Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52024PC0574

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη θέση που πρέπει να ληφθεί, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όσον αφορά τροποποίηση του παραρτήματος IX (Χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ (DORA)

COM/2024/574 final

Βρυξέλλες, 17.12.2024

COM(2024) 574 final

2024/0316(NLE)

Πρόταση

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

για τη θέση που πρέπει να ληφθεί, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όσον αφορά τροποποίηση του παραρτήματος IX (Χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

(DORA)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)


ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ

1.Αντικειμενο της προτασης

Η παρούσα πρόταση αφορά την απόφαση για τον καθορισμό της θέσης που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ένωσης στο πλαίσιο της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ σε σχέση με την προβλεπόμενη έκδοση της απόφασης της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ όσον αφορά την τροποποίηση του παραρτήματος IX (Χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ.

2.Πλαισιο της προτασης

2.1.Η συμφωνία για τον ΕΟΧ

Η συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο (στο εξής: συμφωνία για τον ΕΟΧ) εξασφαλίζει ίσα δικαιώματα και υποχρεώσεις στο πλαίσιο της εσωτερικής αγοράς για τους πολίτες και τους οικονομικούς φορείς στον ΕΟΧ. Προβλέπει την ενσωμάτωση της νομοθεσίας της ΕΕ που καλύπτει τις τέσσερις ελευθερίες και στα 30 κράτη μέλη του ΕΟΧ, τα οποία αποτελούνται από τα κράτη μέλη της ΕΕ, τη Νορβηγία, την Ισλανδία και το Λιχτενστάιν. Επιπλέον, η συμφωνία για τον ΕΟΧ καλύπτει τη συνεργασία σε άλλους σημαντικούς τομείς, όπως οι τομείς της έρευνας και της ανάπτυξης, της εκπαίδευσης, της κοινωνικής πολιτικής, του περιβάλλοντος, της προστασίας των καταναλωτών, του τουρισμού και του πολιτισμού, οι οποίοι, συλλογικά, είναι γνωστοί ως «συνοδευτικές και οριζόντιες» πολιτικές. Η συμφωνία για τον ΕΟΧ άρχισε να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1994. Η Ένωση, με τα κράτη μέλη της, είναι συμβαλλόμενο μέρος της συμφωνίας για τον ΕΟΧ.

2.2.Η Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ είναι αρμόδια για τη διαχείριση της συμφωνίας για τον ΕΟΧ. Αποτελεί φόρουμ για την ανταλλαγή απόψεων σχετικά με τη λειτουργία της συμφωνίας για τον ΕΟΧ. Οι αποφάσεις της λαμβάνονται με συναίνεση και είναι δεσμευτικές για τα μέρη. Η Γενική Γραμματεία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής έχει την ευθύνη, από την πλευρά της Ένωσης, για τον συντονισμό των θεμάτων του ΕΟΧ. 

2.3.Η προς έκδοση πράξη της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ

Η Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ αναμένεται να εκδώσει την απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ (στο εξής: προς έκδοση πράξη) για την τροποποίηση του παραρτήματος IX (Χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ.

Σκοπός της προς έκδοση πράξης είναι η ενσωμάτωση, στη συμφωνία για τον ΕΟΧ, του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2554 σχετικά με την ψηφιακή επιχειρησιακή ανθεκτικότητα του χρηματοοικονομικού τομέα 1 και της οδηγίας (ΕΕ) 2022/2556 όσον αφορά την ψηφιακή επιχειρησιακή ανθεκτικότητα για τον χρηματοοικονομικό τομέα 2 .

Η προς έκδοση πράξη θα καταστεί δεσμευτική για τα μέρη σύμφωνα με τα άρθρα 103 και 104 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ.

3.Θέση που πρέπει να ληφθει εξ ονόματος της ενωσης

Η Επιτροπή υποβάλλει το συνημμένο σχέδιο απόφασης της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ, προκειμένου να εγκριθεί από το Συμβούλιο ως θέση της Ένωσης. Η θέση, μόλις εγκριθεί, θα πρέπει να παρουσιαστεί στη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ το συντομότερο δυνατό.

