Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document JOL_2004_354_R_0077_01

    Απόφαση 2004/809/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 5ης Ιουλίου 2004, για τη σύναψη της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τη συμμετοχή της Ελβετικής Συνομοσπονδίας στην αστυνομική αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας (EUPOL «Proxima»)
    Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας για τη συμμετοχή της Ελβετικής Συνομοσπονδίας στην αστυνομική αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας (EUPOL «Proxima»)

    ΕΕ L 354 της 30.11.2004, p. 77–80 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    30.11.2004   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    L 354/77


    ΑΠΌΦΑΣΗ 2004/809/ΚΕΠΠΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

    της 5ης Ιουλίου 2004

    για τη σύναψη της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τη συμμετοχή της Ελβετικής Συνομοσπονδίας στην αστυνομική αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας (EUPOL «Proxima»)

    ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 24,

    τη σύσταση της προεδρίας,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1)

    Το Συμβούλιο υιοθέτησε στις 29 Σεπτεμβρίου 2003 την κοινή δράση 2003/681/ΚΕΠΠΑ για την αστυνομική αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας (EUPOL «Proxima») (1).

    (2)

    Το άρθρο 9 παράγραφος 6 της εν λόγω κοινής δράσης προβλέπει ότι οι λεπτομέρειες των ρυθμίσεων σχετικά με τη συμμετοχή τρίτων κρατών καθορίζονται με συμφωνία, σύμφωνα με το άρθρο 24 της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση.

    (3)

    Κατόπιν της απόφασης του Συμβουλίου της 2ας Μαρτίου 2004, που εξουσιοδοτεί την προεδρία να αρχίσει διαπραγματεύσεις με τη βοήθεια, αν χρειάζεται, του Γενικού Γραμματέα/Υπατου Εκπροσώπου, η προεδρία διαπραγματεύθηκε συμφωνία με την Ελβετική Συνομοσπονδία σχετικά με τη συμμετοχή της Ελβετικής Συνομοσπονδίας στην αστυνομική αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας (EUPOL «Proxima»).

    (4)

    Η συμφωνία θα πρέπει να εγκριθεί,

    ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

    Άρθρο 1

    Η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τη συμμετοχή της Ελβετικής Συνομοσπονδίας στην αστυνομική αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας (EUPOL «Proxima») εγκρίνεται εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

    Το κείμενο της συμφωνίας επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.

    Άρθρο 2

    Ο πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το πρόσωπο που είναι αρμόδιο να υπογράψει τη συμφωνία δεσμεύοντας την Ευρωπαϊκή Ένωση.

    Άρθρο 3

    Η παρούσα απόφαση παράγει αποτελέσματα από την ημέρα της έκδοσής της.

    Άρθρο 4

    Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

    Βρυξέλλες, 5 Ιουλίου 2004.

    Για το Συμβούλιο

    Ο Πρόεδρος

    G. ZALM


    (1)  ΕΕ L 249 της 1.10.2003, σ. 66.


    ΜΕΤΆΦΡΑΣΗ

    ΣΥΜΦΩΝΊΑ

    μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας για τη συμμετοχή της Ελβετικής Συνομοσπονδίας στην αστυνομική αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας (EUPOL «Proxima»)

    Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ,

    αφενός, και

    Η ΕΛΒΕΤΙΚΗ ΣΥΝΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑ,

    αφετέρου,

    εφεξής καλούμενες τα «συμμετέχοντα μέρη»,

    ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ:

    τη θέσπιση από το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής 'Ενωσης, στις 29 Σεπτεμβρίου 2003, της κοινής δράσης 2003/681/ΚΕΠΠΑ για την αστυνομική αποστολή της Ευρωπαϊκής 'Ενωσης στην πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας (EUPOL «Proxima») (1), η οποία ορίζει ότι τα προσχωρούντα κράτη καλούνται και άλλα τρίτα κράτη μπορούν να κληθούν να συνεισφέρουν στην αποστολή EUPOL «Proxima»,

    την πρόσκληση προς την Ελβετική Συνομοσπονδία να συμμετάσχει στην EUPOL «Proxima»,

    την επιτυχή ολοκλήρωση της διαδικασίας συγκρότησης δυνάμεων και τη σύσταση του αρχηγού αποστολής και της επιτροπής πολιτικής διαχείρισης κρίσεων να γίνει δεκτή η συμμετοχή της Ελβετικής Συνομοσπονδίας στην EUPOL «Proxima»,

