EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 51998AP0506

Νομοθετικό ψήφισμα που αποτελεί τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου σχετικά με την εφαρμογή ενός προγράμματος εφοδιασμού της Ρωσικής Ομοσπονδίας με γεωργικά προϊόντα (COM(98)0725 C4-0678/98 98/0343(CNS))(Διαδικασία διαβούλευσης)

ΕΕ C 98 της 9.4.1999, p. 160 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

51998AP0506

Νομοθετικό ψήφισμα που αποτελεί τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου σχετικά με την εφαρμογή ενός προγράμματος εφοδιασμού της Ρωσικής Ομοσπονδίας με γεωργικά προϊόντα (COM(98)0725 C4-0678/98 98/0343(CNS))(Διαδικασία διαβούλευσης)

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 098 της 09/04/1999 σ. 0160


A4-0506/98

Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου σχετικά με την εφαρμογή ενός προγράμματος εφοδιασμού της Ρωσικής Ομοσπονδίας με γεωργικά προϊόντα (COM(98)0725 - C4-0678/98 - 98/0343(CNS))

Η εν λόγω πρόταση εγκρίνεται με τις ακόλουθες τροποποιήσεις:

(Τροπολογία 1)

Άρθρο 1, παράγραφος 3

>Αρχικό κείμενο>

3. Οι ενέργειες εφοδιασμού υλοποιούνται σε διαδοχικά στάδια, σύμφωνα με τη σταδιακή παράδοση που καθορίζεται μετά από διαβουλεύσεις με τις ρωσικές αρχές.

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

3. Οι ενέργειες εφοδιασμού υλοποιούνται

για ανώτατο ποσό που καθορίζει η αρμόδια επί του προϋπολογισμού αρχή και εκτελούνται σε διαδοχικά στάδια, σύμφωνα με τη σταδιακή παράδοση που καθορίζεται μετά από διαβουλεύσεις με τις ρωσικές αρχές, αρχής γενομένης από την πρώτη παράδοση και αφού ελεγχθεί η πλήρης τήρηση των όρων εσωτερικής διανομής και χρησιμοποίησης των πόρων από τις ρωσικές αρχές.

(Τροπολογία 2)

Άρθρο 1, παράγραφος 4, πρώτο εδάφιο

>Αρχικό κείμενο>

4. Οι όροι για την υλοποίηση της δράσεων αποτελούν το αντικείμενο Μνημονίου μεταξύ της Κοινότητας και της Ρωσίας, το οποίο προκύπτει από διαπραγματεύσεις και συμφωνείται από την Επιτροπή. Οι όροι αυτοί περιλαμβάνουν ιδίως, με ευθύνη των ρωσικών αρχών, την πώληση στις τοπικές αγορές των παρασχεθέντων προϊόντων, σε τιμές που να παρέχουν τη δυνατότητα να μην διαταραχθεί η αγορά των περιοχών στις οποίες διατίθενται, καθώς και την αρχή της αποκλειστικής χρησιμοποίησης των καθαρών εσόδων από τις εν λόγω πωλήσεις για την υλοποίηση κοινωνικών μέτρων. Κατ'εξαίρεση, τα προϊόντα που παρέχονται δύνανται να αποτελέσουν το αντικείμενο δωρεάν διανομής στους φτωχότερους πληθυσμούς των συγκεκριμένων περιοχών.

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

4. Οι όροι για την υλοποίηση της δράσεων αποτελούν το αντικείμενο Μνημονίου μεταξύ της Κοινότητας και της Ρωσίας, το οποίο προκύπτει από διαπραγματεύσεις και συμφωνείται από την Επιτροπή. Οι όροι αυτοί περιλαμβάνουν ιδίως, με ευθύνη των ρωσικών αρχών, την πώληση στις τοπικές αγορές των παρασχεθέντων προϊόντων, σε τιμές που να παρέχουν τη δυνατότητα να μην διαταραχθεί η αγορά των περιοχών στις οποίες διατίθενται, καθώς και την αρχή της αποκλειστικής χρησιμοποίησης των καθαρών εσόδων από τις εν λόγω πωλήσεις για την υλοποίηση κοινωνικών μέτρων.

