This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R0912
Regulation (EU) No 912/2010 of the European Parliament and of the Council of 22 September 2010 setting up the European GNSS Agency, repealing Council Regulation (EC) No 1321/2004 on the establishment of structures for the management of the European satellite radio navigation programmes and amending Regulation (EC) No 683/2008 of the European Parliament and of the Council
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 912/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Σεπτεμβρίου 2010 , για τη σύσταση Οργανισμού του ευρωπαϊκού GNSS, την ακύρωση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1321/2004 σχετικά με τη δημιουργία δομών διαχείρισης για τα ευρωπαϊκά προγράμματα δορυφορικής ραδιοπλοήγησης και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 683/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 912/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Σεπτεμβρίου 2010 , για τη σύσταση Οργανισμού του ευρωπαϊκού GNSS, την ακύρωση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1321/2004 σχετικά με τη δημιουργία δομών διαχείρισης για τα ευρωπαϊκά προγράμματα δορυφορικής ραδιοπλοήγησης και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 683/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου
ΕΕ L 276 της 20.10.2010, p. 11–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; καταργήθηκε από 32021R0696
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 32004R1321 | ||||
Implicit repeal | 32006R1942 | 09/11/2010 | |||
Modifies | 32008R0683 | τροποποίηση | 09/11/2010 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32010R0912R(01) | (SL, FI, LT, ES) | |||
Corrected by | 32010R0912R(02) | (MT) | |||
Modified by | 32013R1285 | μερική κατάργηση | |||
Modified by | 32014R0512 | αντικατάσταση | άρθρο 6 | 23/05/2014 | |
Modified by | 32014R0512 | αντικατάσταση | άρθρο 5 | 23/05/2014 | |
Modified by | 32014R0512 | αντικατάσταση | άρθρο 2 | 23/05/2014 | |
Modified by | 32014R0512 | αντικατάσταση | άρθρο 22 | 23/05/2014 | |
Modified by | 32014R0512 | αντικατάσταση | άρθρο 7 | 23/05/2014 | |
Modified by | 32014R0512 | προσθήκη | κεφάλαιο IV BI | 23/05/2014 | |
Modified by | 32014R0512 | προσθήκη | άρθρο 8 BI | 23/05/2014 | |
Modified by | 32014R0512 | αντικατάσταση | άρθρο 13.5 | 23/05/2014 | |
Modified by | 32014R0512 | αντικατάσταση | άρθρο 10 | 23/05/2014 | |
Modified by | 32014R0512 | διαγραφή | άρθρο 18 | 23/05/2014 | |
Modified by | 32014R0512 | προσθήκη | άρθρο 11 BI | 23/05/2014 | |
Modified by | 32014R0512 | αντικατάσταση | άρθρο 8 | 23/05/2014 | |
Modified by | 32014R0512 | αντικατάσταση | άρθρο 9.1 | 23/05/2014 | |
Modified by | 32014R0512 | αντικατάσταση | άρθρο 23 | 23/05/2014 | |
Modified by | 32014R0512 | αντικατάσταση | άρθρο 16 | 23/05/2014 | |
Modified by | 32014R0512 | αντικατάσταση | άρθρο 13.6 | 23/05/2014 | |
Modified by | 32014R0512 | αντικατάσταση | άρθρο 26 | 23/05/2014 | |
Modified by | 32014R0512 | αντικατάσταση | άρθρο 17 | 23/05/2014 | |
Modified by | 32014R0512 | αντικατάσταση | άρθρο 11 | 23/05/2014 | |
Modified by | 32014R0512 | αντικατάσταση | άρθρο 12 σημείο B) | 23/05/2014 | |
Modified by | 32014R0512 | αντικατάσταση | άρθρο 14 .10 | 23/05/2014 | |
Modified by | 32014R0512 | αντικατάσταση | άρθρο 4 | 23/05/2014 | |
Modified by | 32014R0512 | αντικατάσταση | άρθρο 3 | 23/05/2014 | |
Modified by | 32014R0512 | αντικατάσταση | άρθρο 13.3 | 23/05/2014 | |
Repealed by | 32021R0696 | 01/01/2021 |
20.10.2010 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 276/11 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 912/2010 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 22ας Σεπτεμβρίου 2010
για τη σύσταση Οργανισμού του ευρωπαϊκού GNSS, την ακύρωση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1321/2004 σχετικά με τη δημιουργία δομών διαχείρισης για τα ευρωπαϊκά προγράμματα δορυφορικής ραδιοπλοήγησης και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 683/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου
ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 172,
την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (1),
Αφού ζήτησε τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών,
Αποφασίζοντας με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία (2),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Η ευρωπαϊκή πολιτική ραδιοπλοήγησης μέσω δορυφόρου εφαρμόζεται σήμερα από τα προγράμματα Egnos και Galileo (στο εξής «προγράμματα»), |
(2) |
Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1321/2004 του Συμβουλίου, της 12ης Ιουλίου 2004, σχετικά με τη δημιουργία δομών διαχείρισης για τα ευρωπαϊκά προγράμματα δορυφορικής ραδιοπλοήγησης (3), συγκροτήθηκε κοινοτική υπηρεσία, επονομαζόμενη εποπτική αρχή του ευρωπαϊκού GNSS (στο εξής «αρχή»). |
(3) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 683/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Ιουλίου 2008, σχετικά με τη συνέχιση της υλοποίησης των ευρωπαϊκών προγραμμάτων δορυφορικής ραδιοπλοήγησης (Egnos και Galileo) (4) καθορίζει το νέο πλαίσιο δημόσιας διαχείρισης και χρηματοδότησης των προγραμμάτων. Προβλέπει την αρχή του αυστηρού καταμερισμού ευθυνών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εκπροσωπούμενης από την Επιτροπή, της αρχής και του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Διαστήματος (στο εξής «ΕΟΔ»), αναθέτοντας στην Επιτροπή την ευθύνη διαχείρισης των προγραμμάτων και της μεταφέροντας σε αυτήν τα καθήκοντα που αρχικώς είχαν ανατεθεί στην αρχή. Προβλέπει επίσης ότι η αρχή, κατά την εκτέλεση των καθηκόντων που της έχουν ανατεθεί, διασφαλίζει ότι ο ρόλος της Επιτροπής ως διαχειρίστριας των προγραμμάτων γίνεται σεβαστός και ότι η αρχή ενεργεί σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές που εκδίδει η Επιτροπή. |
(4) |
Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 683/2008, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο καλούσαν την Επιτροπή να υποβάλει πρόταση για την τυπική ευθυγράμμιση των δομών για τη διαχείριση των προγραμμάτων κατά τα οριζόμενα στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1321/2004 προς τους νέους ρόλους της Επιτροπής και της αρχής, όπως ορίζει ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 683/2008. |
(5) |
Λόγω του περιορισμού του πεδίου δραστηριοτήτων της, η αρχή δεν θα πρέπει πλέον να ονομάζεται «εποπτική αρχή του ευρωπαϊκού GNSS», αλλά «οργανισμός του ευρωπαϊκού GNSS» (στο εξής «Οργανισμός»). Ωστόσο, στο πλαίσιο του Οργανισμού θα πρέπει να διασφαλιστεί η συνέχεια των δραστηριοτήτων της αρχής, συμπεριλαμβανομένης και της συνέχειας όσον αφορά τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις, το προσωπικό και την ισχύ όλων των ειλημμένων αποφάσεων. |
(6) |
Οι σκοποί και οι στόχοι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1321/2004 θα πρέπει να προσαρμοστούν προκειμένου να αντικατοπτρίζουν το γεγονός ότι ο Οργανισμός δεν είναι πλέον υπεύθυνος για τη διαχείριση των δημόσιων συμφερόντων που συνδέονται με τα προγράμματα του ευρωπαϊκού παγκόσμιου δορυφορικού συστήματος πλοήγησης (GNSS) και για την κανονιστική ρύθμιση τέτοιων προγραμμάτων. |
(7) |
