του Κανονισμού,

    έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και της Προστασίας των Καταναλωτών (A7-0216/2010),

    A.

    εκτιμώντας ότι τα τέσσερα κράτη μέλη (Ισλανδία, Λιχτενστάιν, Νορβηγία και Ελβετία) της Ευρωπαϊκής Ζώνης Ελεύθερων Συναλλαγών (ΕΖΕΣ) αποτελούν σημαντικούς εμπορικούς εταίρους της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ), με την Ελβετία και τη Νορβηγία να αποτελούν αντίστοιχα τον τέταρτο και πέμπτο πιο σημαντικό εμπορικό εταίρο της ΕΕ σύμφωνα με τον όγκο των συναλλαγών,

    B.

    εκτιμώντας ότι οι σχέσεις μεταξύ της ΕΕ και των τριών κρατών μελών ΕΖΕΣ (Ισλανδία, Λιχτενστάιν και Νορβηγία) βασίζονται στον ευρωπαϊκό οικονομικό χώρο (ΕΟΧ) που προβλέπει πλήρη συμμετοχή στην εσωτερική αγορά, με τη συμφωνία ΕΟΧ να αποτελεί αντικείμενο διαχείρισης και επίβλεψης σε υψηλό θεσμικό πλαίσιο,

    Γ.

    εκτιμώντας ότι η συμμετοχή της Ελβετίας στη συμφωνία ΕΟΧ αμφισβητήθηκε από λαϊκή ψηφοφορία το 1992 και συνεπώς οι σχέσεις μεταξύ Ελβετίας και ΕΕ βασίζονται σε περισσότερες από 120 διμερείς και τομεακές συμφωνίες που προβλέπουν ένα μεγάλο βαθμό ολοκλήρωσης αλλά όχι πλήρη συμμετοχή στην εσωτερική αγορά,

    Εισαγωγή

    1.

    θεωρεί τη συμφωνία ΕΟΧ κινητήρια δύναμη οικονομικής ανάπτυξης· χαιρετίζει το γενικά θετικό ιστορικό των κρατών ΕΟΧ ΕΖΕΣ στην εφαρμογή της νομοθεσίας της εσωτερικής αγοράς, όπως φαίνεται από τον πίνακα αποτελεσμάτων της εσωτερικής αγοράς των κρατών ΕΟΧ ΕΖΕΣ· σημειώνει ότι οι σχέσεις μεταξύ της ΕΕ και της Ελβετίας θέτουν πολύ περισσότερες προκλήσεις όσον αφορά την εφαρμογή της συμφωνίας για την ελεύθερη κυκλοφορία των προσώπων (FMPA)·

    2.

    σημειώνει ότι οι διμερείς συμφωνίες δεν δημιουργούν κάποιον αυτόματο μηχανισμό προσαρμογής του περιεχομένου τους στη μετέπειτα εξέλιξη του σχετικού κεκτημένου· αναγνωρίζει ότι η αυτόνομη προσαρμογή του εθνικού δικαίου στο δίκαιο της ΕΕ στους τομείς που καλύπτονται από διμερείς συμφωνίες, προκύπτει από την κυρίαρχη απόφαση του ελβετικού λαού να μην ενταχθεί στον ΕΟΧ, η οποία πρέπει να γίνει απόλυτα σεβαστή·

    Εφαρμογή των κανόνων της εσωτερικής αγοράς: χώρες ΕΟΧ ΕΖΕΣ

    3.

    χαιρετίζει τη συμπερίληψη βελτιωμένων δεδομένων των χωρών ΕΟΧ ΕΖΕΣ στον ετήσιο πίνακα αποτελεσμάτων για τους καταναλωτές· ενθαρρύνει την εποπτεύουσα αρχή του ΕΟΧ, με τη βοήθεια και σε συνεργασία με την Επιτροπή, για την περαιτέρω ανάπτυξη του συστηματικού ελέγχου της εφαρμογής της νομοθεσίας της εσωτερικής αγοράς·

    4.

    σημειώνει ότι με την έναρξη ισχύος της Συνθήκης της Λισσαβόνας υπάρχει αβεβαιότητα ως προς το ποια νομοθεσία της ΕΕ είναι σχετική με τον ΕΟΧ· θεωρεί ότι αυτό μπορεί να οδηγήσει σε πιο αργή εφαρμογή της νομοθεσίας για την εσωτερική αγορά στα κράτη ΕΟΧ ΕΖΕΣ· καλεί την Επιτροπή να παρουσιάσει μια εκτίμηση της κατάστασης·

    5.

