This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R1202
Regulation (EU) No 1202/2013 of the European Parliament and of the Council of 20 November 2013 amending Council Regulation (EC) No 1215/2009 in relation to tariff quotas for wine
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1202/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2013 , για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1215/2009 όσον αφορά τις δασμολογικές ποσοστώσεις για τον οίνο
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1202/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2013 , για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1215/2009 όσον αφορά τις δασμολογικές ποσοστώσεις για τον οίνο
ΕΕ L 321 της 30.11.2013, p. 1–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 25/03/2024; καταργήθηκε εμμέσως από 32024R0823
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32009R1215 | αντικατάσταση | παράρτημα I | 03/12/2013 | |
Modifies | 32009R1215 | αντικατάσταση | άρθρο 7 BI.2 | 03/12/2013 | |
Modifies | 32009R1215 | αντικατάσταση | άρθρο 7 BI.3 | 03/12/2013 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32013R1202R(01) | (DE) | |||
Implicitly repealed by | 32024R0823 | 26/03/2024 |
30.11.2013 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 321/1 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 1202/2013 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 20ής Νοεμβρίου 2013
για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1215/2009 όσον αφορά τις δασμολογικές ποσοστώσεις για τον οίνο
ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 207 παράγραφος 2,
Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
Κατόπιν διαβίβασης του σχεδίου νομοθετικής πράξης στα εθνικά κοινοβούλια,
Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία (1),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Από το 2000 και εφεξής, η Ένωση έχει χορηγήσει απεριόριστη αδασμολόγητη πρόσβαση στην αγορά της Ένωσης, για όλα σχεδόν τα προϊόντα, καταγωγής χωρών των Δυτικών Βαλκανίων. Επί του παρόντος, το σύστημα αυτό προβλέπεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1215/2009 του Συμβουλίου (2). |
(2) |
Όλες οι χώρες των Δυτικών Βαλκανίων επωφελούνται από προτιμησιακές εμπορικές ρυθμίσεις, συμπεριλαμβανομένων των μεμονωμένων δασμολογικών ποσοστώσεων, στο πλαίσιο των συμφωνιών σταθεροποίησης και σύνδεσης ή των ενδιάμεσων συμφωνιών για το εμπόριο και τα συναφή με το εμπόριο θέματα, οι οποίες έχουν συναφθεί με τις εν λόγω χώρες, με εξαίρεση το Κοσσυφοπέδιο (3). |
(3) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1215/2009 παραχώρησε μια γενική δασμολογική ποσόστωση για 50 000 hl οίνου, με βάση την αρχή της χρονικής προτεραιότητας για όλους τους δικαιούχους, με την επιφύλαξη της εξάντλησης των μεμονωμένων δασμολογικών ποσοστώσεων που παραχωρούνται στο πλαίσιο των συμφωνιών σταθεροποίησης και σύνδεσης ή των ενδιάμεσων συμφωνιών. |
(4) |
Μια σταθερή πρόσβαση στην αγορά της Ένωσης είναι αναγκαία για την κοινωνικο-οικονομική ανάπτυξη του Κοσσυφοπεδίου, το οποίο έχει αποδείξει την ικανότητά του να εξάγει οίνο. Ελλείψει μιας μεμονωμένης δασμολογικής ποσόστωσης, οι παραγωγοί οίνου του Κοσσυφοπεδίου δεν διαθέτουν την αναγκαία προβλεψιμότητα για τις εξαγωγές τους. |
(5) |
Είναι σκόπιμο να παραχωρηθεί μια μεμονωμένη ετήσια δασμολογική ποσόστωση για 20 000 hl οίνου εξαγόμενου από το Κοσσυφοπέδιο στην Ένωση και να μειωθεί αναλόγως η γενική ετήσια δασμολογική ποσόστωση οίνου που διατίθεται για όλους τους δικαιούχους από 50 000 hl σε 30 000 hl. |
(6) |
Η κατανομή μιας μεμονωμένης δασμολογικής ποσόστωσης επιτυγχάνεται με το κλείσιμο της υφιστάμενης συνολικής δασμολογικής ποσόστωσης και το άνοιγμα δύο νέων, των οποίων ο συνολικός όγκος είναι ισοδύναμος με τον όγκο της δασμολογικής ποσόστωσης που κλείνει. |
(7) |
Είναι επίσης σκόπιμο να εισαχθεί μηχανισμός με τον οποίο να αποφεύγεται η νομική αβεβαιότητα όσον αφορά τις δασμολογικές ποσοστώσεις που διατίθενται κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού και να αποφευχθεί το ενδεχόμενο ο συνολικός όγκος της παραχώρησης να υπερβαίνει τα 50 000 hl. |
(8) |
