EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62013TA0274

Υπόθεση T-274/13: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 4ης Δεκεμβρίου 2015 — Emadi κατά Συμβουλίου (Κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφαλείας — Περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων λόγω της κατάστασης στο Ιράν — Δέσμευση κεφαλαίων — Περιορισμοί εισόδου και διελεύσεως στο έδαφος της Ένωσης — Νομική βάση — Υποχρέωση αιτιολογήσεως — Δικαίωμα ακροάσεως — Πλάνη εκτιμήσεως — Non bis in idem — Ελευθερία έκφρασης — Ελευθερία των μέσων ενημέρωσης — Επαγγελματική ελευθερία — Ελεύθερη κυκλοφορία — Δικαίωμα ιδιοκτησίας)

ΕΕ C 27 της 25.1.2016, p. 32–33 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

25.1.2016   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 27/32


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 4ης Δεκεμβρίου 2015 — Emadi κατά Συμβουλίου

(Υπόθεση T-274/13) (1)

((Κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφαλείας - Περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων λόγω της κατάστασης στο Ιράν - Δέσμευση κεφαλαίων - Περιορισμοί εισόδου και διελεύσεως στο έδαφος της Ένωσης - Νομική βάση - Υποχρέωση αιτιολογήσεως - Δικαίωμα ακροάσεως - Πλάνη εκτιμήσεως - Non bis in idem - Ελευθερία έκφρασης - Ελευθερία των μέσων ενημέρωσης - Επαγγελματική ελευθερία - Ελεύθερη κυκλοφορία - Δικαίωμα ιδιοκτησίας))

(2016/C 027/36)

Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

Διάδικοι

Προσφεύγων: Hamid Reza Emadi (Τεχεράνη, Ιράν) (εκπρόσωποι: αρχικώς T. Walter, στη συνέχεια J. M. Viñals Camallonga, L. Barriola Urruticoechea και J. L. Iriarte Ángel, δικηγόροι)

Καθού: Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρόσωποι: J.-P. Hix και Á. de Elera-San Miguel Hurtado)

Παρεμβαίνουσα υπέρ του καθού: Stiftung Organisation Justice for Iran (Άμστερνταμ, Κάτω Χώρες) (εκπρόσωποι: αρχικώς G. Pulles, στη συνέχεια R. Marx, δικηγόροι)

Αντικείμενο

Αίτηση μερικής ακυρώσεως, αρχικώς, της απόφασης 2013/124/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2013, για την τροποποίηση της απόφασης 2011/235/ΚΕΠΠΑ για περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων λόγω της κατάστασης στο Ιράν (ΕΕ L 68, σ. 57), δεύτερον, του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 206/2013 του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2013, για την εφαρμογή του άρθρου 12 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 359/2011 για περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων, οντοτήτων και οργανισμών λόγω της κατάστασης στο Ιράν (ΕΕ L 68, σ. 9), τρίτον, της απόφασης του Συμβουλίου 2014/205/ΚΕΠΠΑ, της 10ης Απριλίου 2014, για την τροποποίηση της απόφασης 2011/235/ΚΕΠΠΑ για περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων λόγω της κατάστασης στο Ιράν (ΕΕ L 109, σ. 25), τέταρτο, του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 371/2014 του Συμβουλίου, της 10ης Απριλίου 2014, για την εφαρμογή του άρθρου 12 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 359/2011 για περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων, οντοτήτων και φορέων λόγω της κατάστασης στο Ιράν (ΕΕ L 109, σ. 9), καθόσον οι πράξεις αυτές αφορούν τον προσφεύγοντα.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή.

2)

Ο Hamid Reza Emadi φέρει τα έξοδά του και τα δικαστικά έξοδα στα οποία υποβλήθηκε το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

3)

Η Stiftung Organisation Justice for Iran φέρει τα έξοδά του.


(1)  EE C 207 της 20.7.2013.


Top