Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52016PC0605

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2012/2002, των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1296/2013, (ΕΕ) αριθ. 1301/2013, (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, (ΕΕ) αριθ. 1304/2013, (ΕΕ) αριθ. 1305/2013, (ΕΕ) αριθ. 1306/2013, (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, (ΕΕ) αριθ. 1308/2013, (ΕΕ) αριθ. 1309/2013, (ΕΕ) αριθ. 1316/2013, (ΕΕ) αριθ. 223/2014, (ΕΕ) αριθ. 283/2014, (ΕΕ) αριθ. 652/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και της απόφασης 541/2014/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

COM/2016/0605 final - 2016/0282 (COD)

Βρυξέλλες, 14.9.2016

COM(2016) 605 final

2016/0282(COD)

Πρόταση

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2012/2002, των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1296/2013, (ΕΕ) αριθ. 1301/2013, (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, (ΕΕ) αριθ. 1304/2013, (ΕΕ) αριθ. 1305/2013, (ΕΕ) αριθ. 1306/2013, (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, (ΕΕ) αριθ. 1308/2013, (ΕΕ) αριθ. 1309/2013, (ΕΕ) αριθ. 1316/2013, (ΕΕ) αριθ. 223/2014, (ΕΕ) αριθ. 283/2014, (ΕΕ) αριθ. 652/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και της απόφασης 541/2014/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου


ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ

1.ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ

Αιτιολόγηση και στόχοι της πρότασης

Ο δημοσιονομικός κανονισμός 1 καθορίζει τις αρχές και τις διαδικασίες που διέπουν την κατάρτιση και εκτέλεση του προϋπολογισμού της ΕΕ και τον έλεγχο των κονδυλίων της ΕΕ. Στη διάρκεια των 30 τελευταίων ετών, ο αριθμός των γενικών δημοσιονομικών κανόνων που περιέχονται στον δημοσιονομικό κανονισμό αυξήθηκε κατά πολύ 2 . Επιπλέον, θεσπίστηκαν ορισμένοι τομεακοί δημοσιονομικοί κανόνες: οι κανόνες συμμετοχής στο πρόγραμμα-πλαίσιο έρευνας και καινοτομίας 3 , οι κοινές διατάξεις για τα ευρωπαϊκά διαρθρωτικά και επενδυτικά ταμεία 4 και οι κοινοί κανόνες για την εφαρμογή της εξωτερικής δράσης 5 .

Χρήστες των κονδυλίων της ΕΕ έχουν κατ’ επανάληψη διατυπώσει παράπονα για τον πολλαπλασιασμό των κανόνων τόσο σε γενικό όσο και σε τομεακό επίπεδο, για την ετερογένεια και για την πολυπλοκότητά τους, που οφείλονται στο γεγονός ότι ακολουθούν την αρχιτεκτονική του προγράμματος και τα πολλαπλά επίπεδα ελέγχων. Επιπροσθέτως, η πολυπλοκότητα της δημοσιονομικής δέσμης κανόνων έχει επιβραδύνει την εκτέλεση των κονδυλίων της ΕΕ, καθιστώντας τη δαπανηρή και επιρρεπή σε σφάλματα.

Ένα πρώτο βήμα προς την καθιέρωση πιο συνεκτικών και απλούστερων δημοσιονομικών κανόνων έγινε το 2012: η Επιτροπή υπέβαλε προτάσεις για τα προγράμματα που καλύπτονται από το ΠΔΠ 2014-2020, με τις οποίες μειώθηκε ο αριθμός των προγραμμάτων και των μέσων, τα οποία συγκεντρώθηκαν σε ενιαίο πλαίσιο με κοινούς κανόνες, απλουστεύθηκαν οι διαδικασίες για την υποβολή αιτήσεων και τη δήλωση δαπανών από τους τελικούς δικαιούχους, διευκολύνθηκε η ανάπτυξη καινοτόμων χρηματοδοτικών μέσων, κατέστη δυνατή η σύσταση καταπιστευματικών ταμείων της ΕΕ και βελτιώθηκε η οικονομική απόδοση των ελέγχων. Με πρόσφατες αναθεωρήσεις εναρμονίστηκε ο δημοσιονομικός κανονισμός με τα αποτελέσματα της διαπραγμάτευσης για το ΠΔΠ 2014-2020 (αναθεώρηση του 2013), καθώς και με τη νέα οδηγία για τις προμήθειες (αναθεώρηση του 2015).

Παρά ταύτα, υπάρχει περιθώριο για περαιτέρω απλούστευση. Αυτό επιβεβαιώνει και η εμπειρία που αποκομίστηκε από το 2014 έως σήμερα και το έργο της ομάδας υψηλού επιπέδου ανεξάρτητων εμπειρογνωμόνων για την παρακολούθηση της απλούστευσης για τους δικαιούχους των Ευρωπαϊκών Διαρθρωτικών και Επενδυτικών Ταμείων 6 . Η δημόσια διαβούλευση με αντικείμενο την αναθεώρηση του δημοσιονομικού κανονισμού 7 αποτυπώνει επίσης τις σαφείς προσδοκίες των ενδιαφερομένων στον τομέα αυτό.

Πρέπει συνεπώς να συνεχιστούν οι προσπάθειες ώστε να εξαλειφθούν εμπόδια, να εξασφαλιστούν συνέργειες και συμπληρωματικότητες μεταξύ των ΕΔΕΤ και των άλλων ταμείων της ΕΕ και να βελτιωθεί η αποδοτικότητα των απαιτήσεων σε επίπεδο παράδοσης και ελέγχου. Η καθιέρωση απλούστερων και πιο ευέλικτων δημοσιονομικών κανόνων θα συμβάλει στη βελτιστοποίηση των δαπανών και του αντίκτυπου του ΠΔΠ 2014-2020 και, ως εξ αυτού, αποτελεί μία από τις βασικές συνιστώσες της πρωτοβουλίας της Επιτροπής για προϋπολογισμό που εστιάζεται στα αποτελέσματα, η οποία έχει στόχο να διασφαλίζει ότι οι πόροι διατίθενται σε τομείς προτεραιότητας και ότι κάθε ενέργεια επιτυγχάνει την καλύτερη δυνατή επίδοση και παρέχει προστιθέμενη αξία 8 . Επιπροσθέτως, θα μειώσει το κόστος που συνεπάγεται η εφαρμογή των κανόνων της ΕΕ καθώς και τον αριθμό των σφαλμάτων.

Η καθιέρωση απλούστερων και πιο ευέλικτων δημοσιονομικών κανόνων είναι καίριας σημασίας για την αναβάθμιση της ικανότητας του προϋπολογισμού της ΕΕ να προσαρμόζεται στις μεταβαλλόμενες συνθήκες και να ανταποκρίνεται σε απρόβλεπτες εξελίξεις.

Η παρούσα νομοθετική πρόταση αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της ενδιάμεσης επανεξέτασης/αναθεώρησης του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου (ΠΔΠ) 2014-2020 9 . Συμβάλλει σε δύο από τους κύριους στόχους της: απλούστευση και ευελιξία.

Με βάση τα ανωτέρω, η Επιτροπή προτείνει, σε ενιαία πράξη, μια φιλόδοξη αναθεώρηση των γενικών δημοσιονομικών κανόνων, συνοδευόμενη από αντίστοιχες αλλαγές στους τομεακούς δημοσιονομικούς κανόνες, οι οποίοι ορίζονται στις 15 νομοθετικές πράξεις που αφορούν τα πολυετή προγράμματα. Η συμπερίληψη των αλλαγών στους τομεακούς κανόνες στην ίδια νομοθετική πρόταση αποσκοπεί αφενός στο να διασφαλιστεί συνεκτική διαπραγματευτική διαδικασία και αφετέρου στο να διευκολυνθεί η ταχεία έγκριση από τον νομοθέτη. Δίδεται έμφαση στους ακόλουθους βασικούς τομείς:

1.    Απλούστευση για τους αποδέκτες των κονδυλίων της ΕΕ: πολλά μέτρα αποσκοπούν στη διευκόλυνση των αποδεκτών των κονδυλίων της ΕΕ. Αφορούν τις επιδοτήσεις (κατάργηση του ελέγχου σχετικά με τη μη σωρευτική χορήγηση για επιδοτήσεις χαμηλής αξίας και της αρχής της μη αποκόμισης κέρδους· απλούστευση των κανόνων για την αποτίμηση της «συνεισφοράς σε είδος»· αναγνώριση της εθελοντικής εργασίας· χορήγηση επιδοτήσεων χωρίς προσκλήσεις υποβολής προτάσεων υπό ειδικές προϋποθέσεις) και τις απλουστευμένες μορφές επιδοτήσεων (Τίτλος VIII).

2.    Από τα πολλαπλά επίπεδα ελέγχων στην αμοιβαία εμπιστοσύνη σε ελέγχους, αξιολογήσεις ή εγκρίσεις, και στην εναρμόνιση των απαιτήσεων για την υποβολή εκθέσεων: σκοπός των μέτρων αυτών είναι να ενθαρρύνουν, στο μέτρο του δυνατού, τη στήριξη σε έναν και μόνο έλεγχο, αξιολόγηση ή έγκριση (π.χ. στη συμμόρφωση με τους κανόνες για τις κρατικές ενισχύσεις), όταν ο έλεγχος, η αξιολόγηση ή η έγκριση πληρούν τις αναγκαίες προϋποθέσεις που πρέπει να ληφθούν υπόψη στο σύστημα της ΕΕ. Γενικότερα, οι κανόνες για τους εκτελεστικούς εταίρους (διεθνείς οργανισμούς, ΕΤΕπ/ΕΤΕ, εθνικές αναπτυξιακές τράπεζες, εθνικούς φορείς, ΜΚΟ) θα απλουστευθούν μέσα από την όλο και μεγαλύτερη στήριξη στις διαδικασίες και τις πολιτικές τους, εφόσον αξιολογηθούν θετικά. Οι χρηματοδοτικές συμφωνίες-πλαίσια εταιρικής σχέσης που συνάπτονται με μακροπρόθεσμους εταίρους θα καταστήσουν δυνατή την εναρμόνιση των απαιτήσεων ελέγχου, υποβολής εκθέσεων και των λοιπών διοικητικών απαιτήσεων μεταξύ δωρητών (τίτλος V άρθρα 122, 123 και 126).

3.    Εφαρμογή μίας μόνο δέσμης κανόνων στις ενέργειες υβριδικού χαρακτήρα ή στην περίπτωση συνδυασμού μέτρων ή μέσων: η πρόταση έχει στόχο την επίτευξη περαιτέρω απλούστευσης για τους εταίρους της ΕΕ με σειρά μέτρων για την αποφυγή της παράλληλης εφαρμογής διαφορετικών κανόνων και διαδικασιών, κατά κύριο λόγο με διευκόλυνση του συνδυασμού χρηματοδοτήσεων από τα Ευρωπαϊκά Διαρθρωτικά και Επενδυτικά Ταμεία (ΕΔΕΤ) με χρηματοδοτικά μέσα και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Στρατηγικών Επενδύσεων (Τίτλος V).

4.    Αποτελεσματικότερη χρήση των χρηματοδοτικών μέσων: βελτιστοποίηση της χρήσης των επανεισροών, διασφάλιση ισότιμων όρων ανταγωνισμού μεταξύ των βασικών εκτελεστικών εταίρων της ΕΕ, μείωση των επαχθών απαιτήσεων που σχετίζονται με τη δημοσίευση προσωπικών στοιχείων των τελικών αποδεκτών ή με τα κριτήρια αποκλεισμού (τίτλος X).

5.    Πιο ευέλικτη διαχείριση του προϋπολογισμού: στην πρόταση καθορίζονται διάφοροι τρόποι για μεγαλύτερη δημοσιονομική ευελιξία, προκειμένου να μπορέσει η Ένωση να ανταποκριθεί με μεγαλύτερη αποτελεσματικότητα σε απρόβλεπτες προκλήσεις και σε νέα καθήκοντα και να επιτύχει ταχύτερη διαχείριση των κρίσεων —μεταξύ αυτών η δημιουργία «αποθεματικού ευελιξίας» για απρόβλεπτες ανάγκες και μελλοντικές κρίσεις στον προϋπολογισμό των γεωγραφικών μέσων για τις εξωτερικές δράσεις, η αποτελεσματικότερη ενεργοποίηση του Ταμείου Αλληλεγγύης και του Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση, καθώς και η επέκταση των καταπιστευματικών ταμείων σε εσωτερικές πολιτικές (άρθρα 14 και 227), η σύσταση αποθεματικού κρίσεων της ΕΕ με την επαναχρησιμοποίηση αποδεσμευόμενων πιστώσεων και, για το επόμενο πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο, η πιθανότητα χρηματοοικονομικές πράξεις εκτός των χρηματοδοτικών μέσων να γεννούν ενδεχόμενες υποχρεώσεις για την Ένωση καθ’ υπέρβαση των χρηματοοικονομικών περιουσιακών στοιχείων που προβλέπονται για την κάλυψη της δημοσιονομικής υποχρέωσης της Ένωσης (άρθρο 203) και η δημιουργία κοινού ταμείου προβλέψεων το οποίο θα έχει στην κατοχή του τους πόρους που προβλέπονται για τις χρηματοοικονομικές πράξεις (άρθρο 205). Πρόσφατες πρωτοβουλίες (όπως το Ευρωπαϊκό Ταμείο Στρατηγικών Επενδύσεων (ΕΤΣΕ), ή το Ευρωπαϊκό Ταμείο για τη Βιώσιμη Ανάπτυξη (ΕΤΒΑ)) κατέδειξαν πράγματι την ανάγκη για πλήρη χρήση της μόχλευσης του προϋπολογισμού της ΕΕ με τη δημιουργία μη προβλεπόμενων ενδεχόμενων υποχρεώσεων. Ο τίτλος X ορίζει το πλαίσιο για την έγκριση, τη διαχείριση και τον έλεγχο αυτών των χρηματοοικονομικών κινδύνων.

6.    Εστίαση στα αποτελέσματα και εξορθολογισμός της υποβολής εκθέσεων: μεγαλύτερη εστίαση στα αποτελέσματα μέσω εφάπαξ ποσών, βραβείων, πληρωμή με βάση τις εκροές και τα αποτελέσματα αντί της επιστροφής δαπανών και πληρωμή έναντι όρων που πρέπει να εκπληρωθούν (άρθρο 121, τίτλος XIII). Αυτό αναμένεται να συμβάλει στην περαιτέρω μείωση του κόστους εκτέλεσης των κονδυλίων της ΕΕ καθώς και του αριθμού των σφαλμάτων. Όσον αφορά την υποβολή εκθέσεων, οι εκθέσεις ομαδοποιούνται εκ νέου με άξονα το σχέδιο προϋπολογισμού και την ενοποιημένη δέσμη δημοσιονομικών εκθέσεων, με στόχο την αύξηση της αποδοτικότητας και της διαφάνειας τόσο έναντι του γενικού κοινού όσο και της αρμόδιας για τον προϋπολογισμό αρχής (Άρθρα 39 και 239-245).

7.    Απλούστερη και πιο λιτή διοίκηση της ΕΕ: διευκόλυνση των συμφωνιών ή των αντιπροσωπειών μεταξύ θεσμικών οργάνων ή οργανισμών με στόχο να συγκεντρώνεται η εκτέλεση των διοικητικών πιστώσεων στις ευρωπαϊκές υπηρεσίες ή εντός των εκτελεστικών οργανισμών (άρθρα 57, 58, 64, 65 και 68)· συγχώνευση των συμβουλευτικών επιτροπών που είναι αρμόδιες για τις δημοσιονομικές παρατυπίες (άρθρο 73 παράγραφος 6) με την επιτροπή στο πλαίσιο του ΣΕΕΑ (άρθρο 139) και μετάβαση από τις ετήσιες σε πολυετείς αποφάσεις χρηματοδότησης (άρθρο 108).

8.    Πρόβλεψη δυνατότητας συμμετοχής των πολιτών: στην πρόταση προβλέπεται δυνατότητα διαβούλευσης της Επιτροπής, των κρατών μελών και τυχόν λοιπών φορέων επιφορτισμένων με την εκτέλεση του προϋπολογισμού της Ένωσης, με πολίτες όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού (Άρθρο 54).

Με την απλούστευση και την αύξηση της ευελιξίας των δημοσιονομικών κανόνων της ΕΕ, η παρούσα πρόταση ανοίγει τον δρόμο για την εκπόνηση της επόμενης γενιάς προγραμμάτων δαπανών (πέραν του 2020).

Συνεκτικότητα με ισχύουσες διατάξεις στον τομέα πολιτικής

Κατά τον σχεδιασμό απλούστερων και πιο ευέλικτων δημοσιονομικών κανόνων της ΕΕ, η Επιτροπή μερίμνησε ώστε να μην υπονομεύεται η χρηστή δημοσιονομική διαχείριση, που συνεχίζει να αποτελεί κεντρικό στόχο. Αντιθέτως μάλιστα, η παρούσα πρόταση ενισχύει επίσης τους κανόνες σχετικά με τη φοροαποφυγή που πρέπει να τηρούν οι εκτελεστικοί εταίροι της ΕΕ και καθιστά σαφές ότι το καθήκον της αποφυγής συγκρούσεων συμφερόντων ισχύει χωρίς εξαιρέσεις για όλους τους τρόπους εκτέλεσης των κονδυλίων της ΕΕ (και σε επίπεδο κρατών μελών). Ενοποιεί επίσης τα ισχύοντα συστήματα για την προστασία του προϋπολογισμού της ΕΕ έναντι της απάτης και των δημοσιονομικών παρατυπιών (διευρύνοντας την αρμοδιότητα του διατάκτη για ανάληψη δράσης σε σχέση με το σύστημα έγκαιρου εντοπισμού και αποκλεισμού στην έμμεση εκτέλεση). Η απλούστευση των δημοσιονομικών κανόνων της ΕΕ θα συμβάλει επίσης στη μείωση του κόστους και του χρόνου που απαιτείται για την εκτέλεση των κονδυλίων της ΕΕ, καθώς και του αριθμού των σφαλμάτων. Αναμένεται επίσης να αυξήσει τον αντίκτυπο των πολιτικών και τα αποτελέσματά τους στην πράξη.

2.ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗ, ΕΠΙΚΟΥΡΙΚΟΤΗΤΑ ΚΑΙ ΑΝΑΛΟΓΙΚΟΤΗΤΑ

Νομική βάση

Η πρόταση βασίζεται στο άρθρο 322 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ) για το μέρος που αφορά την αναθεώρηση του δημοσιονομικού κανονισμού και στην εκάστοτε τομεακή νομική βάση για τις νομοθετικές πράξεις που τροποποιούνται με το δεύτερο μέρος.

Επικουρικότητα (σε περίπτωση μη αποκλειστικής αρμοδιότητας) 

Η έγκριση των γενικών δημοσιονομικών κανόνων της ΕΕ και των προτεινόμενων τροποποιήσεων στις τομεακές νομοθετικές πράξεις εμπίπτουν στην αποκλειστική αρμοδιότητα της ΕΕ.

Αναλογικότητα

Η παρούσα πρόταση εστιάζει στην απλούστευση και δεν περιλαμβάνει κανόνες οι οποίοι δεν κρίνονται αναγκαίοι για την επίτευξη των στόχων της Συνθήκης, Συγκεκριμένα, οι τροποποιήσεις στις τομεακές νομοθετικές πράξεις που προτείνονται στο γενικό μέρος της περιορίζονται σε εκείνες που κρίνονται αναγκαίες προκειμένου να αναδειχθούν σε όλο το εύρος τους τα αποτελέσματα των απλουστεύσεων που προτείνονται στον δημοσιονομικό κανονισμό.

3.ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΕΩΝ, ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΩΝ ΜΕ ΤΑ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΑ ΜΕΡΗ ΚΑΙ ΕΚΤΙΜΗΣΕΩΝ ΤΩΝ ΕΠΙΠΤΩΣΕΩΝ

Διαβουλεύσεις με τα ενδιαφερόμενα μέρη

Κατά τον Απρίλιο/Μάιο του 2016 πραγματοποιήθηκε δημόσια διαβούλευση με θέμα την αναθεώρηση του δημοσιονομικού κανονισμού. Κατατέθηκαν συνολικά 111 απόψεις από ευρύ φάσμα ενδιαφερομένων.

Από τις απαντήσεις προκύπτει γενική στήριξη των προτεινόμενων μέτρων απλούστευσης (65 %) και ευελιξίας (79 %). Ως προς την απλούστευση των κανόνων επιδότησης της ΕΕ, οι ενδιαφερόμενοι συνεχίζουν να προτιμούν την επιστροφή των πραγματικών δαπανών αλλά δεν αντιτίθενται στην απλουστευμένη επιστροφή μέσω μοναδιαίων δαπανών, εφάπαξ ποσών ή κατ’ αποκοπή συντελεστών ούτε στην επιστροφή με βάση προκαθορισμένα αποτελέσματα, εφόσον δεν είναι υποχρεωτικές. Οι προβληματισμοί αυτοί αποτυπώνονται στην πρόταση. Συγκεκριμένα, η απλουστευμένη επιστροφή των δαπανών θα παραμείνει μόνον ως επιπρόσθετη επιλογή η οποία θα χρησιμοποιείται από τον διατάκτη ανάλογα με τη φύση των υποστηριζόμενων ενεργειών και των αποδεκτών. Οι εκτελεστικοί εταίροι της ΕΕ (εθνικοί οργανισμοί ανάπτυξης, διεθνείς οργανισμοί, ΕΤΕπ/ΕΤΕ, ΜΚΟ) ζητούν από την Επιτροπή να βασίζεται περισσότερο στους κανόνες και στις πολιτικές τους, εφόσον αξιολογηθούν θετικά. Εκφράζουν τη δυσαρέσκειά τους για τις πολλαπλές εκ των προτέρων αξιολογήσεις των συστημάτων ή των διαδικασιών τους ή για τους επανειλημμένους ελέγχους των ίδιων δραστηριοτήτων από την ΕΕ και άλλους δωρητές, ενώ θα ήταν δυνατή η αμοιβαία εμπιστοσύνη στις εν λόγω αξιολογήσεις και ελέγχους. Εκφράζονται επίσης επικριτικά για τις διαφορετικές απαιτήσεις μεταξύ δωρητών όσον αφορά την υποβολή εκθέσεων 10 .