Καθώς ο συνολικός όγκος των παραχωρήσεων δεν τροποποιείται, ο παρών κανονισμός δεν επηρεάζει τον αμπελοοινικό τομέα της Ένωσης. Οι ειδικές παραχωρήσεις που προβλέπονται στις συμφωνίες σταθεροποίησης και σύνδεσης ή στις ενδιάμεσες συμφωνίες επίσης δεν επηρεάζονται από τον παρόντα κανονισμό. |
(9) |
Ο παρών κανονισμός δεν επηρεάζει τις υποχρεώσεις της Ένωσης στο πλαίσιο του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου (ΠΟΕ) και δεν χρειάζεται να τύχει παρέκκλισης από τον ΠΟΕ. |
(10) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1215/2009 θα πρέπει, συνεπώς, να τροποποιηθεί αναλόγως, |
ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1215/2009
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1215/2009 τροποποιείται ως εξής:
1) |
Στο άρθρο 7α, οι παράγραφοι 2 και 3 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο: «2. Η εξουσία για την έκδοση κατ' εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρεται στο άρθρο 7 ανατίθεται στην Επιτροπή για περίοδο πέντε ετών από τις 3 Δεκεμβρίου 2013. Η Επιτροπή καταρτίζει έκθεση σχετικά με την ανάθεση εξουσιών, το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της πενταετίας. Η ανάθεση εξουσιών παρατείνεται σιωπηρώς για περιόδους της αυτής διάρκειας, εκτός αν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο προβάλλουν αντιρρήσεις για την παράταση αυτή το αργότερο τρεις μήνες πριν από τη λήξη κάθε περιόδου. 3. Η ανάθεση εξουσιών που αναφέρεται στο άρθρο 7 μπορεί να ανακληθεί, ανά πάσα στιγμή, από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης περατώνει την ανάθεση εξουσιών που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Παράγει αποτελέσματα από την επόμενη ημέρα της δημοσίευσης της απόφασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία, η οποία προσδιορίζεται σε αυτήν. Δεν επηρεάζει το κύρος τυχόν κατ' εξουσιοδότηση πράξεων που ήδη ισχύουν.». |
2) |
Το παράρτημα I αντικαθίσταται από το κείμενο που παρατίθεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού. |
Άρθρο 2
Μεταβατικά μέτρα
Εφαρμόζονται τα ακόλουθα μεταβατικά μέτρα από τις 3 Δεκεμβρίου 2013 μέχρι την 31η Δεκεμβρίου 2013:
1) |
Οι νέες δασμολογικές ποσοστώσεις με τους αύξοντες αριθμούς 09.1530 και 09.1560 δέχονται αναλογικά το υπόλοιπο της δασμολογικής ποσόστωσης 09.1515, στις 3 Δεκεμβρίου 2013, ως ακολούθως:
|
2) |
Οι αιτήσεις για εκκρεμούσες (μη παραχωρηθείσες) δασμολογικές ποσοστώσεις όσον αφορά τη δασμολογική ποσόστωση 09.1515 μεταφέρονται στις δασμολογικές ποσοστώσεις 09.1530 και 09.1560 αντίστοιχα, αναλόγως προς την καταγωγή του οίνου. |
Άρθρο 3
Έναρξη ισχύος
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Στρασβούργο, 20 Νοεμβρίου 2013.
Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο
Ο Πρόεδρος
M. SCHULZ
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
V. LEŠKEVIČIUS
(1) Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 22ας Οκτωβρίου 2013 (δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα) και απόφαση του Συμβουλίου της 15ης Νοεμβρίου 2013.
(2) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1215/2009 του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2009, για την εισαγωγή εκτάκτων εμπορικών μέτρων για χώρες και εδάφη που συμμετέχουν ή συνδέονται με τη διαδικασία σταθεροποίησης και σύνδεσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ L 328 της 15.12.2009, σ. 1).
(3) Η ονομασία αυτή χρησιμοποιείται με την επιφύλαξη των θέσεων ως προς το καθεστώς και συνάδει με την απόφαση 1244 (1999) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών και τη γνώμη του Διεθνούς Δικαστηρίου σχετικά με τη διακήρυξη της ανεξαρτησίας του Κοσσυφοπεδίου.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
ΔΑΣΜΟΛΟΓΙΚΕΣ ΠΟΣΟΣΤΩΣΕΙΣ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 3 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 1
Παρά τους κανόνες για την ερμηνεία της συνδυασμένης ονοματολογίας (ΣΟ), το κείμενο περιγραφής των εμπορευμάτων θεωρείται ότι έχει μόνον ενδεικτική αξία, δεδομένου ότι το προτιμησιακό καθεστώς καθορίζεται, στο πλαίσιο του παρόντος παραρτήματος, από το πεδίο εφαρμογής των κωδικών ΣΟ. Όπου η ένδειξη “ex” προηγείται των κωδικών ΣΟ, το προτιμησιακό καθεστώς καθορίζεται με την εφαρμογή του κωδικού ΣΟ και της αντίστοιχης περιγραφής από κοινού.