Περιλαμβάνουν επίσης καθορισμό των αρχών που πρέπει να ακολουθηθούν στους διαγωνισμούς δι' υποβολής προσφορών στους οποίους θα προβούν οι ρωσικές αρχές καθώς και τον καθορισμό των κριτηρίων που πρέπει να τηρηθούν κατά τη διανομή των προϊόντων, ωστε να εξασφαλισθεί ότι η παροχή βοηθείας από την Ευρωπαϊκή Ένωση θα καθίσταται εμφανής και να καθίσταται δυνατή η συνεργασία των μη κυβερνητικών οργανώσεων στο συγκεκριμένο έργο, ιδίως του Ερυθρού Σταυρού και της οργανώσεως Caritas Internationale. Κατ'εξαίρεση, τα προϊόντα που παρέχονται δύνανται να αποτελέσουν το αντικείμενο δωρεάν διανομής στους φτωχότερους πληθυσμούς των συγκεκριμένων περιοχών.

(Τροπολογία 9)

Άρθρο 3

>Αρχικό κείμενο>

Οι ποσότητες των προϊόντων που πρόκειται να χορηγηθούν δωρεάν, ανέρχονται, κατ' ανώτατο όριο, σε:

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

Οι ποσότητες των προϊόντων που πρόκειται να χορηγηθούν δωρεάν, ανέρχονται, κατ' ανώτατο όριο, σε:

>Αρχικό κείμενο>

1. 000.000 τόνους μαλακού σίτου αρτοποιήσιμης ποιότητας,

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

1. 000.000 τόνους μαλακού σίτου αρτοποιήσιμης ποιότητας,

>Αρχικό κείμενο>

500. 000 τόνους αρτοποιήσιμης σίκαλης,

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

500. 000 τόνους αρτοποιήσιμης σίκαλης,

>Αρχικό κείμενο>

50. 000 τόνους λευκασμένου ρυζιού,

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

50. 000 τόνους λευκασμένου ρυζιού,

>Αρχικό κείμενο>

100. 000 τόνους σφάγιων χοιρείου κρέατος,

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

100. 000 τόνους σφάγιων χοιρείου κρέατος,

>Αρχικό κείμενο>

150. 000 τόνους σφάγιων βοείου κρέατος,

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

150. 000 τόνους σφάγιων βοείου κρέατος,

>Αρχικό κείμενο>

50. 000 τόνους αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη.

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

50. 000 τόνους αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη,

>Αρχικό κείμενο>

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

50.000 τόνους κατεψυγμένου φιλέτου σκομβρίου.

(Τροπολογία 3)

Άρθρο 4, παράγραφος 1, δεύτερο εδάφιο

>Αρχικό κείμενο>

Η Επιτροπή αναβάλλει την υλοποίηση μιας ή περισσοτέρων δόσεων, ή αναστέλλει την εφαρμογή των ενεργειών εφόσον αποδειχθεί ότι δεν εξασφαλίζεται η ορθή διεξαγωγή τους και ιδίως εφόσον δεν τηρούνται οι διατάξεις του Μνημονίου οι οποίες αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 4.

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

Η Επιτροπή αναβάλλει την υλοποίηση μιας ή περισσοτέρων δόσεων, ή αναστέλλει την εφαρμογή των ενεργειών εφόσον αποδειχθεί ότι δεν εξασφαλίζεται η ορθή διεξαγωγή τους

τόσο σε επίπεδο εσωτερικής διανομής, όσο και σε επίπεδο χρησιμοποίησης των πόρων από τις ρωσικές αρχές, και ιδίως εάν ανακαλυφθούν κίνδυνοι επανεξαγωγής και εφόσον δεν τηρούνται οι διατάξεις του Μνημονίου οι οποίες αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 4.