Στις 6 Απριλίου 2016 πραγματοποιήθηκε στις Βρυξέλλες εκδήλωση ευαισθητοποίησης με στόχο να δοθεί σε όλους τους ενδιαφερομένους βήμα για να εκφράσουν τους προβληματισμούς/τις προτάσεις τους σχετικά με τον δημοσιονομικό κανονισμό. Οι παρατηρήσεις που διατυπώθηκαν συμβαδίζουν με τις απαντήσεις στη δημόσια διαβούλευση.

Τα μέτρα που περιλαμβάνονται στην παρούσα πρόταση αντιμετωπίζουν αυτούς τους προβληματισμούς.

Εκτίμηση επιπτώσεων

Δεν έχει πραγματοποιηθεί εκτίμηση επιπτώσεων για την παρούσα αναθεώρηση του δημοσιονομικού κανονισμού. Ο δημοσιονομικός κανονισμός έχει από τη φύση του περιορισμένες οικονομικές, περιβαλλοντικές ή κοινωνικές επιπτώσεις (παρέχει τους γενικούς κανόνες για την υλοποίηση των προγραμμάτων δαπανών, αλλά οι απτές οικονομικές ή κοινωνικές επιπτώσεις επέρχονται με την επιλογή των πολιτικών για την υλοποίηση των τομεακών προγραμμάτων). Οι προτεινόμενες αλλαγές στις τομεακές νομοθετικές πράξεις δεν αποτελούν παρά επακόλουθο των απλουστεύσεων που προτείνονται στον δημοσιονομικό κανονισμό.

Καταλληλότητα του κανονιστικού πλαισίου και απλούστευση

Μολονότι η αναθεώρηση του δημοσιονομικού κανονισμού και οι αντίστοιχες αλλαγές στις τομεακές νομοθετικές πράξεις δεν εμπίπτουν στο πρόγραμμα βελτίωσης της καταλληλότητας του κανονιστικού πλαισίου, είναι σύμφωνες με το θεματολόγιο για τη βελτίωση της νομοθεσίας —και συμβάλλουν σημαντικά στους στόχους του: πράγματι, με την παρούσα πρόταση μειώνεται ο συνολικός αριθμός των γενικών δημοσιονομικών κανόνων που εφαρμόζονται στον προϋπολογισμό της ΕΕ κατά 25 % περίπου και συγκεντρώνονται αυτοί σε ενιαίο εγχειρίδιο κανόνων που θα αντικαταστήσει τόσο τον δημοσιονομικό κανονισμό όσο και τους κανόνες εφαρμογής του:

·βασικές διατάξεις των κανόνων εφαρμογής εντάσσονται στον δημοσιονομικό κανονισμό, ενώ λιγότερο σημαντικά στοιχεία θα ενσωματωθούν εάν είναι αναγκαίο και κατά περίπτωση στους εσωτερικούς κανόνες της Επιτροπής ή σε κατευθυντήριες γραμμές που δημοσιεύει η Επιτροπή.

·Οι αναλυτικοί κανόνες σχετικά με τις προμήθειες που ισχύουν για τα θεσμικά όργανα και τους οργανισμούς της ΕΕ ενοποιούνται σε παράρτημα του αναθεωρημένου δημοσιονομικού κανονισμού, το οποίο μπορεί να τροποποιηθεί με κατ’ εξουσιοδότηση πράξη.

·Οι διατάξεις του Μέρους 2 του δημοσιονομικού κανονισμού σχετικά με τις ειδικές διατάξεις που εφαρμόζονται στο Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Εγγυήσεων, στο Ταμείο Έρευνας, στο Ταμείο για τις εξωτερικές δράσεις και σε άλλα ειδικά ταμεία της ΕΕ ενσωματώνονται στα αντίστοιχα μέρη του δημοσιονομικού κανονισμού, εκτός εάν δεν έχουν πλέον αντικείμενο.

Με την πρόταση για την αναθεώρηση του δημοσιονομικού κανονισμού αναδεικνύονται επίσης τα κοινά σημεία και περιορίζονται στο ελάχιστο οι ιδιαιτερότητες ώστε να διευκολύνεται η εφαρμογή των κανόνων από τους χρήστες: δίδεται έμφαση σε κοινούς κανόνες που εφαρμόζονται σε όλες τις μεθόδους εκτέλεσης (άμεση, έμμεση και επιμερισμένη), καθώς και για όλα τα νομικά μέσα, με την εκ νέου ομαδοποίησή τους σε ειδικά κεφάλαια. Οι διατάξεις για τις ευρωπαϊκές υπηρεσίες, τους εκτελεστικούς οργανισμούς, τους αποκεντρωμένους οργανισμούς και τους οργανισμούς που αφορούν συμπράξεις δημόσιου και ιδιωτικού τομέα, οι οποίες είναι σήμερα διάσπαρτες στον δημοσιονομικό κανονισμό, συγκεντρώνονται στο ίδιο κεφάλαιο. Οι κανόνες σχετικά με τα καταπιστευματικά ταμεία της ΕΕ, τη στήριξη από τον προϋπολογισμό και τους εμπειρογνώμονες (συμπεριλαμβανομένων των εμπειρογνωμόνων ερευνητών) ομαδοποιούνται εκ νέου σε νέο τίτλο «Άλλα μέσα εκτέλεσης του προϋπολογισμού».

Στην πρόταση δίνεται επίσης ιδιαίτερη έμφαση στην επίτευξη ουσιαστικής απλούστευσης των ισχυόντων δημοσιονομικών κανόνων της ΕΕ. Όπως προαναφέρθηκε στο σημείο 1 ανωτέρω, περιλαμβάνει πολλά στοιχεία τα οποία μειώνουν τη διοικητική επιβάρυνση για τους αιτούντες και τους αποδέκτες κονδυλίων της ΕΕ.

Η πρόταση δεν εξαιρεί τις μικροεπιχειρήσεις από το πεδίο εφαρμογής της. Οι εν λόγω επιχειρήσεις μπορούν να είναι δικαιούχοι κονδυλίων της ΕΕ και πρέπει, συνεπώς, να υπόκεινται στους κανόνες. Ωστόσο, σε ορισμένους τομείς, μειώνεται το κόστος για τις επιχειρήσεις που είναι συχνά μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις (ΜΜΕ) (με αντικατάσταση, όσον αφορά τα χρηματοδοτικά μέσα, της δημοσίευσης προσωπικών στοιχείων των δικαιούχων με συγκεντρωτικά στατιστικά στοιχεία) και, γενικότερα, η πληθώρα μέτρων απλούστευσης αναμένεται να είναι επωφελής για όλες τις επιχειρήσεις.

Θεμελιώδη δικαιώματα

Η πρόταση συνάδει με την προστασία των θεμελιωδών δικαιωμάτων.

4.ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ

Η πρόταση δεν έχει δημοσιονομικές επιπτώσεις.

Αναλυτική επεξήγηση των επιμέρους διατάξεων της πρότασης

1. Απλούστευση για τους αποδέκτες κονδυλίων της ΕΕ

1.1. Απλούστευση της χρήσης των επιδοτήσεων, των εφάπαξ ποσών και των υπολογισμών δαπανών

Πολλά μέτρα αποσκοπούν στη διευκόλυνση των αποδεκτών των κονδυλίων της ΕΕ. Αφορούν το περιεχόμενο των αιτήσεων επιδότησης, την αξία των συνεισφορών σε είδος, την αναγνώριση της εθελοντικής εργασίας, τους όρους χορήγησης επιδοτήσεων χωρίς προσκλήσεις υποβολής προτάσεων προς τα κράτη μέλη υπό ειδικές προϋποθέσεις, την αρχή της μη αποκόμισης κέρδους, την αρχή της μη σωρευτικής χορήγησης και τη σταδιακή κατάργηση των αποφάσεων επιδότησης. Άλλα μέτρα είναι ενδεικτικά της μετάβασης σε μια απλούστερη και πιο λιτή διοίκηση.

1.1.1. Γενικοί δημοσιονομικοί κανόνες

Με την πρόταση προωθείται η χρήση απλουστευμένων μορφών επιδοτήσεων, ανοιχτών για όλα τα χρηματοδοτούμενα από την ΕΕ προγράμματα στα οποία η φύση των ενεργειών και οι υποκείμενες δαπάνες προσφέρονται για τέτοια προσέγγιση (π.χ. ενέργειες κατάρτισης και κινητικότητας, έξοδα ταξιδίου κ.λπ.). Με τον τρόπο αυτό θα μειωθεί η διοικητική επιβάρυνση, θα ενισχυθεί η βεβαιότητα για το επιστρεφόμενο ποσό στους δικαιούχους και θα δοθεί ώθηση στην αξιοποίηση των απλουστευμένων μορφών επιδοτήσεων και των συνδυασμών τους (άρθρο 175).

Αξιοποίηση της κρίσης εμπειρογνωμόνων: η εφαρμογή των απλουστευμένων μορφών επιδοτήσεων παρεμποδίστηκε από την έλλειψη των δεδομένων που απαιτούνται για εύλογη κατά προσέγγιση εκτίμηση των πραγματικών δαπανών. Αυτό οφείλεται πολλές φορές στον καινοτόμο χαρακτήρα των σχετικών ενεργειών ή στο γεγονός ότι οι ενέργειες υλοποιούνται μόνο σε ορισμένες χώρες και δεν υπάρχουν δεδομένα για άλλες χώρες. Για να γεφυρωθεί αυτό το κενό, προτείνεται η αξιοποίηση της κρίσης των εμπειρογνωμόνων ως συμπλήρωμα ή ως εναλλακτική λύση στα στατιστικά ή ιστορικά στοιχεία, ανάλογα με τη φύση της ενέργειας (άρθρο 175).

Απλούστευση της έγκρισης εφάπαξ ποσών, μοναδιαίων δαπανών και κατ’ αποκοπή συντελεστών: για την αντικατάσταση της χρονοβόρας και επαχθούς διαδικασίας έγκρισης (απόφαση του Σώματος των Επιτρόπων για ποσά άνω των 60 000 EUR ανά επιδότηση) εξουσιοδοτείται ο αρμόδιος διατάκτης να λαμβάνει αποφάσεις για την έγκριση απλουστευμένων μορφών. Το επίπεδο αυτό κρίνεται πιο ενδεδειγμένο δεδομένου του εξόχως τεχνικού περιεχομένου (μεθοδολογίες υπολογισμού, επισκοπήσεις δεδομένων κ.λπ.) της απόφασης (άρθρο 175).

Απλούστευση και διευκρίνιση του περιεχομένου των αιτήσεων επιδότησης, συμπεριλαμβανομένων των συνοδευτικών δικαιολογητικών εγγράφων: κατάργηση της υποχρέωσης παροχής πληροφοριών που καταδεικνύουν τη χρηματοδοτική και επιχειρησιακή ικανότητα των αιτούντων εάν αυτές δεν ελέγχονται (π.χ. για τους δημόσιους οργανισμούς)· ευθυγράμμιση της υποχρέωσης υποβολής έκθεσης ελέγχου με την ισχύουσα ενωσιακή και εθνική νομοθεσία στον τομέα της λογιστικής (άρθρο 189).

Απλούστευση της αρχής της μη σωρευτικής χορήγησης: επιδοτήσεις όπως οι υποτροφίες σε φυσικά πρόσωπα, η άμεση στήριξη σε πρόσφυγες, ανέργους και άλλα πρόσωπα που τη χρειάζονται επιτακτικά θα εξαιρούνται από τον συγκεκριμένο κανόνα καθώς η αξία τους είναι, κατά παράδοση, αρκετά χαμηλή (άρθρο 185).

Κατάργηση της αρχής της μη αποκόμισης κέρδους: η πρακτική σημασία της αρχής της μη αποκόμισης κέρδους έχει περιοριστεί ουσιαστικά: τα έργα που αποφέρουν έσοδα λαμβάνουν κατ’ αρχήν στήριξη μέσω χρηματοδοτικών μέσων. Για τα έργα που, κατ’ αρχήν, δεν αποφέρουν έσοδα, η αρχή της μη αποκόμισης κέρδους λειτουργεί ως αντικίνητρο: οι δικαιούχοι δεν ενθαρρύνονται να εξασφαλίσουν τη βιωσιμότητα ή την κερδοφορία των έργων τους. Αυτό έχει με τη σειρά του αρνητικό αντίκτυπο στην οικονομία.

Απλούστευση του καθορισμού της αξίας των συνεισφορών σε είδος: οι συνεισφορές αυτές δεν αποτελούν επιλέξιμες δαπάνες. Κατά συνέπεια, η ακριβής αξία τους είναι άνευ σημασίας. Ωστόσο, είναι δυνατό να συνεχίσουν να γίνονται δεκτές ως μέρος της συγχρηματοδότησης. Οποιαδήποτε αξία ευλόγως καθοριζόμενη από τον διατάκτη κατά τον χρόνο αποδοχής του εκτιμώμενου προϋπολογισμού μπορεί να αποδείξει ότι υπάρχουν άλλες πηγές χρηματοδότησης της ενέργειας, εκτός της επιδότησης της ΕΕ, και ότι τηρείται η αρχή της συγχρηματοδότησης (άρθρο 184).

Αναγνώριση της εθελοντικής εργασίας: προκειμένου να διευκολυνθεί η συμμετοχή μικρών οργανισμών στην υλοποίηση των πολιτικών της ΕΕ σε περιβάλλον περιορισμένης διαθεσιμότητας πόρων, είναι ανάγκη να αναγνωριστεί η αξία της εργασίας που παρέχεται από εθελοντές ως επιλέξιμη δαπάνη. Ως αποτέλεσμα, οι οργανισμοί αυτοί μπορούν να βασίζονται σε μεγαλύτερο βαθμό στην εργασία των εθελοντών με σκοπό την παροχή συγχρηματοδότησης για την ενέργεια (άρθρα 175, 180 και 184).

Απλούστευση και εναρμόνιση των προϋποθέσεων για τη χορήγηση επιδοτήσεων χωρίς πρόσκληση υποβολής προτάσεων: προτείνεται η επέκταση της δυνατότητας χορήγησης άμεσων επιδοτήσεων σε οντότητες που ορίζονται από τα κράτη μέλη στις περιπτώσεις ύπαρξης μονοπωλίου, εκ των πραγμάτων ή εκ του νόμου, ή στις περιπτώσεις όπου οι άμεσοι δικαιούχοι επελέγησαν για τις τεχνικές ικανότητες, τον υψηλό βαθμό εξειδίκευσης ή τις διοικητικές εξουσίες τους. Επιπλέον, ο διατάκτης θα εξουσιοδοτείται να συνδυάζει την έκθεση αξιολόγησης και την απόφαση χορήγησης σε ένα έγγραφο. Αυτό θα μειώσει τη διοικητική επιβάρυνση και θα επιταχύνει τη χορήγηση άμεσων επιδοτήσεων (άρθρο 188).

Απλούστερη τήρηση αρχείων: ορίζεται ομοιόμορφη πενταετής περίοδος τήρησης αρχείων (τριετής εάν το ύψος της χρηματοδότησης είναι μικρότερο ή ίσο των 60 000 EUR), επίσης και για την έμμεση εκτέλεση (άρθρο 128).

Τεκμαρτός τρόπος προσέγγισης των επιδοτήσεων: στις περιπτώσεις όπου οι επιδοτήσεις εκφράζονται μόνον ως απόλυτη αξία (όχι ως ποσοστό επί των επιλέξιμων δαπανών), η επιλεξιμότητα των δαπανών θα ελέγχεται το αργότερο κατά τον χρόνο πληρωμής του υπολοίπου (άρθρο 180). Για τον έλεγχο αυτό, μπορεί να χρησιμοποιείται απλουστευμένη προσέγγιση («τεκμαρτός τρόπος») (άρθρο 150). Σταδιακή κατάργηση των αποφάσεων επιδότησης: προτείνεται η σταδιακή κατάργηση της απόφασης επιδότησης και η χρήση, κυρίως, των συμφωνιών επιδότησης, με την επιφύλαξη επανεξέτασης της σημειωθείσας προόδου στην κατεύθυνση των ηλεκτρονικών επιδοτήσεων στο τέλος του τρέχοντος ΠΔΠ (άρθρο 277). 

1.1.2. Τομεακοί κανόνες

Οι βελτιώσεις για τη χρήση απλουστευμένων επιλογών κόστους στον δημοσιονομικό κανονισμό συμπληρώνονται από προτεινόμενες αλλαγές στην τομεακή νομοθεσία, οι οποίες επεκτείνουν τη χρήση των απλουστευμένων επιλογών κόστους στον

·κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 περί καθορισμού κοινών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο, το Ταμείο Συνοχής, το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας,

·στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1304/2013 για το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο, και

·στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 223/2014 για το Ταμείο Ευρωπαϊκής Βοήθειας προς τους Απόρους.

2. Από τα πολλαπλά επίπεδα ελέγχων στη αμοιβαία εμπιστοσύνη σε ελέγχους, αξιολογήσεις ή εγκρίσεις, και στην εναρμόνιση των απαιτήσεων για την υποβολή εκθέσεων

Σκοπός των μέτρων αυτών είναι να ενθαρρύνουν, στο μέτρο του δυνατού, τη στήριξη σε έναν και μόνο έλεγχο, αξιολόγηση ή έγκριση (π.χ. στη συμμόρφωση με τους κανόνες για τις κρατικές ενισχύσεις), όταν πληρούν τις αναγκαίες προϋποθέσεις που πρέπει να ληφθούν υπόψη στο σύστημα της ΕΕ. Με στόχο την αποφυγή των πολλαπλών επιπέδων ελέγχων, η Επιτροπή θα προωθήσει την αναγνώριση διεθνώς αποδεκτών προτύπων ή διεθνών βέλτιστων πρακτικών στον συγκεκριμένο τομέα, καθώς και την καθιέρωση κοινών απαιτήσεων για την υποβολή εκθέσεων μεταξύ των δωρητών:

·αμοιβαία εμπιστοσύνη σε εκ των προτέρων αξιολογήσεις και ελέγχους των αποδεκτών που έχουν ήδη διενεργηθεί από άλλες οντότητες (δωρητές) σε σχέση με προϋποθέσεις ισοδύναμες με εκείνες της ΕΕ (άρθρο 122).

·Η αμοιβαία εμπιστοσύνη σε ελέγχους που διενεργήθηκαν σύμφωνα με διεθνώς αποδεκτά πρότυπα ενθαρρύνεται επίσης, πάντοτε με στόχο την αποφυγή πολλαπλών ελέγχων των ίδιων προσώπων/οντοτήτων για τις ίδιες δραστηριότητες. Αυτό θα επιτρέπει στην Επιτροπή να στηρίζεται στους ανεξάρτητους ελέγχους που διενεργούνται σχετικά με τη χρήση των κονδυλίων της ΕΕ από διεθνείς εταίρους (ΟΗΕ, Παγκόσμια Τράπεζα κ.λπ.) ή κράτη μέλη (άρθρο 123).

·Εναρμόνιση των απαιτήσεών της για την υποβολή εκθέσεων με εκείνες των άλλων δωρητών: η Επιτροπή θα προωθήσει την υιοθέτηση κοινών απαιτήσεων για την υποβολή εκθέσεων μέσω των χρηματοδοτικών συμφωνιών-πλαισίων εταιρικής σχέσης που συνάπτει με τους βασικούς διεθνείς εταίρους της (άρθρο 126).

·Παρέχεται στην Επιτροπή η δυνατότητα να στηρίζεται πιθανώς στα συστήματα και στις διαδικασίες των εταίρων της ΕΕ υπό καθεστώς έμμεσης εκτέλεσης εφόσον έχουν αξιολογηθεί θετικά (άρθρο 149) και να επιβάλει διορθωτικά μέτρα εάν ορισμένοι κανόνες/διαδικασίες δεν επαρκούν για την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της ΕΕ· στις περιπτώσεις που η Επιτροπή απαιτεί χρήση των δικών της ή ειδικών διαδικασιών, δεν θα πραγματοποιείται αξιολόγηση. Σε όλες τις περιπτώσεις, το επίπεδο της ασκούμενης εποπτείας/ελέγχου θα πρέπει να προσαρμόζεται με βάση την αρχή της αναλογικότητας.

·Ενίσχυση των χρηματοδοτικών συμφωνιών-πλαισίων εταιρικής σχέσης (άρθρο 126): οι εν λόγω συμφωνίες οι οποίες συνάπτονται με έμπιστους εταίρους για μακροπρόθεσμη συνεργασία θα καλύπτουν μελλοντικά όλες τις ενέργειες υπό καθεστώς άμεσης και έμμεσης εκτέλεσης και θα αποτυπώνουν τον βαθμό στον οποίο η Επιτροπή μπορεί να βασιστεί στα συστήματα και στις διαδικασίες που έχουν αξιολογηθεί θετικά, καθώς και στην εφαρμογή ενιαίας δέσμης κανόνων για όλα τα νομικά μέσα. Οι μακροπρόθεσμες συμφωνίες εταιρικής σχέσης θα προσφέρουν ευέλικτο πλαίσιο για τη αμοιβαία εμπιστοσύνη σε αξιολογήσεις και ελέγχους, όπου είναι δυνατό, καθώς και για την εναρμόνιση των απαιτήσεων ελέγχου, υποβολής εκθέσεων και των λοιπών διοικητικών απαιτήσεων μεταξύ των δωρητών.