Αύξων αριθ. |
Κωδικός ΣΟ |
Περιγραφή |
Όγκος ποσόστωσης ανά έτος (1) |
Δικαιούχοι |
Δασμολογική ποσόστωση |
09.1571 |
0301 91 10 0301 91 90 0302 11 10 0302 11 20 0302 11 80 0303 14 10 0303 14 20 0303 14 90 0304 42 10 0304 42 50 0304 42 90 ex 0304 52 00 0304 82 10 0304 82 50 0304 82 90 ex 0304 99 21 ex 0305 10 00 ex 0305 39 90 0305 43 00 ex 0305 59 80 ex 0305 69 80 |
Πέστροφες (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache και Oncorhynchus chrysogaster): ζωντανές· νωπές ή διατηρημένες με απλή ψύξη· κατεψυγμένες· αποξηραμένες, αλατισμένες ή σε άλμη, καπνιστές· φιλέτα και άλλη σάρκα ψαριών· αλεύρια, σκόνες και συσσωματωμένα προϊόντα με μορφή σβόλων (πελέτες) ψαριών, κατάλληλα για τη διατροφή του ανθρώπου |
15 τόνοι |
Τελωνειακό έδαφος του Κοσσυφοπεδίου |
0 % |
09.1573 |
0301 93 00 0302 73 00 0303 25 00 ex 0304 39 00 ex 0304 51 00 ex 0304 69 00 ex 0304 93 90 ex 0305 10 00 ex 0305 31 00 ex 0305 44 90 ex 0305 59 80 ex 0305 64 00 |
Κυπρίνοι (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus): ζωντανοί· νωποί ή διατηρημένοι με απλή ψύξη· κατεψυγμένοι· αποξηραμένοι, αλατισμένοι ή σε άλμη, καπνιστοί· φιλέτα και άλλη σάρκα ψαριών· αλεύρια, σκόνες και συσσωματωμένα προϊόντα με μορφή σβόλων (πελέτες) ψαριών, κατάλληλα για τη διατροφή του ανθρώπου |
20 τόνοι |
Τελωνειακό έδαφος του Κοσσυφοπεδίου |
0 % |
09.1575 |
ex 0301 99 85 0302 85 10 0303 89 50 ex 0304 49 90 ex 0304 59 90 ex 0304 89 90 ex 0304 99 99 ex 0305 10 00 ex 0305 39 90 ex 0305 49 80 ex 0305 59 80 ex 0305 69 80 |
Σπαρίδες θάλασσας (Dentex dentex και Pagellus spp.): ζωντανές· νωπές ή διατηρημένες με απλή ψύξη· κατεψυγμένες· αποξηραμένες, αλατισμένες ή σε άλμη, καπνιστές· φιλέτα και άλλη σάρκα ψαριών· αλεύρια, σκόνες και συσσωματωμένα προϊόντα με μορφή σβόλων (πελέτες) ψαριών, κατάλληλα για τη διατροφή του ανθρώπου |
45 τόνοι |
Τελωνειακό έδαφος του Κοσσυφοπεδίου |
0 % |
09.1577 |
ex 0301 99 85 0302 84 10 0303 84 10 ex 0304 49 90 ex 0304 59 90 ex 0304 89 90 ex 0304 99 99 ex 0305 10 00 ex 0305 39 90 ex 0305 49 80 ex 0305 59 80 ex 0305 69 80 |
Λαβράκια (Dicentrarchus labrax): ζωντανά· νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη· κατεψυγμένα· αποξηραμένα· αλατισμένα ή σε άλμη, καπνιστά· φιλέτα και άλλη σάρκα ψαριών· αλεύρια, σκόνες και συσσωματωμένα προϊόντα με μορφή σβόλων (πελέτες) ψαριών, κατάλληλα για τη διατροφή του ανθρώπου |
30 τόνοι |
Τελωνειακό έδαφος του Κοσσυφοπεδίου |
0 % |
09.1530 |
ex 2204 21 93 ex 2204 21 94 ex 2204 21 95 ex 2204 21 96 ex 2204 21 97 ex 2204 21 98 ex 2204 29 93 ex 2204 29 94 ex 2204 29 95 ex 2204 29 96 ex 2204 29 97 ex 2204 29 98 |
Κρασιά από νωπά σταφύλια, με κατ' όγκο αλκοολικό τίτλο που δεν υπερβαίνει το 15 %, εκτός του αφρώδους οίνου |
30 000 hl |
Αλβανία (2) Βοσνία-Ερζεγοβίνη (3), πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας (4), Μαυροβούνιο (5), Σερβία (6), τελωνειακό έδαφος του Κοσσυφοπεδίου (7) |
Απαλλαγή |
09.1560 |
ex 2204 21 93 ex 2204 21 94 ex 2204 21 95 ex 2204 21 96 ex 2204 21 97 ex 2204 21 98 ex 2204 29 93 ex 2204 29 94 ex 2204 29 95 ex 2204 29 96 ex 2204 29 97 ex 2204 29 98 |
Κρασιά από νωπά σταφύλια, με κατ' όγκο αλκοολικό τίτλο που δεν υπερβαίνει το 15 %, εκτός του αφρώδους οίνου |
20 000 hl |
Τελωνειακό έδαφος του Κοσσυφοπεδίου |
Απαλλαγή» |
(1) Συνολικός όγκος ανά δασμολογική ποσόστωση προβλεπόμενη για εισαγωγές, καταγωγής των δικαιούχων.