    την απόφαση της επιτροπής πολιτικής και ασφάλειας της 10ης Φεβρουαρίου 2004 να γίνει δεκτή η συνεισφορά της Ελβετικής Συνομοσπονδίας στην EUPOL «Proxima»,

    τη συμφωνία που συνήφθη στις 11 Δεκεμβρίου 2003 μεταξύ της ΕΕ και της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας σχετικά με το καθεστώς και τις δραστηριότητες της EUPOL «Proxima» στην πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας (2), συμπεριλαμβανομένων διατάξεων σχετικά με το καθεστώς του προσωπικού που συμμετέχει στην EUPOL «Proxima»,

    ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΤΑ ΕΞΗΣ:

    Άρθρο 1

    Συμμετοχή στην επιχείρηση

    1.   Η Ελβετική Συνομοσπονδία συμμετέχει στις διατάξεις της κοινής δράσης 2003/681/ΚΕΠΠΑ για την EUPOL «Proxima» η οποία θεσπίστηκε από το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής 'Ενωσης στις 29 Σεπτεμβρίου 2003, καθώς και σε οποιαδήποτε κοινή δράση ή απόφαση με την οποία το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής 'Ενωσης μπορεί να αποφασίσει την παράταση της EUPOL «Proxima».

    2.   Η συνεισφορά της Ελβετικής Συνομοσπονδίας στην EUPOL «Proxima» δεν θίγει την αυτονομία λήψης αποφάσεων της Ευρωπαϊκής 'Ενωσης.

    Άρθρο 2

    Καθεστώς του προσωπικού

    1.   Το καθεστώς του προσωπικού το οποίο αποσπάται στην EUPOL «Proxima» από την Ελβετική Συνομοσπονδία διέπεται από τη συμφωνία της 11ης Δεκεμβρίου 2003 η οποία συνήφθη μεταξύ της Ευρωπαϊκής 'Ενωσης και της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας για το καθεστώς και τις δραστηριότητες της EUPOL «Proxima» στην πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας.

    2.   Με την επιφύλαξη της συμφωνίας μεταξύ της ΕΕ και της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας για το καθεστώς και τις δραστηριότητες της EUPOL «Proxima» στην πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας, η Ελβετική Συνομοσπονδία ασκεί τη δικαιοδοσία της επί του προσωπικού της που συμμετέχει στην EUPOL «Proxima».

    3.   Η Ελβετική Συνομοσπονδία είναι αρμόδια να αντικρούει τυχόν αξιώσεις που συνδέονται με τη συμμετοχή στην EUPOL «Proxima» και οι οποίες εγείρονται από το προσωπικό της ή το αφορούν. Η Ελβετική Συνομοσπονδία είναι αρμόδια να κινεί οιαδήποτε διαδικασία, ειδικότερα ποινική ή πειθαρχική δίωξη, κατά μέλους του προσωπικού της.

    4.   Η Ελβετική Συνομοσπονδία παραιτείται από κάθε αξίωση έναντι οιουδήποτε κράτους που συμμετέχει στην EUPOL «Proxima» για τον τραυματισμό, το θάνατο μελών του προσωπικού της, ή τη ζημία ή απώλεια οποιωνδήποτε περιουσιακών στοιχείων της Ελβετικής Συνομοσπονδίας που χρησιμοποιούνται από την EUPOL «Proxima», εάν ο τραυματισμός, ο θάνατος, η ζημία ή η απώλεια:

    προκλήθηκε από προσωπικό της EUPOL «Proxima» κατά την εκτέλεση των καθηκόντων του σε σχέση με την επιχείρηση, εκτός από την περίπτωση βαρείας αμέλειας ή δόλου,

    ή ήταν αποτέλεσμα της χρήσης περιουσιακών στοιχείων των κρατών που συμμετέχουν στην EUPOL «Proxima», υπό τον όρο ότι τα περιουσιακά στοιχεία χρησιμοποιήθηκαν σε σχέση με την επιχείρηση και εκτός από περίπτωση βαρείας αμέλειας ή δόλου του προσωπικού της EUPOL «Proxima» που χρησιμοποιεί τα εν λόγω περιουσιακά στοιχεία.

    5.   Τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής 'Ενωσης αναλαμβάνουν να υποβάλλουν δήλωση, όσον αφορά την παραίτηση από αξιώσεις, για τη συμμετοχή της Ελβετικής Συνομοσπονδίας στην EUPOL «Proxima».