3. Εφαρμογή μίας μόνο δέσμης κανόνων στις ενέργειες υβριδικού χαρακτήρα ή στην περίπτωση συνδυασμού μέτρων ή μέσων

Η πρόταση έχει ως στόχο την επίτευξη περαιτέρω απλούστευσης για τους εταίρους της ΕΕ υπό καθεστώς έμμεσης εκτέλεσης στον μέγιστο δυνατό βαθμό.

3.1. Γενικοί δημοσιονομικοί κανόνες

·Η εφαρμογή σε εκτελεστικό εταίρο της Επιτροπής μίας μόνο δέσμης κανόνων αντί για δύο θα επιτρέπεται σε ορισμένες περιπτώσεις —ανεξαρτήτως της φύσης της ενέργειας και του ρόλου του εταίρου ως διαχειριστή πόρων ή ως «εκτελεστή». Στις περιπτώσεις όπου οι ενέργειες υβριδικού χαρακτήρα συνδυάζουν έμμεση και άμεση εκτέλεση, γεγονός που σήμερα συνεπάγεται δύο δέσμες κανόνων, τα επικουρικά στοιχεία που σήμερα υπόκεινται στους κανόνες άμεσης εκτέλεσης (πολύ συχνά στην περίπτωση της τεχνικής βοήθειας) θα ακολουθούν τους κανόνες των κύριων στοιχείων της ενέργειας (π.χ. την εφαρμογή χρηματοδοτικού μέσου με εγγυήσεις ή άλλο τρόπο (άρθρο 208 παράγραφος 2)).

·Με σκοπό να διευκολυνθούν οι συνδυασμοί μεταξύ επιδοτήσεων και χρηματοδοτικών μέσων, θα εφαρμόζεται ενιαία δέσμη κανόνων (εκείνη που αφορά τα χρηματοδοτικά μέσα) στις επιδοτήσεις που λειτουργούν συμπληρωματικά σε χρηματοδοτικά μέσα εάν συνδυάζονται σε ενιαία ενέργεια (άρθρο 208 παράγραφος 2)·

·Η περίοδος τήρησης αρχείων για τις επιδοτήσεις και τα χρηματοδοτικά μέσα εναρμονίζεται στα πέντε έτη (τρία έτη για ποσά έως 60 000 EUR (άρθρο 128)).

3.2. Τομεακοί κανόνες

·Περιορισμός των επαληθεύσεων που αφορούν τις κρατικές ενισχύσεις στον έλεγχο συνέπειας των κρατικών ενισχύσεων για τα χρηματοδοτικά μέσα σε επίπεδο ΕΕ που προβλέπονται βάσει του δημοσιονομικού κανονισμού στις περιπτώσεις συνεισφοράς των ΕΔΕΤ στα εν λόγω χρηματοδοτικά μέσα σε επίπεδο ΕΕ (μη υποχρέωση διπλής επαλήθευσης): για τις συνεισφορές των κρατών μελών σε χρηματοδοτικά μέσα σε επίπεδο ΕΕ οι οποίες δεν υπόκεινται σε επιπλέον όρους σχετικά με τη χρήση των συνεισφορών, με εξαίρεση τους όρους που σχετίζονται με τη γεωγραφική περιοχή χρήσης της συνεισφοράς, δεν θα απαιτείται άλλη ξεχωριστή επαλήθευση για τις κρατικές ενισχύσεις, καθώς το χρηματοδοτικό μέσο είναι ήδη συμβατό με τους κανόνες περί κρατικών ενισχύσεων βάσει του δημοσιονομικού κανονισμού. Αυτό θα διευκρινιστεί με την έκδοση των κατάλληλων οδηγιών.

·Παράταση της πρωτοβουλίας για τις ΜΜΕ (ΠΜΜΕ), με την παροχή της δυνατότητας χρήσης της πρωτοβουλίας για τις ΜΜΕ πέραν του 2016, ώστε να μπορούν τα κράτη μέλη να δεσμεύουν χρηματοδοτήσεις για την ΠΜΜΕ έως το 2020.

·Διεύρυνση και παροχή διευκρινίσεων σχετικά με τις διατάξεις του ΚΚΔ σχετικά με τους συνδυασμούς μεταξύ δημοσιονομικών μέσων και επιδοτήσεων ώστε να διευκολυνθεί η συνδυασμένη χρήση τους.

·Εισαγωγή νέας δυνατότητας συνδυασμού των ΕΔΕΤ/ΕΤΣΕ και νέας δομής για συνδυασμό των ΕΔΕΤ με την ΕΤΕπ και το ΕΤΕ: Τα προγράμματα ΕΔΕΤ θα πρέπει να μπορούν να συνεισφέρουν σε χρηματοδοτικά μέσα σε συνδυασμό με χρηματοδότηση ΕΤΕπ στο πλαίσιο του ΕΤΣΕ.

4. Αποτελεσματικότερη χρήση των χρηματοδοτικών μέσων

4.1. Γενικοί δημοσιονομικοί κανόνες

Η εμπειρία με τα χρηματοδοτικά μέσα και ιδίως οι παρατηρήσεις από βασικούς εκτελεστικούς εταίρους (ΕΤΕπ/ΕΤΕ) συντείνουν στις ακόλουθες δυνατότητες για περαιτέρω βελτίωση της διαχείρισης και της αποτελεσματικότητάς τους:

·Το σύνολο των επανεισροών (έσοδα + επιστροφές) που παράγονται από ένα χρηματοδοτικό μέσο θα πρέπει να χρησιμοποιείται για το ίδιο μέσο με στόχο την αυξημένη αποδοτικότητα·η πλήρης διαφάνεια διασφαλίζεται μέσω της υποβολής εκθέσεων (άρθρο 202 παράγραφος 2)·

·Η ΕΤΕπ/το ΕΤΕ θα παραμείνουν κεντρικοί εταίροι της ΕΕ στην εκτέλεση αλλά θα πρέπει να επιτρέπονται άμεσες διαπραγματεύσεις μεταξύ της Επιτροπής και ενός μεγαλύτερου αριθμού δυνητικών οντοτήτων, προκειμένου να διασφαλίζονται ισότιμοι όροι για όλους (άρθρο 149)·

·Δεδομένου ότι δεν είναι εφικτή η επιβολή της πλήρους συμμόρφωσης με τους κανόνες της ΕΕ στις περιπτώσεις στις οποίες η ΕΕ συμμετέχει σε χρηματοδοτικό μέσο ως μειοψηφικός μέτοχος ενός ταμείου, προτείνεται, αντ’ αυτού, να προβλεφθεί αναλογική εφαρμογή των κανόνων της ΕΕ στις εν λόγω περιπτώσεις (άρθρο 208 παράγραφος 4)·

·Η δημοσίευση προσωπικών στοιχείων των τελικών αποδεκτών θα αντικατασταθεί από συγκεντρωτικά στατιστικά στοιχεία, με βάση τα σχετικά κριτήρια που προτείνονται για τους τελικούς δικαιούχους οι οποίοι εισπράττουν στήριξη από την ΕΕ ύψους κάτω των 500 000 EUR (τομέας πολιτικής, τύπος της στήριξης, κατηγορία δικαιούχου, γεωγραφική κατανομή (άρθρο 36 παράγραφος 5)).

·Οι τελικοί αποδέκτες και οι ενδιάμεσοι χρηματοπιστωτικοί οργανισμοί δεν θα υποχρεούνται να καταθέτουν υπεύθυνη δήλωση ότι δεν εμπίπτουν σε καμία από τις περιπτώσεις αποκλεισμού, όταν ο εκτελεστικός εταίρος εφαρμόζει πολιτική αποκλεισμού η οποία θεωρείται ισοδύναμη με εκείνη της ΕΕ (άρθρο 131).

·Προτείνονται δύο νέα τμήματα για τον καθορισμό των κανόνων σε σχέση με άλλα μέσα που ενέχουν χρηματοοικονομικό κίνδυνο, όπως οι εγγυήσεις από τον προϋπολογισμό και η χρηματοδοτική συνδρομή σε κράτη μέλη ή τρίτες χώρες (τίτλος X κεφάλαιο 2 τμήματα 2 και 3).

·Προστίθενται κανόνες για την έγκριση, τη διαχείριση και τον έλεγχο μη προβλεπόμενων ενδεχόμενων υποχρεώσεων (άρθρα 203 έως 206).

4.2. Τομεακοί κανόνες

Με στόχο τη βελτιστοποίηση της διαχείρισης και της χρήσης των χρηματοδοτικών μέσων υπό καθεστώς επιμερισμένης εκτέλεσης, προτείνονται αλλαγές στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 περί καθορισμού κοινών διατάξεων (ΚΚΔ):

·Διευκρίνιση της δυνατότητας των διαχειριστικών αρχών των κρατών μελών για απευθείας ανάθεση συμβάσεων, συμπεριλαμβανομένης της τεχνικής βοήθειας, στην ΕΤΕπ/το ΕΤΕ, σε άλλα διεθνή χρηματοπιστωτικά ιδρύματα, καθώς και στις εθνικές αναπτυξιακές τράπεζες.

·Διαχείριση ταμείου: στις περιπτώσεις όπου η προσωρινή επένδυση κονδυλίων ΕΔΕΤ που έχουν καταβληθεί σε χρηματοδοτικό μέσο πριν από τις επενδύσεις στους τελικούς αποδέκτες σωρεύει αρνητικούς τόκους, θα επιτρέπεται η πληρωμή τους από επιστρεφόμενους πόρους όταν θα έχει πραγματοποιηθεί τουλάχιστον ένας κύκλος επενδύσεων.

·Θα καταργηθούν ορισμένοι ειδικοί κανόνες για τα μέτρα του ΕΓΤΑΑ οι οποίοι δημιούργησαν εμπόδια στον προγραμματισμό των χρηματοδοτικών μέσων στην αγροτική ανάπτυξη και στην εφαρμογή τους από τους διαχειριστές ταμείων, με στόχο την ενίσχυση του αποτελέσματος μόχλευσης της χρηματοδότησης του ΕΓΤΑΑ μέσω αυξημένης χρήσης των χρηματοδοτικών μέσων.

5. Πιο ευέλικτη διαχείριση του προϋπολογισμού

5.1. Γενικοί δημοσιονομικοί κανόνες

Στην πρόταση καθορίζονται διάφοροι τρόποι για μεγαλύτερη δημοσιονομική ευελιξία, ώστε να μπορέσει η Ένωση να ανταποκριθεί με μεγαλύτερη αποτελεσματικότητα σε απρόβλεπτες προκλήσεις και σε νέα καθήκοντα:

·Δυνατότητα δημιουργίας καταπιστευματικών ταμείων της ΕΕ και για τις ενέργειες έκτακτης ανάγκης, τις ενέργειες μετά την περίοδο έκτακτης ανάγκης ή τις θεματικές ενέργειες εντός της ΕΕ (και όχι μόνο για τρίτες χώρες). Οι πρόσφατες εξελίξεις στην Ευρωπαϊκή Ένωση καταδεικνύουν την ανάγκη αυξημένης ευελιξίας για τις χρηματοδοτήσεις εντός της ΕΕ. Με τα όρια ανάμεσα στην εξωτερική και την εσωτερική πολιτική να γίνονται όλο και πιο δυσδιάκριτα, αυτό θα μπορούσε να αποτελέσει εργαλείο για την αντιμετώπιση διασυνοριακών προκλήσεων (άρθρο 227).

·Αύξηση του «αρνητικού αποθεματικού» από 200 εκατ. EUR σε 400 εκατ. EUR και, συνεπώς, συνέχεια που δίνεται στο αίτημα του Συμβουλίου για περιορισμό του αριθμού των σχεδίων διορθωτικών προϋπολογισμών που συνδέονται με πληρωμές (άρθρο 48).

·Δημιουργία αποθεματικού ευελιξίας για τις εξωτερικές δράσεις με τη μεταφορά μη διατεθέντων κονδυλίων για τον Μηχανισμό Προενταξιακής Βοήθειας (ΜΠΒ ΙΙ), τον Ευρωπαϊκό Μηχανισμό Γειτονίας (ΕΜΓ) και τον μηχανισμό χρηματοδότησης της αναπτυξιακής συνεργασίας (ΜΑΣ) στο έτος Ν+1 στο όριο του 10 % επί των αρχικών πιστώσεων του κάθε μηχανισμού (άρθρο 12).

·Πρόβλεψη μεγαλύτερης ευελιξίας για καταστάσεις κρίσης και επείγουσας ανάγκης και για ανθρωπιστική βοήθεια στις επιδοτήσεις: Οι διοικητικές διαδικασίες απλοποιούνται με στόχο την ταχεία και αποτελεσματική αντίδραση (π.χ. η αναδρομική επιλεξιμότητα πριν από την υποβολή της αίτησης κρίνεται από τον αρμόδιο διατάκτη, άρθρο 186).

·Η χρήση παγίων προκαταβολών στις αντιπροσωπείες της Ένωσης θα επιτρέπεται για την πληρωμή ποσών περιορισμένου ύψους μέσω διαδικασιών του προϋπολογισμού. Προσωπικό που δεν εμπίπτει στον κανονισμό υπηρεσιακής κατάστασης στον τομέα της διαχείρισης κρίσεων και των επιχειρήσεων ανθρωπιστικής βοήθειας θα μπορούσε να διαχειρίζεται τις εν λόγω πάγιες προκαταβολές και να υπογράφει νομικές δεσμεύσεις που εκτελούνται μέσω αυτών ύψους έως 2 500 EUR (άρθρο 109).

·Μεγαλύτερη ευελιξία για τις αυτόνομες μεταφορές από την Επιτροπή με διεύρυνση του τρέχοντος πεδίου εφαρμογής, δηλαδή με παροχή επίσης της δυνατότητας για μεταφορές επιχειρησιακών δαπανών μεταξύ διαφορετικών τίτλων εφόσον καλύπτονται από την ίδια βασική πράξη, συμπεριλαμβανομένων των κεφαλαίων που αφορούν την υποστήριξη, και από τις γραμμές διοικητικής υποστήριξης στις αντίστοιχες επιχειρησιακές γραμμές (άρθρο 28).

·Απλούστερη κινητοποίηση του Ταμείου Αλληλεγγύης της ΕΕ (ΤΑΕΕ) μέσω αυτόνομης μεταφοράς από το αποθεματικό στη γραμμή του προϋπολογισμού εφόσον εγκριθεί η απόφαση κινητοποίησης από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (άρθρο 28).

·Απλούστερη κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (ΕΤΠ) μέσω αυτόματης έγκρισης μεταφορών από το αποθεματικό στη γραμμή του προϋπολογισμού εφόσον εγκριθεί η κινητοποίηση του Ταμείου από την αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή (άρθρο 30).

·Διευκρίνιση ότι τα ποσά που αντιστοιχούν στις πιστώσεις αναλήψεων υποχρεώσεων για το αποθεματικό επείγουσας βοήθειας και το Ταμείο Αλληλεγγύης της ΕΕ (ΤΑΕΕ) μεταφέρονται αυτομάτως μεταξύ ετών (άρθρο 12).

·Κατάργηση της υποχρέωσης για χρήση πρώτα των πιστώσεων που έχουν εγκριθεί για το τρέχον οικονομικό έτος μέχρι εξαντλήσεώς τους πριν από τη χρήση πιστώσεων που έχουν μεταφερθεί.

·Δυνατότητα χρήσης των εσωτερικών εσόδων για ειδικό προορισμό για άλλο σκοπό από εκείνον για τον οποίο προορίζονται εάν δεν υπάρχουν καθορισμένες ανάγκες οι οποίες θα επέτρεπαν τη χρήση των εν λόγω εσόδων για τον ίδιο σκοπό (άρθρο 30 παράγραφος 3).

·Δυνατότητα των οργάνων και των οργανισμών να δέχονται χορηγίες σε είδος από εταιρείες για συγκεκριμένες εκδηλώσεις ή δραστηριότητες (δηλ. όχι για δεξιώσεις ή άλλες εκδηλώσεις αποκλειστικά κοινωνικού χαρακτήρα). Για την εφαρμογή της συγκεκριμένης διάταξης, κάθε όργανο θα εγκρίνει πρώτα την αρχή της αποδοχής των χορηγιών σε είδος και θα θεσπίσει συγκεκριμένες κατευθυντήριες γραμμές που θα καλύπτουν κυρίως τις δεοντολογικές πτυχές (άρθρο 24).

·Πρόβλεψη ότι, στο πλαίσιο της διαδικασίας έγκρισης της πώλησης κτιρίων ή γης, η αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή μπορεί να δέχεται, κατά περίπτωση, ότι τα έσοδα αυτής της πώλησης αποτελούν έσοδα για ειδικό προορισμό, με στόχο να βελτιωθεί η διαχείριση των εγκαταστάσεων από την Επιτροπή και να διευκολυνθεί η αγορά άλλων κτιρίων (άρθρο 20 παράγραφος 3 στοιχείο ζ)).

·Σύσταση αποθεματικού κρίσεων με επαναχρησιμοποίηση αποδεσμευόμενων πιστώσεων.

·Για το επόμενο πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο, παροχή της δυνατότητας οι χρηματοοικονομικές πράξεις εκτός των χρηματοδοτικών μέσων να γεννούν ενδεχόμενη υποχρέωση για την Ένωση καθ’ υπέρβαση των χρηματοοικονομικών περιουσιακών στοιχείων που προβλέπονται για την κάλυψη της δημοσιονομικής υποχρέωσης της Ένωσης (άρθρο 203) και δημιουργία κοινού ταμείου προβλέψεων το οποίο θα έχει στην κατοχή του τους πόρους που προβλέπονται για τις χρηματοοικονομικές πράξεις (άρθρο 205).

5.2. Τομεακοί κανόνες

·Εισάγεται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης η δυνατότητα των κρατών μελών να συνδράμουν επίσης στην περίπτωση ανθρωπογενών καταστροφών όπως η προσφυγική κρίση και να χρησιμοποιούν άμεσα διαθέσιμους πόρους (χωρίς να χρειάζεται να περιμένουν για την υποβολή τροποποίησης του προγράμματος). Επίσης, προστίθεται ειδική επενδυτική προτεραιότητα για μετανάστες και πρόσφυγες ώστε να απλοποιηθεί ο προγραμματισμός των μέτρων για τη συνδρομή προς μετανάστες και πρόσφυγες στο πλαίσιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1301/2013 για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης.

·Πρόγραμμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την απασχόληση και την κοινωνική καινοτομία («EaSI» - Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1296/2013): για να αυξηθεί η ικανότητα προσαρμογής του EaSI στην κρίση και στις μεταβαλλόμενες πολιτικές προτεραιότητες, απαιτείται ευελιξία σε σχέση με τα ενδεικτικά επίπεδα δαπανών που προβλέπονται για κάθε έναν από τους τρεις άξονες του προγράμματος και για κάθε μία από τις θεματικές προτεραιότητες του κάθε άξονα. Επιπροσθέτως, η παρέκκλιση που επιτρέπει τη χρήση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση προς όφελος των νέων χωρίς απασχόληση, εκπαίδευση ή κατάρτιση θα πρέπει να διατηρηθεί, δεδομένου του τρέχοντος οικονομικού πλαισίου.

·Διευκόλυνση «Συνδέοντας την Ευρώπη» (κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1316/2013): Δεδομένης της επιτυχίας των πολυετών προγραμμάτων εργασίας, είναι αναγκαίο να αυξηθεί η ευελιξία ώστε το 95 % να μπορεί να διατίθεται σε πολυετή προγράμματα και σε περαιτέρω έργα που λαμβάνουν στήριξη με τη μεγαλύτερη προστιθέμενη αξία για το διευρωπαϊκό δίκτυο μεταφορών (διάδρομοι κεντρικού δικτύου, διασυνοριακά έργα και έργα στα άλλα τμήματα του κεντρικού δικτύου).

·Διαχείριση των δαπανών για τη διατροφική αλυσίδα, την υγεία των ζώων και την καλή μεταχείριση των ζώων (Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 652/2014): δεδομένης της θετικής εμπειρίας από την εφαρμογή του συγκεκριμένου κανόνα και τη σημαντική μείωση του σχετικού φόρτου εργασίας για τους δικαιούχους και τις υπηρεσίες της Επιτροπής, προτείνεται διεύρυνση της δυνατότητας χρήσης των δημοσιονομικών δεσμεύσεων με κατανομή τους σε ετήσιες δόσεις.

·Στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 για τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης, θα επιτραπεί η στόχευση των ταμείων αλληλοβοήθειας που παρέχουν αρωγή σε γεωργούς σε περίπτωση σοβαρής μείωσης του εισοδήματός τους σε συγκεκριμένους τομείς, καθώς και η δυνατότητα επιδότησης του αρχικού μετοχικού κεφαλαίου των εν λόγω ταμείων.

6. Έμφαση στα αποτελέσματα και εξορθολογισμός της υποβολής εκθέσεων

Η πρόταση περιλαμβάνει σειρά μέτρων τα οποία έχουν στόχο τη μεγαλύτερη έμφαση του προϋπολογισμού στα αποτελέσματα, την καθιέρωση σαφούς πλαισίου επιδόσεων, την ενίσχυση της διαφάνειας και τον εξορθολογισμό της υποβολής εκθέσεων.