Το συνημμένο σχέδιο απόφασης της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ επαναλαμβάνει ουσιαστικά την προσέγγιση που εφαρμόζεται στις χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες όσον αφορά τον ρόλο των αρχών χρηματοπιστωτικής εποπτείας της ΕΕ και της Εποπτεύουσας Αρχής της ΕΖΕΣ σχετικά με την ψηφιακή επιχειρησιακή ανθεκτικότητα του χρηματοοικονομικού τομέα, κάτι που υπερβαίνει ό,τι μπορεί να θεωρηθεί ως απλή τεχνική προσαρμογή κατά την έννοια του κανονισμού αριθ. 2894/94 του Συμβουλίου 3 . Συνεπώς, η θέση της Ένωσης καθορίζεται από το Συμβούλιο.

4.Νομικη βαση

4.1.Διαδικαστική νομική βάση

4.1.1.Αρχές

Το άρθρο 218 παράγραφος 9 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ) προβλέπει την έκδοση αποφάσεων για τον καθορισμό «των θέσεων που θα πρέπει να ληφθούν, εξ ονόματος της Ένωσης, σε όργανο που συνιστάται από δεδομένη συμφωνία, όταν το εν λόγω όργανο καλείται να θεσπίσει πράξεις που παράγουν έννομα αποτελέσματα, με εξαίρεση τις πράξεις που συμπληρώνουν ή τροποποιούν το θεσμικό πλαίσιο της συμφωνίας».

Η έννοια των πράξεων «που παράγουν έννομα αποτελέσματα» περιλαμβάνει πράξεις που παράγουν έννομα αποτελέσματα δυνάμει των κανόνων του διεθνούς δικαίου που διέπουν το εκάστοτε όργανο. Περιλαμβάνει επίσης κείμενα που δεν έχουν μεν δεσμευτική ισχύ βάσει του διεθνούς δικαίου, αλλά «επηρεάζουν με καθοριστικό τρόπο το περιεχόμενο των ρυθμίσεων που θεσπίζει ο νομοθέτης της Ένωσης» 4 .

4.1.2.Εφαρμογή στην προκείμενη περίπτωση

Η Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ είναι όργανο που έχει συσταθεί με βάση συμφωνία, και συγκεκριμένα τη συμφωνία για τον ΕΟΧ. Η πράξη την οποία καλείται να εγκρίνει η Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ συνιστά πράξη που παράγει έννομα αποτελέσματα. Η προς έκδοση πράξη θα είναι δεσμευτική βάσει του διεθνούς δικαίου, σύμφωνα με τα άρθρα 103 και 104 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ.

Η προς έκδοση πράξη δεν συμπληρώνει ούτε τροποποιεί το θεσμικό πλαίσιο της συμφωνίας. Συνεπώς, η διαδικαστική νομική βάση για την προτεινόμενη απόφαση είναι το άρθρο 218 παράγραφος 9 της ΣΛΕΕ σε συνδυασμό με το άρθρο 1 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2894/94 του Συμβουλίου.

4.2.Ουσιαστική νομική βάση

4.2.1.Αρχές

Η ουσιαστική νομική βάση για την έκδοση απόφασης βάσει του άρθρου 218 παράγραφος 9 της ΣΛΕΕ, σε συνδυασμό με το άρθρο 1 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2894/94 του Συμβουλίου, εξαρτάται πρωτίστως από την ουσιαστική νομική βάση της νομικής πράξης της ΕΕ που πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

Εάν η προς έκδοση πράξη επιδιώκει διττό σκοπό ή έχει δύο συνιστώσες και εάν ένας από τους σκοπούς ή μία από τις συνιστώσες μπορεί να χαρακτηριστεί κύριος, ενώ ο άλλος έχει απλώς παρεπόμενο χαρακτήρα, η απόφαση δυνάμει του άρθρου 218 παράγραφος 9 της ΣΛΕΕ πρέπει να στηρίζεται σε μία και μόνον ουσιαστική νομική βάση, ήτοι εκείνη που επιβάλλει ο κύριος ή πρωτεύων σκοπός ή συνιστώσα.

4.2.2.Εφαρμογή στην προκείμενη περίπτωση

Δεδομένου ότι η απόφαση της Μεικτής Επιτροπής ενσωματώνει, στη συμφωνία για τον ΕΟΧ, τον κανονισμό (ΕΕ) 2022/2554 και την οδηγία (ΕΕ) 2022/2556, είναι σκόπιμο η παρούσα απόφαση του Συμβουλίου να βασιστεί στην ίδια ουσιαστική νομική βάση με τις πράξεις που ενσωματώνονται. Ως εκ τούτου, η ουσιαστική νομική βάση για την προτεινόμενη απόφαση είναι το άρθρο 53 παράγραφος 1 και το άρθρο 114 της ΣΛΕΕ.