    Άρθρο 3

    Διαβαθμισμένες πληροφορίες

    1.   Η Ελβετική Συνομοσπονδία λαμβάνει τα κατάλληλα μέτρα προκειμένου να διασφαλίζεται ότι οι διαβαθμισμένες πληροφορίες της ΕΕ προστατεύονται σύμφωνα με τους κανονισμούς ασφαλείας του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής 'Ενωσης που περιλαμβάνονται στην απόφαση 2001/264/ΕΚ του Συμβουλίου (3) και σύμφωνα με τις περαιτέρω οδηγίες που εκδίδονται από τις αρμόδιες αρχές στις οποίες περιλαμβάνεται ο αρχηγός αποστολής/αστυνομικός επίτροπος της αποστολής EUPOL «Proxima».

    2.   Αν η ΕΕ και η Ελβετική Συνομοσπονδία συνάψουν συμφωνία σχετικά με τις διαδικασίες ασφαλείας για την ανταλλαγή διαβαθμισμένων πληροφοριών, οι διατάξεις της συμφωνίας αυτής εφαρμόζονται στο πλαίσιο της EUPOL «Proxima».

    Άρθρο 4

    Προσωπικό αποσπασμένο στην EUPOL «Proxima»

    1.   Η Ελβετική Συνομοσπονδία εξασφαλίζει ότι το προσωπικό της που αποσπάται στην EUPOL «Proxima» εκτελεί την αποστολή του σύμφωνα με:

    τις διατάξεις της κοινής δράσης 2003/681/ΚΕΠΠΑ και πιθανές μεταγενέστερες τροποποιήσεις της, όπως αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 της παρούσας συμφωνίας,

    το σχέδιο επιχειρήσεων,

    τα μέτρα εφαρμογής.

    2.   Η Ελβετική Συνομοσπονδία ενημερώνει σε εύλογο διάστημα τον αρχηγό αποστολής/αστυνομικό επίτροπο της EUPOL «Proxima» και τη γενική γραμματεία του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης για κάθε αλλαγή που επέρχεται στη συνεισφορά της στην EUPOL «Proxima».

    3.   Το αποσπασμένο προσωπικό στην EUPOL «Proxima» υποβάλλεται σε ιατρικές εξετάσεις και εμβολιασμό και λαμβάνει ιατρική βεβαίωση ότι είναι ικανό για την εκτέλεση των καθηκόντων του από αρμόδια αρχή της Ελβετικής Συνομοσπονδίας. Το αποσπασμένο προσωπικό στην EUPOL «Proxima» προσκομίζει αντίγραφο της βεβαίωσης αυτής.

    4.   Οι αποσπασμένοι αστυνομικοί αξιωματικοί φέρουν την εθνική τους αστυνομική στολή κατά την εκτέλεση των καθηκόντων τους. Οι μπερέδες και τα διάσημα παρέχονται από την EUPOL «Proxima».

    Άρθρο 5

    Δομή διοίκησης

    1.   Το προσωπικό που αποσπάται από την Ελβετική Συνομοσπονδία εκτελεί τα καθήκοντά του και συμπεριφέρεται με αποκλειστικό γνώμονα το συμφέρον της EUPOL «Proxima».

    2.   Το σύνολο του προσωπικού τελεί πλήρως υπό τη διοίκηση των εθνικών του αρχών.

    3.   Οι εθνικές αρχές μεταβιβάζουν τον επιχειρησιακό έλεγχο (OPCΟΝ) στον αρχηγό αποστολής/αστυνομικό επίτροπο της EUPOL «Proxima», ο οποίος ασκεί τη διοίκηση μέσω ιεραρχικής δομής διοίκησης και ελέγχου.

    4.   Ο αρχηγός αποστολής/αστυνομικός επίτροπος ηγείται της EUPOL «Proxima» και ασκεί την καθημερινή της διαχείριση.

    5.   Η Ελβετική Συνομοσπονδία έχει τα ίδια δικαιώματα και υποχρεώσεις, όσον αφορά την καθημερινή διαχείριση της επιχείρησης, με τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης που συμμετέχουν στην επιχείρηση, σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 4 της κοινής δράσης 2003/681/ΚΕΠΠΑ.

    6.   Ο αρχηγός αποστολής/αστυνομικός επίτροπος της EUPOL «Proxima» είναι υπεύθυνος για τον έλεγχο της πειθαρχίας του προσωπικού της επιχείρησης. Οσάκις ενδείκνυται, λαμβάνονται πειθαρχικά μέτρα από την αρμόδια εθνική αρχή.