6.1. Έμφαση στα αποτελέσματα

Σειρά προτάσεων που καλύπτει όλους τους τομείς πολιτικής και εστιάζει στα αποτελέσματα και όχι στους πόρους που έχουν πράγματι δαπανηθεί. Καταδεικνύουν τη δέσμευση της Επιτροπής να παράσχει τις αναγκαίες συνθήκες για μια προσέγγιση με γνώμονα τα αποτελέσματα:

·Πρόβλεψη για πληρωμές με βάση τους εκπληρωθέντες όρους, τις εκροές ή τις επιδόσεις σε όλες τις διαχειριστικές μεθόδους (π.χ. πληρωμές ανά επανεγκατεστημένο πρόσφυγα στα κονδύλια του ΤΑΜΕ ή η στήριξη της εγκατάστασης νέων αγροτών, άρθρο 121). Σε αυτές τις περιπτώσεις, η χρηματοδότηση των έργων αποσυνδέεται από την επιστροφή των δαπανών που πραγματοποιούν οι αποδέκτες των κονδυλίων της ΕΕ: εξαρτάται απευθείας από τα αποτελέσματα που επιτυγχάνονται στην πράξη. Αυτό που έχει σημασία είναι είτε η εκπλήρωση ορισμένων όρων, όπως έχουν οριστεί εκ των προτέρων στη βασική πράξη ή στις αποφάσεις της Επιτροπής, και/ή η επίτευξη αποτελεσμάτων τα οποία μετρώνται μέσω δεικτών επίδοσης (εκ των υστέρων). Ένα τέτοιο σύστημα ενισχύει την ανάληψη ευθύνης/δέσμευση των αποδεκτών των κονδυλίων για επίτευξη αποτελεσμάτων. Συμβάλλει στη σημαντική μείωση της διοικητικής επιβάρυνσης και του κόστους των ελέγχων. Οι έλεγχοι μπορούν πράγματι να περιοριστούν στην εξακρίβωση του αν έχουν εκπληρωθεί οι όροι ή αν έχουν επιτευχθεί τα συμφωνηθέντα αποτελέσματα και στη διοικητική επιβάρυνση. Αυτό με τη σειρά του περιορίζει τον κίνδυνο σφαλμάτων σε επίπεδο νομιμότητας και παρατυπιών. Έχει υποστηριχθεί από το Ελεγκτικό Συνέδριο υπό την ονομασία «δικαιώματα».

·Διευκόλυνση των «Βραβείων»(Τίτλος IX): ο τίτλος που αφορά τα «Βραβεία» περιορίζεται σε έκταση και απλουστεύεται· η υποχρέωση αναγγελίας των βραβείων αξίας 1 εκατ. EUR και άνω στις καταστάσεις που συνοδεύουν το σχέδιο προϋπολογισμού αντικαθίσταται από την πρότερη ενημέρωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και από ρητή αναγγελία των εν λόγω βραβείων στην απόφαση χρηματοδότησης.

·Ενιαίο εφάπαξ ποσό (άρθρο 176): το σύνολο των επιλέξιμων δαπανών της ενέργειας θα μπορούσε μελλοντικά να καλύπτεται από «ενιαίο εφάπαξ ποσό». Οι επαληθεύσεις και οι έλεγχοι θα επικεντρώνονται αποκλειστικά στις εκροές/στα παραδοτέα. Το ενιαίο εφάπαξ ποσό βασίζεται στην αξιολόγηση του προϋπολογισμού που προτείνεται από τον αιτούντα την επιδότηση με γνώμονα τις αρχές της αποδοτικότητας, της οικονομίας και της αποτελεσματικότητας, μεταξύ άλλων με αναφορά σε σχετικά δεδομένα και/ή στην κρίση εμπειρογνωμόνων.

·Προτεραιότητα στις απλουστευμένες μορφές επιδοτήσεων όταν η πληρωμή ενεργοποιείται από τις εκροές και τα αποτελέσματα (άρθρο 175): μια προσέγγιση με βάση τις εισροές θα πρέπει να εξετάζεται μόνον εάν η προσέγγιση με βάση τις εκροές δεν είναι εφικτή ή ενδεδειγμένη. Σήμερα οι απλουστευμένες μορφές χρησιμοποιούνται κυρίως για την κάλυψη της αξίας των εισροών (π.χ. αριθμός ανθρωποημερών, αριθμός ταξιδιών, αριθμός ημερών σε αποστολή κ.λπ.). Κατά τον ίδιο τρόπο ενθαρρύνεται η δυνατότητα πληρωμής των απλουστευμένων μορφών με βάση την πραγματοποίηση απτών εκροών (π.χ. διεξαγωγή συνεδρίου, διοργάνωση φεστιβάλ, κατασκευή πρωτοτύπου κ.λπ.).

·Αποσαφήνιση του πεδίου εφαρμογής των ελέγχων για τις απλουστευμένες μορφές επιδοτήσεων και των συνεπειών τους σε περίπτωση μη πραγματοποίησης των εκροών (άρθρο 177): οι έλεγχοι επικεντρώνονται στην εκπλήρωση των όρων που ενεργοποιούν την πληρωμή (π.χ. κατά πόσο η παραγωγή ευρωπαϊκής κινηματογραφικής ταινίας που έλαβε στήριξη πληροί τα απαιτούμενα κριτήρια ποιότητας και η διανομή της τα απαιτούμενα ποσοτικά κριτήρια, κατά πόσο ένας φοιτητής Erasmus σπούδασε πράγματι στο εξωτερικό κ.λπ.). Δεν απαιτείται υποβολή έκθεσης για τις δαπάνες που πράγματι βαρύνουν τον δικαιούχο. Αν οι όροι που ενεργοποιούν την πληρωμή δεν εκπληρωθούν ή αν οι συμφωνηθείσες δραστηριότητες υλοποιήθηκαν ανεπαρκώς, μερικώς ή με καθυστέρηση, η Επιτροπή θα περικόπτει το ποσό της επιδότησης αναλογικά προς τον βαθμό της ανεπάρκειας και θα προβαίνει σε ανάκτηση των αχρεωστήτως καταβληθέντων ποσών.

6.2. Σαφές πλαίσιο επιδόσεων

Ως συμπλήρωμα της μεγαλύτερης έμφασης στα αποτελέσματα, προτείνεται σαφές πλαίσιο επιδόσεων:

·σύνδεση των επιδόσεων, του καθορισμού στόχων, των δεικτών, των αποτελεσμάτων και των αρχών της οικονομίας, της αποδοτικότητας και της αποτελεσματικότητας στη χρήση των πιστώσεων (άρθρο 31).

·Πρόβλεψη για καταβολή αμοιβών με βάση τις επιδόσεις στους οργανισμούς για τη διαχείριση κονδυλίων της ΕΕ (άρθρο 150)·

·Θεώρηση των δηλώσεων προγράμματος ως της βασικής πηγής πληροφοριών σχετικά με τις επιδόσεις του προγράμματος (άρθρο 39)·

·Συγχώνευση της συγκεφαλαιωτικής έκθεσης και της έκθεσης «δυνάμει του άρθρου 318 της ΣΛΕΕ» σε μία «ετήσια έκθεση για τη διαχείριση και τις επιδόσεις του προϋπολογισμού της ΕΕ» για την υποβολή, σε ετήσια βάση, ενιαίας έκθεσης επιδόσεων σχετικά με τον προϋπολογισμό της ΕΕ (από το οικονομικό έτος 2015, άρθρο 239).

·Εναρμόνιση της ορολογίας για την αξιολόγηση με τις διατάξεις της διοργανικής συμφωνίας του 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου και δημιουργία σύνδεσης μεταξύ των εκ των προτέρων αξιολογήσεων βάσει του δημοσιονομικού κανονισμού και των εκτιμήσεων των επιπτώσεων (άρθρο 32).

6.3. Εξορθολογισμός της υποβολής εκθέσεων

6.3.1. Γενικοί δημοσιονομικοί κανόνες

Οι διαδοχικές αναθεωρήσεις του δημοσιονομικού κανονισμού έχουν αυξήσει σημαντικά τον αριθμό των απαιτούμενων εκθέσεων και πληροφοριών, εκτός των άλλων σε σχέση με τα λογιστικά στοιχεία: η υποβολή εκθέσεων συνίσταται σήμερα σε διάσπαρτα έγγραφα, που συντάσσονται βάσει διαφορετικού χρονοδιαγράμματος. Με στόχο την ενίσχυση της αποδοτικότητας και της διαφάνειας όχι μόνον έναντι της αρμόδιας για τον προϋπολογισμό αρχής αλλά και έναντι του γενικού κοινού, χωρίς, ωστόσο, να επηρεαστεί το επίπεδο των επί του παρόντος παρεχόμενων πληροφοριών, προτείνεται:

·να ομαδοποιηθούν οι υποχρεώσεις υποβολής εκθέσεων με άξονα δύο βασικά στάδια: εκθέσεις που συνοδεύουν

·το σχέδιο προϋπολογισμού· όλες οι εκθέσεις σχετικά με τα χρηματοδοτικά μέσα σε επίπεδο ΕΕ θα συγχωνευθούν σε ενιαίο έγγραφο που θα συνοδεύει το σχέδιο προϋπολογισμού (άρθρο 39)·

·και εκθέσεις που υποβάλλονται στο πλαίσιο της διαδικασίας απαλλαγής: πρόκειται για «την ενοποιημένη δέσμη οικονομικών εκθέσεων» —προβλέπεται ξεχωριστό κεφάλαιο για τις εκθέσεις σχετικά με τον προϋπολογισμό και τις λοιπές οικονομικές εκθέσεις (άρθρα 239-245).

·να καθιερωθεί η νέα ετήσια έκθεση για τη διαχείριση και τις επιδόσεις του προϋπολογισμού της ΕΕ, η οποία θα προκύψει από τη συγχώνευση, από το οικονομικό έτος 2015 και εξής, της συγκεφαλαιωτικής έκθεσης και της έκθεσης «δυνάμει του άρθρου 318 της ΣΛΕΕ», ως κεντρικό στοιχείο της ενοποιημένης δέσμης εκθέσεων (άρθρο 239).

·να διευκρινιστεί ότι για τον εξωτερικό έλεγχο που διενεργείται από το Ελεγκτικό Συνέδριο λαμβάνεται υπόψη ο πολυετής χαρακτήρας των προγραμμάτων (άρθρο 247 παράγραφος 1).

6.3.2. Υποβολή εκθέσεων:

·Οι υποχρεώσεις υποβολής εκθέσεων εξορθολογίζονται με την κατάργηση ορισμένων πλεονασμών (ΚΚΔ).

7.    Απλούστερη και πιο λιτή διοίκηση της ΕΕ

7.1.    Γενικοί δημοσιονομικοί κανόνες

Μια σειρά μέτρων απλούστευσης αποσκοπεί στην αποδοτικότερη εργασία των οργάνων της ΕΕ, κυρίως με την από κοινού εκτέλεση διοικητικών πιστώσεων για την επίτευξη οικονομιών κλίμακας:

·παροχή ρητής νομικής βάσης για τις συμφωνίες επιπέδου εξυπηρέτησης (ΣΕΕ) μεταξύ υπηρεσιών των οργάνων της ΕΕ, οργανισμών της ΕΕ και ευρωπαϊκών υπηρεσιών και επέκταση σε όλα τα όργανα της δυνατότητας σύναψης συμφωνιών επιπέδου εξυπηρέτησης για τη διευκόλυνση της εκτέλεσης διοικητικών πιστώσεων. Στο μέλλον θα είναι επίσης δυνατή η ανάθεση της εκτέλεσης διοικητικών πιστώσεων σε υπηρεσία που συστήνεται από την Επιτροπή.

·Αποσαφήνιση της διάκρισης ανάμεσα στα υποχρεωτικά και τα μη υποχρεωτικά καθήκοντα των υπηρεσιών (άρθρα 64 και 65): τα υποχρεωτικά καθήκοντα πρέπει να καλύπτονται από πιστώσεις οι οποίες εγγράφονται στο τμήμα του προϋπολογισμού που σχετίζεται με την υπηρεσία. Τα μη υποχρεωτικά καθήκοντα που η υπηρεσία συμφωνεί εκουσίως να εκτελεί μετά από αίτημα άλλου οργάνου ή οργανισμού καλύπτονται από τον προϋπολογισμό του αντίστοιχου οργάνου ή οργανισμού.

·Δυνατότητα για πολυετείς αποφάσεις χρηματοδότησης και μείωση των υποχρεωτικών στοιχείων στην απόφαση χρηματοδότησης (άρθρο 108). Επίσης, προτείνεται η απόφαση χρηματοδότησης να συνιστά ταυτόχρονα το ετήσιο ή πολυετές πρόγραμμα εργασίας. Οι αλλαγές αυτές προσδοκάται ότι θα επιταχύνουν την εκτέλεση του προϋπολογισμού από το 2ο έτος της υλοποίησης ενός προγράμματος και μετά.

·Διευκρίνιση των κανόνων σχετικά με τους εκτελεστικούς οργανισμούς (άρθρο 68): θα εισπράττουν ετήσια συνεισφορά· ο διευθυντής τους ενεργεί ως κύριος διατάκτης κατά την εκτέλεση των επιχειρησιακών πιστώσεων· η ανάθεση επιχειρησιακού προγράμματος σε εκτελεστικό οργανισμό είναι δυνατό να περιλαμβάνει δοκιμαστικά σχέδια και προπαρασκευαστικές ενέργειες, καθώς και την εκτέλεση διοικητικών δαπανών με στόχο την επίτευξη συνεργειών και οικονομιών κλίμακας.

·Συγχώνευση της επιτροπής δημοσιονομικού κανονισμού (άρθρο 139) με την επιτροπή δημοσιονομικών παρατυπιών (άρθρο 90): για λόγους αποδοτικότητας, η επιτροπή του δημοσιονομικού κανονισμού, η οποία προτείνει τον αποκλεισμό και την επιβολή οικονομικών κυρώσεων σε οικονομικούς φορείς, θα είναι επίσης αρμόδια για τις δημοσιονομικές παρατυπίες από μέλη του προσωπικού της ΕΕ, ενώ το πειθαρχικό συμβούλιο θα συνεχίζει να καθορίζει τις συνέπειες των εν λόγω παρατυπιών βάσει του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης.

7.2. Τομεακοί κανόνες

·Προτείνονται αρκετές αλλαγές στον κανονισμό περί κοινών διατάξεων με στόχο τη διευκόλυνση της διαχείρισης των προγραμμάτων και προγραμμάτων εθνικής εμβέλειας καθώς και κοινών σχεδίων δράσης που περιλαμβάνουν σχέδια με έμφαση στις εκροές και στα αποτελέσματα.

·Στον τομέα των άμεσων ενισχύσεων για τους γεωργούς, χορηγείται στήριξη σε ενεργούς γεωργούς και ορισμένα μέτρα εστιάζουν στη στήριξη των νέων γεωργών. Εισάγεται η αρχή της αναλογικότητας για τις δημοσιονομικές διορθώσεις που σχετίζονται με σφάλματα στις δημόσιες προμήθειες ώστε να μην θεωρείται πάντοτε ότι τα εν λόγω σφάλματα αφορούν το 100 % της σχετικής ενίσχυσης.

8.    Άλλες τροποποιήσεις

Πράξεις εσόδων: προτείνονται οι ακόλουθες αλλαγές:

·Η διάταξη σχετικά με τις αρνητικές διορθώσεις των ίδιων πόρων για λογιστικούς σκοπούς τροποποιείται για λόγους διαφάνειας (άρθρο 94).

·Με νέα διάταξη ορίζεται προθεσμία εντός της οποίας αποστέλλεται στον οφειλέτη χρεωστικό σημείωμα (άρθρο 96 παράγραφος 2), εναρμονιζόμενη με την πρόσφατη νομολογία του Δικαστηρίου.

·Το νέο άρθρο 107 ορίζει τους κανόνες σχετικά με το επιτόκιο που πρέπει να εφαρμόζεται για τους αντισταθμιστικούς τόκους στις περιπτώσεις στις οποίες πρέπει να επιστραφεί ποσό μετά από απόφαση του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή μετά από φιλικό διακανονισμό.

·Η διάταξη σχετικά με τα πρόστιμα, τις άλλες ποινές ή κυρώσεις τροποποιείται προκειμένου να είναι σαφές ότι τα προσωρινώς εισπραχθέντα ποσά επιστρέφονται στον ενδιαφερόμενο τρίτο λαμβανομένης υπόψη της απόδοσης· και ότι τα πρόστιμα που επιβάλλονται από θεσμικά όργανα εκτός της Επιτροπής (π.χ. από το Συμβούλιο βάσει του κανονισμού αριθ. 1173/2011) καλύπτονται επίσης από τον δημοσιονομικό κανονισμό (που σήμερα περιορίζεται στα πρόστιμα που επιβάλλονται από την Επιτροπή, άρθρο 106).

·Η διατύπωση σχετικά με τα έσοδα για ειδικό προορισμό τροποποιείται προκειμένου να περιλαμβάνει τις συνεισφορές σε μέτρα όπως ο μηχανισμός για τους πρόσφυγες στην Τουρκία (άρθρο 20 παράγραφος 2).

Κατάλογος των τομεακών πράξεων που τροποποιούνται από την πρόταση:

·Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2012/2002 του Συμβουλίου, της 11ης Νοεμβρίου 2002, για την ίδρυση του Ταμείου Αλληλεγγύης της Ευρωπαϊκής Ένωσης, (ΕΕ L 311 της 14.11.2002, σ. 3)·

·Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1296/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση προγράμματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την απασχόληση και την κοινωνική καινοτομία («EaSI») και την τροποποίηση της απόφασης αριθ. 283/2010/ΕΕ για τη δημιουργία Ευρωπαϊκού Μηχανισμού Μικροχρηματοδοτήσεων Progress για την απασχόληση και την κοινωνική ένταξη (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 238)·

·Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1301/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης και για τη θέσπιση ειδικών διατάξεων σχετικά με τον στόχο «Επενδύσεις στην ανάπτυξη και την απασχόληση» και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1080/2006 (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 289–302)·

·Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, περί καθορισμού κοινών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο, το Ταμείο Συνοχής, το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας και περί καθορισμού γενικών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο, το Ταμείο Συνοχής και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1083/2006 (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 320)·

·Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1304/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1081/2006 του Συμβουλίου (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 470)·

·Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ) και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1698/2005 του Συμβουλίου (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 487–548)·

·Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με τη χρηματοδότηση, τη διαχείριση και την παρακολούθηση της κοινής γεωργικής πολιτικής και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 352/78, (ΕΚ) αριθ. 165/94, (ΕΚ) αριθ. 2799/98, (ΕΚ) αριθ. 814/2000, (ΕΚ) αριθ. 1290/2005 και (ΕΚ) αριθ. 485/2008 του Συμβουλίου (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 549)·

·Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, περί θεσπίσεως κανόνων για άμεσες ενισχύσεις στους γεωργούς βάσει καθεστώτων στήριξης στο πλαίσιο της κοινής γεωργικής πολιτικής και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 637/2008 και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009 του Συμβουλίου (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 608)·

·Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των αγορών γεωργικών προϊόντων και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 922/72, (ΕΟΚ) αριθ. 234/79, (ΕΚ) αριθ. 1037/2001 και (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 671)·

·Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1309/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (2014-2020) και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1927/2006 (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 855–864)·

·Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1316/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, για τη σύσταση της διευκόλυνσης «Συνδέοντας την Ευρώπη» , την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 913/2010 και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 680/2007 και (ΕΚ) αριθ. 67/2010, κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ (ΕΕ L 348 της 20.12.2013, σ. 129–171)·

·Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 223/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2014, για το Ταμείο Ευρωπαϊκής Βοήθειας προς τους Απόρους (ΕΕ L 72 της 12.3.2014, σ. 1-41)·

·Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 283/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2014, σχετικά με τις κατευθυντήριες γραμμές για τα διευρωπαϊκά δίκτυα υποδομών των τηλεπικοινωνιών και την κατάργηση της απόφασης αριθ. 1336/97/ΕΚ, κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ (ΕΕ L 86 της 21.3.2014, σ. 14-26)·

·Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 652/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαΐου 2014, για τη θέσπιση διατάξεων σχετικά με τη διαχείριση των δαπανών που αφορούν, αφενός, τη διατροφική αλυσίδα, την υγεία των ζώων και την καλή μεταχείριση των ζώων και, αφετέρου, την υγεία των φυτών και το φυτικό αναπαραγωγικό υλικό, για την τροποποίηση των οδηγιών του Συμβουλίου 98/56/ΕΚ, 2000/29/ΕΚ και 2008/90/ΕΚ, των κανονισμών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 178/2002, (ΕΚ) αριθ. 882/2004 και (ΕΚ) αριθ. 396/2005, της οδηγίας 2009/128/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 του Ευρωπαϊκού    Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και για την κατάργηση των αποφάσεων του Συμβουλίου 66/399/ΕΟΚ, 76/894/ΕΟΚ και 2009/470/ΕΚ (ΕΕ L 189 της 27.6.2014, σ. 1–32)·

·Απόφαση αριθ. 541/2014/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Απριλίου 2014, για τη θέσπιση πλαισίου για τη στήριξη της επιτήρησης και παρακολούθησης του διαστήματος (ΕΕ L 158 της 27.5.2014, σ. 227–234).