    σημειώνει ότι η Συνθήκη της Λισσαβόνας βελτιώνει το ρόλο των εθνικών κοινοβουλίων στη λήψη αποφάσεων στην ΕΕ· θεωρεί ότι, αναλογικά, τα κοινοβούλια στα κράτη ΕΟΧ ΕΖΕΣ πρέπει να έχουν μεγαλύτερο ρόλο στη νομοθετική διαδικασία της ΕΕ σχετικά με προτάσεις για τον ΕΟΧ· καλεί την Επιτροπή να παρέχει στα εθνικά κοινοβούλια των κρατών ΕΟΧ ΕΖΕΣ τις νομοθετικές προτάσεις που στέλνονται στα εθνικά κοινοβούλια των κρατών μελών της ΕΕ για διαβούλευση·

    6.

    καλεί την Επιτροπή να επισημοποιήσει τη διαδικασία κοινοποίησης των νέων κανονισμών και της νομοθεσίας της ΕΕ που εμπίπτουν στο πεδίο της συμφωνίας ΕΟΧ προκειμένου να μειωθεί το χάσμα μεταξύ της έγκρισης νέας νομοθεσίας και της πιθανής εφαρμογής της από τα κράτη ΕΟΧ ΕΖΕΣ·

    7.

    ενθαρρύνει την παροχή από τα κράτη ΕΟΧ ΕΖΕΣ επαρκών πόρων για την εφαρμογή των νομοθετικών διατάξεων σχετικά με την εσωτερική αγορά· θεωρεί την εφαρμογή της οδηγίας για τις υπηρεσίες και ιδιαίτερα τη δημιουργία υπηρεσίας ενιαίας εξυπηρέτησης εξαιρετικά σημαντικές στο πλαίσιο αυτό·

    8.

    αναγνωρίζει ότι η εφαρμογή της νομοθεσίας της εσωτερικής αγοράς στις χώρες ΕΟΧ ΕΖΕΣ συντελείται, για θεσμικούς λόγους, αναγκαστικά με πιο αργούς ρυθμούς απ’ όσο στην ΕΕ· επισημαίνει ότι, παρά τις διαφορετικές αυτές συνθήκες και τον συνολικά θετικό απολογισμό, εξακολουθούν να υπάρχουν και στα κράτη ΕΟΧ ΕΖΕΣ δυνατότητες για περαιτέρω μείωση του ελλείμματος εφαρμογής·

    9.

    σημειώνει ότι ήδη βρίσκονται υπό συζήτηση άλλες σημαντικές νομοθετικές προτάσεις εσωτερικής αγοράς, συμπεριλαμβανομένης και της πρότασης της Επιτροπής για οδηγία δικαιωμάτων των καταναλωτών· καλεί την Επιτροπή να αυξήσει τη συμμετοχή των κρατών μελών ΕΟΧ ΕΖΕΣ σε αυτές τις συζητήσεις·

    Εφαρμογή των κανονισμών εσωτερικής αγοράς: Ελβετία

    10.

    χαιρετίζει την επιτευχθείσα πρόοδο προς την απελευθέρωση της διασυνοριακής παροχής υπηρεσιών μεταξύ της ΕΕ και της Ελβετίας και, συγκεκριμένα, τις θετικές επιπτώσεις της συμφωνίας για την ελεύθερη κυκλοφορία των προσώπων (FMPA), όπως μαρτυρείται από τις συνεχείς αυξήσεις στους αριθμούς των αποσπασμένων εργαζομένων και των αυτοαπασχολούμενων παρόχων υπηρεσιών από την ΕΕ που δραστηριοποιούνται στην Ελβετία από το 2005 έως το 2009· σημειώνει ότι αυτή η τάση ήταν αμοιβαία επωφελής·

    11.

    σημειώνει ότι η Ελβετία έχει υιοθετήσει έναν αριθμό υποστηρικτικών μέτρων που συνοδεύουν την FMPA με στόχο την προστασία των εργαζομένων εναντίον του κοινωνικού και μισθολογικού ντάμπινγκ, την παροχή ίσης μεταχείρισης για παρόχους υπηρεσιών στην Ελβετία και την ΕΕ και τη διαφύλαξη της δημόσιας στήριξης της συμφωνίας· παρατηρεί ότι αυτά τα μέτρα μπορεί να εμποδίσουν την παροχή υπηρεσιών από επιχειρήσεις της ΕΕ, κυρίως από μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις στην Ελβετία· σημειώνει ότι, σύμφωνα με τη νομολογία του Δικαστηρίου, ένας αριθμός αυτών των υποστηρικτικών μέτρων θα είναι αποδεκτός μόνο εφόσον προστατεύουν αναλογικά το γενικό συμφέρον που δεν προστατεύεται ήδη στο κράτος προέλευσης των παρόχων υπηρεσιών·

    12.