    7.   Η Ελβετική Συνομοσπονδία ορίζει σημείο επαφής για το εθνικό της σώμα προκειμένου να εκπροσωπεί το εθνικό της σώμα στην επιχείρηση. Το σημείο επαφής αναφέρει στον αρχηγό αποστολής/αστυνομικό επίτροπο της EUPOL «Proxima» για εθνικά θέματα και είναι υπεύθυνο για την καθημερινή πειθαρχία του σώματος.

    8.   Η απόφαση για τον τερματισμό της επιχείρησης λαμβάνεται από την Ευρωπαϊκή Ένωση κατόπιν διαβούλευσης με την Ελβετική Συνομοσπονδία, εφόσον η Ελβετική Συνομοσπονδία εξακολουθεί να συνεισφέρει στην EUPOL «Proxima» κατά την ημερομηνία τερματισμού της επιχείρησης.

    Άρθρο 6

    Χρηματοδοτικές πτυχές

    1.   Η Ελβετική Συνομοσπονδία αναλαμβάνει όλα τα έξοδα που συνδέονται με τη συμμετοχή της στην επιχείρηση, εκτός από τα έξοδα που περιλαμβάνονται στην κοινή χρηματοδότηση σύμφωνα με τα οριζόμενα στον προϋπολογισμό λειτουργίας της επιχείρησης.

    2.   Η Ελβετική Συνομοσπονδία ενδέχεται να προβεί σε εισφορές εκούσιου χαρακτήρα.

    3.   Σε περίπτωση τέτοιων εκούσιων εισφορών, υπογράφεται διακανονισμός μεταξύ του αρχηγού αποστολής/αστυνομικού επιτρόπου της EUPOL «Proxima» και των αρμοδίων διοικητικών υπηρεσιών της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τις πρακτικές λεπτομέρειες της συνεισφοράς της Ελβετικής Συνομοσπονδίας στον προϋπολογισμό λειτουργίας της EUPOL «Proxima». Ο εν λόγω διακανονισμός περιλαμβάνει, μεταξύ άλλων, διατάξεις σχετικά με:

    α)

    το σχετικό ποσό·

    β)

    τις ρυθμίσεις για την καταβολή της χρηματοδοτικής συνεισφοράς·

    γ)

    τη διαδικασία ελέγχου λογαριασμών.

    4.   Σε περίπτωση θανάτου, τραυματισμού, απώλειας ή ζημίας φυσικών ή νομικών προσώπων από την πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας η Ελβετική Συνομοσπονδία, όταν αποδειχθεί η ευθύνη της, καταβάλλει αποζημίωση υπό τους όρους που προβλέπονται στη συμφωνία για το καθεστώς της αποστολής, όπως αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 της συμφωνίας.

    Άρθρο 7

    Μη συμμόρφωση

    Σε περίπτωση που ένα μέρος δεν ανταποκρίνεται στις υποχρεώσεις του, όπως ορίζονται στα προηγούμενα άρθρα, το άλλο μέρος έχει το δικαίωμα να καταγγείλει την παρούσα συμφωνία με προειδοποίηση ενός μηνός.

    Άρθρο 8

    Ρύθμιση διαφορών

    Διαφορές που αφορούν την ερμηνεία ή την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας ρυθμίζονται διά της διπλωματικής οδού μεταξύ των μερών.

    Άρθρο 9

    Έναρξη ισχύος

    1.   Η παρούσα συμφωνία αρχίζει να ισχύει την πρώτη ημέρα του πρώτου μηνός μετά την ημερομηνία κατά την οποία τα μέρη κοινοποιούν αμοιβαία την ολοκλήρωση των αναγκαίων για το σκοπό αυτό εσωτερικών διαδικασιών τους.

    2.   Η παρούσα συμφωνία εφαρμόζεται προσωρινά από την ημερομηνία υπογραφής.

    3.   Η παρούσα συμφωνία τροποποιείται βάσει γραπτής κοινής συμφωνίας μεταξύ των μερών.

    4.   Η παρούσα συμφωνία λύεται με γραπτή καταγγελία της εκ μέρους ενός των μερών, η οποία αποστέλλεται στο έτερο μέρος. Η καταγγελία αυτή παράγει αποτελέσματα έξι μήνες μετά από την παραλαβή της σχετικής κοινοποίησης από το έτερο μέρος.

    Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 14 Ιουλίου 2004 στην αγγλική γλώσσα, σε τέσσερα αντίτυπα.

    Για την Ευρωπαϊκή Ένωση

    Για την Ελβετική Συνομοσπονδία


    (1)  ΕΕ L 249 της 1.10.2003, σ. 66.

    (2)  ΕΕ L 16 της 23.1.2004, σ. 65.

    (3)  ΕΕ L 101 της 11.4.2001, σ. 1.


    Top