Το νομικό καθεστώς του Οργανισμού θα πρέπει να του παρέχει τη δυνατότητα να ενεργεί ως νομικό πρόσωπο κατά την εκτέλεση των καθηκόντων του. |
(8) |
Επίσης, είναι σημαντικό να τροποποιηθούν τα καθήκοντα του Οργανισμού και, εν προκειμένω, να διασφαλιστεί ότι τα καθήκοντα θα καθοριστούν σύμφωνα με τα παρατιθέμενα στο άρθρο 16 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 683/2008, συμπεριλαμβανομένης και της δυνατότητας του Οργανισμού να φέρει εις πέρας άλλες δραστηριότητες που μπορεί να του αναθέτει η Επιτροπή, προκειμένου να στηρίξει την Επιτροπή στην εφαρμογή των προγραμμάτων. Σύμφωνα με το άρθρο 54 παράγραφος 2 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στο γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (5), στις δραστηριότητες αυτές μπορούν, για παράδειγμα, να περιλαμβάνονται η παρακολούθηση της πορείας της συντονιστικής διαδικασίας και της διαδικασίας διαβούλευσης σε ζητήματα ασφαλείας, η διενέργεια έρευνας με σκοπό την ανάπτυξη και προώθηση των προγραμμάτων και η παροχή στήριξης για την ανάπτυξη και εφαρμογή του πιλοτικού προγράμματος των υπό δημόσιο έλεγχο υπηρεσιών (PRS). |
(9) |
Όσον αφορά το εύρος, τους στόχους και την εκτέλεση των καθηκόντων του, ο Οργανισμός οφείλει να συμμορφώνεται ιδίως με τις διατάξεις που εφαρμόζονται στα θεσμικά όργανα της Ένωσης. |
(10) |
Επιπλέον, η Επιτροπή, κατά την ενδιάμεση ανασκόπηση του προγράμματος Galileo που σχεδιάζεται για το 2010 σύμφωνα με το άρθρο 22 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 683/2008, θα πρέπει να αντιμετωπίσει το ζήτημα της διαχείρισης των προγραμμάτων κατά τη φάση λειτουργίας και εκμετάλλευσης και του ρόλου που θα διαδραματίσει ο Οργανισμός στο πλαίσιο αυτό. |
(11) |
Για να διασφαλισθεί η αποτελεσματική λειτουργία του Οργανισμού, τα κράτη μέλη και η Επιτροπή θα πρέπει να εκπροσωπούνται στο διοικητικό συμβούλιο, στο οποίο ανατίθενται οι αναγκαίες εξουσίες για την κατάρτιση του προϋπολογισμού, την παρακολούθηση της εκτέλεσής του, την έγκριση του κατάλληλου δημοσιονομικού κανονισμού, τη θέσπιση διαφανών διαδικασιών λήψης αποφάσεων εκ μέρους του Οργανισμού, την έγκριση του προγράμματος εργασίας καθώς και τον διορισμό του εντεταλμένου διευθυντή. |
(12) |
Σκόπιμο είναι επίσης στο διοικητικό συμβούλιο να περιληφθεί και εκπρόσωπος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ως παρατηρητής, καθόσον στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 683/2008 τονίζεται η χρησιμότητα στενής συνεργασίας μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής. |
(13) |
Εξ άλλου, προκειμένου να διασφαλιστεί ότι ο Οργανισμός εκτελεί τα καθήκοντά του σεβόμενος τον ρόλο της Επιτροπής ως διαχειρίστριας των προγραμμάτων και σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές που εκδίδονται από αυτήν, είναι σκόπιμο να προβλεφθεί ρητώς, ότι ο Οργανισμός θα πρέπει να διοικείται από εκτελεστικό διευθυντή, υπό την εποπτεία του διοικητικού συμβουλίου, σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές που δίδονται στον Οργανισμό από την Επιτροπή. Εξίσου σημαντικό είναι επίσης να καθοριστεί ότι η Επιτροπή θα πρέπει να έχει πέντε εκπροσώπους στο διοικητικό συμβούλιο και ότι οι αποφάσεις που αφορούν περιορισμένο αριθμό καθηκόντων του διοικητικού συμβουλίου δεν θα πρέπει να λαμβάνονται χωρίς την ευνοϊκή ψήφο των αντιπροσώπων της Επιτροπής. |
(14) |
Για τη σωστή λειτουργία του Οργανισμού απαιτείται ο εκτελεστικός του διευθυντής να διορίζεται βάσει των προσόντων του και των τεκμηριωμένων διοικητικών και διαχειριστικών ικανοτήτων του, καθώς και βάσει των σχετικών ικανοτήτων και της πείρας του, και να εκτελεί τα καθήκοντά του με πλήρη ανεξαρτησία και ευελιξία ως προς την οργάνωση της εσωτερικής λειτουργίας του Οργανισμού. Με εξαίρεση ορισμένες δραστηριότητες και μέτρα που αφορούν θέματα διαπίστευσης ασφαλείας, ο εκτελεστικός διευθυντής θα πρέπει να καταρτίζει και να λαμβάνει όλα τα αναγκαία μέτρα για να διασφαλίσει τη σωστή εκτέλεση του προγράμματος εργασίας του Οργανισμού, να συντάσσει κάθε έτος το σχέδιο γενικής έκθεσης που θα υποβάλλεται στο διοικητικό συμβούλιο, να προβαίνει σε εκτιμήσεις των εσόδων και των δαπανών του Οργανισμού και να εκτελεί τον προϋπολογισμό. |
(15) |
Το διοικητικό συμβούλιο θα πρέπει να έχει τη δυνατότητα να λαμβάνει οιαδήποτε απόφαση είναι κατάλληλη για να διασφαλίσει τη δυνατότητα εκτέλεσης των καθηκόντων του, με εξαίρεση τα καθήκοντα διαπίστευσης ασφαλείας, που πρέπει να ανατεθούν σε συμβούλιο διαπίστευσης ασφαλείας των ευρωπαϊκών συστημάτων GNSS (στο εξής «συμβούλιο διαπίστευσης ασφαλείας»). Όσον αφορά τα εν λόγω καθήκοντα διαπίστευσης, το διοικητικό συμβούλιο θα πρέπει να υπέχει ευθύνη μόνο όσον αφορά ζητήματα πόρων και προϋπολογισμού. Η χρηστή διαχείριση των προγραμμάτων προϋποθέτει επίσης ότι τα καθήκοντα του διοικητικού συμβουλίου συμμορφώνονται προς τα νέα καθήκοντα που ανατίθενται στον Οργανισμό δυνάμει του άρθρου 16 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 683/2008, ιδίως όσον αφορά τη λειτουργία του κέντρου ασφαλείας Galileo και τις οδηγίες που παρέχονται σύμφωνα με την κοινή δράση 2004/552/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 12ης Ιουλίου 2004, όσον αφορά τη λειτουργία του ευρωπαϊκού συστήματος δορυφορικής ραδιοπλοήγησης που επηρεάζει την ασφάλεια της Ευρωπαϊκής Ένωσης (6). |
(16) |
Οι διαδικασίες για την πρόσληψη των ασκούντων καθήκοντα θα πρέπει να είναι διαφανείς. |
(17) |
Λαμβανομένου υπόψη του εύρους των καθηκόντων που ανατίθενται στον Οργανισμό, μεταξύ των οποίων συγκαταλέγεται η διαπίστευση ασφαλείας, η επιστημονική και τεχνική επιτροπή που συστάθηκε κατά το άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1321/2004 θα πρέπει να καταργηθεί και η επιτροπή ασφαλείας και προστασίας του συστήματος που συστάθηκε κατά το άρθρο 10 του ίδιου κανονισμού θα πρέπει να αντικατασταθεί από το συμβούλιο διαπίστευσης ασφαλείας, επιφορτισμένο με τις εργασίες διαπίστευσης ασφαλείας και απαρτιζόμενο από αντιπροσώπους των κρατών μελών και της Επιτροπής. Ο Ύπατος Εκπρόσωπος για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας (εφεξής «ΥΕ») και ο ΕΟΔ θα πρέπει να έχουν ρόλο παρατηρητή στο συμβούλιο διαπίστευσης ασφαλείας. |
(18) |
Οι εργασίες διαπίστευσης ασφαλείας θα πρέπει να εκτελούνται με ανεξαρτησία έναντι των αρχών που έχουν τη διαχειριστική ευθύνη των προγραμμάτων, και συγκεκριμένα της Επιτροπής, των άλλων οργάνων του Οργανισμού, του ΕΟΔ και των λοιπών φορέων που είναι υπεύθυνοι για την εφαρμογή των προδιαγραφών ασφαλείας. Για να διασφαλισθεί η ανεξαρτησία αυτή, θα πρέπει να συσταθεί το συμβούλιο διαπίστευσης ασφαλείας ως η αρμόδια αρχή διαπίστευσης των ευρωπαϊκών συστημάτων GNSS (στο εξής «συστήματα») και των δεκτών που περιέχουν τεχνολογία PRS. Θα πρέπει να είναι αυτόνομο όργανο το οποίο, στο πλαίσιο του Οργανισμού, να λαμβάνει τις αποφάσεις του ανεξάρτητα και αντικειμενικά, προς το συμφέρον των πολιτών. |
(19) |
