This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2006/165/14
Case C-431/04: Judgment of the Court (Second Chamber) of 4 May 2006 (reference for a preliminary ruling from the Bundesgerichtshof (Germany)) — Massachusetts Institute of Technology (Patent law — Medicinal products — Regulation (EEC) No 1768/92 — Supplementary protection certificate for medicinal products — Concept of combination of active ingredients )
Υπόθεση C-431/04: Απόφαση του Δικαστηρίου (δεύτερο τμήμα) της 4ης Μαΐου 2006 (αίτηση του Bundesgerichtshof — Γερμανία για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως) — Massachusetts Institute of Technology (Δικαιώματα που παρέχει το δίπλωμα ευρεσιτεχνίας — Φάρμακα — Κανονισμός (ΕΟΚ) 1768/92 — Συμπληρωματικό πιστοποιητικό προστασίας για τα φάρμακα — Έννοια της συνθέσεως δραστικών ουσιών ενός φαρμάκου )
Υπόθεση C-431/04: Απόφαση του Δικαστηρίου (δεύτερο τμήμα) της 4ης Μαΐου 2006 (αίτηση του Bundesgerichtshof — Γερμανία για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως) — Massachusetts Institute of Technology (Δικαιώματα που παρέχει το δίπλωμα ευρεσιτεχνίας — Φάρμακα — Κανονισμός (ΕΟΚ) 1768/92 — Συμπληρωματικό πιστοποιητικό προστασίας για τα φάρμακα — Έννοια της συνθέσεως δραστικών ουσιών ενός φαρμάκου )
ΕΕ C 165 της 15.7.2006, p. 8–9
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
15.7.2006 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 165/8 |
Απόφαση του Δικαστηρίου (δεύτερο τμήμα) της 4ης Μαΐου 2006 (αίτηση του Bundesgerichtshof — Γερμανία για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως) — Massachusetts Institute of Technology
(Υπόθεση C-431/04) (1)
(Δικαιώματα που παρέχει το δίπλωμα ευρεσιτεχνίας - Φάρμακα - Κανονισμός (ΕΟΚ) 1768/92 - Συμπληρωματικό πιστοποιητικό προστασίας για τα φάρμακα - Έννοια της «συνθέσεως δραστικών ουσιών ενός φαρμάκου»)
(2006/C 165/14)
Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική
Αιτούν δικαστήριο
Bundesgerichtshof
Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
Massachusetts Institute of Technology
Αντικείμενο της υποθέσεως
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως — Bundesgerichtshof — Ερμηνεία του άρθρου 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕΟΚ) 1768/92 του Συμβουλίου, της 18ης Ιουνίου 1992, σχετικά με την καθιέρωση συμπληρωματικού πιστοποιητικού προστασίας για τα φάρμακα (ΕΕ L 182, σ.1) — Έννοια του όρου «σύνθεση δραστικών ουσιών ενός φαρμάκου» — Φάρμακο του οποίου η σύνθεση περιλαμβάνει μια δραστική ουσία και ένα έκδοχο το οποίο αποτελεί αναγκαίο τρόπο χορηγήσεως της δραστικής ουσίας προκειμένου να αποφευχθούν οι τοξικές παρενέργειες
Διατακτικό της αποφάσεως
Το άρθρο 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕΟΚ) 1768/92 του Συμβουλίου, της 18ης Ιουνίου 1992, σχετικά με την καθιέρωση συμπληρωματικού πιστοποιητικού προστασίας για τα φάρμακα, όπως προκύπτει από την πράξη περί των όρων προσχωρήσεως της Δημοκρατίας της Αυστρίας, της Δημοκρατίας της Φινλανδίας και του Βασιλείου της Σουηδίας και των προσαρμογών των συνθηκών επί των οποίων βασίζεται η Ευρωπαϊκή Ένωση, πρέπει να ερμηνευθεί υπό την έννοια ότι ο όρος «σύνθεση δραστικών ουσιών ενός φαρμάκου» δεν περιλαμβάνει σύνθεση αποτελούμενη από δύο ουσίες από τις οποίες μόνον η μία έχει θεραπευτική δράση για συγκεκριμένη πάθηση, ενώ η άλλη επιτρέπει να λάβει το φάρμακο τη φαρμακευτική μορφή που είναι απαραίτητη για τη θεραπευτική δράση της πρώτης ουσίας για την ίδια πάθηση.