(2) Η υπαγωγή του οίνου, καταγωγής Αλβανίας, σ' αυτή τη συνολική δασμολογική ποσόστωση εξαρτάται από την προηγούμενη εξάντληση των μεμονωμένων δασμολογικών ποσοστώσεων που προβλέπονται στο πρωτόκολλο που συνήφθη με την Αλβανία για τον οίνο. Το άνοιγμα αυτών των μεμονωμένων δασμολογικών ποσοστώσεων έγινε υπό τους αύξοντες αριθμούς 09.1512 και 09.1513.
(3) Η υπαγωγή του οίνου, καταγωγής Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, σ' αυτή τη συνολική δασμολογική ποσόστωση εξαρτάται από την προηγούμενη εξάντληση των μεμονωμένων δασμολογικών ποσοστώσεων που προβλέπονται στο πρωτόκολλο που συνήφθη με τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη για τον οίνο. Το άνοιγμα αυτών των μεμονωμένων δασμολογικών ποσοστώσεων έγινε υπό τους αύξοντες αριθμούς 09.1528 και 09.1529.
(4) Η υπαγωγή του οίνου, καταγωγής πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας, σ' αυτή τη συνολική δασμολογική ποσόστωση εξαρτάται από την προηγούμενη εξάντληση των δύο μεμονωμένων δασμολογικών ποσοστώσεων που προβλέπονται στο πρόσθετο πρωτόκολλο που συνήφθη με την πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας για τον οίνο. Το άνοιγμα αυτών των μεμονωμένων δασμολογικών ποσοστώσεων έγινε υπό τους αύξοντες αριθμούς 09.1558 και 09.1559.
(5) Η υπαγωγή του οίνου, καταγωγής Μαυροβουνίου, σ' αυτή τη συνολική δασμολογική ποσόστωση εξαρτάται από την προηγούμενη εξάντληση των μεμονωμένων δασμολογικών ποσοστώσεων που προβλέπονται στο πρωτόκολλο που συνήφθη με το Μαυροβούνιο για τον οίνο. Το άνοιγμα αυτής της μεμονωμένης δασμολογικής ποσόστωσης έγινε υπό τον αύξοντα αριθμό 09.1514.
(6) Η υπαγωγή του οίνου, καταγωγής Σερβίας, σ' αυτή τη συνολική δασμολογική ποσόστωση εξαρτάται από την προηγούμενη εξάντληση των δύο μεμονωμένων δασμολογικών ποσοστώσεων που προβλέπονται στο πρωτόκολλο που συνήφθη με τη Σερβία για τον οίνο. Το άνοιγμα αυτών των μεμονωμένων δασμολογικών ποσοστώσεων έγινε υπό τους αύξοντες αριθμούς 09.1526 και 09.1527.
(7) Η υπαγωγή του οίνου, καταγωγής τελωνειακού εδάφους Κοσσυφοπεδίου, σ' αυτή τη συνολική δασμολογική ποσόστωση εξαρτάται από την προηγούμενη εξάντληση της δασμολογικής ποσόστωσης που προβλέπεται στον παρόντα κανονισμό. Το άνοιγμα αυτής της μεμονωμένης δασμολογικής ποσόστωσης έγινε υπό τον αύξοντα αριθμό 09.1560.