ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ
Βρυξέλλες, 17.12.2024
COM(2024) 574 final
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
στην
πρόταση
ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
για τη θέση που πρέπει να ληφθεί, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όσον αφορά τροποποίηση του παραρτήματος IX (Χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ
(DORA)
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
ΣΧΕΔΙΟ ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΗΣ ΜEΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΟΥ ΕΟΧ
αριθ. […]
της […]
για την τροποποίηση του παραρτήματος IX (Χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ
Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,
Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο («συμφωνία για τον ΕΟΧ»), και ιδίως το άρθρο 98,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1)Ο κανονισμός (ΕΕ) 2022/2554 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 14ης Δεκεμβρίου 2022 σχετικά με την ψηφιακή επιχειρησιακή ανθεκτικότητα του χρηματοοικονομικού τομέα και την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1060/2009, (ΕΕ) αριθ. 648/2012, (ΕΕ) αριθ. 600/2014, (ΕΕ) αριθ. 909/2014 και (ΕΕ) 2016/1011 πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.
(2)Η οδηγία (ΕΕ) 2022/2556 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 14ης Δεκεμβρίου 2022 για την τροποποίηση των οδηγιών 2009/65/ΕΚ, 2009/138/ΕΚ, 2011/61/ΕΕ, 2013/36/ΕΕ, 2014/59/ΕΕ, 2014/65/ΕΕ, (ΕΕ) 2015/2366 και (ΕΕ) 2016/2341 όσον αφορά την ψηφιακή επιχειρησιακή ανθεκτικότητα για τον χρηματοοικονομικό τομέα πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.
(3)Το παράρτημα IX της συμφωνίας για τον ΕΟΧ θα πρέπει συνεπώς να τροποποιηθεί αναλόγως,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Το παράρτημα IX της συμφωνίας για τον ΕΟΧ τροποποιείται ως εξής:
1.Η ακόλουθη περίπτωση προστίθεται στο σημείο 1 (οδηγία 2009/138/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου), στο σημείο 14 (οδηγία 2013/36/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου), στο σημείο 19β (οδηγία 2014/59/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου), στο σημείο 30 (οδηγία 2009/65/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου), στο σημείο 31βα (οδηγία 2014/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου) και στο σημείο 31ββ (οδηγία 2011/61/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου)·
«-32022 L 2556: Οδηγία (ΕΕ) 2022/2556 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 14ης Δεκεμβρίου 2022 (ΕΕ L 333 της 27.12.2022, σ. 153).»
2.Στο σημείο 16ε [οδηγία (ΕΕ) 2015/2366 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου] και στο σημείο 31δ [οδηγία (ΕΕ) 2016/2341 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου] προστίθεται το ακόλουθο κείμενο:
«, όπως τροποποιήθηκε με:
-32022 L 2556: Οδηγία (ΕΕ) 2022/2556 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 14ης Δεκεμβρίου 2022 (ΕΕ L 333 της 27.12.2022, σ. 153).»
3.Μετά το σημείο 31ιστγ [κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2023/2486 της Επιτροπής] παρεμβάλλεται το ακόλουθο κείμενο:
«31ιζ.32022 R 2554: Κανονισμός (ΕΕ) 2022/2554 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Δεκεμβρίου 2022, σχετικά με την ψηφιακή επιχειρησιακή ανθεκτικότητα του χρηματοοικονομικού τομέα και την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1060/2009, (ΕΕ) αριθ. 648/2012, (ΕΕ) αριθ. 600/2014, (ΕΕ) αριθ. 909/2014 και (ΕΕ) 2016/1011 (ΕΕ L 333 της 27.12.2022, σ. 1).
Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, οι διατάξεις του κανονισμού προσαρμόζονται ως εξής:
α)Με την επιφύλαξη των διατάξεων του πρωτοκόλλου 1 της παρούσας συμφωνίας και εκτός αν προβλέπεται διαφορετικά στην παρούσα συμφωνία, οι όροι «κράτος/-η μέλος/-η» και «αρμόδιες αρχές» νοείται ότι περιλαμβάνουν, πέραν της έννοιας που έχουν στον κανονισμό, τα κράτη της ΕΖΕΣ και τις αρμόδιες αρχές τους, αντίστοιχα.