Εφόσον η Επιτροπή διαχειρίζεται όλα τα θέματα που αφορούν την ασφάλεια των συστημάτων, δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 683/2008, και προκειμένου να διασφαλίζεται αποτελεσματική διαχείριση των θεμάτων ασφαλείας και σύμφωνα με την αρχή του αυστηρού καταμερισμού ευθυνών που προβλέπει ο εν λόγω κανονισμός, έχει πρωταρχική σημασία να περιορίζονται αυστηρά οι δραστηριότητες του συμβουλίου διαπίστευσης ασφαλείας στη διαπίστευση ασφαλείας των συστημάτων και σε καμία περίπτωση να μην μπορούν να υποκαταστήσουν τις δραστηριότητες που έχουν ανατεθεί στην Επιτροπή δυνάμει του άρθρου 13 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 683/2008. |
(20) |
Οι αποφάσεις που λαμβάνει η Επιτροπή με τις διαδικασίες που εμπλέκουν την επιτροπή ευρωπαϊκών προγραμμάτων GNSS ουδόλως θίγουν τους υφιστάμενους κανόνες επί δημοσιονομικών θεμάτων ή τις ιδιαίτερες αρμοδιότητες των κρατών μελών επί θεμάτων ασφαλείας. |
(21) |
Σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 683/2008, εφόσον η λειτουργία των συστημάτων μπορεί να επηρεάσει την ασφάλεια της Ένωσης ή των κρατών μελών της, εφαρμόζονται οι διαδικασίες που προβλέπονται με την κοινή δράση 2004/552/ΚΕΠΠΑ. Ειδικότερα, σε περίπτωση απειλής για την ασφάλεια της Ένωσης ή κράτους μέλους που οφείλεται στη λειτουργία ή τη χρήση των συστημάτων, ή σε περίπτωση απειλής για τη λειτουργία των συστημάτων, ειδικότερα λόγω διεθνούς κρίσεως, το Συμβούλιο, αποφασίζοντας ομόφωνα, μπορεί να αποφασίσει σχετικά με τις αναγκαίες οδηγίες που πρέπει να δώσει προς τον Οργανισμό και την Επιτροπή. Οιοδήποτε μέλος του Συμβουλίου, ο ΥΕ ή η Επιτροπή μπορούν να υποβάλουν αίτηση συζήτησης στο Συμβούλιο για να επέλθει συμφωνία επί των οδηγιών αυτών. |
(22) |
Κατ’ εφαρμογή της αρχής της επικουρικότητας, οι αποφάσεις περί διαπίστευσης ασφαλείας, σύμφωνα με τη διαδικασία που καθορίζεται στη στρατηγική διαπίστευσης ασφαλείας, θα πρέπει να βασίζονται στις τοπικές αποφάσεις διαπίστευσης ασφαλείας που λαμβάνονται από τις εθνικές αρχές διαπίστευσης ασφαλείας των αντίστοιχων κρατών μελών. |
(23) |
Το συμβούλιο διαπίστευσης ασφαλείας, για να μπορεί να προβαίνει σε όλες τις ενέργειες ταχέως και αποτελεσματικώς, θα πρέπει να είναι σε θέση να συστήνει τα κατάλληλα κατώτερα όργανα που θα ενεργούν κατόπιν οδηγιών του. Θα πρέπει ως εκ τούτου να προχωρεί στη σύσταση ειδικής ομάδας που θα το συνδράμει στην προετοιμασία των αποφάσεων και κρυπτογραφικής υπηρεσίας κατανομής, που θα διαχειρίζεται και θα προετοιμάζει θέματα κρυπτογράφησης, στο οποίο συμπεριλαμβάνεται και μονάδα κλειδών πτήσεων που θα είναι αφιερωμένη στις επιχειρησιακές κλείδες πτήσης εκτοξεύσεων, καθώς και, εφόσον απαιτείται, άλλων οργάνων για την αντιμετώπιση συγκεκριμένων θεμάτων. Στο εγχείρημα αυτό, ιδιαίτερη προσοχή θα πρέπει να δοθεί στην ανάγκη συνέχειας του έργου εντός των εν λόγω οργάνων. |
(24) |
Επίσης, είναι σημαντικό να συντονίζονται οι εργασίες διαπίστευσης ασφαλείας με τις ενέργειες των αρχών που έχουν την ευθύνη της διαχείρισης των προγραμμάτων και των λοιπών φορέων που είναι υπεύθυνοι για την εφαρμογή των προδιαγραφών ασφαλείας. |
(25) |
Λόγω της ιδιαιτερότητας και της πολυπλοκότητας των συστημάτων, είναι ουσιώδες να διεξάγονται οι δραστηριότητες διαπίστευσης ασφαλείας σε πλαίσιο συλλογικής ευθύνης για την ασφάλεια της Ένωσης και των κρατών μελών, καταβάλλοντας προσπάθειες για την επίτευξη συναίνεσης και με συμμετοχή όλων των ενδιαφερόμενων μερών για θέματα ασφαλείας, και να καθοριστεί διαδικασία διαρκούς παρακολούθησης κινδύνων. Επιβάλλεται επίσης να ανατίθενται οι τεχνικές εργασίες διαπίστευσης ασφαλείας σε επαγγελματίες με τα δέοντα προσόντα για τη διαπίστευση πολύπλοκων συστημάτων, οι οποίοι να διαθέτουν εξουσιοδότηση ασφαλείας επαρκούς επιπέδου. |
(26) |
Προκειμένου να είναι σε θέση το συμβούλιο διαπίστευσης ασφαλείας να εκπληρώσει την αποστολή του, θα πρέπει επίσης να προβλεφθεί ότι τα κράτη μέλη οφείλουν να του διαβιβάζουν όλα τα αναγκαία έγγραφα, να παρέχουν πρόσβαση σε εμπιστευτικές πληροφορίες και σε όλους τους χώρους που εμπίπτουν στη δικαιοδοσία τους σε δεόντως εξουσιοδοτημένα άτομα και ότι είναι υπεύθυνα, σε τοπικό επίπεδο, για τη διαπίστευση ασφαλείας των χώρων που βρίσκονται στο έδαφός τους. |
(27) |
Τα συστήματα που δημιουργούνται στο πλαίσιο των προγραμμάτων αποτελούν υποδομές των οποίων η χρήση εκτείνεται πέραν των εθνικών συνόρων των κρατών μελών και οι οποίες υλοποιούνται ως διευρωπαϊκά δίκτυα, κατά την έννοια των διατάξεων του άρθρου 172 της συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Επιπλέον, οι υπηρεσίες που παρέχονται μέσω των εν λόγω συστημάτων συμβάλλουν στην ανάπτυξη των διευρωπαϊκών δικτύων στους τομείς των υποδομών μεταφορών, τηλεπικοινωνιών και ενέργειας. |
(28) |
Η Επιτροπή αξιολογεί τις δημοσιονομικές επιπτώσεις της χρηματοδότησης του Οργανισμού για το εν λόγω κεφάλαιο δαπανών. Με βάση τις πληροφορίες και με την επιφύλαξη της σχετικής νομοθετικής διαδικασίας, τα δύο σκέλη της αρμόδιας για τον προϋπολογισμό αρχής, στο πλαίσιο της δημοσιονομικής συνεργασίας, πρέπει να καταλήξουν εγκαίρως σε συμφωνία σχετικά με τη χρηματοδότηση του Οργανισμού. Η διαδικασία του προϋπολογισμού της Ένωσης εφαρμόζεται στη συνεισφορά της Ένωσης που επιβαρύνει το γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Επιπλέον, η ευθύνη του ελέγχου των λογαριασμών βαρύνει το Ευρωπαϊκό Ελεγκτικό Συνέδριο σύμφωνα με τον τίτλο VIII του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002. |
(29) |
Ο Οργανισμός θα πρέπει να εφαρμόζει τη σχετική κοινοτική νομοθεσία για την πρόσβαση του κοινού στα έγγραφα και την προστασία των ατόμων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα. Θα πρέπει επίσης να συμμορφώνεται στις περί ασφαλείας αρχές που εφαρμόζονται στις υπηρεσίες του Συμβουλίου και της Επιτροπής. |
(30) |
Τρίτες χώρες θα πρέπει να μπορούν να συμμετάσχουν στον Οργανισμό, με την προϋπόθεση να έχουν προηγουμένως συνάψει σχετική συμφωνία με την Ένωση, ιδίως εφόσον οι εν λόγω χώρες έχουν συμμετάσχει στις προηγούμενες φάσεις του προγράμματος Galileo συμβάλλοντας στο πρόγραμμα Galileosat της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Διαστήματος. |
(31) |
Επειδή οι στόχοι του παρόντος κανονισμού, και συγκεκριμένα η δημιουργία και η διασφάλιση της λειτουργίας οργανισμού με ειδικότερη ευθύνη τη διαπίστευση ασφαλείας των συστημάτων, δεν μπορούν να επιτευχθούν ικανοποιητικά από τα κράτη μέλη και, ως εκ τούτου, λόγω του εύρους και των αποτελεσμάτων του εγχειρήματος, μπορούν να επιτευχθούν καλύτερα σε επίπεδο Ένωσης, η Ένωση μπορεί να θεσπίζει μέτρα, σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας του άρθρου 5 της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας του ιδίου άρθρου, ο παρών κανονισμός δεν υπερβαίνει τα αναγκαία για την επίτευξη των εν λόγω στόχων. |
(32) |
Εφόσον η ονομασία του Οργανισμού θα αλλάξει, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 683/2008 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. |
(33) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1321/2004 έχει τροποποιηθεί προηγουμένως. Λαμβάνοντας υπόψη τις τροπολογίες που υποβάλλονται με τον παρόντα κανονισμό, είναι σκόπιμο, για λόγους σαφήνειας, να ακυρωθεί ο εν λόγω κανονισμός και να αντικατασταθεί από νέο κανονισμό, |
ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι
ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ, ΚΑΘΗΚΟΝΤΑ, ΌΡΓΑΝΑ
Άρθρο 1
Αντικείμενο
Με τον παρόντα κανονισμό συγκροτείται ενωσιακός οργανισμός, επονομαζόμενος οργανισμός του ευρωπαϊκού GNSS (στο εξής «Οργανισμός»).