4.3.Συμπέρασμα

Η νομική βάση της προτεινόμενης απόφασης θα πρέπει να είναι το άρθρο 53 παράγραφος 1 και το άρθρο 114 της ΣΛΕΕ, σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 9 της ΣΛΕΕ και το άρθρο 1 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2894/94 του Συμβουλίου.

5.Δημοσιευση της προς εκδοση πράξης

Επειδή η πράξη της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ θα τροποποιήσει το παράρτημα IX (Χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ, είναι σκόπιμο να δημοσιευτεί στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης μετά την έκδοσή της.

2024/0316 (NLE)

Πρόταση

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

για τη θέση που πρέπει να ληφθεί, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όσον αφορά τροποποίηση του παραρτήματος IX (Χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

(DORA)


(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής 'Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 53 παράγραφος 1 και το άρθρο 114, σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 9,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2894/94 του Συμβουλίου, της 28ης Νοεμβρίου 1994, σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο 5 , και ιδίως το άρθρο 1 παράγραφος 3,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)Η συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο 6 (στο εξής: συμφωνία για τον ΕΟΧ) άρχισε να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1994.

(2)Σύμφωνα με το άρθρο 98 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ, η Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ μπορεί να αποφασίσει να τροποποιήσει, μεταξύ άλλων, το παράρτημα IX (Χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ.

(3)Ο κανονισμός (ΕΕ) 2022/2554 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 7 και η οδηγία (ΕΕ) 2022/2556 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 8 πρέπει να ενσωματωθούν στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(4)Το παράρτημα IX (Χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ θα πρέπει επομένως να τροποποιηθεί αναλόγως.

(5)Η θέση της Ένωσης στο πλαίσιο της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ θα πρέπει, επομένως, να βασιστεί στο συνημμένο σχέδιο απόφασης,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Η θέση που πρέπει να ληφθεί, εξ ονόματος της Ένωσης, στο πλαίσιο της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ, για την προτεινόμενη τροποποίηση του παραρτήματος IX (Χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ βασίζεται στα σχέδια αποφάσεων της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ που επισυνάπτονται στην παρούσα απόφαση.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει από την ημερομηνία της έκδοσής της.

Βρυξέλλες,

   Για το Συμβούλιο

   O/Η Πρόεδρος

(1)    Κανονισμός (ΕΕ) 2022/2554 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Δεκεμβρίου 2022, σχετικά με την ψηφιακή επιχειρησιακή ανθεκτικότητα του χρηματοοικονομικού τομέα και την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1060/2009, (ΕΕ) αριθ. 648/2012, (ΕΕ) αριθ. 600/2014, (ΕΕ) αριθ. 909/2014 και (ΕΕ) 2016/1011 (ΕΕ L 333 της 27.12.2022, σ. 1).
(2)    Οδηγία (ΕΕ) 2022/2556 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Δεκεμβρίου 2022 για την τροποποίηση των οδηγιών 2009/65/ΕΚ, 2009/138/ΕΚ, 2011/61/ΕΕ, 2013/36/ΕΕ, 2014/59/ΕΕ, 2014/65/ΕΕ, (ΕΕ) 2015/2366 και (ΕΕ) 2016/2341 όσον αφορά την ψηφιακή επιχειρησιακή ανθεκτικότητα για τον χρηματοοικονομικό τομέα (ΕΕ L 333 της 27.12.2022, σ. 153).
(3)    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2894/94 του Συμβουλίου, της 28ης Νοεμβρίου 1994, σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο (ΕΕ L 305 της 30.11.1994, σ. 6).
(4)    Απόφαση του Δικαστηρίου της 7ης Οκτωβρίου 2014, Γερμανία κατά Συμβουλίου, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, σκέψεις 61 έως 64.
(5)    ΕΕ 305 της 30.11.1994, σ. 6.
(6)    ΕΕ 1 της 3.1.1994, σ. 3.
(7)    Κανονισμός (ΕΕ) 2022/2554 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Δεκεμβρίου 2022, σχετικά με την ψηφιακή επιχειρησιακή ανθεκτικότητα του χρηματοοικονομικού τομέα και την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1060/2009, (ΕΕ) αριθ. 648/2012, (ΕΕ) αριθ. 600/2014, (ΕΕ) αριθ. 909/2014 και (ΕΕ) 2016/1011 (ΕΕ L 333 της 27.12.2022, σ. 1).
(8)    Οδηγία (ΕΕ) 2022/2556 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Δεκεμβρίου 2022 για την τροποποίηση των οδηγιών 2009/65/ΕΚ, 2009/138/ΕΚ, 2011/61/ΕΕ, 2013/36/ΕΕ, 2014/59/ΕΕ, 2014/65/ΕΕ, (ΕΕ) 2015/2366 και (ΕΕ) 2016/2341 όσον αφορά την ψηφιακή επιχειρησιακή ανθεκτικότητα για τον χρηματοοικονομικό τομέα (ΕΕ L 333 της 27.12.2022, σ. 153).
Top