β)Εκτός εάν προβλέπεται διαφορετικά στην παρούσα συμφωνία, οι Ευρωπαϊκές Εποπτικές Αρχές (ΕΕΑ) και η Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ συνεργάζονται, ανταλλάσσουν πληροφορίες και πραγματοποιούν διαβουλεύσεις μεταξύ τους για τους σκοπούς του κανονισμού, ιδίως πριν από την ανάληψη δράσης.
γ)Αποφάσεις, αιτήσεις, συστάσεις, γνώμες, σχέδια και άλλα μέτρα της Εποπτεύουσας Αρχής της ΕΖΕΣ δυνάμει του άρθρου 31, του άρθρου 33, των άρθρων 35-39, του άρθρου 42 και του άρθρου 43 εγκρίνονται αμελλητί βάσει σχεδίων που εκπονεί η αρμόδια ΕΕΑ δυνάμει του άρθρου 31 παράγραφος 1 με δική της πρωτοβουλία ή κατόπιν αιτήματος της Εποπτεύουσας Αρχής της ΕΖΕΣ.
δ)Όταν ο κανονισμός αναφέρεται στις εθνικές κεντρικές τράπεζες, παραπέμπει, όσον αφορά το Λιχτενστάιν, στο Υπουργείο Οικονομικών του Λιχτενστάιν.
ε)Στο άρθρο 3 σημείο 61), μετά τη φράση «Ευρωπαϊκή Εποπτική Αρχή» παρεμβάλλεται η φράση «ή η Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ, κατά περίπτωση,».
στ)Στο άρθρο 3 σημείο 30) και στο άρθρο 55 παράγραφος 3, οι φράσεις «τη σχετική ενωσιακή ή εθνική νομοθεσία» και «τις διατάξεις του ενωσιακού ή εθνικού δικαίου», αντίστοιχα, αντικαθίστανται από τη φράση «τις σχετικές διατάξεις της συμφωνίας για τον ΕΟΧ ή του εθνικού δικαίου».
ζ)Στο άρθρο 6 παράγραφος 10 και στο άρθρο 19 παράγραφος 5, η φράση «το ενωσιακό και το εθνικό τομεακό δίκαιο» αντικαθίσταται από τη φράση «τις τομεακές διατάξεις της συμφωνίας για τον ΕΟΧ και του εθνικού δικαίου».
η)Στο άρθρο 19 παράγραφος 7, μετά τη φράση «τα μέλη του Ευρωπαϊκού Συστήματος Κεντρικών Τραπεζών» παρεμβάλλεται η φράση «και τις εθνικές κεντρικές τράπεζες των κρατών της ΕΖΕΣ».
θ)Στο άρθρο 31 παράγραφος 1:
i)μετά τη φράση «μεικτής επιτροπής» παρεμβάλλεται η φράση «, ή της Εποπτεύουσας Αρχής της ΕΖΕΣ, όσον αφορά τρίτους παρόχους υπηρεσιών ΤΠΕ εγκατεστημένους σε κράτος της ΕΖΕΣ ή τρίτους παρόχους υπηρεσιών ΤΠΕ εγκατεστημένους σε τρίτη χώρα αλλά με θυγατρική σε κράτος της ΕΖΕΣ,»·
ii)μετά τη φράση «την ΕΕΑ η οποία είναι υπεύθυνη» παρεμβάλλεται η φράση «ή, κατά περίπτωση, την Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ»·
iii)στο στοιχείο β), προστίθεται το ακόλουθο κείμενο:
«Η Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ είναι ο κύριος εποπτικός φορέας για όλους τους κρίσιμους τρίτους παρόχους υπηρεσιών ΤΠΕ εγκατεστημένους σε κράτος της ΕΖΕΣ ή τρίτους παρόχους υπηρεσιών ΤΠΕ οι οποίοι είναι εγκατεστημένοι σε τρίτη χώρα αλλά με θυγατρική σε κράτος της ΕΖΕΣ. Οι ΕΕΑ, μέσω της Μεικτής Επιτροπής, ορίζουν τις αρμόδιες ΕΕΑ που θα συνδράμουν την Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ στην εκπλήρωση του ρόλου της δυνάμει του κανονισμού, συμπεριλαμβανομένης της κατάρτισης των σχεδίων που αναφέρονται ανωτέρω στην προσαρμογή γ).».