Άρθρο 2
Καθήκοντα
Τα καθήκοντα του Οργανισμού καθορίζονται με το άρθρο 16 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 683/2008.
Άρθρο 3
Όργανα
Τα όργανα του Οργανισμού είναι το διοικητικό συμβούλιο, το συμβούλιο διαπίστευσης ασφαλείας των ευρωπαϊκών συστημάτων GNSS και ο εκτελεστικός διευθυντής. Εκτελούν τα καθήκοντά τους σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές που όρισε η Επιτροπή ως έχουν στο άρθρο 16 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 683/2008.
Άρθρο 4
Νομικό καθεστώς, τοπικά γραφεία
1. Ο Οργανισμός είναι όργανο της Κοινότητας. Έχει νομική προσωπικότητα.
2. Σε καθένα από τα κράτη μέλη, ο Οργανισμός διαθέτει την ευρύτερη δικαιοπρακτική ικανότητα που αναγνωρίζεται σε νομικά πρόσωπα βάσει της νομοθεσίας τους. Μπορεί, ειδικότερα, να αποκτά ή να διαθέτει κινητή και ακίνητη περιουσία και να παρίσταται ενώπιον δικαστηρίου.
3. Ο Οργανισμός μπορεί να αποφασίζει την ίδρυση τοπικών γραφείων στα κράτη μέλη με την επιφύλαξη της συγκατάθεσής τους, ή σε τρίτες χώρες που συμμετέχουν στις εργασίες του Οργανισμού σύμφωνα με το άρθρο 23.
4. Σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 9, ο Οργανισμός εκπροσωπείται από τον εκτελεστικό διευθυντή του.
Άρθρο 5
Διοικητικό συμβούλιο
1. Συστήνεται διοικητικό συμβούλιο για να εκτελεί τα καθήκοντα του άρθρου 6.
2. Το διοικητικό συμβούλιο απαρτίζεται από έναν αντιπρόσωπο διοριζόμενο από κάθε κράτος μέλος, από πέντε αντιπροσώπους διοριζόμενους από την Επιτροπή και από έναν εκπρόσωπο χωρίς δικαίωμα ψήφου που διορίζει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Η διάρκεια της θητείας των μελών του διοικητικού συμβουλίου είναι πενταετής. Η θητεία τους δύναται να ανανεωθεί κατ’ ανώτατο όριο μέχρι πέντε έτη. Ένας αντιπρόσωπος του ΥΕ και ένας αντιπρόσωπος του ΕΟΔ καλούνται να συμμετέχουν στις συνεδριάσεις του διοικητικού συμβουλίου ως παρατηρητές.
3. Οσάκις κρίνεται σκόπιμο, η συμμετοχή αντιπροσώπων τρίτων χωρών και οι όροι συμμετοχής τους ορίζονται σύμφωνα με τα πλέγματα διατάξεων στα οποία αναφέρεται το άρθρο 23.
4. Το διοικητικό συμβούλιο εκλέγει πρόεδρο και αντιπρόεδρο μεταξύ των μελών του. Ο αντιπρόεδρος λαμβάνει αυτομάτως τη θέση του προέδρου εφόσον ο πρόεδρος αδυνατεί να εκπληρώσει τα καθήκοντά του. Η θητεία του προέδρου και του αντιπροέδρου διαρκεί δυόμισι έτη, είναι ανανεώσιμη άπαξ και λήγει όταν αυτοί δεν είναι πλέον μέλη του διοικητικού συμβουλίου.
5. Οι συνεδριάσεις του διοικητικού συμβουλίου συγκαλούνται από τον πρόεδρό του.
Ο εκτελεστικός διευθυντής συμμετέχει κανονικά στις διαδικασίες, εκτός και αν ο πρόεδρος αποφασίσει διαφορετικά.
Το διοικητικό συμβούλιο συνέρχεται σε κανονική συνεδρίαση δις του έτους. Επιπλέον, συνέρχεται με πρωτοβουλία του προέδρου του ή με αίτημα τουλάχιστον ενός τρίτου των μελών του.
Το διοικητικό συμβούλιο μπορεί να καλεί οποιοδήποτε πρόσωπο, η γνώμη του οποίου ενδέχεται να παρουσιάζει ενδιαφέρον, να παρίσταται στις συνεδριάσεις του ως παρατηρητής. Με την επιφύλαξη των διατάξεων του εσωτερικού κανονισμού λειτουργίας του, τα μέλη του διοικητικού συμβουλίου μπορούν να επικουρούνται από συμβούλους ή εμπειρογνώμονες.
Η γραμματεία του διοικητικού συμβουλίου παρέχεται από τον Οργανισμό.
6. Εκτός αν άλλως ορίζει ο παρών κανονισμός, το διοικητικό συμβούλιο λαμβάνει τις αποφάσεις του με πλειοψηφία δύο τρίτων των μελών του.
7. Κάθε αντιπρόσωπος κράτους μέλους και της Επιτροπής έχει μία ψήφο. Οι αποφάσεις που βασίζονται στο άρθρο 6 στοιχεία β) και ε) δεν μπορούν να εγκριθούν χωρίς την ευνοϊκή ψήφο των αντιπροσώπων της Επιτροπής. Ο εκτελεστικός διευθυντής δεν ψηφίζει.
Ο εσωτερικός κανονισμός του διοικητικού συμβουλίου ορίζει λεπτομερέστερες ρυθμίσεις για την ψηφοφορία, ειδικότερα τους όρους υπό τους οποίους κάποιο μέλος ενεργεί για λογαριασμό άλλου μέλους.
Άρθρο 6
Καθήκοντα του διοικητικού συμβουλίου
Το διοικητικό συμβούλιο διασφαλίζει ότι ο Οργανισμός επιτελεί το έργο που του έχει ανατεθεί με βάση τους κανόνες του παρόντος κανονισμού, και λαμβάνει προς τον σκοπό αυτόν όλες τις αναγκαίες αποφάσεις. Όσον αφορά τα καθήκοντα και τις αποφάσεις που αφορούν διαπιστεύσεις ασφαλείας κατά το κεφάλαιο ΙΙΙ, το διοικητικό συμβούλιο έχει ευθύνη μόνο για θέματα πόρων και προϋπολογισμού. Επιπλέον, το διοικητικό συμβούλιο:
α) |
διορίζει τον εκτελεστικό διευθυντή σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 2· |
β) |
εγκρίνει έως τις 15 Νοεμβρίου κάθε έτους, και αφού λάβει τη γνώμη της Επιτροπής, το πρόγραμμα εργασίας του Οργανισμού για το επόμενο έτος· |
γ) |
εκτελεί τα καθήκοντά του σε σχέση με τον προϋπολογισμό του Οργανισμού σύμφωνα με τα άρθρα 13 και 14· |
δ) |
εποπτεύει τη λειτουργία του κέντρου ασφαλείας του Galileo (στο εξής «κέντρο παρακολούθησης ασφαλείας του Galileo» ή «GSMC») κατά το άρθρο 16 στοιχείο α) σημείο ii) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 683/2008· |
ε) |
ασκεί πειθαρχικό έλεγχο επί του εκτελεστικού διευθυντή· |
στ) |
εγκρίνει ειδικές διατάξεις που είναι απαραίτητες για την εφαρμογή του δικαιώματος πρόσβασης στα έγγραφα του Οργανισμού, σύμφωνα με το άρθρο 21· |
ζ) |
εγκρίνει ετησίως την έκθεση δράσης και τις προοπτικές του Οργανισμού και τα διαβιβάζει, έως την 1η Ιουλίου, στα κράτη μέλη, στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στο Ελεγκτικό Συνέδριο και στην Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή· ο Οργανισμός διαβιβάζει στην αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή όλες τις πληροφορίες σχετικά με το αποτέλεσμα των διαδικασιών αξιολόγησης· |
η) |
εγκρίνει τον εσωτερικό κανονισμό του. |
Άρθρο 7
Εκτελεστικός διευθυντής
1. Υπεύθυνος για τη διαχείριση του Οργανισμού είναι ο εκτελεστικός διευθυντής του, ο οποίος εκτελεί τα καθήκοντά του υπό την εποπτεία του διοικητικού συμβουλίου.