2016/0282 (COD)

Πρόταση

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2012/2002, των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1296/2013, (ΕΕ) αριθ. 1301/2013, (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, (ΕΕ) αριθ. 1304/2013, (ΕΕ) αριθ. 1305/2013, (ΕΕ) αριθ. 1306/2013, (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, (ΕΕ) αριθ. 1308/2013, (ΕΕ) αριθ. 1309/2013, (ΕΕ) αριθ. 1316/2013, (ΕΕ) αριθ. 223/2014, (ΕΕ) αριθ. 283/2014, (ΕΕ) αριθ. 652/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και της απόφασης 541/2014/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 42, το άρθρο 43 παράγραφος 2, το άρθρο 46 στοιχείο δ), το άρθρο 149, το άρθρο 153 παράγραφος 2 στοιχείο α), το άρθρο 164, το άρθρο 168 παράγραφος 4 στοιχείο β), τα άρθρα 172, 175, 177 και 178, το άρθρο 189 παράγραφος 2, το άρθρο 209 παράγραφος 1, το άρθρο 212 παράγραφος 2, το άρθρο 322 παράγραφος 2 και το άρθρο 349, σε συνδυασμό με τη Συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, και ιδίως το άρθρο 106α,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Κατόπιν διαβίβασης του σχεδίου νομοθετικής πράξης στα εθνικά κοινοβούλια,

Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής 11 ,

Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών 12 ,

Έχοντας υπόψη τη γνώμη του Ελεγκτικού Συνεδρίου 13 ,

Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)Επειδή μετά από τρία έτη εφαρμογής κρίνεται ότι είναι σκόπιμο να γίνουν περαιτέρω τροποποιήσεις στους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης με στόχο την εξάλειψη των εμποδίων στην εκτέλεση με αύξηση της ευελιξίας, την απλούστευση της υλοποίησης για τους ενδιαφερομένους και της υπηρεσίες και τη μεγαλύτερη έμφαση στα αποτελέσματα, ο κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 14 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου θα πρέπει να καταργηθεί και να αντικατασταθεί από τον παρόντα κανονισμό.

(2)Με στόχο τον περιορισμό της πολυπλοκότητας των δημοσιονομικών κανόνων που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης (εφεξής «ο προϋπολογισμός») και την ένταξη των συναφών κανόνων σε ενιαίο κανονισμό («ενιαίο εγχειρίδιο κανόνων»), ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1268/2012 της Επιτροπής 15 θα πρέπει να καταργηθεί. Για λόγους σαφήνειας, οι βασικοί κανόνες από τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1268/2012 θα πρέπει να συμπεριληφθούν στον παρόντα κανονισμό, ενώ άλλοι θα πρέπει να συμπεριληφθούν στην καθοδήγηση για τις υπηρεσίες.

(3)Οι θεμελιώδεις δημοσιονομικές αρχές θα πρέπει να παραμείνουν σε ισχύ. Οι παρεκκλίσεις από τις εν λόγω θεμελιώδεις αρχές για συγκεκριμένους τομείς όπως η έρευνα, οι εξωτερικές δράσεις και τα διαρθρωτικά ταμεία θα πρέπει να επανεξετασθούν και να απλουστευθούν στο μέτρο του δυνατού, με γνώμονα τον βαθμό στον οποίον εξακολουθούν να είναι χρήσιμες, την προστιθέμενη αξία την οποία αντιπροσωπεύουν για τον προϋπολογισμό και την επιβάρυνση την οποία συνεπάγονται για τους ενδιαφερόμενους.

(4)Έως και 10 % των κονδυλίων για τον Μηχανισμό Προενταξιακής Βοήθειας (ΜΠΒ II), τον Ευρωπαϊκό Μηχανισμό Γειτονίας και τον μηχανισμό χρηματοδότησης της αναπτυξιακής συνεργασίας (ΜΑΣ) επιτρέπεται να παραμένουν αδιάθετα στην αρχή του οικονομικού έτους ώστε να υπάρχει δυνατότητα συμπληρωματικής χρηματοδότησης ως απόκρισης σε μείζονες απρόβλεπτες ανάγκες, νέες καταστάσεις κρίσης ή σημαντικές πολιτικές μεταβολές σε τρίτες χώρες, πέραν των ποσών που έχουν ήδη προγραμματιστεί. Αυτά τα αδιάθετα κονδύλια, εάν δεν δεσμευθούν στη διάρκεια του έτους, θα πρέπει να μεταφερθούν στο επόμενο έτος με απόφαση της Επιτροπής.

(5)Οι κανόνες μεταφοράς θα πρέπει να περιγράφονται με μεγαλύτερη σαφήνεια, με διάκριση ανάμεσα στις αυτόματες και τις μη αυτόματες μεταφορές.

(6)Για να βελτιστοποιηθεί η εκτέλεση του προϋπολογισμού, είναι σημαντικό να προβλεφθεί η μεταφορά και χρήση εξωτερικών εσόδων για ειδικό προορισμό για το διάδοχο πρόγραμμα ή για τη διάδοχη ενέργεια. Τα εσωτερικά έσοδα για ειδικό προορισμό θα πρέπει να επιτρέπεται να μεταφερθούν μόνο για ένα έτος, εκτός αν ορίζεται άλλως στον παρόντα κανονισμό.

(7)Οι κανόνες που διέπουν τις μεταφορές πιστώσεων θα πρέπει να επιτρέπουν μεγαλύτερη ευελιξία ώστε να εξασφαλίζεται πιο αποτελεσματική εκτέλεση του προϋπολογισμού. Για τον σκοπό αυτό, είναι σημαντικό να μπορεί η Επιτροπή να λαμβάνει αποφάσεις για μεταφορές, σε ποσοστό έως και 10 %, επιχειρησιακών πιστώσεων μεταξύ τίτλων όταν καλύπτονται από την ίδια βασική πράξη. Οι μεταφορές από τις γραμμές διοικητικής βοήθειας στις αντίστοιχες επιχειρησιακές γραμμές θα πρέπει επίσης να πραγματοποιούνται αυτόνομα από την Επιτροπή.

(8)Με στόχο τη βελτίωση της ευελιξίας στην εφαρμογή των ειδικών μέσων, απαιτείται απλούστευση των διαδικασιών κινητοποίησης και μεταφοράς για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση και το Ταμείο Αλληλεγγύης της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

(9)Όσον αφορά τα εσωτερικά έσοδα για ειδικό προορισμό, θα πρέπει να θεσπιστεί παρέκκλιση από την αρχή της ειδικότητας ώστε να καταστεί δυνατή η βέλτιστη χρήση όλων των διαθέσιμων ειδών πιστώσεων. Ως προς αυτό, εάν δεν υπάρχουν προσδιορισμένες ανάγκες που να επιτρέπουν τη χρήση των εσόδων αυτών για τους σκοπούς για τους οποίους προορίζονται, θα πρέπει να επιτρέπεται η χρήση τους για διαφορετικό σκοπό.

(10)Τα όργανα της Ένωσης θα πρέπει να μπορούν να αποδέχονται κάθε παροχή από χαριστική αιτία προς την Ένωση.

(11)Θα πρέπει να εισαχθεί διάταξη με την οποία θα παρέχεται η δυνατότητα χορηγίας σε είδος από νομικά πρόσωπα σε εκδηλώσεις ή δραστηριότητες της ΕΕ για σκοπούς προβολής ή στο πλαίσιο της εταιρικής κοινωνικής ευθύνης.

(12)Η έννοια των επιδόσεων όσον αφορά τον προϋπολογισμό της ΕΕ θα πρέπει να διευκρινιστεί. Οι επιδόσεις θα πρέπει να περιγράφονται ως άμεση εφαρμογή της αρχής της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης. Θα πρέπει να υπάρξει σύνδεση των επιδόσεων, του καθορισμού στόχων, των δεικτών, των αποτελεσμάτων και των αρχών της οικονομίας, της αποδοτικότητας και της αποτελεσματικότητας στη χρήση των πιστώσεων. Για να αποφευχθούν οι αντιθέσεις με τα υφιστάμενα πλαίσια επιδόσεων των διαφόρων προγραμμάτων, οι παραπομπές όσον αφορά την ορολογία των επιδόσεων θα πρέπει να περιορίζονται στους στόχους και στην παρακολούθηση της προόδου προς την επίτευξή τους.

(13)Η νομοθεσία της Ένωσης θα πρέπει να είναι υψηλής ποιότητας, να εστιάζει στους τομείς στους οποίους προσφέρει τη μεγαλύτερη προστιθέμενη αξία για τους Ευρωπαίους πολίτες και είναι κατά το δυνατόν αποτελεσματική και αποδοτική για την επίτευξη των κοινών στόχων πολιτικής της Ένωσης 16 . Η υποβολή σε αξιολόγηση των υφιστάμενων και των νέων προγραμμάτων δαπανών και των δραστηριοτήτων που συνεπάγονται σημαντικές δαπάνες μπορεί να συμβάλει στην επίτευξη των στόχων αυτών.

(14)Η αρχή της διαφάνειας, που κατοχυρώνεται στο άρθρο 15 της ΣΛΕΕ, σύμφωνα με το οποίο τα θεσμικά όργανα πρέπει να διεξάγουν τις εργασίες τους όσο το δυνατόν πιο ανοιχτά, συνεπάγεται, στον τομέα της εκτέλεσης του προϋπολογισμού, να μπορούν οι πολίτες να γνωρίζουν πού και για ποιον σκοπό δαπανώνται τα κονδύλια της Ένωσης. Η πληροφόρηση αυτή προωθεί τον δημοκρατικό διάλογο, συμβάλλει στη συμμετοχή των πολιτών στη διαδικασία λήψης αποφάσεων της Ένωσης και ενισχύει τον θεσμικό έλεγχο σχετικά με τις δαπάνες της Ένωσης. Οι στόχοι αυτοί θα πρέπει να επιτευχθούν με τη δημοσίευση, κατά προτίμηση με τη χρήση σύγχρονων μέσων επικοινωνίας, των σχετικών πληροφοριών για όλους τους αποδέκτες των κονδυλίων της Ένωσης, λαμβανομένων υπόψη των νόμιμων συμφερόντων τους όσον αφορά την εμπιστευτικότητα και την ασφάλεια και, στην περίπτωση φυσικών προσώπων, του δικαιώματος τους στην ιδιωτική ζωή και της προστασίας των προσωπικών τους δεδομένων. Τα θεσμικά όργανα θα πρέπει επομένως να εφαρμόζουν επιλεκτική προσέγγιση κατά τη δημοσίευση των πληροφοριών σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας. Οι αποφάσεις σχετικά με τη δημοσίευση θα πρέπει να βασίζονται σε συναφή κριτήρια, προκειμένου να παρέχονται ουσιαστικές πληροφορίες.

(15)Οι πληροφορίες που αφορούν τη χρήση κονδυλίων της Ένωσης τα οποία εκτελούνται με άμεση εκτέλεση θα πρέπει να δημοσιεύονται σε δικτυακό χώρο των σχετικών θεσμικών οργάνων και θα πρέπει να περιλαμβάνουν τουλάχιστον την ονομασία και τον τόπο του αποδέκτη, το ύψος και τον σκοπό των κονδυλίων. Στις εν λόγω πληροφορίες θα πρέπει να λαμβάνονται υπόψη σχετικά κριτήρια, όπως η περιοδικότητα, ο τύπος και το μέγεθος του μέτρου.

(16)Η ονομασία και ο τόπος των αποδεκτών κονδυλίων της Ένωσης θα πρέπει να δημοσιεύονται όσον αφορά τα βραβεία που απονέμονται, τις επιδοτήσεις που χορηγούνται και τις συμβάσεις που ανατίθενται μετά από προκήρυξη διαδικασίας δημόσιου διαγωνισμού, ιδίως όσον αφορά διαγωνισμούς, προσκλήσεις υποβολής προτάσεων και προσκλήσεις υποβολής προσφορών, σύμφωνα με τις αρχές της ΣΛΕΕ, ιδίως δε τις αρχές της διαφάνειας, της αναλογικότητας, της ίσης μεταχείρισης και της μη διακριτικής μεταχείρισης. Επιπλέον, η δημοσίευση αυτή θα πρέπει να συμβάλλει στον έλεγχο της δημόσιας διαδικασίας επιλογής από τους απορριφθέντες υποψηφίους του διαγωνισμού.

(17)Η διάρκεια της δημοσίευσης προσωπικών δεδομένων φυσικών προσώπων δεν θα πρέπει να υπερβαίνει την περίοδο κατά την οποία τα κονδύλια χρησιμοποιούνται από τον αποδέκτη και, ως εκ τούτου, τα σχετικά δεδομένα θα πρέπει να διαγράφονται μετά από δύο έτη. Το ίδιο θα πρέπει να ισχύει για τα προσωπικά δεδομένα νομικών προσώπων των οποίων ο επίσημος τίτλος προσδιορίζει ένα ή περισσότερα φυσικά πρόσωπα.

(18)Στις περισσότερες υποθέσεις που καλύπτονται από τον παρόντα κανονισμό, η δημοσίευση αφορά νομικά πρόσωπα.

(19)Στην περίπτωση φυσικών προσώπων, τέτοια δημοσίευση θα πρέπει να προβλέπεται μόνον όσον αφορά την αρχή της αναλογικότητας μεταξύ του μεγέθους του χορηγούμενου ποσού και της ανάγκης να ελέγχεται εάν αυτό χρησιμοποιείται με τον καλύτερο δυνατό τρόπο. Στην περίπτωση φυσικών προσώπων, η δημοσίευση της περιφέρειας σε επίπεδο NUTS 2 είναι σύμφωνη με τον στόχο της δημοσίευσης των αποδεκτών, εξασφαλίζει ίση μεταχείριση μεταξύ κρατών μελών διαφορετικού μεγέθους με παράλληλο σεβασμό του δικαιώματος των αποδεκτών στην ιδιωτική ζωή και, ιδίως, στην προστασία των προσωπικών τους δεδομένων.

(20)Οι πληροφορίες σχετικά με υποτροφίες και με άλλη άμεση στήριξη η οποία καταβάλλεται σε φυσικά πρόσωπα που τη χρειάζονται επιτακτικά, θα πρέπει να εξαιρούνται από την υποχρέωση δημοσίευσης.

(21)Προκειμένου να εξασφαλίζεται ο σεβασμός της αρχής της ίσης μεταχείρισης μεταξύ των αποδεκτών, θα πρέπει επίσης να λαμβάνεται μέριμνα ώστε να δημοσιεύονται πληροφορίες που αφορούν φυσικά πρόσωπα, σύμφωνα με την υποχρέωση που υπέχουν τα κράτη μέλη να εξασφαλίζουν υψηλό βαθμό διαφάνειας στις συμβάσεις οι οποίες αφορούν ποσό που υπερβαίνει αυτό που καθορίζεται στην οδηγία 2004/18/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 31ης Μαρτίου 2004, περί συντονισμού των διαδικασιών σύναψης δημόσιων συμβάσεων έργων, προμηθειών και υπηρεσιών.

(22)Η ονομασία και ο τόπος του αποδέκτη, καθώς και το ποσό και ο σκοπός των κονδυλίων δεν θα πρέπει να δημοσιεύονται εάν η δημοσίευσή τους θα έθετε σε κίνδυνο είτε την ακεραιότητα του αποδέκτη, η οποία προστατεύεται από τον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είτε τα νόμιμα εμπορικά του συμφέροντα.

(23)Στην περίπτωση της έμμεσης και της επιμερισμένης εκτέλεσης, τα πρόσωπα, οι οντότητες ή οι ορισθέντες οργανισμοί που συμμετέχουν στην εκτέλεση κονδυλίων της Ένωσης θα πρέπει να κοινοποιούν τις διαθέσιμες πληροφορίες σχετικά με τους αποδέκτες και τους τελικούς αποδέκτες. Όποτε ενδείκνυται, ο βαθμός λεπτομέρειας και τα κριτήρια θα πρέπει να προσδιορίζονται στους συναφείς τομεακούς κανόνες και μπορεί να προσδιορίζονται περαιτέρω στις χρηματοδοτικές συμφωνίες-πλαίσια εταιρικής σχέσης. Η Επιτροπή θα πρέπει να διαθέσει παραπομπή στον δικτυακό τόπο όπου θα παρατίθενται οι πληροφορίες σχετικά με τους αποδέκτες και τους τελικούς αποδέκτες.

(24)Με στόχο την πιο εύκολη κατανόηση και τη μεγαλύτερη διαφάνεια των δεδομένων σχετικά με τα χρηματοδοτικά μέσα που εκτελούνται με άμεση και έμμεση εκτέλεση, κρίνεται ενδεδειγμένη η συγχώνευση όλων των απαιτήσεων υποβολής εκθέσεων σε ενιαίο έγγραφο εργασίας που θα προσαρτάται στο σχέδιο προϋπολογισμού.

(25)Είναι σκόπιμο να προβλεφθεί η δυνατότητα της Επιτροπής να συνάπτει συμφωνίες επιπέδου εξυπηρέτησης με άλλα όργανα προκειμένου να διευκολυνθεί η εκτέλεση των διοικητικών πιστώσεων, καθώς και η ρητή δυνατότητα σύναψης τέτοιων συμφωνιών μεταξύ υπηρεσιών των οργάνων, οργανισμών της Ένωσης, ευρωπαϊκών υπηρεσιών, οργανισμών ή προσώπων επιφορτισμένων με την εκτέλεση συγκεκριμένων ενεργειών στο πλαίσιο της ΚΕΠΠΑ βάσει του Τίτλου V της ΣΕΕ, καθώς και του Γραφείου του Γενικού Γραμματέα του Ανωτάτου Συμβουλίου των Ευρωπαϊκών Σχολείων, με σκοπό την παροχή υπηρεσιών, την προμήθεια αγαθών, την εκτέλεση εργασιών ή την εκτέλεση συμβάσεων επί ακινήτων.

(26)Είναι σκόπιμο να ορισθούν οι ευρωπαϊκές υπηρεσίες και να γίνει διάκριση μεταξύ των υποχρεωτικών και των μη υποχρεωτικών καθηκόντων των υπηρεσιών αυτών. Θα πρέπει να προβλεφθεί η δυνατότητα των οργάνων της Ένωσης, των οργανισμών της Ένωσης και άλλων ευρωπαϊκών υπηρεσιών να αναθέτουν εξουσίες διατάκτη στον διευθυντή της ευρωπαϊκής υπηρεσίας. Οι ευρωπαϊκές υπηρεσίες θα πρέπει επίσης να έχουν τη δυνατότητα να συνάπτουν συμφωνίες επιπέδου εξυπηρέτησης με σκοπό την παροχή υπηρεσιών, την προμήθεια αγαθών, την εκτέλεση εργασιών ή την εκτέλεση συμβάσεων επί ακινήτων. Είναι σκόπιμο να καθοριστούν συγκεκριμένοι κανόνες για την παροχή των λογιστικών στοιχείων, διατάξεις που θα εξουσιοδοτούν τον υπόλογο της Επιτροπής να αναθέτει ορισμένα από τα καθήκοντά του σε υπαλλήλους των υπηρεσιών αυτών, καθώς και οι διαδικασίες λειτουργίας για τους τραπεζικούς λογαριασμούς που οι ευρωπαϊκές υπηρεσίες είναι δυνατό να εξουσιοδοτούνται να ανοίγουν στο όνομα της Επιτροπής.

(27)Με στόχο την περαιτέρω βελτίωση της οικονομικής αποδοτικότητας των εκτελεστικών οργανισμών και υπό το φως της πρακτικής εμπειρίας που αποκομίστηκε με άλλους οργανισμούς της Ένωσης, ο υπόλογος της Επιτροπής θα πρέπει να έχει τη δυνατότητα να αναλαμβάνει μέρος ή το σύνολο των καθηκόντων του υπολόγου του εκτελεστικού οργανισμού,

(28)Για λόγους ασφάλειας δικαίου, πρέπει να αποσαφηνιστεί ότι οι διευθυντές των εκτελεστικών οργανισμών ενεργούν ως κύριοι διατάκτες όταν διαχειρίζονται επιχειρησιακές πιστώσεις προγραμμάτων που έχουν ανατεθεί στον οργανισμό τους. Για να επιτευχθεί σε όλο το εύρος της η αύξηση αποδοτικότητας που απορρέει από τον γενικό κεντρικό συντονισμό ορισμένων υπηρεσιών υποστήριξης θα πρέπει να υπάρχει σαφής αναφορά στη δυνατότητα των εκτελεστικών οργανισμών να εκτελούν διοικητικές δαπάνες.

(29)Είναι αναγκαίο να θεσπιστούν κανόνες σχετικά με τις εξουσίες και τις αρμοδιότητες των δημοσιονομικών παραγόντων, ιδίως δε των διατακτών και των υπολόγων.

(30)Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο θα πρέπει να ενημερώνονται, εντός δύο εβδομάδων, για τα μέτρα διορισμού ή παύσης των καθηκόντων που αφορούν τους κύριους διατάκτες, τους εσωτερικούς ελεγκτές και τους υπολόγους.

(31)Οι διατάκτες θα πρέπει να φέρουν την πλήρη ευθύνη για όλες τις πράξεις εσόδων και εξόδων που εκτελούνται υπό την αρμοδιότητά τους, εκτός των άλλων και στο επίπεδο των συστημάτων εσωτερικού ελέγχου, και θα πρέπει να λογοδοτούν για τις ενέργειές τους, μεταξύ άλλων, εφόσον κρίνεται αναγκαίο, και μέσω πειθαρχικών διαδικασιών.