(Τροπολογία 4)

Άρθρο 4, παράγραφος 1, τέταρτο εδάφιο

>Αρχικό κείμενο>

Η Επιτροπή προσφεύγει, με ανοικτό διαγωνισμό, κλειστό διαγωνισμό ή με απευθείας ανάθεση, σύμφωνα με τις διατάξεις του δημοσιονομικού κανονισμού, σε εξωτερική τεχνική βοήθεια για την παρακολούθηση, τη διενέργεια λογιστικών και άλλων ελέγχων και την αξιολόγηση της ικανοποιητικής εξέλιξης των ενεργειών, ακόμα και στο έδαφος της Ρωσίας.

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

Κατά την υλοποίηση της παρούσης δράσεως η Επιτροπή επικουρείται από Γραφείο Τεχνικής Βοηθείας, καθήκοντα του οποίου είναι η παρακολούθηση, η διενέργεια λογιστικών και άλλων ελέγχων και η αξιολόγηση του προγράμματος, συγκεκριμένα επί της επικρατείας της Ρωσίας. Προσφεύγει, με ανοικτό διαγωνισμό, κλειστό διαγωνισμό ή με απευθείας ανάθεση, σύμφωνα με τις διατάξεις του δημοσιονομικού κανονισμού, στον καθορισμό αυτής της εξωτερικής τεχνικής βοηθείας. Το ποσό που προορίζεται για αυτή την τεχνική βοήθεια ορίζεται στο πλαίσιο της διαδικασίας του προϋπολογισμού.

(Τροπολογία 5)

Άρθρο 4α (νέο)

>Αρχικό κείμενο>

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

Άρθρο 4α

Η Επιτροπή διαβιβάζει στο Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο το μνημόνιο που έχει συναφθεί με τη Ρωσία. Ενημερώνει (όσον αφορά αφορά κάθε παράδοση) την αρμόδια επί του προϋπολογισμού αρχή τακτικά περί της εκτελέσεως αυτών των πιστώσεων και της τηρήσεως του μνημονίου, συγκεκριμένα όσον αφορά τη διανομή της βοηθείας και τη χρήση της.

(Τροπολογία 6)

Άρθρο 6α (νέο)

>Αρχικό κείμενο>

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

Άρθρο 6α

Η ρωσική κυβέρνηση συντάσσει τακτικά εκθέσεις για την εκτέλεση του προγράμματος (διανομή της βοήθειας και χρησιμοποίησης των ληφθέντων πόρων) και τις διαβιβάζει στην Επιτροπή και το ΕΚ.

Νομοθετικό ψήφισμα που αποτελεί τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου σχετικά με την εφαρμογή ενός προγράμματος εφοδιασμού της Ρωσικής Ομοσπονδίας με γεωργικά προϊόντα (COM(98)0725 - C4-0678/98 - 98/0343(CNS))(Διαδικασία διαβούλευσης)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

- έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο (COM(98)0725 - 98/0343(CNS),

- έχοντας κληθεί από το Συμβούλιο να γνωμοδοτήσει, σύμφωνα με το άρθρο 43 της Συνθήκης ΕΚ (C4-0678/98),

- έχοντας υπόψη το άρθρο 58 του Κανονισμού του,

- έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπή Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Προϋπολογισμών (A4-0506/98),

1. εγκρίνει την πρόταση της Επιτροπής με την επιφύλαξη των τροποποιήσεων που επέφερε το Κοινοβούλιο

2. ζητεί από το Συμβούλιο να ενημερώσει το Σώμα εφόσον προτίθεται να απομακρυνθεί από το κείμενο που ενέκρινε το Κοινοβούλιο

3. ζητεί να κληθεί εκ νέου να γνωμοδοτήσει σε περίπτωση που το Συμβούλιο προτίθεται να επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις στην πρόταση της Επιτροπής

4. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει την παρούσα γνώμη στο Συμβούλιο και την Επιτροπή

Top