2. Ο εκτελεστικός διευθυντής διορίζεται από το διοικητικό συμβούλιο, με αξιοκρατικά κριτήρια και βάσει αποδεδειγμένων διοικητικών και διαχειριστικών ικανοτήτων, καθώς και της συναφούς επάρκειας και εμπειρίας, από κατάλογο τριών τουλάχιστον υποψηφίων τους οποίους προτείνει η Επιτροπή, κατόπιν ανοιχτού διαγωνισμού, μετά από δημοσίευση πρόσκλησης για εκδήλωση ενδιαφέροντος στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και αλλού. Το διοικητικό συμβούλιο λαμβάνει την απόφαση διορισμού του εκτελεστικού διευθυντή με πλειοψηφία τριών τετάρτων των μελών του.
Το διοικητικό συμβούλιο έχει εξουσία να απολύσει τον εκτελεστικό διευθυντή και λαμβάνει τη σχετική απόφαση με πλειοψηφία τριών τετάρτων των μελών του.
Η θητεία του εκτελεστικού διευθυντή ορίζεται πενταετής. Η θητεία του δύναται να ανανεωθεί άπαξ, για μία ακόμη πενταετία.
3. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο μπορούν να καλούν τον εκτελεστικό διευθυντή να υποβάλει έκθεση δραστηριοτήτων σχετικά με τα καθήκοντά του και να προβαίνει σε δηλώσεις ενώπιον των οργάνων αυτών.
Άρθρο 8
Καθήκοντα του εκτελεστικού διευθυντή
Ο εκτελεστικός διευθυντής:
α) |
είναι αρμόδιος για την εκπροσώπηση του Οργανισμού, με εξαίρεση ενέργειες και αποφάσεις που λαμβάνονται σύμφωνα με τα Κεφάλαια II και III, και είναι υπεύθυνος για τη διαχείρισή του· |
β) |
προετοιμάζει τις εργασίες του διοικητικού συμβουλίου. Συμμετέχει, χωρίς δικαίωμα ψήφου, στις εργασίες του διοικητικού συμβουλίου· |
γ) |
είναι αρμόδιος για την εκτέλεση του ετήσιου προγράμματος εργασίας του Οργανισμού υπό τον έλεγχο του διοικητικού συμβουλίου· |
δ) |
προβαίνει σε όλες τις δέουσες ενέργειες, συμπεριλαμβανομένης της έγκρισης εσωτερικών διοικητικών οδηγιών και της δημοσίευσης ανακοινώσεων, για τη διασφάλιση της λειτουργίας του Οργανισμού σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού· |
ε) |
καταρτίζει εκτιμήσεις των εσόδων και εξόδων του Οργανισμού σύμφωνα με το άρθρο 13 και εκτελεί τον προϋπολογισμό σύμφωνα με το άρθρο 14· |
στ) |
προετοιμάζει σχέδιο γενικής έκθεσης κάθε χρόνο και το υποβάλλει στο διοικητικό συμβούλιο· |
ζ) |
διασφαλίζει ότι ο Οργανισμός, ως υπεύθυνος για τη λειτουργία του GSMC, είναι σε θέση να ανταποκρίνεται σε οδηγίες δυνάμει της κοινής δράσης 2004/552/ΚΕΠΠΑ· |
η) |
καθορίζει την οργανωτική δομή του Οργανισμού και την υποβάλλει προς έγκριση στο διοικητικό συμβούλιο· |
θ) |
ασκεί, έναντι του προσωπικού, τις εξουσίες που ορίζει το άρθρο 18· |
ι) |
μπορεί να λάβει, μετά από έγκριση του διοικητικού συμβουλίου, τα αναγκαία μέτρα για την ίδρυση τοπικών γραφείων στα κράτη μέλη σύμφωνα με το άρθρο 4· |
ια) |
μεριμνά για την παροχή γραμματειακής υποστήριξης καθώς και για όλους τους πόρους που είναι αναγκαίοι για την εύρυθμη λειτουργία του συμβουλίου διαπίστευσης ασφαλείας και όλων των οργάνων που δημιουργούνται υπό την αιγίδα του σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 11. |
ΚΕΦΑΛΑΙΟ II
ΘΕΜΑΤΑ ΠΟΥ ΣΧΕΤΙΖΟΝΤΑΙ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Η ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ
Άρθρο 9
Κοινή δράση
1. Σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 683/2008, όταν η ασφάλεια της Ένωσης ή των κρατών μελών μπορεί να θιγεί από τη λειτουργία των συστημάτων, εφαρμόζονται οι διαδικασίες της κοινής δράσης 2004/552/ΚΕΠΠΑ.
2. Οι αποφάσεις διαπίστευσης της ασφαλείας που λαμβάνονται σύμφωνα με το κεφάλαιο ΙΙΙ, καθώς και οι εντοπισθέντες υπολειπόμενοι κίνδυνοι, κοινοποιούνται από την Επιτροπή στο Συμβούλιο προς ενημέρωση.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙΙ
ΔΙΑΠΙΣΤΕΥΣΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΑ ΕΥΡΩΠΑΪΚΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ GNSS
Άρθρο 10
Γενικές αρχές
Οι δραστηριότητες διαπίστευσης ασφαλείας στις οποίες αναφέρεται το παρόν κεφάλαιο εκτελούνται σύμφωνα με τις ακόλουθες αρχές:
α) |
οι δραστηριότητες και οι αποφάσεις για τη διαπίστευση ασφαλείας υλοποιούνται σε κλίμα συλλογικής ευθύνης για την ασφάλεια της Ένωσης και των κρατών μελών· |
β) |
καταβάλλονται προσπάθειες ώστε οι αποφάσεις να λαμβάνονται με συναίνεση και να συμμετέχουν σε αυτές όλα τα σχετικά μέρη που ενδιαφέρονται για ζητήματα ασφαλείας· |
γ) |
τα καθήκοντα εκτελούνται σύμφωνα με κατάλληλους κανόνες ασφαλείας που εφαρμόζονται στο Συμβούλιο και την Επιτροπή (7)· |
δ) |
πάγια διαδικασία παρακολούθησης διασφαλίζει ότι οι απειλές κατά της ασφαλείας είναι γνωστές, ότι ορίζονται μέτρα ασφαλείας για τη μείωση του κινδύνου σε αποδεκτά επίπεδα σύμφωνα με τις βασικές αρχές και τις ελάχιστες προδιαγραφές που θεσπίζουν οι κανόνες ασφαλείας που εφαρμόζονται στο Συμβούλιο και την Επιτροπή και ότι τα μέτρα αυτά εφαρμόζονται σύμφωνα με την αρχή της άμυνας εις βάθος. Η αποτελεσματικότητα τέτοιων μέτρων αξιολογείται διαρκώς· |
ε) |
οι αποφάσεις για τη διαπίστευση ασφαλείας, σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζει η στρατηγική διαπίστευσης ασφαλείας, βασίζονται σε τοπικές αποφάσεις για τη διαπίστευση ασφαλείας που έχουν λάβει οι αντίστοιχες αρχές διαπίστευσης ασφαλείας των κρατών μελών· |
στ) |
οι δραστηριότητες για την τεχνική διαπίστευση ασφαλείας ανατίθενται σε επαγγελματίες με τα δέοντα προσόντα στον τομέα της διαπίστευσης περίπλοκων συστημάτων και με το κατάλληλο επίπεδο ελέγχου ασφαλείας, ενεργώντας αντικειμενικά· |
ζ) |
οι αποφάσεις για τη διαπίστευση ασφαλείας λαμβάνονται ανεξάρτητα από την Επιτροπή, με την επιφύλαξη του άρθρου 3, καθώς και από τους φορείς που είναι υπεύθυνοι για την εφαρμογή των προγραμμάτων. Επομένως, η αρχή διαπίστευσης ασφαλείας για τα ευρωπαϊκά συστήματα GNSS είναι, στους κόλπους του Οργανισμού, αυτόνομο όργανο που λαμβάνει τις αποφάσεις του με ανεξαρτησία· |
η) |
οι δραστηριότητες διαπίστευσης ασφαλείας εκτελούνται, με συνδυασμό της απαίτησης για ανεξαρτησία και της ανάγκης για τον δέοντα συντονισμό, με τη συνεργασία της Επιτροπής και των αρχών που είναι υπεύθυνες για την εφαρμογή των διατάξεων περί ασφαλείας. |
Άρθρο 11
Συμβούλιο διαπίστευσης ασφαλείας
1. Συγκροτείται στους κόλπους του Οργανισμού συμβούλιο διαπίστευσης ασφαλείας για τα ευρωπαϊκά συστήματα GNSS (στο εξής «συμβούλιο διαπίστευσης ασφαλείας»). Όσον αφορά τα ευρωπαϊκά συστήματα GNSS, το συμβούλιο διαπίστευσης ασφαλείας έχει τον ρόλο της αρχής διαπίστευσης ασφαλείας, όπως σημειώνεται στους σχετικούς κανόνες ασφαλείας που ισχύουν για το Συμβούλιο και την Επιτροπή.
