This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52003XC1118(02)
Imposition by France of public service obligations in respect of scheduled air services within France (Text with EEA relevance)
Επιβολή υποχρεώσεων παροχής δημόσιας υπηρεσίας για τακτικές αεροπορικές γραμμές στο εσωτερικό της Γαλλίας (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Επιβολή υποχρεώσεων παροχής δημόσιας υπηρεσίας για τακτικές αεροπορικές γραμμές στο εσωτερικό της Γαλλίας (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
ΕΕ C 277 της 18.11.2003, p. 7–7
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Επιβολή υποχρεώσεων παροχής δημόσιας υπηρεσίας για τακτικές αεροπορικές γραμμές στο εσωτερικό της Γαλλίας (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 277 της 18/11/2003 σ. 0007 - 0007
Επιβολή υποχρεώσεων παροχής δημόσιας υπηρεσίας για τακτικές αεροπορικές γραμμές στο εσωτερικό της Γαλλίας (2003/C 277/07) (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) 1. Κατ' εφαρμογή των διατάξεων του άρθρου 4 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2408/92 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1992, για την πρόσβαση των κοινοτικών αερομεταφορέων σε δρομολόγια ενδοκοινοτικών αεροπορικών γραμμών, η Γαλλία αποφάσισε να επιβάλει υποχρεώσεις παροχής δημόσιας υπηρεσίας για τις τακτικές αεροπορικές γραμμές μεταξύ Dijon και Clermont-Ferrand. 2. Από την 1η Απριλίου 2004, οι υποχρεώσεις παροχής δημόσιας υπηρεσίας για τις τακτικές αεροπορικές γραμμές μεταξύ Dijon και Clermont-Ferrand είναι οι ακόλουθες: Ελάχιστη συχνότητα Εξαιρουμένων των αργιών, τα δρομολόγια πρέπει να εκτελούνται με συχνότητα τουλάχιστον δύο δρομολογίων μετ' επιστροφής ημερησίως, το πρωί και το βράδυ, από Δευτέρα έως και Παρασκευή, για 220 ημέρες κατ' έτος. Τύπος του χρησιμοποιούμενου αεροσκάφους και προσφερόμενη χωρητικότητα Τα δρομολόγια πρέπει να εκτελούνται με αεροσκάφος υπό πίεση, ελάχιστης χωρητικότητας δεκαεννέα θέσεων. Ωράρια Εντός της εβδομάδας, τα ωράρια πρέπει να επιτρέπουν στους επιβάτες που ταξιδεύουν για επαγγελματικούς λόγους να πραγματοποιούν ένα δρομολόγιο μετ' επιστροφής εντός της ημέρας. Τα ωράρια πτήσεων πρέπει να επιτρέπουν, πρωί και βράδυ, τις εθνικές και διεθνείς ανταποκρίσεις των επιβατών που ταξιδεύουν τράνζιτ από τον αερολιμένα της Clermont-Ferrand. Εμπορική πολιτική Η εμπορία των πτήσεων πρέπει να πραγματοποιείται με ηλεκτρονικό σύστημα κράτησης θέσεων. Συνέχεια της γραμμής Εκτός των περιπτώσεων ανωτέρας βίας ο αριθμός ακυρωμένων πτήσεων, για λόγους καταλογιζόμενους απ' ευθείας στον αερομεταφορέα, δεν είναι δυνατόν να υπερβαίνει ανά έτος, ποσοστό 3 % του αριθμού των προβλεπόμενων πτήσεων. Επιπλέον, ο αερομεταφορέας δεν επιτρέπεται να διακόψει την εκτέλεση των πτήσεων παρά μόνον εφόσον τηρηθεί εξάμηνη προθεσμία προειδοποίησης. Γνωστοποιείται στους κοινοτικούς αερομεταφορείς ότι εκμετάλλευση εν αγνοία των υποχρεώσεων παροχής δημόσιας υπηρεσίας είναι δυνατό να επιφέρει διοικητικές ή/και δικαστικές κυρώσεις.