Βρυξέλλες, 17.12.2024

COM(2024) 574 final

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

στην

πρόταση

ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

για τη θέση που πρέπει να ληφθεί, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όσον αφορά τροποποίηση του παραρτήματος IX (Χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

















(DORA)


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

ΣΧΕΔΙΟ ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΗΣ ΜEΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. […]

της […]

για την τροποποίηση του παραρτήματος IX (Χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο («συμφωνία για τον ΕΟΧ»), και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)Ο κανονισμός (ΕΕ) 2022/2554 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 14ης Δεκεμβρίου 2022 σχετικά με την ψηφιακή επιχειρησιακή ανθεκτικότητα του χρηματοοικονομικού τομέα και την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1060/2009, (ΕΕ) αριθ. 648/2012, (ΕΕ) αριθ. 600/2014, (ΕΕ) αριθ. 909/2014 και (ΕΕ) 2016/1011 1 πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(2)Η οδηγία (ΕΕ) 2022/2556 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 14ης Δεκεμβρίου 2022 για την τροποποίηση των οδηγιών 2009/65/ΕΚ, 2009/138/ΕΚ, 2011/61/ΕΕ, 2013/36/ΕΕ, 2014/59/ΕΕ, 2014/65/ΕΕ, (ΕΕ) 2015/2366 και (ΕΕ) 2016/2341 όσον αφορά την ψηφιακή επιχειρησιακή ανθεκτικότητα για τον χρηματοοικονομικό τομέα 2 πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(3)Το παράρτημα IX της συμφωνίας για τον ΕΟΧ θα πρέπει συνεπώς να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα IX της συμφωνίας για τον ΕΟΧ τροποποιείται ως εξής:

1.Η ακόλουθη περίπτωση προστίθεται στο σημείο 1 (οδηγία 2009/138/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου), στο σημείο 14 (οδηγία 2013/36/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου), στο σημείο 19β (οδηγία 2014/59/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου), στο σημείο 30 (οδηγία 2009/65/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου), στο σημείο 31βα (οδηγία 2014/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου) και στο σημείο 31ββ (οδηγία 2011/61/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου)·

«-32022 L 2556: Οδηγία (ΕΕ) 2022/2556 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 14ης Δεκεμβρίου 2022 (ΕΕ L 333 της 27.12.2022, σ. 153).»

2.Στο σημείο 16ε [οδηγία (ΕΕ) 2015/2366 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου] και στο σημείο 31δ [οδηγία (ΕΕ) 2016/2341 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου] προστίθεται το ακόλουθο κείμενο:

«, όπως τροποποιήθηκε με:

-32022 L 2556: Οδηγία (ΕΕ) 2022/2556 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 14ης Δεκεμβρίου 2022 (ΕΕ L 333 της 27.12.2022, σ. 153).»

3.Μετά το σημείο 31ιστγ [κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2023/2486 της Επιτροπής] παρεμβάλλεται το ακόλουθο κείμενο:

«31ιζ.32022 R 2554: Κανονισμός (ΕΕ) 2022/2554 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Δεκεμβρίου 2022, σχετικά με την ψηφιακή επιχειρησιακή ανθεκτικότητα του χρηματοοικονομικού τομέα και την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1060/2009, (ΕΕ) αριθ. 648/2012, (ΕΕ) αριθ. 600/2014, (ΕΕ) αριθ. 909/2014 και (ΕΕ) 2016/1011 (ΕΕ L 333 της 27.12.2022, σ. 1).

Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, οι διατάξεις του κανονισμού προσαρμόζονται ως εξής:

α)Με την επιφύλαξη των διατάξεων του πρωτοκόλλου 1 της παρούσας συμφωνίας και εκτός αν προβλέπεται διαφορετικά στην παρούσα συμφωνία, οι όροι «κράτος/-η μέλος/-η» και «αρμόδιες αρχές» νοείται ότι περιλαμβάνουν, πέραν της έννοιας που έχουν στον κανονισμό, τα κράτη της ΕΖΕΣ και τις αρμόδιες αρχές τους, αντίστοιχα.

β)Εκτός εάν προβλέπεται διαφορετικά στην παρούσα συμφωνία, οι Ευρωπαϊκές Εποπτικές Αρχές (ΕΕΑ) και η Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ συνεργάζονται, ανταλλάσσουν πληροφορίες και πραγματοποιούν διαβουλεύσεις μεταξύ τους για τους σκοπούς του κανονισμού, ιδίως πριν από την ανάληψη δράσης.

γ)Αποφάσεις, αιτήσεις, συστάσεις, γνώμες, σχέδια και άλλα μέτρα της Εποπτεύουσας Αρχής της ΕΖΕΣ δυνάμει του άρθρου 31, του άρθρου 33, των άρθρων 35-39, του άρθρου 42 και του άρθρου 43 εγκρίνονται αμελλητί βάσει σχεδίων που εκπονεί η αρμόδια ΕΕΑ δυνάμει του άρθρου 31 παράγραφος 1 με δική της πρωτοβουλία ή κατόπιν αιτήματος της Εποπτεύουσας Αρχής της ΕΖΕΣ.

δ)Όταν ο κανονισμός αναφέρεται στις εθνικές κεντρικές τράπεζες, παραπέμπει, όσον αφορά το Λιχτενστάιν, στο Υπουργείο Οικονομικών του Λιχτενστάιν.

ε)Στο άρθρο 3 σημείο 61), μετά τη φράση «Ευρωπαϊκή Εποπτική Αρχή» παρεμβάλλεται η φράση «ή η Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ, κατά περίπτωση,».

στ)Στο άρθρο 3 σημείο 30) και στο άρθρο 55 παράγραφος 3, οι φράσεις «τη σχετική ενωσιακή ή εθνική νομοθεσία» και «τις διατάξεις του ενωσιακού ή εθνικού δικαίου», αντίστοιχα, αντικαθίστανται από τη φράση «τις σχετικές διατάξεις της συμφωνίας για τον ΕΟΧ ή του εθνικού δικαίου».

ζ)Στο άρθρο 6 παράγραφος 10 και στο άρθρο 19 παράγραφος 5, η φράση «το ενωσιακό και το εθνικό τομεακό δίκαιο» αντικαθίσταται από τη φράση «τις τομεακές διατάξεις της συμφωνίας για τον ΕΟΧ και του εθνικού δικαίου».

η)Στο άρθρο 19 παράγραφος 7, μετά τη φράση «τα μέλη του Ευρωπαϊκού Συστήματος Κεντρικών Τραπεζών» παρεμβάλλεται η φράση «και τις εθνικές κεντρικές τράπεζες των κρατών της ΕΖΕΣ».

θ)Στο άρθρο 31 παράγραφος 1:

i)μετά τη φράση «μεικτής επιτροπής» παρεμβάλλεται η φράση «, ή της Εποπτεύουσας Αρχής της ΕΖΕΣ, όσον αφορά τρίτους παρόχους υπηρεσιών ΤΠΕ εγκατεστημένους σε κράτος της ΕΖΕΣ ή τρίτους παρόχους υπηρεσιών ΤΠΕ εγκατεστημένους σε τρίτη χώρα αλλά με θυγατρική σε κράτος της ΕΖΕΣ,»·

ii)μετά τη φράση «την ΕΕΑ η οποία είναι υπεύθυνη» παρεμβάλλεται η φράση «ή, κατά περίπτωση, την Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ»·

iii)στο στοιχείο β), προστίθεται το ακόλουθο κείμενο:

«Η Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ είναι ο κύριος εποπτικός φορέας για όλους τους κρίσιμους τρίτους παρόχους υπηρεσιών ΤΠΕ εγκατεστημένους σε κράτος της ΕΖΕΣ ή τρίτους παρόχους υπηρεσιών ΤΠΕ οι οποίοι είναι εγκατεστημένοι σε τρίτη χώρα αλλά με θυγατρική σε κράτος της ΕΖΕΣ. Οι ΕΕΑ, μέσω της Μεικτής Επιτροπής, ορίζουν τις αρμόδιες ΕΕΑ που θα συνδράμουν την Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ στην εκπλήρωση του ρόλου της δυνάμει του κανονισμού, συμπεριλαμβανομένης της κατάρτισης των σχεδίων που αναφέρονται ανωτέρω στην προσαρμογή γ).».

ι)Στο άρθρο 31 παράγραφος 5, μετά τη φράση «μεικτής επιτροπής» παρεμβάλλεται η φράση «, ή της Εποπτεύουσας Αρχής της ΕΖΕΣ, κατά περίπτωση,».

ια)Στο άρθρο 31 παράγραφος 8 περίπτωση ii), μετά τη φράση «της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης» παρεμβάλλεται η φράση «ή, όσον αφορά τα κράτη της ΕΖΕΣ, καθηκόντων ίδιων με τα καθήκοντα που αναφέρονται στο άρθρο 127 παράγραφος 2 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης».

ιβ)Στο άρθρο 31 παράγραφος 11, μετά τη φράση «μεικτής επιτροπής» παρεμβάλλεται η φράση «, ή της Εποπτεύουσας Αρχής της ΕΖΕΣ, κατά περίπτωση,».

ιγ)Στο άρθρο 32 παράγραφος 4 προστίθενται τα ακόλουθα εδάφια:

«Οι αρμόδιες αρχές των κρατών της ΕΖΕΣ έχουν τα ίδια δικαιώματα και υποχρεώσεις με τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών της ΕΕ στις εργασίες του φόρουμ εποπτείας.

Η Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ έχει το δικαίωμα να διορίζει δύο εκπροσώπους στο φόρουμ εποπτείας, ένας εκ των οποίων είναι εκπρόσωπος υψηλού επιπέδου, με τα ίδια δικαιώματα και υποχρεώσεις με τους εκπροσώπους των ΕΕΑ.».

ιδ)Στο άρθρο 32 παράγραφος 8, η φράση «κανόνων της Ένωσης» αντικαθίσταται από τη φράση «διατάξεων της συμφωνίας για τον ΕΟΧ».

ιε)Στο άρθρο 34 παράγραφος 1, προστίθεται η ακόλουθη περίοδος:

«Η Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ, στο πλαίσιο του ρόλου της ως κύριου εποπτικού φορέα, συμμετέχει στο δίκτυο κοινής εποπτείας.».

ιστ)Στο άρθρο 35 παράγραφος 3, προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:

«Πριν από την εκπόνηση σχεδίου σύστασης σύμφωνα με την παράγραφο 1 στοιχείο δ), για την Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ, η αρμόδια ΕΕΑ δίνει στον τρίτο πάροχο υπηρεσιών ΤΠΕ την ευκαιρία να παράσχει, εντός 30 ημερολογιακών ημερών, πληροφορίες που να αποδεικνύουν τον αναμενόμενο αντίκτυπο σε πελάτες οι οποίοι είναι οντότητες που δεν εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού και, κατά περίπτωση, να προτείνει λύσεις για τον μετριασμό των κινδύνων.».

ιζ)Στο άρθρο 35, παράγραφος 9, προστίθεται η ακόλουθη περίοδος:

«Η Μόνιμη Επιτροπή των κρατών της ΕΖΕΣ καθορίζει την κατανομή των ποσών των περιοδικών χρηματικών ποινών που εισπράττονται από την Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ, στο πλαίσιο του ρόλου της ως κύριου εποπτικού φορέα.».