2. Το συμβούλιο διαπίστευσης ασφαλείας εκτελεί τα καθήκοντα που ανατίθενται στον Οργανισμό όσον αφορά τη διαπίστευση ασφαλείας δυνάμει του άρθρου 16 στοιχείο α) σημείο i) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 683/2008 και λαμβάνει «αποφάσεις για τη διαπίστευση ασφαλείας» που προβλέπει το παρόν άρθρο, ιδίως όσον αφορά την έγκριση για τη στρατηγική διαπίστευσης ασφαλείας και για την εκτόξευση δορυφόρων, την εξουσιοδότηση να θέτει σε λειτουργία τα συστήματα στις διάφορες συνθέσεις τους και τις διάφορες υπηρεσίες, την εξουσιοδότηση να θέτει σε λειτουργία τους σταθμούς εδάφους και ιδίως τους σταθμούς συλλογής που βρίσκονται σε τρίτα κράτη, καθώς και την εξουσιοδότηση κατασκευής δεκτών που περιέχουν τεχνολογία PRS και τα μέρη αυτών.
3. Η διαπίστευση ασφαλείας των συστημάτων από το συμβούλιο διαπίστευσης ασφαλείας συνίσταται σε εξακρίβωση της συμβατότητας των συστημάτων με τις απαιτήσεις ασφαλείας του άρθρου 13 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 683/2008 και σύμφωνα με τους σχετικούς κανόνες και κανονισμούς ασφαλείας που εφαρμόζονται στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή.
4. Με βάση τις εκθέσεις κινδύνου στις οποίες αναφέρεται η παράγραφος 11, το συμβούλιο διαπίστευσης ασφαλείας ενημερώνει την Επιτροπή σχετικά με την αξιολόγηση κινδύνου και συμβουλεύει την Επιτροπή σχετικά με τις επιλογές διαχείρισης υπολειπόμενου κινδύνου που αφορούν συγκεκριμένη απόφαση διαπίστευσης ασφαλείας.
5. Η Επιτροπή τηρεί συνεχώς ενήμερο το συμβούλιο διαπίστευσης ασφαλείας σχετικά με τον αντίκτυπο των προβλεπόμενων αποφάσεων του συμβουλίου διαπίστευσης ασφαλείας στην ορθή υλοποίηση των προγραμμάτων και την εφαρμογή των σχεδίων διαχείρισης του υπολειπόμενου κινδύνου. Το συμβούλιο διαπίστευσης ασφαλείας λαμβάνει υπό σημείωση κάθε γνωμοδότηση της Επιτροπής.
6. Οι αποφάσεις του συμβουλίου διαπίστευσης ασφαλείας κοινοποιούνται στην Επιτροπή.
7. Το συμβούλιο διαπίστευσης ασφαλείας απαρτίζεται από έναν αντιπρόσωπο ανά κράτος μέλος, έναν αντιπρόσωπο από την Επιτροπή και έναν από τον ΥΕ. Αντιπρόσωπος του ΕΟΔ καλείται να παραστεί στις συνεδριάσεις του συμβουλίου διαπίστευσης ασφαλείας ως παρατηρητής.
8. Το συμβούλιο διαπίστευσης ασφαλείας καταρτίζει τον εσωτερικό κανονισμό του και διορίζει τον πρόεδρό του.
9. Ο πρόεδρος του συμβουλίου διαπίστευσης ασφαλείας είναι υπεύθυνος να εκπροσωπεί τον Οργανισμό εφόσον ο εκτελεστικός διευθυντής, σύμφωνα με το άρθρο 8, δεν είναι υπεύθυνος.
10. Το συμβούλιο διαπίστευσης ασφαλείας έχει πρόσβαση σε όλους τους ανθρώπινους και υλικούς πόρους που απαιτούνται για την παροχή της κατάλληλης διοικητικής υποστήριξης και για να του δώσουν τη δυνατότητα, από κοινού με τα όργανα που αναφέρονται στην παράγραφο 11, να φέρει εις πέρας την αποστολή του με ανεξαρτησία, ιδίως όσον αφορά τη διαχείριση φακέλων, την κίνηση και παρακολούθηση της εφαρμογής των διαδικασιών ασφαλείας και τη διενέργεια ελέγχων του συστήματος ασφαλείας, την προετοιμασία αποφάσεων και τη διοργάνωση των συνεδριάσεών του.
11. Για την αντιμετώπιση ειδικών θεμάτων, το συμβούλιο διαπίστευσης ασφαλείας θεσπίζει ειδικά βοηθητικά όργανα, που ενεργούν κατόπιν οδηγιών του. Ειδικότερα, μεριμνώντας για τη διασφάλιση της αναγκαίας συνέχειας του έργου του, προβαίνει στη σύσταση:
— |
ειδικής ομάδας που διενεργεί ανασκοπήσεις αναλύσεων ασφαλείας και δοκιμές προκειμένου να καταρτίσει τις σχετικές εκθέσεις κινδύνου που θα συμβάλουν στην προετοιμασία των αποφάσεών του, |
— |
κρυπτογραφικής υπηρεσίας κατανομής (ΚΥΚ) για να συνδράμει το συμβούλιο διαπίστευσης ασφαλείας ειδικότερα για θέματα που αφορούν τις κλείδες πτήσης. |
12. Εφόσον είναι αδύνατον να επιτευχθεί συναίνεση, σύμφωνα με τις γενικές αρχές του άρθρου 10 του παρόντος κανονισμού, το συμβούλιο διαπίστευσης ασφαλείας αποφασίζει κατά πλειοψηφία, όπως προβλέπει το άρθρο 16 της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση και με την επιφύλαξη του άρθρου 9 του παρόντος κανονισμού. Ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής και ο αντιπρόσωπος του ΥΕ δεν ψηφίζουν. Ο πρόεδρος του συμβουλίου διαπίστευσης ασφαλείας υπογράφει, εξ ονόματος του συμβουλίου διαπίστευσης ασφαλείας, τις αποφάσεις που εγκρίνει το συμβούλιο διαπίστευσης ασφαλείας.
13. Η Επιτροπή ενημερώνει, χωρίς περιττή καθυστέρηση, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο σχετικά με τον αντίκτυπο της έγκρισης των αποφάσεων διαπίστευσης ασφαλείας όσον αφορά την ορθή υλοποίηση των προγραμμάτων. Αν η Επιτροπή θεωρεί ότι απόφαση του συμβουλίου διαπίστευσης ασφαλείας μπορεί να έχει σημαντικό αντίκτυπο στην άρτια εκτέλεση των προγραμμάτων, για παράδειγμα όσον αφορά το κόστος και το χρονοδιάγραμμα, ενημερώνει πάραυτα το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο.
14. Λαμβάνοντας υπόψη τις απόψεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, οι οποίες πρέπει να διατυπώνονται εντός μηνός, η Επιτροπή εγκρίνει τα κατάλληλα μέτρα σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 683/2008.
15. Το διοικητικό συμβούλιο ενημερώνεται τακτικά επί της εξέλιξης των εργασιών του συμβουλίου διαπίστευσης ασφαλείας.
16. Το χρονοδιάγραμμα των εργασιών του συμβουλίου διαπίστευσης ασφαλείας τηρεί το πρόγραμμα εργασίας της Επιτροπής για το GNSS.
Άρθρο 12
Ο ρόλος των κρατών μελών
Τα κράτη μέλη:
α) |
διαβιβάζουν στο συμβούλιο διαπίστευσης ασφαλείας κάθε πληροφορία που θεωρούν σημαντική για τον σκοπό της διαπίστευσης ασφαλείας· |
β) |
επιτρέπουν σε δεόντως εξουσιοδοτημένα άτομα που έχουν διοριστεί από το συμβούλιο διαπίστευσης ασφαλείας να έχουν πρόσβαση σε οποιεσδήποτε διαβαθμισμένες πληροφορίες και σε οποιουσδήποτε χώρους/τοποθεσίες συνδέονται με την ασφάλεια των συστημάτων που εμπίπτουν στη δικαιοδοσία τους, σύμφωνα με τις εθνικές νομοθετικές και κανονιστικές διατάξεις τους, και χωρίς διακρίσεις λόγω εθνικότητας, μεταξύ άλλων για τους σκοπούς ελέγχων ασφαλείας και δοκιμών για τα οποία έχει αποφασίσει το συμβούλιο διαπίστευσης ασφαλείας· |
γ) |
είναι το καθένα υπεύθυνο για τον σχεδιασμό περιγράμματος ελέγχου της πρόσβασης, το οποίο περιγράφει ή καταλογογραφεί τους προς διαπίστευση χώρους/τόπους, και το οποίο θα συμφωνηθεί εκ των προτέρων μεταξύ των κρατών μελών και του συμβουλίου διαπίστευσης ασφαλείας, διασφαλίζοντας έτσι το ίδιο επίπεδο ελέγχου πρόσβασης σε όλα τα κράτη μέλη· |
δ) |
είναι υπεύθυνα, σε τοπικό επίπεδο, για τη διαπίστευση ασφαλείας των χώρων που εμπίπτουν στην επικράτειά τους και αποτελούν μέρος του χώρου διαπίστευσης ασφαλείας των ευρωπαϊκών συστημάτων GNSS, και υποβάλλουν, προς τον σκοπό αυτό, έκθεση προς το συμβούλιο διαπίστευσης ασφαλείας. |
ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙV
ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
Άρθρο 13
Προϋπολογισμός
1. Με την επιφύλαξη άλλων πόρων και τελών που θα καθοριστούν, τα έσοδα του Οργανισμού περιλαμβάνουν κοινοτική επιδότηση που εγγράφεται στον γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ώστε να διασφαλίζεται η ισοσκέλιση εσόδων και δαπανών.