ι)Στο άρθρο 31 παράγραφος 5, μετά τη φράση «μεικτής επιτροπής» παρεμβάλλεται η φράση «, ή της Εποπτεύουσας Αρχής της ΕΖΕΣ, κατά περίπτωση,».
ια)Στο άρθρο 31 παράγραφος 8 περίπτωση ii), μετά τη φράση «της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης» παρεμβάλλεται η φράση «ή, όσον αφορά τα κράτη της ΕΖΕΣ, καθηκόντων ίδιων με τα καθήκοντα που αναφέρονται στο άρθρο 127 παράγραφος 2 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης».
ιβ)Στο άρθρο 31 παράγραφος 11, μετά τη φράση «μεικτής επιτροπής» παρεμβάλλεται η φράση «, ή της Εποπτεύουσας Αρχής της ΕΖΕΣ, κατά περίπτωση,».
ιγ)Στο άρθρο 32 παράγραφος 4 προστίθενται τα ακόλουθα εδάφια:
«Οι αρμόδιες αρχές των κρατών της ΕΖΕΣ έχουν τα ίδια δικαιώματα και υποχρεώσεις με τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών της ΕΕ στις εργασίες του φόρουμ εποπτείας.
Η Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ έχει το δικαίωμα να διορίζει δύο εκπροσώπους στο φόρουμ εποπτείας, ένας εκ των οποίων είναι εκπρόσωπος υψηλού επιπέδου, με τα ίδια δικαιώματα και υποχρεώσεις με τους εκπροσώπους των ΕΕΑ.».
ιδ)Στο άρθρο 32 παράγραφος 8, η φράση «κανόνων της Ένωσης» αντικαθίσταται από τη φράση «διατάξεων της συμφωνίας για τον ΕΟΧ».
ιε)Στο άρθρο 34 παράγραφος 1, προστίθεται η ακόλουθη περίοδος:
«Η Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ, στο πλαίσιο του ρόλου της ως κύριου εποπτικού φορέα, συμμετέχει στο δίκτυο κοινής εποπτείας.».
ιστ)Στο άρθρο 35 παράγραφος 3, προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:
«Πριν από την εκπόνηση σχεδίου σύστασης σύμφωνα με την παράγραφο 1 στοιχείο δ), για την Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ, η αρμόδια ΕΕΑ δίνει στον τρίτο πάροχο υπηρεσιών ΤΠΕ την ευκαιρία να παράσχει, εντός 30 ημερολογιακών ημερών, πληροφορίες που να αποδεικνύουν τον αναμενόμενο αντίκτυπο σε πελάτες οι οποίοι είναι οντότητες που δεν εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού και, κατά περίπτωση, να προτείνει λύσεις για τον μετριασμό των κινδύνων.».
ιζ)Στο άρθρο 35, παράγραφος 9, προστίθεται η ακόλουθη περίοδος:
«Η Μόνιμη Επιτροπή των κρατών της ΕΖΕΣ καθορίζει την κατανομή των ποσών των περιοδικών χρηματικών ποινών που εισπράττονται από την Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ, στο πλαίσιο του ρόλου της ως κύριου εποπτικού φορέα.».