ιη)Στο άρθρο 35 παράγραφος 11, μετά το πρώτο εδάφιο παρεμβάλλεται το ακόλουθο εδάφιο:

«Πριν από την εκπόνηση σχεδίου απόφασης σχετικά με τις περιοδικές χρηματικές ποινές, σύμφωνα με την παράγραφο 6, για την Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ, η αρμόδια ΕΕΑ παρέχει στους εκπροσώπους του κρίσιμου τρίτου παρόχου υπηρεσιών ΤΠΕ που υπόκειται στην πειθαρχική διαδικασία τη δυνατότητα να εκθέσουν την άποψή τους σχετικά με τα πορίσματα, θεμελιώνει δε τις αποφάσεις της μόνο σε πορίσματα επί των οποίων είχε την ευκαιρία να διατυπώσει παρατηρήσεις ο κρίσιμος τρίτος πάροχος υπηρεσιών ΤΠΕ που υπόκειται στην πειθαρχική διαδικασία.».

ιθ)Στο άρθρο 36 παράγραφος 2, μετά τη φράση «η ΕΑΤ, η ΕΑΚΑΑ ή η ΕΑΑΕΣ,» παρεμβάλλεται η φράση «ή η Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ»· μετά τη φράση «της ΕΑΤ, της ΕΑΚΑΑ ή της ΕΑΑΕΣ» παρεμβάλλεται η φράση «, ή της Εποπτεύουσας Αρχής της ΕΖΕΣ»· μετά τη φράση «στην ΕΑΤ, την ΕΑΚΑΑ ή την ΕΑΑΕΣ» παρεμβάλλεται η φράση «, ή στην Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ».

κ)Στο άρθρο 37 παράγραφος 3, όσον αφορά τα κράτη της ΕΖΕΣ, το στοιχείο στ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Επισημαίνει το δικαίωμα για υποβολή αίτησης ελέγχου της απόφασης από το Δικαστήριο ΕΖΕΣ σύμφωνα με το άρθρο 36 της συμφωνίας μεταξύ των κρατών της ΕΖΕΣ για τη σύσταση Εποπτεύουσας Αρχής και Δικαστηρίου.».

κα)Στο άρθρο 40 παράγραφος 2:

i)μετά τη λέξη «ΕΕΑ» παρεμβάλλεται η φράση «και της Εποπτεύουσας Αρχής της ΕΖΕΣ»·

ii)προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:

«Η συμμετοχή της Εποπτεύουσας Αρχής της ΕΖΕΣ στην κοινή εξεταστική ομάδα, σε περιπτώσεις όπου στις δραστηριότητες εποπτείας δεν συμμετέχουν τρίτος πάροχος υπηρεσιών ΤΠΕ ή θυγατρική εγκατεστημένη σε κράτος της ΕΖΕΣ, πραγματοποιείται σε εθελοντική βάση.».

κβ)Στο άρθρο 49 παράγραφος 1, μετά τη λέξη «ΕΕΑ» παρεμβάλλεται η φράση «και η Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ».

κγ)Στο άρθρο 49 παράγραφος 2 και στο άρθρο 56 παράγραφος 1, μετά τη λέξη «ΕΕΑ» παρεμβάλλεται η φράση «, η Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ».

κδ)Στο άρθρο 64, όσον αφορά τα κράτη της ΕΖΕΣ, η φράση «τις 17 Ιανουαρίου 2025» αντικαθίσταται από τη φράση «ημερομηνία που ορίζεται βάσει του εθνικού δικαίου το αργότερο 12 μήνες μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της απόφασης της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. …/… της … [Η παρούσα απόφαση].»

2.Στα σημεία 31βαα [κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 600/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου], 31βγ [κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 648/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου], 31βστ [κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 909/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου], 31εβ [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1060/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου] και 31ιβ [κανονισμός (ΕΕ) 2016/1011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου] προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

«-32022 R 2554: Κανονισμός (ΕΕ) 2022/2554 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 14ης Σεπτεμβρίου 2022 (ΕΕ L 333 της 27.12.2022, σ. 1).».

Άρθρο 2

Τα κείμενα του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2554 και της οδηγίας (ΕΕ) 2022/2556 στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα για τον ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την /στις […], υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ 3*.

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα για τον ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα για τον ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, […].

   Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

   O/Η Πρόεδρος

   […]

   Οι Γραμματείς

   της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ

   […]

(1)    ΕΕ 333 της 27.12.2022, σ. 1.
(2)    ΕΕ 333 της 27.12.2022, σ. 153.
(3) *    [Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.] [Έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.]
Top