2. Τα έξοδα του Οργανισμού καλύπτουν το προσωπικό, τις διοικητικές δαπάνες και τις δαπάνες υποδομής, τα έξοδα λειτουργίας και τις δαπάνες που αφορούν τη λειτουργία του συμβουλίου διαπίστευσης ασφαλείας, συμπεριλαμβανομένων των οργάνων που αναφέρονται στο άρθρο 11 παράγραφος 11, καθώς και τις συμβάσεις και συμφωνίες που συνάπτει ο Οργανισμός για την εκπλήρωση των καθηκόντων που του έχουν ανατεθεί.
3. Ο εκτελεστικός διευθυντής καταρτίζει σχέδιο κατάστασης προβλεπόμενων εσόδων και δαπανών του Οργανισμού για το επόμενο έτος και το διαβιβάζει στο διοικητικό συμβούλιο, μαζί με προσχέδιο οργανογράμματος.
4. Τα έσοδα και οι δαπάνες ισοσκελίζονται.
5. Κάθε έτος το διοικητικό συμβούλιο, βάσει του σχεδίου κατάστασης προβλεπόμενων εσόδων και δαπανών, καταρτίζει κατάσταση των εσόδων και δαπανών που προβλέπονται για τον Οργανισμό κατά το επόμενο οικονομικό έτος.
6. Η εν λόγω κατάσταση προβλέψεων, στην οποία συμπεριλαμβάνεται σχέδιο οργανογράμματος μαζί με το προσωρινό πρόγραμμα εργασίας, διαβιβάζεται, έως τις 31 Μαρτίου, από το διοικητικό συμβούλιο στην Επιτροπή και στις τρίτες χώρες με τις οποίες η Ένωση έχει συνάψει συμφωνίες κατά το άρθρο 23.
7. Η κατάσταση προβλέψεων διαβιβάζεται από την Επιτροπή στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο (στο εξής «η δημοσιονομική αρχή») μαζί με το σχέδιο γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
8. Βάσει της κατάστασης προβλέψεων, η Επιτροπή εγγράφει στο σχέδιο γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης τις προβλέψεις που θεωρεί αναγκαίες για το οργανόγραμμα και το ποσό της επιχορήγησης που προστίθεται στον γενικό προϋπολογισμό, τις οποίες υποβάλλει στη δημοσιονομική αρχή σύμφωνα με το άρθρο 314 της συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
9. Η δημοσιονομική αρχή εγκρίνει τις πιστώσεις για την επιχορήγηση στον Οργανισμό και εγκρίνει το οργανόγραμμα του Οργανισμού.
10. Ο προϋπολογισμός εγκρίνεται από το διοικητικό συμβούλιο. Καθίσταται οριστικός ύστερα από την τελική έγκριση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Εφόσον κρίνεται σκόπιμο, προσαρμόζεται αναλόγως.
11. Το διοικητικό συμβούλιο κοινοποιεί το συντομότερο στη δημοσιονομική αρχή την πρόθεσή του να εφαρμόσει οποιοδήποτε σχέδιο με σημαντικές δημοσιονομικές επιπτώσεις στη χρηματοδότηση του προϋπολογισμού, ιδίως σχέδια που αφορούν περιουσιακά στοιχεία όπως η μίσθωση ή η αγορά ακινήτων. Πληροφορεί επίσης σχετικά την Επιτροπή.
12. Εφόσον ένα σκέλος της αρμόδιας για τον προϋπολογισμό αρχής έχει κοινοποιήσει την πρόθεσή του να γνωμοδοτήσει, διαβιβάζει τη γνώμη του στο διοικητικό συμβούλιο εντός έξι εβδομάδων από την ημερομηνία κοινοποίησης του σχεδίου.
Άρθρο 14
Εκτέλεση και έλεγχος του προϋπολογισμού
1. Ο προϋπολογισμός του Οργανισμού εκτελείται από τον εκτελεστικό διευθυντή.
2. Έως την 1η Μαρτίου μετά τη λήξη κάθε οικονομικού έτους, ο υπόλογος του Οργανισμού διαβιβάζει το σχέδιο λογαριασμών στον υπόλογο της Επιτροπής, συνοδευόμενο από έκθεση σχετικά με τη δημοσιονομική και οικονομική διαχείριση για το εν λόγω οικονομικό έτος. Ο υπόλογος της Επιτροπής ενοποιεί τους προσωρινούς λογαριασμούς των οργάνων και των αποκεντρωμένων οργανισμών, σύμφωνα με το άρθρο 128 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002.
3. Έως την 31 Μαρτίου μετά τη λήξη κάθε οικονομικού έτους, ο υπόλογος της Επιτροπής διαβιβάζει τους προσωρινούς λογαριασμούς του Οργανισμού στο Ελεγκτικό Συνέδριο, συνοδευόμενους από έκθεση σχετικά με τη δημοσιονομική και οικονομική διαχείριση για το εν λόγω οικονομικό έτος. Η έκθεση διαβιβάζεται επίσης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.
4. Μόλις παραληφθούν οι παρατηρήσεις του Ελεγκτικού Συνεδρίου σχετικά με τους προσωρινούς λογαριασμούς, σύμφωνα με το άρθρο 129 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002, ο εκτελεστικός διευθυντής καταρτίζει τους οριστικούς λογαριασμούς για τον Οργανισμό με δική του ευθύνη και τους υποβάλλει στο διοικητικό συμβούλιο προς γνωμοδότηση.
5. Το διοικητικό συμβούλιο γνωμοδοτεί σχετικά με τους οριστικούς λογαριασμούς του Οργανισμού.
6. Ο εκτελεστικός διευθυντής διαβιβάζει έως την 1η Ιουλίου μετά τη λήξη κάθε οικονομικού έτους τους οριστικούς λογαριασμούς στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στο Ελεγκτικό Συνέδριο, μαζί με τη γνώμη του διοικητικού συμβουλίου.
7. Οι οριστικοί λογαριασμοί δημοσιεύονται.
8. Ο εκτελεστικός διευθυντής αποστέλλει μέχρι τις 30 Σεπτεμβρίου στο Ελεγκτικό Συνέδριο απάντηση στις παρατηρήσεις του. Κοινοποιεί επίσης την απάντηση αυτή στο διοικητικό συμβούλιο.
9. Ο εκτελεστικός διευθυντής υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, μετά από αίτημά του, κάθε αναγκαία πληροφορία για την αίσια περάτωση της διαδικασίας απαλλαγής για το συγκεκριμένο οικονομικό έτος, όπως ορίζει το άρθρο 146 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002.
10. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, με σύσταση του Συμβουλίου που αποφασίζει με ειδική πλειοψηφία, απαλλάσσει πριν από τις 30 Απριλίου του έτους N + 2 τον εκτελεστικό διευθυντή για την εκτέλεση του προϋπολογισμού του έτους N.
Άρθρο 15
Δημοσιονομικές διατάξεις
Η δημοσιονομική ρύθμιση που εφαρμόζεται στον Οργανισμό καθορίζεται από το διοικητικό συμβούλιο μετά από διαβούλευση με την Επιτροπή. Δεν μπορούν να παρεκκλίνουν από τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2343/2002 της Επιτροπής της 19ης Νοεμβρίου 2002 για τη θέσπιση δημοσιονομικού κανονισμού πλαισίου για τους κοινοτικούς οργανισμούς του άρθρου 185 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, ο οποίος θεσπίζει το δημοσιονομικό κανονισμό που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (8), εκτός εάν η παρέκκλιση απαιτείται ειδικά για τη λειτουργία του Οργανισμού και η Επιτροπή έχει δώσει προκαταβολικά τη συγκατάθεσή της.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ V
ΔΙΑΦΟΡΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
Άρθρο 16
Μέτρα για την καταπολέμηση της απάτης
1. Για την καταπολέμηση της απάτης, της διαφθοράς και άλλων παράνομων πράξεων, εφαρμόζονται, χωρίς κανένα περιορισμό, οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1073/1999 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Μαΐου 1999, σχετικά με τις έρευνες που πραγματοποιούνται από την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης (OLAF) (9) .
2. Ο Οργανισμός προσχωρεί στη διοργανική συμφωνία της 25ης Μαΐου 1999 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων σχετικά με τις εσωτερικές έρευνες που πραγματοποιούνται από την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης (OLAF) (10) και εκδίδει χωρίς χρονοτριβή κατάλληλες διατάξεις εφαρμοστέες στο σύνολο του προσωπικού του Οργανισμού.