    επισημαίνει ότι τα ακόλουθα υποστηρικτικά μέτρα, ειδικότερα, είναι δυσανάλογα σε ό,τι αφορά τη συμφωνία για την ελεύθερη κυκλοφορία και καθιστούν δυσχερή την παροχή υπηρεσιών εκ μέρους μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων στην Ελβετία: η ισχύουσα στην Ελβετία υποχρέωση εκ των προτέρων κοινοποίησης με οκταήμερη προθεσμία αναμονής, η υποχρέωση συμβολής στα έξοδα εκτέλεσης των τριμερών επιτροπών, καθώς και η υπερβολικά αυστηρή επιβολή· στο πλαίσιο αυτό, ζητεί επίσης από τις ελβετικές αρχές να ανακαλέσουν ρυθμιστικές διατάξεις που υποχρεώνουν τις ξένες επιχειρήσεις που παρέχουν διασυνοριακές υπηρεσίες να θέτουν εγγύηση χρηματοοικονομικής χρηστότητας·

    13.

    εκφράζει την ανησυχία του σχετικά με τις πρόσφατες εξελίξεις στο αεροδρόμιο Zürich-Kloten, όπου οι ελβετικές αρχές αρνήθηκαν σε γερμανικά και αυστριακά ταξί να πάρουν επιβάτες, και εκφράζει σοβαρές αμφιβολίες για το αν αυτό το μέτρο είναι σύμφωνο με την FMPΑ· ζητεί από την Επιτροπή να ερευνήσει ενδελεχώς το θέμα αυτό·

    14.

    καλεί την Επιτροπή να εξετάσει τα μέτρα που εμποδίζουν τη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς εντός της ΕΕ και τα οποία προκαλούν επίσης προβλήματα για τους Ελβετούς παρόχους υπηρεσιών, και να λάβει μέτρα, εφόσον κριθεί απαραίτητο·

    15.

    ενθαρρύνει την Ελβετική Κυβέρνηση και τα καντόνια να βασιστούν στις εμπειρίες της ΕΕ και του ΕΟΧ όσον αφορά την ελευθέρωση του τομέα των υπηρεσιών μέσω της εφαρμογής της οδηγίας για τις υπηρεσίες· τονίζει ότι, από οικονομική άποψη, η οδηγία για τις υπηρεσίες αποδεικνύεται ότι ευνοεί την ελευθέρωση όχι μόνο μεταξύ αλλά και εντός των κρατών μελών, μέσω της διαδικασίας ελέγχου της εθνικής νομοθεσίας, και ότι αίρει τα περιττά εμπόδια στην εγκατάσταση και στην αξιολόγηση από εμπειρογνώμονες, όπου τα κράτη μέλη δικαιολογούσαν οποιουσδήποτε περαιτέρω περιορισμούς για λόγους δημοσίου συμφέροντος· φρονεί, κατά συνέπεια, ότι μια παρόμοια πρακτική θα μπορούσε να αποδειχθεί χρήσιμη για τη χάραξη του δρόμου για ενισχυμένη παροχή διασυνοριακών υπηρεσιών μεταξύ ΕΕ και Ελβετίας·

    16.

    χαιρετίζει τις προσπάθειες που καταβάλλει η Ελβετική Κυβέρνηση για τη βελτίωση της διαθεσιμότητας πληροφοριών προς τις επιχειρήσεις από την ΕΕ·

    17.

    χαιρετίζει την απόφαση του Ελβετικού Κοινοβουλίου να μεταφέρει στο εσωτερικό δίκαιο την οδηγία 2005/36/ΕΚ σχετικά με την αναγνώριση των επαγγελματικών προσόντων και ζητεί από την Ελβετία και την Επιτροπή να εξεύρουν το ταχύτερο δυνατόν συμφωνία για την εφαρμογή της οδηγίας·

    18.

    παρατηρεί ότι γενικά η FMPA δεν περιλαμβάνει μια συνολική συμφωνία για την ελεύθερη κυκλοφορία των υπηρεσιών, κάτι που καλύπτεται μερικώς μόνο από συγκεκριμένες διμερείς συμφωνίες· τονίζει ότι μια εκτεταμένη συμφωνία σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των υπηρεσιών θα απέφερε σε αμφότερες τις πλευρές σημαντικά οικονομικά πλεονεκτήματα· καλεί, ως εκ τούτου, την Επιτροπή και την Ελβετία να εξετάσουν την πιθανότητα έναρξης διαπραγματεύσεων με στόχο τη σύναψη μιας συνολικής συμφωνίας για την ελεύθερη κυκλοφορία των υπηρεσιών·

    19.

