This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 92002E000661
WRITTEN QUESTION E-0661/02 by Vitaliano Gemelli (PPE-DE) to the Commission. Administrative cases brought by officials and other staff of the European Commission.
ΓΡΑΠΤΗ ΕΡΩΤΗΣΗ E-0661/02 υποβολή: Vitaliano Gemelli (PPE-DE) προς την Επιτροπή. Προσφυγές για διοικητικά θέματα τωνπαλλήλων και του λοιπού προσωπικού της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
ΓΡΑΠΤΗ ΕΡΩΤΗΣΗ E-0661/02 υποβολή: Vitaliano Gemelli (PPE-DE) προς την Επιτροπή. Προσφυγές για διοικητικά θέματα τωνπαλλήλων και του λοιπού προσωπικού της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
ΕΕ C 229E της 26.9.2002, pp. 117–118
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
ΓΡΑΠΤΗ ΕΡΩΤΗΣΗ E-0661/02 υποβολή: Vitaliano Gemelli (PPE-DE) προς την Επιτροπή. Προσφυγές για διοικητικά θέματα τωνπαλλήλων και του λοιπού προσωπικού της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. 229 E της 26/09/2002 σ. 0117 - 0118
ΓΡΑΠΤΗ ΕΡΩΤΗΣΗ E-0661/02 υποβολή: Vitaliano Gemelli (PPE-DE) προς την Επιτροπή (11 Μαρτίου 2002) Θέμα: Προσφυγές για διοικητικά θέματα τωνπαλλήλων και του λοιπού προσωπικού της Ευρωπαϊκής Ένωσης Στη Λευκή Βίβλο για τη διοικητική μεταρρύθμιση η Επιτροπή βεβαιώνει ότι επιθυμεί να καταστήσει πλέον αποτελεσματική την πολιτική της για το προσωπικό μέσω ενός σαφέστερου καθορισμού των καθηκόντων και της διεύρυνσης της διοικητικής ευθύνης τωνπαλλήλων της, στους οποίους, σε ορισμένες περιπτώσεις, θα είναι δυνατόν να χορηγηθούν χρηματικά πριμ. Υπό το φως των ανωτέρω, είναι δυνατόν να πληροφορηθούμε για τα τελευταία πέντε έτη: - τον αριθμό και το αντικείμενο των προσφυγών οι οποίες έχουνποβληθεί στο Πρωτοδικείο και στο Δικαστήριο απόπαλλήλους και μέλη του λοιπού προσωπικού και οι οποίες σχετίζονται με την εφαρμογή των διατάξεων του Κανονισμού Υπηρεσιακής Κατάστασης, πέραν των προσφυγών εκείνων που έχουνποβληθεί στον Διαμεσολαβητή· - πόσες από τις προσφυγές αυτές έχουν γίνει δεκτές έστω και μερικώς από το Πρωτοδικείο και το Δικαστήριο και ποιο είναι το συνοπτικό περιεχόμενο και η κύρια αιτιολόγηση της αποδοχής αυτής· - τα μέτρα που έχουν ληφθεί προκειμένου να αντιμετωπισθούν οι διοικητικές ελλείψεις που διαπίστωσε το Πρωτοδικείο· Απάντηση του κ. Kinnock εξ ονόματος της Επιτροπής (24 Μαΐου 2002) Όσον αφορά την έκταση στην οποία προσφυγές μονίμων και λοιπώνπαλλήλων δικαιώθηκαν από τα κοινοτικά δικαστήρια, η παρακάτω αποτίμηση δεν λαμβάνειπόψη αιτήσεις για την έκδοση προσωρινών μέτρων, τα οποία ως εκ φύσεως έχουν καθαρά προσωρινό αποτέλεσμα και δεν προκαταλαμβάνουν την απόφαση του Δικαστηρίου επί της ουσίας τηςπόθεσης. Οι προσφυγές που δεν απορρίφθηκαν εξ ολοκλήρου χαρακτηρίστηκαν επιτυχείς, ακόμη και αν η κρίση εναντίον του καθού αφορούσε μόνο ένα σημείο ήσσονος σημασίας. Εάν η Επιτροπή εφαρμόσει αυτή την ευρύτατη ερμηνεία, το συνολικό ποσοστό τωνποθέσεων που