3. Οι αποφάσεις που αφορούν τη χρηματοδότηση και οι συμφωνίες εφαρμογής, καθώς και τα μέσα που διέπονται από αυτές, ορίζουν ρητά ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο και η OLAF μπορούν, εν ανάγκη, να ελέγχουν επιτόπου τους αποδέκτες της χρηματοδότησης του Οργανισμού και τους φορείς που είναι υπεύθυνοι για την κατανομή της.
Άρθρο 17
Προνόμια και ασυλίες
Στον Οργανισμό εφαρμόζεται το πρωτόκολλο για τα προνόμια και τις ασυλίες της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Άρθρο 18
Προσωπικό
1. Στο προσωπικό του Οργανισμού εφαρμόζονται ο κανονισμός υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, το καθεστώς που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό της Ευρωπαϊκής Ένωσης και οι κανόνες που έχουν εγκρίνει από κοινού τα θεσμικά όργανα της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τους σκοπούς της εφαρμογής του εν λόγω κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης και του εν λόγω καθεστώτος. Το διοικητικό συμβούλιο, σε συμφωνία με την Επιτροπή, εγκρίνει τους αναγκαίους λεπτομερείς κανόνες εφαρμογής.
2. Με την επιφύλαξη του άρθρου 8, οι εξουσίες που ανατίθενται στην αρμόδια για τους διορισμούς αρχή από τον κανονισμό υπηρεσιακής κατάστασης και το καθεστώς που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό ασκούνται από τον Οργανισμό έναντι του προσωπικού του.
3. Το προσωπικό του Οργανισμού απαρτίζεται από άτομα που έχουν προσληφθεί από τον Οργανισμό και είναι απαραίτητα για την εκτέλεση των καθηκόντων του, αλλά μπορεί επίσης να περιλαμβάνει υπαλλήλους με το κατάλληλο επίπεδο ελέγχου ασφαλείας που έχουν διοριστεί από την Επιτροπή ή τα κράτη μέλη σε προσωρινή βάση.
4. Οι διατάξεις των παραγράφων 1 και 3 ισχύουν επίσης για το προσωπικό του GSMC.
Άρθρο 19
Ευθύνη
1. Η συμβατική ευθύνη του Οργανισμού διέπεται από το εφαρμοστέο στην οικεία σύμβαση δίκαιο. Το Δικαστήριο έχει δικαιοδοσία για την έκδοση αποφάσεων σύμφωνα με τις ρήτρες περί διαιτησίας που περιλαμβάνονται σε συμβάσεις τις οποίες έχει συνάψει ο Οργανισμός.
2. Σε περίπτωση εξωσυμβατικής ευθύνης, ο Οργανισμός, σύμφωνα με τις γενικές αρχές που είναι κοινές στις νομοθεσίες των κρατών μελών, καταβάλλει αποζημίωση για τυχόν ζημία που προκλήθηκε από τις υπηρεσίες ή τους υπαλλήλους του κατά την εκτέλεση των καθηκόντων τους.
3. Το Δικαστήριο έχει δικαιοδοσία για τυχόν διαφορές σχετικές με την αποζημίωση της παραγράφου 2.
4. Η προσωπική ευθύνη των υπαλλήλων έναντι του Οργανισμού διέπεται από τις διατάξεις του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης ή του καθεστώτος που εφαρμόζεται σε αυτούς.
Άρθρο 20
Γλώσσες
1. Στον Οργανισμό έχουν εφαρμογή οι διατάξεις του κανονισμού αριθ. 1 της 15ης Απριλίου 1958 περί καθορισμού του γλωσσικού καθεστώτος της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας (11) .
2. Οι μεταφραστικές υπηρεσίες που απαιτούνται για τη λειτουργία του Οργανισμού παρέχονται από το Μεταφραστικό Κέντρο των Οργάνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Άρθρο 21
Πρόσβαση στα έγγραφα και προστασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα
1. Στα έγγραφα τα οποία έχει στην κατοχή του ο Οργανισμός εφαρμόζεται ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1049/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Μαΐου 2001, για την πρόσβαση του κοινού στα έγγραφα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής (12).
2. Το διοικητικό συμβούλιο εγκρίνει ρυθμίσεις για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1049/2001 εντός έξι μηνών από τη θέση σε ισχύ του εν λόγω κανονισμού.
3. Οι αποφάσεις που λαμβάνονται από τον Οργανισμό δυνάμει του άρθρου 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1049/2001 μπορούν να αποτελέσουν αντικείμενο καταγγελιών προς το Διαμεσολαβητή ή προσφυγής ενώπιον του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με τα άρθρα 228 και 263 αντίστοιχα της συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
4. Κατά την επεξεργασία δεδομένων που αφορούν φυσικά πρόσωπα, ο Οργανισμός υπόκειται στις διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2000, σχετικά με την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα όργανα και τους οργανισμούς της Κοινότητας και σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών (13).
Άρθρο 22
Κανόνες ασφαλείας
Ο Οργανισμός εφαρμόζει τις αρχές ασφαλείας που περιέχονται στην απόφαση της Επιτροπής 2001/844/ΕΚ, ΕΚΑΧ, Ευρατόμ. Τούτο καλύπτει, μεταξύ άλλων, τις διατάξεις σχετικά με την ανταλλαγή, τον χειρισμό και την αποθήκευση διαβαθμισμένων πληροφοριών.
Άρθρο 23
Συμμετοχή τρίτων χωρών
1. Ο Οργανισμός είναι ανοιχτός στη συμμετοχή τρίτων χωρών οι οποίες έχουν συνάψει σχετικές συμφωνίες με την Ευρωπαϊκή Ένωση.
2. Σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις των εν λόγω συμφωνιών, πρέπει να αναπτυχθεί πλέγμα διατάξεων που να ορίζουν, κυρίως, τη φύση, την έκταση και τον τρόπο συμμετοχής εκάστης των χωρών αυτών στο έργο του Οργανισμού, συμπεριλαμβανομένων των διατάξεων των σχετικών με τη συμμετοχή στις πρωτοβουλίες που αναλαμβάνει ο Οργανισμός, την οικονομική συμβολή και το προσωπικό.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ VI
ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
Άρθρο 24
Τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 683/2008
Σε ολόκληρο τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 683/2008, οι εκφράσεις «εποπτική αρχή του ευρωπαϊκού GNSS» και «αρχή» αντικαθίστανται από τις εκφράσεις «οργανισμός του ευρωπαϊκού GNSS» και «Οργανισμός» αντιστοίχως.
Άρθρο 25
Κατάργηση και εγκυρότητα των ληφθέντων μέτρων
Καταργείται ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1321/2004. Κάθε μνεία στον καταργούμενο κανονισμό θεωρείται μνεία στον παρόντα κανονισμό. Κάθε μέτρο που έχει υιοθετηθεί με βάση τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1321/2004 παραμένει σε ισχύ.
Άρθρο 26
Αξιολόγηση
Η Επιτροπή προβαίνει, μέχρι το 2012, σε αξιολόγηση του παρόντος κανονισμού, ιδίως ως προς τα καθήκοντα του Οργανισμού που διατυπώνονται στο άρθρο 2 και υποβάλλει, αν χρειαστεί, προτάσεις.
Άρθρο 27
Έναρξη ισχύος
Ο παρών κανονισμός τίθεται σε ισχύ την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Στρασβούργο, 22 Σεπτεμβρίου 2010.
Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο
Ο Πρόεδρος
J. BUZEK
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
O. CHASTEL
(1) ΕΕ C 317 της 23.12.2009, σ. 103.
(2) Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 16ης Ιουνίου 2010 (δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα) και απόφαση του Συμβουλίου της 13ης Σεπτεμβρίου 2010.
(3) ΕΕ L 246 της 20.7.2004, σ. 1.
(4) ΕΕ L 196 της 24.7.2008, σ. 1.
(5) ΕΕ L 248 της 16.9.2002, σ. 1.
(6) ΕΕ L 246 της 20.7.2004, σ. 30.
(7) Απόφαση 2001/264/ΕΚ του Συμβουλίου, της 19ης Μαρτίου 2001, για την έγκριση των κανονισμών ασφαλείας του Συμβουλίου (ΕΕ L 101 της 11.4.2001, σ. 1). Διατάξεις της Επιτροπής σχετικά με την ασφάλεια που εμφαίνονται στο παράρτημα της απόφασης 2001/844/ΕΚ, ΕΚΑΧ, Ευρατόμ της Επιτροπής, της 29ης Νοεμβρίου 2001, για την τροποποίηση του εσωτερικού κανονισμού της (ΕΕ L 317 της 3.12.2001, σ. 1).
(8) ΕΕ L 357 της 31.12.2002, σ. 72.
(9) ΕΕ L 136 της 31.5.1999, σ. 1.
(10) ΕΕ L 136 της 31.5.1999, σ. 15.
(11) ΕΕ 17 της 6.10.1958, σ. 385/58.