    σεβόμενο πλήρως τις αιτίες της ειδικής φύσης των σχέσεων μεταξύ Ελβετίας και ΕΕ, θεωρεί ότι πρέπει να καταβληθεί κάθε δυνατή προσπάθεια έτσι ώστε παρόμοιοι ή παράλληλοι κανονισμοί εσωτερικής αγοράς, μεταξύ άλλων στον τομέα της ελεύθερης κυκλοφορίας των υπηρεσιών, να ερμηνεύονται και να εφαρμόζονται με τον ίδιο τρόπο στην ΕΕ και την Ελβετία, προκειμένου να διασφαλισθεί η ισότιμη συμμετοχή της Ελβετίας στην εσωτερική αγορά·

    20.

    τονίζει το αμοιβαίο ενδιαφέρον της ΕΕ και της Ελβετίας για βελτίωση της ομοιογένειας στην εφαρμογή της FMPA και για μια πιο έγκαιρη σύγκλιση της νομοθεσίας εσωτερικής αγοράς της Ελβετίας και της ΕΕ που θα παρείχε στους οικονομικούς φορείς και από τις δύο πλευρές ένα πιο διαφανές και προβλέψιμο περιβάλλον·

    21.

    χαιρετίζει την ανεξάρτητη τάση των ελβετικών αρχών να λαμβάνουν υπόψη τη νομολογία του Δικαστηρίου της ΕΕ που εκδόθηκε μετά την υπογραφή της FMPΑ· χαιρετίζει την πρόσφατη απόφαση για τη συμπερίληψη στην ελβετική νομοθεσία της αρχής Cassis de Dijon·

    22.

    ενθαρρύνει την Επιτροπή και την Ελβετία να επιτύχουν ταχεία συνεννόηση στο πλαίσιο των εν εξελίξει διαπραγματεύσεων επί διμερών συμφωνιών, μεταξύ άλλων στον τομέα της ασφάλειας των προϊόντων· καλεί την Επιτροπή και την Ελβετία να διατυπώσουν αυτές και μελλοντικές συμφωνίες με όσο το δυνατό πιο σαφή και διορατικό τρόπο, ώστε να περιοριστούν εκ των προτέρων σημαντικά οι δυνατότητες ανομοιογενούς εφαρμογής·

    23.

    καλεί την Επιτροπή και την Ελβετία να εξετάσουν την ανάπτυξη ενός μηχανισμού ταχύτερης προσαρμογής της FMPA στην εξέλιξη του σχετικού κεκτημένου στους τομείς που εμπίπτουν στο πλαίσιό της·

    24.

    καλεί την Επιτροπή και την Ελβετία να εξετάσουν τρόπους εξεύρεσης οριζόντιων λύσεων σε ορισμένα θεσμικά ζητήματα, να μειώσουν την κατάτμηση και να αυξήσουν τη διαφάνεια του συστήματος λήψης αποφάσεων, να βελτιώσουν την επικοινωνία μεταξύ των μικτών επιτροπών και να εξετάσουν την εισαγωγή ενός αποτελεσματικού μηχανισμού διευθέτησης των διαφορών·

    25.

    ζητεί την καλύτερη επικοινωνία μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και της Ελβετίας και περισσότερη συμμετοχή των Ελβετών εκπροσώπων στις εργασίες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και των αντίστοιχων οργάνων του·

    26.

    σημειώνει ότι, υπό το φως των νέων προκλήσεων στις σημερινές και τις προβλεπόμενες διαπραγματεύσεις σε μια σειρά τομέων πολιτικής, στους οποίους συγκαταλέγεται και η προστασία των καταναλωτών, είναι ανάγκη να συζητηθεί η δυνατότητα υπέρβασης του υφιστάμενου θεσμικού πλαισίου και, ενδεχομένως, σύναψης μιας συνολικής διμερούς συμφωνίας προς το αμοιβαίο συμφέρον της Ελβετίας και της ΕΕ·

    *

    * *

    27.

    αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, την Επιτροπή και τις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών.


    (1)  ΕΕ L 376, 27.12.2006, σ. 36.

    (2)  ΕΕ L 255, 30.9.2005, σ. 22.


    Top