(32)Ως εκ τούτου, θα πρέπει επίσης να ορισθούν τα καθήκοντα, οι αρμοδιότητες και οι αρχές των προς τήρηση διαδικασιών. Είναι επίσης αναγκαίο να οριστεί ότι οι κύριοι διατάκτες διασφαλίζουν ότι οι δευτερεύοντες διατάκτες και το προσωπικό τους ενημερώνονται σχετικά με τα πρότυπα ελέγχου και τις αντίστοιχες μεθόδους και τεχνικές και ότι λαμβάνονται μέτρα προκειμένου να διασφαλίζεται η λειτουργία του συστήματος ελέγχου, το οποίο θα πρέπει να αντικαταστήσει την υποχρέωση καθιέρωσης ειδικού κώδικα επαγγελματικών προτύπων που ισχύει μόνο για τις δημοσιονομικές επαληθεύσεις. Προβλέπεται υποχρέωση λογοδοσίας για τις ευθύνες που αναλαμβάνονται, σε ετήσια έκθεση προς το όργανο, στην οποία περιλαμβάνονται τα αναγκαία δημοσιονομικά στοιχεία και στοιχεία διαχείρισης για την τεκμηρίωση της δήλωσης αξιοπιστίας την οποία υποβάλλει ο κύριος διατάκτης σχετικά με την εκτέλεση των καθηκόντων του, συμπεριλαμβανομένων των πληροφοριών σχετικά με τη συνολική επίδοση των διενεργούμενων πράξεων. Τα δικαιολογητικά που αφορούν τις διενεργούμενες πράξεις θα πρέπει να φυλάσσονται. Τέλος, δεδομένου ότι αποτελούν παρέκκλιση από τις συνήθεις διαδικασίες ανάθεσης, όλοι οι τύποι διαδικασιών με διαπραγμάτευση για τη σύναψη δημοσίων συμβάσεων θα πρέπει να αποτελούν αντικείμενο ιδιαίτερης έκθεσης προς το οικείο όργανο και ανακοίνωσης προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο.

(33)Θα πρέπει να ληφθεί υπόψη ο διττός ρόλος του επικεφαλής αντιπροσωπείας της Ένωσης και, απουσία αυτού, του αναπληρωτή του, ως δευτερεύοντα διατάκτη για την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης (εφεξής «ΕΥΕΔ») και, όσον αφορά τις επιχειρησιακές πιστώσεις, για την Επιτροπή.

(34)Η ανάθεση από την Επιτροπή εξουσιών για την εκτέλεση του προϋπολογισμού, όσον αφορά τις επιχειρησιακές πιστώσεις του δικού της τμήματος, στους αναπληρωτές επικεφαλής των αντιπροσωπειών περιορίζεται σε καταστάσεις στις οποίες η άσκηση των εν λόγω καθηκόντων από τους αναπληρωτές επικεφαλής των αντιπροσωπειών κρίνεται απολύτως αναγκαία προκειμένου να εξασφαλιστεί η συνέχιση των δραστηριοτήτων κατά την απουσία των επικεφαλής των αντιπροσωπειών. Οι αναπληρωτές επικεφαλής των αντιπροσωπειών δεν μπορούν να ασκούν τις συγκεκριμένες εξουσίες συστηματικά ή για λόγους εσωτερικού καταμερισμού των εργασιών.

(35)Ο υπόλογος αναλαμβάνει την ορθή εκτέλεση των πληρωμών, την είσπραξη των εσόδων και των απαιτήσεων. Είναι υπεύθυνος/η για τη διαχείριση του ταμείου, των τραπεζικών λογαριασμών και των αρχείων τρίτων, για τη λογιστική και για την κατάρτιση των οικονομικών καταστάσεων του οργάνου. Ο υπόλογος της Επιτροπής είναι το μόνο πρόσωπο που νομιμοποιείται να καθορίζει τους κανόνες λογιστικής και το εναρμονισμένο λογιστικό σχέδιο, ενώ οι υπόλογοι όλων των άλλων θεσμικών οργάνων της Ένωσης καθορίζουν τις διαδικασίες λογιστικής που ισχύουν στο δικό τους θεσμικό όργανο.

(36)Επίσης, θα πρέπει να διευκρινισθούν οι λεπτομέρειες διορισμού και παύσης των καθηκόντων του υπολόγου.

(37)Είναι σκόπιμο να οριστούν από τον υπόλογο διαδικασίες προκειμένου να διασφαλίζεται ότι οι λογαριασμοί που ανοίγονται για τις απαιτήσεις της διαχείρισης ταμείου και των πάγιων προκαταβολών δεν έχουν χρεωστικό υπόλοιπο.

(38)Θα πρέπει επίσης να προσδιορισθούν οι όροι προσφυγής στις πάγιες προκαταβολές, οι οποίες αποτελούν κατ’ εξαίρεση σύστημα διαχείρισης σε σχέση με τις συνήθεις διαδικασίες του προϋπολογισμού, ενώ θα πρέπει να διευκρινισθούν οι αποστολές και οι ευθύνες των υπολόγων παγίων προκαταβολών, καθώς και των διατακτών και των υπολόγων όσον αφορά τον έλεγχο των παγίων προκαταβολών. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο θα πρέπει να ενημερώνονται για κάθε μέτρο διορισμού ή παύσης των καθηκόντων. Για λόγους αποδοτικότητας, θα πρέπει να δημιουργηθούν λογαριασμοί παγίων προκαταβολών στις αντιπροσωπείες της Ένωσης, για τις πιστώσεις που προέρχονται από τα τμήματα του προϋπολογισμού τόσο της Επιτροπής όσο και της ΕΥΕΔ. Είναι επίσης σκόπιμο να προβλεφθεί, υπό ειδικές προϋποθέσεις, η χρήση πάγιων προκαταβολών που έχουν συσταθεί στην αντιπροσωπεία της Ένωσης για πληρωμές περιορισμένων ποσών μέσω διαδικασίας του προϋπολογισμού. Όσον αφορά τον διορισμό υπολόγων παγίων προκαταβολών, έχει αποδειχθεί αναγκαίο να επιλέγονται επίσης μεταξύ του προσωπικού που απασχολείται από την Επιτροπή στον τομέα της παροχής βοήθειας για τη διαχείριση κρίσεων και των επιχειρήσεων ανθρωπιστικής βοήθειας, όταν δεν υπάρχει διαθέσιμο προσωπικό της Επιτροπής που εμπίπτει στον κανονισμό υπηρεσιακής κατάστασης.

(39)Για να ληφθεί υπόψη η κατάσταση στον τομέα των επιχειρήσεων ανθρωπιστικής βοήθειας όταν δεν υπάρχει διαθέσιμο προσωπικό της Επιτροπής που εμπίπτει στον κανονισμό υπηρεσιακής κατάστασης και οι τεχνικές δυσκολίες που παρουσιάζει η υποχρέωση υπογραφής όλων των νομικών δεσμεύσεων από τον αρμόδιο διατάκτη, θα πρέπει να επιτραπεί στο προσωπικό που απασχολεί η Επιτροπή στον τομέα αυτό να υπογράφει νομικές δεσμεύσεις πολύ μικρού ύψους έως και 2 500 EUR οι οποίες συνδέονται με τις πληρωμές που εκτελούνται από τις πάγιες προκαταβολές, και στους επικεφαλής αντιπροσωπειών της Ένωσης ή στους αναπληρωτές τους να υπογράφουν νομικές δεσμεύσεις κατ’ εντολή του αρμόδιου διατάκτη.

(40)Αφού ορισθούν τα καθήκοντα και οι αρμοδιότητες κάθε δημοσιονομικού παράγοντα, η επίκληση της ευθύνης τους μπορεί να γίνεται μόνον υπό τους όρους που προβλέπονται στον κανονισμό υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων της Ευρωπαϊκής Ένωσης και στο καθεστώς που εφαρμόζεται επί του λοιπού προσωπικού της Ένωσης. Όσον αφορά τις ειδικευμένες υπηρεσίες δημοσιονομικών παρατυπιών που έχουν συσταθεί στα όργανα της Ένωσης, λόγω του περιορισμένου αριθμού υποθέσεων που υποβλήθηκαν σε αυτές και για λόγους αποδοτικότητας, κρίνεται ενδεδειγμένη η μεταβίβαση των αρμοδιοτήτων τους στη νεοσυσταθείσα διοργανική επιτροπή που θα είναι αρμόδια για την αξιολόγηση αιτημάτων και την έκδοση συστάσεων σχετικά με την επιβολή διοικητικών κυρώσεων (αποκλεισμός και χρηματικές ποινές) που παραπέμπονται σε αυτήν από την Επιτροπή ή από άλλα όργανα ή οργανισμούς της Ένωσης. Η μεταβίβαση αυτή έχει επίσης στόχο την αποφυγή των επικαλύψεων και τον περιορισμό των κινδύνων για αντιφατικές συστάσεις ή γνωμοδοτήσεις, σε περιπτώσεις όπου εμπλέκονται τόσο οικονομικός φορέας όσο και μέλος του προσωπικού της ΕΕ. Θα πρέπει να συνεχίσει να ισχύει η διαδικασία με την οποία ο διατάκτης μπορεί να ζητήσει την επικύρωση εντολής την οποία θεωρεί παράτυπη ή αντίθετη προς την αρχή της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης, και κατ’ αυτόν τον τρόπο να απαλλαγεί από τυχόν ευθύνη του. Η σύνθεση της εν λόγω επιτροπής θα πρέπει να τροποποιείται όταν αυτή εκπληρώσει τον ρόλο της.

(41)Όσον αφορά τα έσοδα, είναι αναγκαίο να αντιμετωπιστούν οι αρνητικές προσαρμογές των ιδίων πόρων που καλύπτονται από τον κανονισμό του Συμβουλίου για το σύστημα των ιδίων πόρων της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Με εξαίρεση την ειδική περίπτωση των ιδίων πόρων, είναι αναγκαίο να διατηρηθούν τα καθήκοντα και οι έλεγχοι που υπάγονται στην αρμοδιότητα των διατακτών κατά τα διάφορα στάδια της διαδικασίας: κατάρτιση της πρόβλεψης απαίτησης, στη συνέχεια κατάρτιση του εντάλματος είσπραξης, αποστολή του χρεωστικού σημειώματος που ενημερώνει τον οφειλέτη για τη βεβαίωση των απαιτήσεων, υπολογισμός των ενδεχόμενων τόκων υπερημερίας και, εφόσον συντρέχει περίπτωση, απόφαση παραίτησης από την απαίτηση, με τήρηση των κριτηρίων που διασφαλίζουν τη συμμόρφωση με τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση ώστε να εξασφαλίζεται η αποτελεσματική είσπραξη των εσόδων.

(42)Ο κύριος διατάκτης θα πρέπει να είναι σε θέση να παραιτηθεί εν όλω ή εν μέρει από την είσπραξη βεβαιωθείσας απαίτησης όταν ο οφειλέτης έχει υπαχθεί σε κάποια από τις διαδικασίες αφερεγγυότητας, όπως ορίζονται από τον κανονισμό (ΕΕ) 2015/848 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Μαΐου 2015, περί των διαδικασιών αφερεγγυότητας, ιδίως σε περιπτώσεις δικαστικών ή πτωχευτικών συμβιβασμών και ανάλογων διαδικασιών.

(43)Θα πρέπει να εφαρμοστούν ειδικές διατάξεις σχετικά με τις διαδικασίες προσαρμογής ή ακύρωσης μιας πρόβλεψης απαίτησης.

(44)Λόγω των πρόσφατων εξελίξεων στις χρηματοπιστωτικές αγορές και του επιτοκίου της ΕΤΕπ που εφαρμόζεται στις κύριες πράξεις αναχρηματοδότησής της, είναι αναγκαίο να επανεξεταστούν οι διατάξεις που αφορούν το επιτόκιο για πρόστιμα ή άλλες κυρώσεις και να προβλεφθούν κανόνες στις περιπτώσεις αρνητικού επιτοκίου.

(45)Για να αποτυπωθεί ο ειδικός χαρακτήρας των απαιτήσεων που συνίστανται σε πρόστιμα ή άλλες κυρώσεις οι οποίες έχουν επιβληθεί από τα όργανα δυνάμει της ΣΛΕΕ ή της Συνθήκης Ευρατόμ, είναι αναγκαίο να θεσπιστούν ειδικές διατάξεις σχετικά με τα επιτόκια που εφαρμόζονται σε οφειλόμενα ποσά τα οποία δεν έχουν ακόμη εξοφληθεί, στην περίπτωση που τα ποσά αυτά προσαυξηθούν από το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

(46)Οι κανόνες περί ανάκτησης θα πρέπει να αποσαφηνισθούν αλλά και να ενισχυθούν. Συγκεκριμένα, θα πρέπει να διευκρινιστεί ότι ο υπόλογος προβαίνει σε είσπραξη κατά συμψηφισμό και έναντι απαιτήσεων του οφειλέτη από εκτελεστικό οργανισμό κατά την εφαρμογή του προϋπολογισμού της Ένωσης.

(47)Για λόγους ασφάλειας δικαίου, θα πρέπει να καθοριστούν οι κανόνες σχετικά με τις προθεσμίες που αφορούν την αποστολή χρεωστικών σημειωμάτων.

(48)Για να εξασφαλίζεται η διαχείριση περιουσιακών στοιχείων με ταυτόχρονη οικονομική απόδοση, τα προσωρινά εισπραττόμενα ποσά –π.χ. πρόστιμα ανταγωνισμού που τελούν υπό αμφισβήτηση– πρέπει να επενδύονται σε χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία και εν συνεχεία να προσδιορίζεται το οικονομικό όφελος που αποφέρουν. Δεδομένου ότι η Επιτροπή δεν είναι το μοναδικό όργανο που εξουσιοδοτείται να επιβάλλει πρόστιμα ή άλλες κυρώσεις, είναι αναγκαίο να θεσπιστούν διατάξεις σχετικά με τα εν λόγω πρόστιμα ή άλλες κυρώσεις που επιβάλλονται από άλλα όργανα και να οριστούν κανόνες για την ανάκτησή τους, οι οποίοι θα πρέπει να είναι ισότιμοι με τους κανόνες για τα πρόστιμα ή τις κυρώσεις που επιβάλλονται από την Επιτροπή.

(49)Για να εξασφαλίζεται ότι η Επιτροπή διαθέτει όλες τις αναγκαίες πληροφορίες για την έκδοση των αποφάσεων χρηματοδότησης, θα πρέπει να καθοριστούν οι ελάχιστες απαιτήσεις για το περιεχόμενο των αποφάσεων χρηματοδότησης σχετικά με επιδοτήσεις, προμήθειες, καταπιστευματικά ταμεία, βραβεία, χρηματοδοτικά μέσα, συνδυαστικούς μηχανισμούς και εγγυήσεις από τον προϋπολογισμό. Παράλληλα, για να δοθεί πιο μακροπρόθεσμη προοπτική στους δυνητικούς αποδέκτες, είναι αναγκαίο να προβλεφθεί η έκδοση αποφάσεων χρηματοδότησης για διάρκεια μεγαλύτερη του έτους, αλλά η εκτέλεσή τους να υπόκειται στη διαθεσιμότητα πιστώσεων του προϋπολογισμού για το αντίστοιχο έτος. Για να καταστεί δυνατή αυτή η πιο μακροπρόθεσμη προοπτική, είναι ανάγκη να μειωθεί ο αριθμός των στοιχείων που απαιτούνται για την απόφαση χρηματοδότησης. Με στόχο την απλούστευση, η απόφαση χρηματοδότησης θα πρέπει να αποτελεί ταυτόχρονα ετήσιο ή πολυετές πρόγραμμα. Με δεδομένο ότι η συνεισφορά προς τους οργανισμούς που αναφέρονται στα άρθρα 69 και 70 έχει ήδη θεσπιστεί στον ετήσιο προϋπολογισμό, δεν θα πρέπει να απαιτείται έκδοση ειδικής απόφασης χρηματοδότησης στην περίπτωση αυτή.

(50)Όσον αφορά τις δαπάνες, θα πρέπει να διευκρινιστεί η σχέση μεταξύ αποφάσεων χρηματοδότησης, συνολικών δεσμεύσεων και ατομικών δεσμεύσεων, καθώς και οι έννοιες της δημοσιονομικής και της νομικής δέσμευσης για ανάληψη δαπάνης, προκειμένου να καθοριστεί σαφές πλαίσιο για τα διάφορα στάδια της εκτέλεσης του προϋπολογισμού.

(51)Για να ληφθεί υπόψη, ειδικότερα, ο αριθμός των νομικών δεσμεύσεων που αναλαμβάνονται στις αντιπροσωπείες της Ένωσης και οι διακυμάνσεις των συναλλαγματικών ισοτιμιών που καλούνται να αντιμετωπίσουν, θα πρέπει να υπάρχει δυνατότητα για προσωρινές δεσμεύσεις και στις περιπτώσεις όπου οι τελικοί αποδέκτες και τα ποσά είναι γνωστά.

(52)Με στόχο την καλύτερη αξιοποίηση των πιστώσεων που διατίθενται για την υλοποίηση των εξωτερικών δράσεων, θα πρέπει να καταργηθεί η προθεσμία στη διάρκεια της οποίας μπορούν να αναλαμβάνονται ατομικές νομικές δεσμεύσεις στη βάση της συνολικής δημοσιονομικής δέσμευσης, καθώς και η υποχρέωση σύναψης συμφωνίας συνεισφοράς έως την 31η Δεκεμβρίου του έτους n+1 στις περιπτώσεις όπου με βάση τη συμφωνία χρηματοδότησης με την τρίτη χώρα η συνολική δημοσιονομική δέσμευση καλύπτει επίσης τη συμφωνία συνεισφοράς.

(53)Όσον αφορά την τυπολογία των πληρωμών που μπορούν να πραγματοποιούν οι διατάκτες, θα πρέπει να δοθούν διευκρινίσεις σχετικά με τα διάφορα είδη των πληρωμών, σύμφωνα με την αρχή της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης. Οι κανόνες για την εκκαθάριση των πληρωμών προχρηματοδότησης θα πρέπει να αποσαφηνιστούν περαιτέρω, ιδιαίτερα για καταστάσεις στις οποίες δεν είναι εφικτή ενδιάμεση εκκαθάριση. Για τον σκοπό αυτό, θα πρέπει να συμπεριληφθούν κατάλληλες διατάξεις στις νομικές δεσμεύσεις που υπογράφονται.

(54)Ο παρών κανονισμός θα πρέπει να ορίζει ότι οι πληρωμές πρέπει να πραγματοποιούνται εντός ορισμένης προθεσμίας και ότι, σε περίπτωση αδυναμίας τήρησης της προθεσμίας, οι πιστωτές θα έχουν δικαίωμα σε τόκους υπερημερίας εις βάρος του προϋπολογισμού, με εξαίρεση τα κράτη μέλη και επίσης, όπως θεσπίστηκε προσφάτως, την Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Επενδύσεων.

(55)Κρίνεται ενδεδειγμένο να ενταχθούν οι διατάξεις που αφορούν την εκκαθάριση και την εντολή πληρωμής των δαπανών σε ένα άρθρο και να οριστεί η έννοια της αποδέσμευσης. Δεδομένου ότι οι συναλλαγές πραγματοποιούνται σε μηχανογραφημένα συστήματα, η έννοια της «υπογραφής γραμματίου είσπραξης με “έγκριση πληρωμής”» αντικαταστάθηκε από την «ηλεκτρονικά ασφαλή υπογραφή» με εξαίρεση μικρό αριθμό περιπτώσεων. Είναι επίσης αναγκαίο να διευκρινιστεί ότι η εκκαθάριση δαπάνης ισχύει για όλες τις επιλέξιμες δαπάνες, δηλαδή και σε εκείνες που δεν σχετίζονται με αίτημα πληρωμής, όπως συμβαίνει με την εκκαθάριση της προχρηματοδότησης.

(56)Με στόχο τη μείωση της πολυπλοκότητας, τον εξορθολογισμό των υφιστάμενων κανόνων και την πιο εύκολη κατανόηση του παρόντος κανονισμού, θα πρέπει να θεσπιστούν κανόνες που θα είναι κοινοί για περισσότερα από ένα μέσα εκτέλεσης του προϋπολογισμού. Για τον σκοπό αυτό, ορισμένες διατάξεις θα πρέπει να ομαδοποιηθούν εκ νέου, η διατύπωση και το πεδίο εφαρμογής άλλων διατάξεων θα πρέπει να εναρμονιστούν και οι περιττές επαναλήψεις και παραπομπές θα πρέπει να εξαλειφθούν.

(57)Θα πρέπει να δοθεί μεγαλύτερη έμφαση στις επιδόσεις και στα αποτελέσματα. Είναι, συνεπώς, σκόπιμο να καθοριστεί επιπλέον μορφή χρηματοδότησης που να μη συνδέεται με τις δαπάνες των σχετικών πράξεων πέραν των ήδη καθιερωμένων μορφών συνεισφοράς της Ένωσης (επιστροφή επιλέξιμων δαπανών που όντως πραγματοποιήθηκαν, χρηματοδότηση με εφάπαξ ποσά, βάσει μοναδιαίων δαπανών και με κατ’ αποκοπή συντελεστή). Η εν λόγω μορφή χρηματοδότησης θα πρέπει να βασίζεται είτε στην εκ των προτέρων εκπλήρωση ορισμένων όρων είτε στην επίτευξη αποτελεσμάτων τα οποία μετρώνται έναντι προκαθορισμένων οροσήμων ή μέσω δεικτών επιδόσεων.

(58)Στις περιπτώσεις όπου η Επιτροπή διενεργεί αξιολογήσεις της επιχειρησιακής και χρηματοδοτικής ικανότητας των αποδεκτών κονδυλίων της ΕΕ ή των συστημάτων και των διαδικασιών τους, θα πρέπει να μπορεί να βασίζεται στις αξιολογήσεις που έχουν ήδη διενεργηθεί από άλλες οντότητες ή δωρητές, όπως διεθνείς οργανισμούς, προκειμένου να αποφεύγονται διπλές αξιολογήσεις των ίδιων αποδεκτών. Η δυνατότητα αμοιβαίας εμπιστοσύνης σε αξιολογήσεις που έχουν διενεργηθεί από άλλες οντότητες θα πρέπει να χρησιμοποιείται, εφόσον οι εν λόγω αξιολογήσεις διενεργήθηκαν με βάση όρους ισοδύναμους με εκείνους που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό για την εφαρμοστέα μέθοδο εκτέλεσης. Κατά συνέπεια, για να καλλιεργηθεί μεταξύ των δωρητών αμοιβαία εμπιστοσύνη σε αξιολογήσεις, η Επιτροπή θα πρέπει να προωθήσει την αναγνώριση διεθνώς αποδεκτών προτύπων ή διεθνών βέλτιστων πρακτικών.