παραπέμφθηκαν στο Πρωτοδικείο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και κρίθηκαν επιτυχείς ανέρχεται σε 34,5 % για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου 1996 έως 30 Ιουνίου 2001 (πέντε έτη και μισό), αν και εμφανίστηκαν μικρές διακυμάνσεις μεταξύ θεσμικών οργάνων (30,5 % για τις προσφυγές κατά της Επιτροπής). Κατά την ίδια περίοδο, το 13,2 % των εφέσεων που ασκήθηκαν από μονίμους και λοιπούςπαλλήλους κατά αποφάσεων του Πρωτοδικείου κρίθηκε βάσιμο από το ΔΕΚ. Οιποθέσεις αυτές αφορούσαν ένα ευρύ φάσμα θεμάτων, από προαγωγές και κατάταξη στο βαθμό έως την χορήγηση επιδόματος εγκατάστασης και αναρρωτικής άδειας. Στις περιπτώσεις που τα κοινοτικά δικαστήρια δεν επιβεβαίωσαν τις αποφάσεις της Διοίκησης, οι αποφάσεις τους βασίστηκαν σε διαφορετική αποτίμηση των πραγματικών στοιχείων τηςπόθεσης ή σε διαφορετική ερμηνεία των σχετικών διατάξεων, και όχι σε γενικές διαπιστώσεις που αφορούσαν τη διαχείριση της Διοίκησης. Δεν είναι δυνατό να αντληθούν από το ποσοστό των επιτυχών προσφυγών γενικά συμπεράσματα ως προς διοικητικές ελλείψεις εκ μέρους των θεσμικών οργάνων, δεδομένου ότι τα Δικαστήρια ασχολούνται με ατομικές διεκδικήσεις σε συγκεκριμένεςποθέσεις, οι οποίες φυσικά ποικίλλουν ως προς τις λεπτομέρειες και τον χαρακτήρα τους. Στο πλαίσιο αυτό πρέπει να τονιστεί ότι ένας από τους βασικούς στόχους της μεταρρύθμισης είναι η θέσπιση απλουστευμένων και διαφανέστερων κανόνων και διαδικασιών. Το σύστημα κατάταξης σε βαθμό, για παράδειγμα, το οποίο αποτέλεσε σταθερή πηγή συγκρούσεων μεταξύπαλλήλων και των σχετικών διοικήσεων, θα απλουστευθεί ριζικά. Με το νέο Κανονισμό Υπηρεσιακής Κατάστασης, κάθε νεοπροσλαμβανόμενοςπάλληλος θα τοποθετείται στο πρώτο κλιμάκιο του βαθμού που δημοσιεύθηκε στη σχετική προκήρυξη διαγωνισμού. Η επαγγελματική εμπειρία θα λαμβάνεταιπόψη μόνο μέχρι 24 μήνες το πολύ (χρόνος που ισούται με ένα κλιμάκιο). Πρέπει επίσης να σημειωθεί ότι η Επιτροπή έχει ενισχύσει την Υπηρεσία Διαμεσόλαβησης με στόχο να επιτυγχάνεται φιλικός διακανονισμός των διαφορών που ενδεχομένως ανακύπτουν στο πλαίσιο των εργασιακών σχέσεων. Στο μέλλον, ο διαμεσολαβητής θα μπορεί ιδίως ναποβάλλει προφορικές ή, σε εξαιρετικές περιπτώσεις, γραπτές συστάσεις για φιλικές ρυθμίσεις για την επίλυση συγκρούσεων, ιδίως στο πλαίσιο των διαδικασιών που αφορούν τις προσφυγές βάσει του άρθρου 90 παράγραφος 2 του Κανονισμού Υπηρεσιακής Κατάστασης. Ενώ τα νόμιμα δικαιώματα θα εξακολουθήσουν να γίνονται σεβαστά, με το μέτρο αυτό είναι πιθανό να μειωθεί ο αριθμός των δικαστικώνποθέσεων. Όσον αφορά την περαιτέρω ερώτηση του Αξιότιμου Μέλους του Κοινοβουλίου ως προς το ποιά μέτρα έχουν ληφθεί για να θεραπευθούν διοικητικές αδυναμίες που διαπιστώθηκαν από το Πρωτοδικείο, η Επιτροπή συλλέγει προς το παρόν τις πληροφορίες που χρειάζονται για να απαντήσει στην ερώτηση αυτή και θα ανακοινώσει τα πορίσματά της το συντομότερο δυνατό.