Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62010CA0029

    Υπόθεση C-29/10: Απόφαση του Δικαστηρίου (τμήμα μείζονος συνθέσεως) της 15ης Μαρτίου 2011 [αίτηση του Cour d'appel (Λουξεμβούργο) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Heiko Koelzsch κατά État du Grand-duché de Luxembourg (Σύμβαση της Ρώμης για το εφαρμοστέο δίκαιο στις συμβατικές ενοχές — Σύμβαση εργασίας — Επιλογή εκ μέρους των συμβαλλομένων — Αναγκαστικού δικαίου διατάξεις του εφαρμοστέου δικαίου σε περίπτωση ελλείψεως σχετικής επιλογής — Προσδιορισμός του δικαίου αυτού — Έννοια της χώρας όπου ο εργαζόμενος «παρέχει συνήθως την εργασία του» — Εργαζόμενος που παρέχει την εργασία του εντός πλειόνων συμβαλλομένων κρατών)

    ΕΕ C 139 της 7.5.2011, p. 9–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    7.5.2011   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    C 139/9


    Απόφαση του Δικαστηρίου (τμήμα μείζονος συνθέσεως) της 15ης Μαρτίου 2011 [αίτηση του Cour d'appel (Λουξεμβούργο) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Heiko Koelzsch κατά État du Grand-duché de Luxembourg

    (Υπόθεση C-29/10) (1)

    (Σύμβαση της Ρώμης για το εφαρμοστέο δίκαιο στις συμβατικές ενοχές - Σύμβαση εργασίας - Επιλογή εκ μέρους των συμβαλλομένων - Αναγκαστικού δικαίου διατάξεις του εφαρμοστέου δικαίου σε περίπτωση ελλείψεως σχετικής επιλογής - Προσδιορισμός του δικαίου αυτού - Έννοια της χώρας όπου ο εργαζόμενος «παρέχει συνήθως την εργασία του» - Εργαζόμενος που παρέχει την εργασία του εντός πλειόνων συμβαλλομένων κρατών)

    2011/C 139/14

    Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική

    Αιτούν δικαστήριο

    Cour d'appel

    Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

    Heiko Koelzsch

    κατά

    État du Grand-duché de Luxembourg

    Αντικείμενο

    Αίτηση εκδόσεως προδικαστικής αποφάσεως — Cour d'appel (Λουξεμβούργο) — Ερμηνεία του άρθρου 6, παράγραφος 2, στοιχείο α', της Συμβάσεως για το εφαρμοστέο δίκαιο στις συμβατικές ενοχές, η οποία άνοιξε για υπογραφή στη Ρώμη στις 19 Ιουνίου 1980 (ΕΕ 1998, C 27, σ. 34) — Προσδιορισμός του εφαρμοστέου δικαίου σε αγωγή ασκηθείσα λόγω καταχρηστικής απολύσεως, όταν τα μέρη δεν έχουν επιλέξει το εφαρμοστέο στην ατομική σύμβαση εργασίας δίκαιο — Έννοια του «τόπου στον οποίο ο εργαζόμενος παρέχει συνήθως την εργασία του» — Εργαζόμενος που εκτελεί μεν την εργασία του σε πολλές χώρες, επιστρέφει όμως συστηματικά σε μία από αυτές

    Διατακτικό

    Το άρθρο 6, παράγραφος 2, στοιχείο α', της Συμβάσεως για το εφαρμοστέο δίκαιο στις συμβατικές ενοχές, η οποία άνοιξε προς υπογραφή στη Ρώμη στις 19 Ιουνίου 1980, έχει την έννοια ότι, σε περίπτωση που ο εργαζόμενος ασκεί τις δραστηριότητές του σε περισσότερα από ένα συμβαλλόμενα κράτη, η χώρα εντός της οποίας ο εργαζόμενος παρέχει συνήθως την εργασία του σε εκτέλεση της συμβάσεως, υπό την έννοια της διατάξεως αυτής, είναι εκείνη με βάση την οποία, λαμβανομένου υπόψη του συνόλου των στοιχείων που χαρακτηρίζουν τη σχετική δραστηριότητα, ο εργαζόμενος εκπληρώνει το ουσιώδες μέρος των υποχρεώσεών του έναντι του εργοδότη του.


    (1)  ΕΕ C 80 της 27.3.2010.


    Top