(59)Είναι επίσης σημαντικό οι αποδέκτες κονδυλίων της ΕΕ να μην υποβάλλονται σε λογιστικό έλεγχο περισσότερες της μίας φορές από διαφορετικές οντότητες όσον αφορά τη χρήση αυτών των κονδυλίων. Είναι συνεπώς αναγκαίο να προβλεφθεί η δυνατότητα στήριξης σε λογιστικούς ελέγχους που έχουν διενεργηθεί από ανεξάρτητους ελεγκτές, υπό την προϋπόθεση ότι βασίζονται σε διεθνώς αποδεκτά πρότυπα, ότι εξασφαλίζουν εύλογη βεβαιότητα και ότι διενεργήθηκαν με βάση τις οικονομικές καταστάσεις και εκθέσεις που περιγράφουν τη χρήση της συνεισφοράς της Ένωσης. Οι εν λόγω έλεγχοι θα πρέπει, επομένως, να αποτελούν τη βάση της συνολικής διαβεβαίωσης σχετικά με τη χρήση των κονδυλίων της ΕΕ.

(60)Είναι σημαντικό να επιτρέπεται στα κράτη μέλη να αιτούνται τη μεταφορά πόρων που τους έχουν διατεθεί υπό καθεστώς επιμερισμένης εκτέλεσης σε επίπεδο Ένωσης και την εκτέλεσή τους από την Επιτροπή υπό καθεστώς άμεσης ή έμμεσης εκτέλεσης, αν είναι δυνατόν προς όφελος του οικείου κράτους μέλους. Αυτό θα μπορούσε να βελτιστοποιήσει τη χρήση των εν λόγω πόρων και των μέσων που θεσπίζονται δυνάμει του παρόντος κανονισμού ή δυνάμει ειδικών ανά τομέα κανονισμών, όπως είναι ο κανονισμός για το ΕΤΣΕ, στα οποία τα κράτη μέλη θα μπορούσαν να ζητήσουν να μεταφερθούν οι εν λόγω πόροι. Για να διασφαλιστεί η αποτελεσματική εφαρμογή των μέσων αυτών, είναι αναγκαίο να προβλεφθεί ότι στις περιπτώσεις μεταφοράς πόρων σε μέσα που θεσπίζονται δυνάμει του παρόντος κανονισμού ή δυνάμει ειδικών ανά τομέα κανονισμών, όπως είναι ο κανονισμός για το ΕΤΣΕ, ισχύουν οι κανόνες των αντίστοιχων κανονισμών.

(61)Με στόχο την καθιέρωση μακροπρόθεσμου μηχανισμού συνεργασίας με τους αποδέκτες ενωσιακής χρηματοδότησης, θα πρέπει να προβλεφθεί η δυνατότητα υπογραφής χρηματοδοτικών συμφωνιών-πλαίσιο εταιρικής σχέσης Οι χρηματοδοτικές συμφωνίες-πλαίσιο εταιρικής σχέσης θα πρέπει να υλοποιούνται μέσω επιδοτήσεων ή μέσω συμφωνιών συνεργασίας με οντότητες που συμμετέχουν στην εκτέλεση κονδυλίων της Ένωσης. Για τον σκοπό αυτό, θα πρέπει να καθοριστεί το ελάχιστο περιεχόμενο αυτών των συμφωνιών. Οι χρηματοδοτικές συμφωνίες-πλαίσιο εταιρικής σχέσης δεν θα πρέπει να περιορίζουν αθέμιτα την πρόσβαση σε ενωσιακή χρηματοδότηση.

(62)Οι όροι και οι διαδικασίες για την αναστολή, τη διακοπή ή τη μείωση της συνεισφοράς της Ένωσης θα πρέπει να εναρμονιστούν στα διάφορα μέσα εκτέλεσης του προϋπολογισμού (π.χ. επιδοτήσεις, προμήθειες, έμμεση εκτέλεση, βραβεία, κλπ.). Θα πρέπει να προσδιοριστούν οι λόγοι για μια τέτοια αναστολή, διακοπή ή μείωση.

(63)Ο παρών κανονισμός θα πρέπει να ορίζει τυποποιημένα χρονικά διαστήματα για τα οποία τα παραστατικά σε σχέση με τις συνεισφορές της Ένωσης θα πρέπει να τηρούνται από τους αποδέκτες για να αποφευχθούν διαφορετικές ή δυσανάλογες συμβατικές υποχρεώσεις, ενώ παράλληλα θα δίνεται επαρκής χρόνος στην Επιτροπή, την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης και το Ελεγκτικό Συνέδριο για να έχουν πρόσβαση στα σχετικά δεδομένα και έγγραφα και για να εκτελέσουν τους εκ των υστέρων ελέγχους. Επιπροσθέτως, οι συμμετέχοντες και οι αποδέκτες θα πρέπει να υποχρεούνται να συνεργάζονται για την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης.

(64)Προκειμένου να παρέχεται επαρκής ενημέρωση στους συμμετέχοντες και τους δικαιούχους και να διασφαλίζεται η δυνατότητά τους να ασκούν το δικαίωμα υπεράσπισής τους, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να παρέχει στους συμμετέχοντες και τους αποδέκτες τη δυνατότητα να υποβάλλουν τις παρατηρήσεις τους πριν από την έγκριση κάθε μέτρου που επιδρά δυσμενώς στα δικαιώματά τους και να ενημερώνονται για τα διαθέσιμα μέσα προσφυγής για την αμφισβήτηση του εν λόγω μέτρου.

(65)Για την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης, θα πρέπει να συσταθεί από την Επιτροπή ενιαίο σύστημα έγκαιρου εντοπισμού και αποκλεισμού.

(66)Το σύστημα έγκαιρου εντοπισμού και αποκλεισμού θα πρέπει να εφαρμόζεται στους συμμετέχοντες, τους αποδέκτες, τις οντότητες στις οποίες προτίθεται να στηριχθεί ο υποψήφιος ή ο προσφέρων ή στους υπεργολάβους ενός αναδόχου, σε οποιοδήποτε πρόσωπο ή οντότητα που είναι αποδέκτης κονδυλίων της Ένωσης υπό καθεστώς έμμεσης εκτέλεσης του προϋπολογισμού, σε οποιοδήποτε πρόσωπο ή οντότητα που είναι αποδέκτης κονδυλίων της Ένωσης στο πλαίσιο χρηματοδοτικών μέσων που εφαρμόζονται υπό καθεστώς άμεσης εκτέλεσης, καθώς και σε συμμετέχοντες ή αποδέκτες φορέων εκτέλεσης του προϋπολογισμού υπό καθεστώς επιμερισμένης εκτέλεσης.

(67)Θα πρέπει να διευκρινιστεί ότι όταν μια απόφαση καταχώρισης προσώπου ή οντότητας στη βάση δεδομένων του συστήματος έγκαιρου εντοπισμού και αποκλεισμού λαμβάνεται με βάση τις περιπτώσεις αποκλεισμού φυσικού ή νομικού προσώπου το οποίο είναι μέλος του διοικητικού, διαχειριστικού ή εποπτικού οργάνου του εν λόγω προσώπου ή οντότητας ή το οποίο έχει εξουσία εκπροσώπησης, λήψης αποφάσεων ή ελέγχου αναφορικά με το εν λόγω πρόσωπο ή οντότητα, ή φυσικού ή νομικού προσώπου που αναλαμβάνει απεριόριστη ευθύνη για τα χρέη του εν λόγω προσώπου ή οντότητας, ή φυσικού προσώπου το οποίο είναι καίριας σημασίας για την ανάθεση ή την εκτέλεση της νομικής δέσμευσης, τα στοιχεία που καταχωρίζονται στη βάση δεδομένων περιλαμβάνουν τα στοιχεία που αφορούν τα εν λόγω πρόσωπα.

(68)Η απόφαση αποκλεισμού προσώπου ή οντότητας από τη συμμετοχή σε διαδικασίες ανάθεσης ή η επιβολή χρηματικής ποινής, καθώς και η απόφαση δημοσίευσης των σχετικών πληροφοριών θα πρέπει να λαμβάνονται από τον αρμόδιο διατάκτη, στο πλαίσιο της αυτονομίας του σε διοικητικά θέματα. Σε περίπτωση απουσίας οριστικής δικαστικής ή διοικητικής απόφασης και σε περιπτώσεις σοβαρής παραβίασης της σύμβασης, οι αρμόδιοι διατάκτες θα πρέπει να αποφασίζουν λαμβάνοντας υπόψη τη σύσταση της επιτροπής βάσει προκαταρκτικού νομικού χαρακτηρισμού. Η ανωτέρω επιτροπή θα πρέπει επίσης να αξιολογεί τη διάρκεια του αποκλεισμού εφόσον αυτή δεν έχει καθοριστεί στην οριστική δικαστική ή την οριστική διοικητική απόφαση.

(69)Ο ρόλος της επιτροπής θα πρέπει να είναι η εξασφάλιση της συνεπούς λειτουργίας του συστήματος αποκλεισμού. Η επιτροπή θα πρέπει να αποτελείται από έναν μόνιμο πρόεδρο, εκπροσώπους της Επιτροπής και έναν εκπρόσωπο του αρμόδιου διατάκτη.

(70)Ο προκαταρκτικός χαρακτηρισμός δεν προδικάζει την τελική αξιολόγηση της συμπεριφοράς του εμπλεκόμενου προσώπου ή οντότητας από τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο. Η σύσταση της επιτροπής καθώς και η απόφαση του αρμόδιου διατάκτη θα πρέπει, ως εκ τούτου, να αναθεωρούνται μετά την κοινοποίηση της τελικής αξιολόγησης.

(71)Ο αρμόδιος διατάκτης θα πρέπει να αποκλείει ένα πρόσωπο ή μια οντότητα, όταν έχει εκδοθεί οριστική δικαστική ή οριστική διοικητική απόφαση σε περίπτωση σοβαρού επαγγελματικού παραπτώματος, μη συμμόρφωσης, ηθελημένης ή όχι, με τις υποχρεώσεις καταβολής εισφορών κοινωνικής ασφάλισης ή πληρωμής φόρων, απάτης εις βάρος του προϋπολογισμού, δωροδοκίας, συμμετοχής σε εγκληματική οργάνωση, νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες, χρηματοδότησης της τρομοκρατίας, διάπραξης αξιόποινων πράξεων που συνδέονται με την τρομοκρατία, παιδικής εργασίας ή άλλων μορφών εμπορίας ανθρώπων ή παρατυπίας. Το πρόσωπο ή η οντότητα θα πρέπει να αποκλείεται επίσης σε περίπτωση σοβαρής αθέτησης νομικής δέσμευσης ή πτώχευσης.

(72)Όταν ο αρμόδιος διατάκτης αποφασίζει να αποκλείσει πρόσωπο ή οντότητα ή να τους επιβάλει χρηματική ποινή και να δημοσιεύσει τη σχετική απόφαση ή να απορρίψει πρόσωπο ή οντότητα, θα πρέπει να εξασφαλίζει τη συμμόρφωση με την αρχή της αναλογικότητας, λαμβάνοντας ιδίως υπόψη τη σοβαρότητα της κατάστασης, τις δημοσιονομικές της επιπτώσεις, τον χρόνο που έχει παρέλθει από τη σχετική συμπεριφορά, τη διάρκεια και την επανάληψή της, την πρόθεση ή τον βαθμό αμέλειας και τον βαθμό συνεργασίας του προσώπου ή της οντότητας με την οικεία αρμόδια αρχή και τη συμβολή του/της εν λόγω προσώπου ή οντότητας στην έρευνα.

(73)Ο αρμόδιος διατάκτης θα πρέπει επίσης να είναι σε θέση να αποκλείσει ένα πρόσωπο ή μια οντότητα, όταν φυσικό ή νομικό πρόσωπο με απεριόριστη ευθύνη για τα χρέη του εν λόγω οικονομικού φορέα έχει πτωχεύσει ή βρίσκεται σε ανάλογη κατάσταση αφερεγγυότητας ή όταν το εν λόγω φυσικό ή νομικό πρόσωπο δεν τηρεί τις υποχρεώσεις του ως προς την πληρωμή εισφορών κοινωνικής ασφάλισης ή φόρων, εφόσον οι καταστάσεις αυτές έχουν αντίκτυπο στην οικονομική κατάσταση του οικονομικού φορέα.

(74)Ένα πρόσωπο ή μια οντότητα δεν θα πρέπει να υπόκειται σε απόφαση αποκλεισμού, όταν απέδειξε την αξιοπιστία του/της με τη λήψη διορθωτικών μέτρων. Η δυνατότητα αυτή δεν θα πρέπει να ισχύει για σοβαρότατες εγκληματικές δραστηριότητες.

(75)Βάσει της αρχής της αναλογικότητας, θα πρέπει να διακρίνονται οι περιπτώσεις στις οποίες μπορεί να επιβληθεί χρηματική ποινή ως εναλλακτική λύση προς τον αποκλεισμό από τις περιπτώσεις στις οποίες η σοβαρότητα της συμπεριφοράς του οικείου αποδέκτη ο οποίος επιχείρησε να αποκτήσει αθέμιτα πόρους της Ένωσης δικαιολογεί την επιβολή χρηματικής ποινής επιπλέον του αποκλεισμού ώστε να εξασφαλίζεται αποτρεπτικό αποτέλεσμα. Θα πρέπει επίσης να καθοριστούν η ελάχιστη και η μέγιστη χρηματική ποινή που μπορεί να επιβληθεί από την αναθέτουσα αρχή.

(76)Χρηματικές ποινές θα πρέπει να επιβάλλονται μόνο σε αποδέκτες και όχι σε συμμετέχοντες δεδομένου ότι το ύψος της επιβαλλόμενης χρηματικής ποινής υπολογίζεται με βάση την αξία της υπό διακύβευση νομικής δέσμευσης.

(77)Θα πρέπει να επισημανθεί ότι η δυνατότητα επιβολής διοικητικών και/ή οικονομικών κυρώσεων σε κανονιστικό επίπεδο είναι ανεξάρτητη από τη δυνατότητα εφαρμογής συμβατικών κυρώσεων, όπως κατ’ αποκοπήν αποζημιώσεις.

(78)Η διάρκεια του αποκλεισμού θα πρέπει να είναι χρονικά περιορισμένη, όπως στην περίπτωση της οδηγίας 2014/24/ΕΕ 17 και θα πρέπει να τηρεί την αρχή της αναλογικότητας.

(79)Είναι αναγκαίο να προσδιορίζεται η ημερομηνία έναρξης και η διάρκεια της προθεσμίας παραγραφής για την επιβολή διοικητικών κυρώσεων.

(80)Είναι σημαντικό να υπάρχει δυνατότητα ενίσχυσης του αποτρεπτικού αποτελέσματος που επιτυγχάνεται με την επιβολή αποκλεισμού και χρηματικής ποινής. Εν προκειμένω, το αποτρεπτικό αποτέλεσμα θα πρέπει να ενισχυθεί με τη δυνατότητα δημοσίευσης των πληροφοριών που αφορούν τον αποκλεισμό και/ή τη χρηματική ποινή, με απόλυτο σεβασμό των απαιτήσεων προστασίας των δεδομένων που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (35) και στην οδηγία 95/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (28). Το ανωτέρω μέτρο θα πρέπει να συμβάλει στην εξασφάλιση ότι δεν θα επαναληφθεί η ίδια συμπεριφορά. Για λόγους ασφάλειας δικαίου και σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας, είναι σκόπιμο να διευκρινίζονται οι περιπτώσεις στις οποίες δεν θα πρέπει να γίνεται η δημοσίευση. Ο αρμόδιος διατάκτης θα πρέπει να λαμβάνει υπόψη, στην εκτίμησή του, κάθε σύσταση της επιτροπής. Όσον αφορά τα φυσικά πρόσωπα, τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα θα πρέπει να δημοσιεύονται μόνο σε εξαιρετικές περιπτώσεις, όταν αυτό υπαγορεύεται από τη σοβαρότητα της συμπεριφοράς ή τον αντίκτυπό της στα οικονομικά συμφέροντα της Ένωσης.

(81)Οι πληροφορίες που αφορούν αποκλεισμό ή χρηματική ποινή θα πρέπει να δημοσιεύονται μόνο σε περίπτωση σοβαρού επαγγελματικού παραπτώματος, απάτης, σημαντικής έλλειψης όσον αφορά τη συμμόρφωση με τις βασικές υποχρεώσεις σύμβασης που χρηματοδοτείται από τον προϋπολογισμό ή παρατυπίας.

(82)Τα κριτήρια αποκλεισμού θα πρέπει να διαχωρίζονται σαφώς από τα κριτήρια που οδηγούν σε πιθανή απόρριψη από συγκεκριμένη διαδικασία.

(83)Οι πληροφορίες σχετικά με τον έγκαιρο εντοπισμό των κινδύνων και την επιβολή διοικητικών κυρώσεων σε ένα πρόσωπο ή μια οντότητα θα πρέπει να είναι συγκεντρωμένες. Για τον σκοπό αυτό, οι σχετικές πληροφορίες θα πρέπει να αποθηκεύονται σε βάση δεδομένων την οποία δημιουργεί και διαχειρίζεται η Επιτροπή ως ιδιοκτήτης του κεντρικού συστήματος. Το εν λόγω σύστημα θα πρέπει να λειτουργεί σε πλήρη συμμόρφωση με το δικαίωμα σεβασμού της ιδιωτικής ζωής και προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα.

(84)Ενώ η δημιουργία και η λειτουργία του συστήματος έγκαιρου εντοπισμού και αποκλεισμού θα πρέπει να αποτελεί αρμοδιότητα της Επιτροπής, τα άλλα θεσμικά όργανα και οργανισμοί, καθώς και όλες οι οντότητες που είναι επιφορτισμένες με την εκτέλεση του προϋπολογισμού υπό καθεστώς άμεσης, επιμερισμένης ή έμμεσης εκτέλεσης, θα πρέπει να συμμετέχουν στο εν λόγω σύστημα, διαβιβάζοντας τις σχετικές πληροφορίες στην Επιτροπή. Ο αρμόδιος διατάκτης και η επιτροπή θα πρέπει να εγγυώνται το δικαίωμα υπεράσπισης των οικονομικών φορέων. Το ίδιο δικαίωμα θα πρέπει να δίνεται σε πρόσωπα ή οντότητες, στο πλαίσιο του έγκαιρου εντοπισμού, όταν μία πράξη στην οποία προτίθεται να προβεί ο διατάκτης θα μπορούσε να επηρεάσει δυσμενώς τα δικαιώματα του/της ενδιαφερόμενου/-νης προσώπου ή οντότητας. Σε υποθέσεις απάτης, δωροδοκίας ή κάθε άλλης παράνομης δραστηριότητας που πλήττει τα οικονομικά συμφέροντα της Ένωσης, στις οποίες δεν υπάρχει ακόμη οριστική απόφαση, ο αρμόδιος διατάκτης και η επιτροπή θα πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να μεταθέτουν χρονικά την υποβολή παρατηρήσεων από το πρόσωπο ή την οντότητα. Τέτοια χρονική μετάθεση θα πρέπει να θεωρείται δικαιολογημένη μόνο όταν υπάρχουν επιτακτικοί νόμιμοι λόγοι για τη διαφύλαξη του εμπιστευτικού χαρακτήρα της έρευνας.

(85)Το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης διαθέτει απεριόριστη δικαιοδοσία όσον αφορά τις κυρώσεις που επιβάλλονται βάσει του παρόντος κανονισμού, σύμφωνα με το άρθρο 261 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ).

(86)Για να διευκολυνθεί η προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης σε όλες τις μεθόδους εκτέλεσης, οι οντότητες που συμμετέχουν στην εκτέλεση του προϋπολογισμού υπό καθεστώς επιμερισμένης και έμμεσης εκτέλεσης θα πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να λαμβάνουν υπ’ όψιν, κατά περίπτωση, τις περιπτώσεις αποκλεισμού που αποφασίζονται από τους διατάκτες σε επίπεδο Ένωσης.

(87)Ο παρών κανονισμός θα πρέπει να προωθεί τον στόχο της ηλεκτρονικής διακυβέρνησης, και ειδικότερα τη χρήση ηλεκτρονικών δεδομένων στην ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ των θεσμικών οργάνων και τρίτων.

(88)Η πρόοδος που επιτελείται προς την κατεύθυνση της ηλεκτρονικής ανταλλαγής πληροφοριών και της ηλεκτρονικής υποβολής εγγράφων, η οποία συνιστά μείζονα παράγοντα απλούστευσης, θα πρέπει να συνοδεύεται από σαφείς όρους για την αποδοχή των συστημάτων που θα χρησιμοποιούνται, ούτως ώστε να δημιουργηθεί ένα νομικώς υγιές περιβάλλον και, παράλληλα, να διαφυλάσσεται η ευελιξία στη διαχείριση των κονδυλίων της Ένωσης για τους συμμετέχοντες, τους αποδέκτες και τους διατάκτες όπως προβλέπεται στον παρόντα κανονισμό.