ιη)Στο άρθρο 35 παράγραφος 11, μετά το πρώτο εδάφιο παρεμβάλλεται το ακόλουθο εδάφιο:
«Πριν από την εκπόνηση σχεδίου απόφασης σχετικά με τις περιοδικές χρηματικές ποινές, σύμφωνα με την παράγραφο 6, για την Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ, η αρμόδια ΕΕΑ παρέχει στους εκπροσώπους του κρίσιμου τρίτου παρόχου υπηρεσιών ΤΠΕ που υπόκειται στην πειθαρχική διαδικασία τη δυνατότητα να εκθέσουν την άποψή τους σχετικά με τα πορίσματα, θεμελιώνει δε τις αποφάσεις της μόνο σε πορίσματα επί των οποίων είχε την ευκαιρία να διατυπώσει παρατηρήσεις ο κρίσιμος τρίτος πάροχος υπηρεσιών ΤΠΕ που υπόκειται στην πειθαρχική διαδικασία.».
ιθ)Στο άρθρο 36 παράγραφος 2, μετά τη φράση «η ΕΑΤ, η ΕΑΚΑΑ ή η ΕΑΑΕΣ,» παρεμβάλλεται η φράση «ή η Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ»· μετά τη φράση «της ΕΑΤ, της ΕΑΚΑΑ ή της ΕΑΑΕΣ» παρεμβάλλεται η φράση «, ή της Εποπτεύουσας Αρχής της ΕΖΕΣ»· μετά τη φράση «στην ΕΑΤ, την ΕΑΚΑΑ ή την ΕΑΑΕΣ» παρεμβάλλεται η φράση «, ή στην Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ».
κ)Στο άρθρο 37 παράγραφος 3, όσον αφορά τα κράτη της ΕΖΕΣ, το στοιχείο στ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Επισημαίνει το δικαίωμα για υποβολή αίτησης ελέγχου της απόφασης από το Δικαστήριο ΕΖΕΣ σύμφωνα με το άρθρο 36 της συμφωνίας μεταξύ των κρατών της ΕΖΕΣ για τη σύσταση Εποπτεύουσας Αρχής και Δικαστηρίου.».
κα)Στο άρθρο 40 παράγραφος 2:
i)μετά τη λέξη «ΕΕΑ» παρεμβάλλεται η φράση «και της Εποπτεύουσας Αρχής της ΕΖΕΣ»·
ii)προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:
«Η συμμετοχή της Εποπτεύουσας Αρχής της ΕΖΕΣ στην κοινή εξεταστική ομάδα, σε περιπτώσεις όπου στις δραστηριότητες εποπτείας δεν συμμετέχουν τρίτος πάροχος υπηρεσιών ΤΠΕ ή θυγατρική εγκατεστημένη σε κράτος της ΕΖΕΣ, πραγματοποιείται σε εθελοντική βάση.».
κβ)Στο άρθρο 49 παράγραφος 1, μετά τη λέξη «ΕΕΑ» παρεμβάλλεται η φράση «και η Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ».
κγ)Στο άρθρο 49 παράγραφος 2 και στο άρθρο 56 παράγραφος 1, μετά τη λέξη «ΕΕΑ» παρεμβάλλεται η φράση «, η Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ».
κδ)Στο άρθρο 64, όσον αφορά τα κράτη της ΕΖΕΣ, η φράση «τις 17 Ιανουαρίου 2025» αντικαθίσταται από τη φράση «ημερομηνία που ορίζεται βάσει του εθνικού δικαίου το αργότερο 12 μήνες μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της απόφασης της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. …/… της … [Η παρούσα απόφαση].»
2.Στα σημεία 31βαα [κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 600/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου], 31βγ [κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 648/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου], 31βστ [κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 909/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου], 31εβ [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1060/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου] και 31ιβ [κανονισμός (ΕΕ) 2016/1011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου] προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:
«-32022 R 2554: Κανονισμός (ΕΕ) 2022/2554 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 14ης Σεπτεμβρίου 2022 (ΕΕ L 333 της 27.12.2022, σ. 1).».
Άρθρο 2
Τα κείμενα του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2554 και της οδηγίας (ΕΕ) 2022/2556 στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα για τον ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την /στις […], υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ.
Άρθρο 4
Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα για τον ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα για τον ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, […].
Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ
O/Η Πρόεδρος
[…]
Οι Γραμματείς
της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ
[…]