This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CA0241
Case C-241/15: Judgment of the Court (Second Chamber) of 1 June 2016 (request for a preliminary ruling from the Curtea de Apel Cluj — Romania) — Parchetul de pe lângă Curtea de Apel Cluj v Niculaie Aurel Bob-Dogi (Reference for a preliminary ruling — Police and judicial cooperation in criminal matters — Framework Decision 2002/584/JHA — European arrest warrant — Article 8(1)(c) — Obligation to include in the European arrest warrant information concerning the existence of an ‘arrest warrant’ — No national arrest warrant issued prior to and separately from the European arrest warrant — Effect)
Υπόθεση C-241/15: Απόφαση του Δικαστηρίου (δεύτερο τμήμα) της 1ης Ιουνίου 2016 [αίτηση του Curtea de Apel Cluj (Ρουμανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Parchetul de pe lângă Curtea de Apel Cluj [Εισαγγελία του Εφετείου του Cluj] κατά Niculaie Aurel Bob-Dogi (Προδικαστική παραπομπή — Αστυνομική και δικαστική συνεργασία σε ποινικές υποθέσεις — Απόφαση-πλαίσιο 2002/584/ΔΕΥ — Ευρωπαϊκό ένταλμα συλλήψεως — Άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο γ' — Υποχρέωση συμπεριλήψεως στο ευρωπαϊκό ένταλμα συλλήψεως των πληροφοριών για την ύπαρξη «εντάλματος σύλληψης» — Μη ύπαρξη προγενέστερου εθνικού εντάλματος συλλήψεως διαφορετικού από το ευρωπαϊκό ένταλμα συλλήψεως — Συνέπεια)
Υπόθεση C-241/15: Απόφαση του Δικαστηρίου (δεύτερο τμήμα) της 1ης Ιουνίου 2016 [αίτηση του Curtea de Apel Cluj (Ρουμανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Parchetul de pe lângă Curtea de Apel Cluj [Εισαγγελία του Εφετείου του Cluj] κατά Niculaie Aurel Bob-Dogi (Προδικαστική παραπομπή — Αστυνομική και δικαστική συνεργασία σε ποινικές υποθέσεις — Απόφαση-πλαίσιο 2002/584/ΔΕΥ — Ευρωπαϊκό ένταλμα συλλήψεως — Άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο γ' — Υποχρέωση συμπεριλήψεως στο ευρωπαϊκό ένταλμα συλλήψεως των πληροφοριών για την ύπαρξη «εντάλματος σύλληψης» — Μη ύπαρξη προγενέστερου εθνικού εντάλματος συλλήψεως διαφορετικού από το ευρωπαϊκό ένταλμα συλλήψεως — Συνέπεια)
ΕΕ C 287 της 8.8.2016, p. 12–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
8.8.2016 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 287/12 |
Απόφαση του Δικαστηρίου (δεύτερο τμήμα) της 1ης Ιουνίου 2016 [αίτηση του Curtea de Apel Cluj (Ρουμανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Parchetul de pe lângă Curtea de Apel Cluj [Εισαγγελία του Εφετείου του Cluj] κατά Niculaie Aurel Bob-Dogi
(Υπόθεση C-241/15) (1)
((Προδικαστική παραπομπή - Αστυνομική και δικαστική συνεργασία σε ποινικές υποθέσεις - Απόφαση-πλαίσιο 2002/584/ΔΕΥ - Ευρωπαϊκό ένταλμα συλλήψεως - Άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο γ' - Υποχρέωση συμπεριλήψεως στο ευρωπαϊκό ένταλμα συλλήψεως των πληροφοριών για την ύπαρξη «εντάλματος σύλληψης» - Μη ύπαρξη προγενέστερου εθνικού εντάλματος συλλήψεως διαφορετικού από το ευρωπαϊκό ένταλμα συλλήψεως - Συνέπεια))
(2016/C 287/15)
Γλώσσα διαδικασίας: η ρουμανική
Αιτούν δικαστήριο
Curtea de Apel Cluj
Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
Parchetul de pe lângă Curtea de Apel Cluj [Εισαγγελία του Εφετείου του Cluj]
κατά
Niculaie Aurel Bob-Dogi
Διατακτικό
1) |
Το άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο γ', της αποφάσεως πλαισίου 2002/584/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 13ης Ιουνίου 2002, για το ευρωπαϊκό ένταλμα σύλληψης και τις διαδικασίες παράδοσης μεταξύ των κρατών μελών, όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση-πλαίσιο 2009/299/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 26ης Φεβρουαρίου 2009, έχει την έννοια ότι ο όρος «ένταλμα συλλήψεως», που διαλαμβάνεται στη διάταξη αυτή, πρέπει να θεωρηθεί ότι προσδιορίζει εθνικό ένταλμα συλλήψεως διαφορετικό από το ευρωπαϊκό ένταλμα συλλήψεως. |
2) |
Το άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο γ', της αποφάσεως πλαισίου 2002/584, όπως έχει τροποποιηθεί με την απόφαση πλαίσιο 2009/299, έχει την έννοια ότι, όταν ευρωπαϊκό ένταλμα συλλήψεως, το οποίο βασίζεται στην ύπαρξη «εντάλματος συλλήψεως» κατά την έννοια της διατάξεως αυτής, δεν περιλαμβάνει ένδειξη για την ύπαρξη εθνικού εντάλματος συλλήψεως, η δικαστική αρχή εκτελέσεως πρέπει να μην προβεί σε εκτέλεση εάν, βάσει των πληροφοριών που της παρασχέθηκαν κατ’ εφαρμογήν του άρθρου 15, παράγραφος 2, της αποφάσεως-πλαισίου 2002/584, όπως έχει τροποποιηθεί, καθώς και βάσει όλων των άλλων πληροφοριών που διαθέτει, διαπιστώσει ότι το εν λόγω ευρωπαϊκό ένταλμα συλλήψεως δεν είναι έγκυρο για τον λόγο ότι εκδόθηκε χωρίς να έχει πράγματι εκδοθεί εθνικό ένταλμα συλλήψεως διαφορετικό από το ευρωπαϊκό ένταλμα συλλήψεως. |