(89)Θα πρέπει να καθοριστούν κανόνες σχετικά με τη σύνθεση και τα καθήκοντα της επιτροπής που είναι αρμόδια για την αξιολόγηση των δικαιολογητικών εγγράφων των αιτήσεων σε διαδικασίες προμηθειών και χορήγησης επιδοτήσεων και στους διαγωνισμούς με απονομή βραβείων. Η επιτροπή είναι δυνατόν να αποτελείται από εξωτερικούς εμπειρογνώμονες, εφόσον αυτό προβλέπεται στη βασική πράξη.

(90)Σε συμμόρφωση προς την αρχή της καλής διοίκησης, ο διατάκτης θα πρέπει να ζητεί διευκρινίσεις ή δικαιολογητικά που λείπουν και, παράλληλα, να τηρεί την αρχή της ίσης μεταχείρισης χωρίς να μεταβάλλονται ουσιωδώς τα δικαιολογητικά έγγραφα της αίτησης. Ο διατάκτης δύναται να αποφασίσει να μην το πράξει μόνο σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις. Επιπλέον, ο διατάκτης θα πρέπει να είναι σε θέση να διορθώνει προφανή σφάλματα εκ παραδρομής ή να ζητεί από τον συμμετέχοντα να τα διορθώσει.

(91)Η χρηστή δημοσιονομική διαχείριση επιβάλλει να προστατεύεται η Επιτροπή ζητώντας εγγυήσεις κατά την καταβολή των προχρηματοδοτήσεων. Η υποχρέωση κατάθεσης εγγύησης, την οποία υπέχουν οι ανάδοχοι και οι δικαιούχοι, δεν θα πρέπει να είναι αυτόματη, αλλά να βασίζεται σε ανάλυση κινδύνου. Σε περίπτωση που στη διάρκεια της εκτέλεσης ο διατάκτης διαπιστώσει ότι ένας εγγυητής δεν διαθέτει πλέον την εξουσία να χορηγεί εγγυήσεις βάσει της ισχύουσας εθνικής νομοθεσίας, ο διατάκτης θα πρέπει να μπορεί να ζητήσει αντικατάσταση της εγγύησης.

(92)Οι διαφορετικές δέσμες κανόνων για την άμεση και την έμμεση εκτέλεση, και ειδικότερα ο καθορισμός των καθηκόντων εκτέλεσης του προϋπολογισμού, προκαλούν σύγχυση και συνεπάγονται κίνδυνο σφαλμάτων όσον αφορά τον χαρακτηρισμό τόσο για την Επιτροπή όσο και για τους εταίρους και θα πρέπει, συνεπώς, να απλουστευθούν και να εναρμονιστούν.

(93)Οι διατάξεις σχετικά με την εκ των προτέρων αξιολόγηση κατά πυλώνες θα πρέπει να αναθεωρηθούν ώστε να παρέχουν στην Επιτροπή τη δυνατότητα να στηρίζεται κατά το μέγιστο δυνατόν στα συστήματα και τις διαδικασίες των εταίρων που θεωρούνται ισοδύναμες με αυτές που χρησιμοποιούνται από την Επιτροπή. Επιπλέον, είναι σημαντικό να διευκρινιστεί ότι όταν η αξιολόγηση αποδεικνύει ότι υπάρχουν τομείς στους οποίους οι ισχύουσες διαδικασίες δεν επαρκούν για την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης, η Επιτροπή δύναται να υπογράφει συμφωνίες συνεισφοράς και να επιβάλλει πρόσθετα μέτρα επιτήρησης. Είναι επίσης σημαντικό να διευκρινιστεί σε ποιες περιπτώσεις η Επιτροπή δεν απαιτεί αξιολόγηση κατά πυλώνες για την υπογραφή συμφωνιών συνεισφοράς.

(94)Είναι σκόπιμο να αναφέρεται ότι οι αμοιβές των οργανισμών που συμμετέχουν στην εκτέλεση του προϋπολογισμού της ΕΕ θα πρέπει, κατά περίπτωση και εφόσον είναι εφικτό, να βασίζονται σε επιδόσεις.

(95)Η Επιτροπή συνάπτει συμπράξεις με τρίτες χώρες με την υπογραφή συμφωνιών χρηματοδότησης. Είναι σημαντικό να διευκρινιστεί το περιεχόμενο της συμφωνίας χρηματοδότησης ειδικά για τα τμήματα που εφαρμόζονται από την τρίτη χώρα υπό καθεστώς έμμεσης εκτέλεσης.

(96)Είναι σημαντικό να αναγνωριστεί ο ιδιαίτερος χαρακτήρας των συνδυαστικών μηχανισμών στο πλαίσιο των οποίων η Επιτροπή συνδυάζει τη συνεισφορά της με εκείνη των χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων και να αποσαφηνιστεί η εφαρμογή του τίτλου X στα χρηματοδοτικά μέσα.

(97)Οι κανόνες σχετικά με τις προμήθειες και οι αρχές που διέπουν τις δημόσιες συμβάσεις που ανατίθενται από τα θεσμικά όργανα της Ένωσης για ίδιο λογαριασμό θα πρέπει να βασίζονται στους κανόνες που περιλαμβάνονται στην οδηγία 2014/23/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 18 και στην οδηγία 2014/24/ΕΕ.

(98)Στην περίπτωση μικτών συμβάσεων, θα πρέπει να διευκρινιστεί η μεθοδολογία των αναθετουσών αρχών για τον καθορισμό των εφαρμοστέων κανόνων.

(99)Τα εκ των προτέρων και εκ των υστέρων μέτρα δημοσιότητας που είναι αναγκαία για τη διεξαγωγή διαδικασίας προμηθειών θα πρέπει να αποσαφηνισθούν για τις συμβάσεις μεγαλύτερου ή μικρότερου ύψους από τα κατώτατα όρια που ορίζονται στην οδηγία 2014/24/ΕΕ, καθώς και για τις συμβάσεις που δεν εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της εν λόγω οδηγίας.

(100)Ο παρών κανονισμός θα πρέπει να συμπληρωθεί με πλήρη πίνακα του συνόλου των διαδικασιών προμηθειών που έχουν στη διάθεσή τους τα θεσμικά όργανα της Ένωσης, ανεξάρτητα από τα κατώτατα όρια.

(101)Για λόγους διοικητικής απλούστευσης και προκειμένου να ενθαρρυνθεί η συμμετοχή των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων, είναι σκόπιμο να προβλεφθούν διαδικασίες με διαπραγμάτευση για συμβάσεις μέσου ύψους.

(102)Όπως στην περίπτωση της οδηγίας 2014/24/ΕΕ, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να προβλέπει διαβούλευση με φορείς της αγοράς πριν από την έναρξη διαδικασίας προμηθειών. Προκειμένου να διασφαλιστεί ότι η σύμπραξη καινοτομίας χρησιμοποιείται μόνο σε περίπτωση που το επιθυμητό προϊόν δεν υπάρχει στην αγορά, στον παρόντα κανονισμό θα πρέπει να θεσπιστεί υποχρέωση διενέργειας προκαταρκτικής διαβούλευσης με φορείς της αγοράς πριν από τη χρήση σύμπραξης καινοτομίας.

(103)Θα πρέπει επιπροσθέτως να διευκρινιστεί η συμβολή των αναθετουσών αρχών στην προστασία του περιβάλλοντος και στην προώθηση βιώσιμης ανάπτυξης, με ταυτόχρονη επίτευξη της καλύτερης σχέσης ποιότητας/τιμής για τις συμβάσεις τους, ιδίως με την απαίτηση ειδικών σημάτων ή τη χρήση κατάλληλων μεθόδων ανάθεσης.

(104)Προκειμένου να εξασφαλισθεί ότι, κατά την εκτέλεση των συμβάσεων, οι οικονομικοί φορείς συμμορφώνονται με τις ισχύουσες περιβαλλοντικές, κοινωνικές και εργασιακές υποχρεώσεις δυνάμει του δικαίου της Ένωσης, της εθνικής νομοθεσίας, συλλογικών συμβάσεων ή των ισχυουσών διεθνών κοινωνικών και περιβαλλοντικών συμβάσεων που απαριθμούνται στο παράρτημα X της οδηγίας 2014/24/ΕΕ, οι υποχρεώσεις αυτές θα πρέπει να περιλαμβάνονται στις ελάχιστες απαιτήσεις που ορίζονται από την αναθέτουσα αρχή και να ενσωματώνονται στις συμβάσεις που υπογράφονται από την αναθέτουσα αρχή.

(105)Είναι σκόπιμο οι περιπτώσεις στις οποίες γίνεται συνήθως αναφορά με τον όρο καταστάσεις «σύγκρουσης συμφερόντων» να εντοπίζονται και να τυγχάνουν διαφορετικής μεταχείρισης. H έννοια της «σύγκρουσης συμφερόντων» θα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο σε περιπτώσεις στις οποίες μια οντότητα ή ένα πρόσωπο που έχει επιφορτιστεί με καθήκοντα εκτέλεσης του προϋπολογισμού, λογιστικού ή άλλου ελέγχου, ή στις οποίες ένας μόνιμος ή άλλος υπάλληλος θεσμικού οργάνου της Ένωσης βρίσκεται σε μια τέτοια κατάσταση. Εάν ένας οικονομικός φορέας επιχειρήσει να επηρεάσει με αθέμιτο τρόπο μία διαδικασία ή να αποσπάσει πληροφορίες εμπιστευτικού χαρακτήρα, πρόκειται για περίπτωση που θα πρέπει να αντιμετωπισθεί ως «σοβαρό επαγγελματικό παράπτωμα». Επιπροσθέτως, οι οικονομικοί φορείς ενδέχεται να είναι σε κατάσταση η οποία δεν επιτρέπει την επιλογή τους για την εκτέλεση σύμβασης λόγω αντικρουόμενων επαγγελματικών συμφερόντων. Για παράδειγμα, μία εταιρεία δεν θα πρέπει να αξιολογεί έργο στο οποίο συμμετείχε η ίδια ούτε ένας ελεγκτής να είναι σε θέση να ελέγχει λογαριασμούς τους οποίους προηγουμένως έχει πιστοποιήσει.

(106)Σύμφωνα με την οδηγία 2014/24/ΕΕ, θα πρέπει να είναι δυνατή η επαλήθευση του αποκλεισμού συγκεκριμένου οικονομικού φορέα, η εφαρμογή κριτηρίων επιλογής και ανάθεσης καθώς και η επαλήθευση της συμμόρφωσης με τα έγγραφα της προμήθειας, χωρίς συγκεκριμένη σειρά. Κατά συνέπεια, θα πρέπει να είναι δυνατή η απόρριψη προσφορών βάσει των κριτηρίων ανάθεσης, χωρίς προηγούμενο έλεγχο των κριτηρίων αποκλεισμού ή επιλογής του αντίστοιχου προσφέροντα.

(107)Οι συμβάσεις θα πρέπει να ανατίθενται με βάση την πλέον συμφέρουσα από οικονομική άποψη προσφορά, σύμφωνα με το άρθρο 67 της οδηγίας 2014/24/ΕΕ. Θα πρέπει να διευκρινιστεί ότι τα κριτήρια επιλογής συνδέονται αυστηρά με την αξιολόγηση των υποψηφίων ή των προσφερόντων και τα κριτήρια ανάθεσης συνδέονται αυστηρά με την αξιολόγηση των προσφορών.

(108)H διαδικασία δημοσίων προμηθειών στην Ένωση θα πρέπει να διασφαλίζει την αποδοτική, διαφανή και κατάλληλη χρήση των πόρων της Ένωσης. Εν προκειμένω, η ηλεκτρονική διαδικασία προμηθειών αναμένεται ότι θα συμβάλει στην καλύτερη χρήση των πόρων της Ένωσης και ότι θα βελτιώσει την πρόσβαση όλων των οικονομικών φορέων στις συμβάσεις.

(109)Θα πρέπει να διευκρινιστεί η πρόβλεψη αρχικού σταδίου και αξιολόγησης για κάθε διαδικασία. Η απόφαση ανάθεσης θα πρέπει να είναι πάντα το αποτέλεσμα αξιολόγησης.

(110)Κατά την κοινοποίηση του αποτελέσματος διαδικασίας, οι υποψήφιοι και οι προσφέροντες θα πρέπει να ενημερώνονται σχετικά με τους λόγους για τους οποίους λήφθηκε η απόφαση και να λαμβάνουν εμπεριστατωμένη αιτιολόγηση με βάση το περιεχόμενο της έκθεσης αξιολόγησης.

(111)Δεδομένου ότι τα κριτήρια δεν εφαρμόζονται με συγκεκριμένη σειρά, οι απορριφθέντες προσφέροντες που υπέβαλαν συμβατές προσφορές θα πρέπει να λαμβάνουν γνώση των στοιχείων και των σχετικών πλεονεκτημάτων της επιλεγείσας προσφοράς, αν το ζητήσουν.

(112)Όσον αφορά τις συμβάσεις-πλαίσια με επανεκκίνηση του διαγωνισμού, θα πρέπει να αρθεί η υποχρέωση παροχής των στοιχείων και των σχετικών πλεονεκτημάτων της επιλεγείσας προσφοράς στους μη επιλεγέντες αναδόχους, με βάση το σκεπτικό ότι η κατοχή αυτών των πληροφοριών από τα μέρη της ίδιας σύμβασης πλαίσιο κάθε φορά που ο διαγωνισμός επαναλαμβάνεται ενδέχεται να υπονομεύσει τον θεμιτό ανταγωνισμό μεταξύ τους.

(113)H αναθέτουσα αρχή θα πρέπει να είναι σε θέση να ακυρώσει τη διαδικασία προμήθειας πριν από την υπογραφή της σύμβασης, χωρίς οι υποψήφιοι ή οι προσφέροντες να μπορούν να διεκδικήσουν αποζημίωση. Το ανωτέρω ισχύει με την επιφύλαξη των περιπτώσεων στις οποίες η αναθέτουσα αρχή έχει ενεργήσει κατά τρόπο ώστε να μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνη για την πρόκληση βλάβης, σύμφωνα με τις γενικές αρχές του δικαίου της Ένωσης.

(114)Όπως στην περίπτωση της οδηγίας 2014/24/ΕΕ, είναι αναγκαίο να αποσαφηνιστούν οι όροι υπό τους οποίους επιτρέπεται τροποποίηση σύμβασης κατά τη διάρκεια της εκτέλεσής της χωρίς νέα διαδικασία προμήθειας. Ειδικότερα, περιπτώσεις όπως διοικητικές αλλαγές, καθολική διαδοχή και η εφαρμογή σαφών και μη αμφιλεγόμενων ρητρών ή επιλογών δεν μεταβάλλουν τις ελάχιστες απαιτήσεις της αρχικής διαδικασίας. Θα πρέπει να απαιτείται νέα διαδικασία προμήθειας σε περίπτωση ουσιωδών μεταβολών της αρχικής σύμβασης, ιδίως του πεδίου και του περιεχομένου των αμοιβαίων δικαιωμάτων και υποχρεώσεων των μερών, συμπεριλαμβανομένης της κατανομής των δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας. Οι εν λόγω μεταβολές αποτελούν ένδειξη της πρόθεσης των μερών να επαναδιαπραγματευθούν τους ουσιαστικούς όρους της σύμβασης, ιδίως, σε περίπτωση που οι τροποποιήσεις θα επηρέαζαν το αποτέλεσμα της διαδικασίας, εάν αποτελούσαν μέρος της αρχικής διαδικασίας.

(115)Είναι αναγκαίο να προβλέπεται η επιλογή εγγύησης καλής εκτέλεσης στην περίπτωση έργων, αγαθών και πολύπλοκων υπηρεσιών, προκειμένου να διασφαλίζεται η τήρηση των ουσιωδών συμβατικών υποχρεώσεων και η ορθή εκτέλεση της σύμβασης καθ’ όλη τη διάρκειά της. Είναι επίσης αναγκαίο να προβλέπεται παρακράτηση χρηματικής εγγύησης για την κάλυψη της περιόδου ευθύνης που προβλέπει η σύμβαση, σύμφωνα με τη συνήθη πρακτική σε αυτούς τους τομείς.

(116)Για να καθοριστούν τα εφαρμοστέα κατώτατα όρια και οι εφαρμοστέες διαδικασίες, θα πρέπει να διευκρινιστεί αν τα θεσμικά όργανα και οι εκτελεστικοί και λοιποί οργανισμοί της Ένωσης θεωρούνται ως αναθέτουσες αρχές. Δεν θα πρέπει να θεωρούνται ως αναθέτουσες αρχές σε περιπτώσεις στις οποίες αγοράζουν από μια κεντρική αρχή προμηθειών. Επιπλέον, τα θεσμικά όργανα της Ένωσης αποτελούν μια ενιαία νομική οντότητα και δεν είναι σε θέση να συνάπτουν συμβάσεις, αλλά μόνο συμφωνίες επιπέδου εξυπηρέτησης μεταξύ των υπηρεσιών τους.

(117)Είναι σκόπιμο να περιληφθεί στον παρόντα κανονισμό αναφορά στα δύο κατώτατα όρια που προβλέπονται στην οδηγία 2014/24/ΕΕ, τα οποία εφαρμόζονται στις συμβάσεις έργων και αγαθών και υπηρεσιών, αντίστοιχα. Τα εν λόγω κατώτατα όρια θα πρέπει να εφαρμόζονται επίσης σε συμβάσεις παραχώρησης για λόγους απλούστευσης καθώς και χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης, με βάση τις ιδιαιτερότητες των αναγκών των θεσμικών οργάνων της Ένωσης όσον αφορά τη σύναψη συμβάσεων. Η αναθεώρηση των εν λόγω κατώτατων ορίων που ορίζονται στην οδηγία 2014/24/ΕΕ θα πρέπει, επομένως, να εφαρμοστεί άμεσα στις προμήθειες που ανατίθενται από τα θεσμικά όργανα της Ένωσης.

(118)Για λόγους εναρμόνισης και απλούστευσης, οι τυποποιημένες διαδικασίες που εφαρμόζονται στις δημόσιες προμήθειες θα πρέπει επίσης να εφαρμόζονται στις αγορές που προβλέπονται βάσει του απλοποιημένου καθεστώτος της οδηγίας 2014/24/ΕΕ. Ως εκ τούτου, το κατώτατο όριο για τις αγορές απλοποιημένου καθεστώτος θα πρέπει να ευθυγραμμίζεται με το κατώτατο όριο που ισχύει για τις συμβάσεις υπηρεσιών.

(119)Είναι αναγκαίο να διευκρινιστούν οι προϋποθέσεις εφαρμογής της περιόδου αναστολής.

(120)Οι κανόνες που ισχύουν για τις προμήθειες στον τομέα των εξωτερικών δράσεων θα πρέπει να είναι συμβατοί με τις αρχές που καθορίζονται στην οδηγία 2014/23/ΕΕ και την οδηγία 2014/24/ΕΕ.

(121)Για να περιοριστεί η πολυπλοκότητα, να εξορθολογιστούν οι υφιστάμενοι κανόνες και να βελτιωθεί η σαφήνεια των κανόνων για τις προμήθειες, είναι απαραίτητο να συγκεντρωθούν οι γενικές διατάξεις σχετικά με τις προμήθειες και οι ειδικές διατάξεις που ισχύουν για τις προμήθειες στον τομέα των εξωτερικών δράσεων και να εξαλειφθούν οι άσκοπες επαναλήψεις και οι διασταυρούμενες παραπομπές.

(122)Είναι αναγκαίο να διευκρινιστούν οι οικονομικοί φορείς που έχουν πρόσβαση στις προμήθειες που συνάπτουν τα θεσμικά όργανα της Ένωσης σε συνάρτηση με τον τόπο εγκατάστασής τους και να προβλεφθεί ρητά ότι η εν λόγω δυνατότητα πρόσβασης ισχύει και για διεθνείς οργανισμούς.

(123)Για να επιτευχθεί ισορροπία ανάμεσα στην ανάγκη για διαφάνεια και μεγαλύτερη συνοχή των κανόνων για τις προμήθειες, αφενός, και στην ανάγκη για παροχή ευελιξίας όσον αφορά ορισμένες τεχνικές πτυχές των κανόνων αυτών, αφετέρου, οι τεχνικοί κανόνες για τις προμήθειες θα πρέπει να συγκεντρωθούν στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού και θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων δυνάμει του άρθρου 290 ΣΛΕΕ όσον αφορά τροποποιήσεις του εν λόγω παραρτήματος.

(124)Πρέπει να αποσαφηνισθεί το πεδίο εφαρμογής του τίτλου που αναφέρεται στις επιδοτήσεις, ιδίως ως προς το είδος της ενέργειας ή του οργανισμού που είναι δυνατόν να τύχει επιδότησης, καθώς και ως προς τις νομικές δεσμεύσεις που είναι δυνατόν να χρησιμοποιηθούν για την κάλυψη επιδοτήσεων. Ειδικότερα, οι αποφάσεις επιδότησης θα πρέπει σταδιακά να καταργηθούν λόγω της περιορισμένης χρήσης τους και της σταδιακής εισαγωγής των ηλεκτρονικών επιδοτήσεων. Η διάρθρωση του τίτλου θα πρέπει να απλουστευθεί με τη μετακίνηση των διατάξεων που αφορούν τα μέσα που δεν συνιστούν επιδοτήσεις σε άλλα τμήματα του κανονισμού. Η φύση των οργανισμών που δικαιούνται επιδοτήσεις λειτουργίας θα πρέπει να διευκρινιστεί, καθώς η έννοια των οργανισμών που επιδιώκουν σκοπούς γενικού ενδιαφέροντος της Ένωσης επικαλύπτεται με την έννοια των οργανισμών οι οποίοι επιδιώκουν στόχο που εντάσσεται σε πολιτική της Ένωσης και την υποστηρίζει. Επιπλέον, θα πρέπει να καταργηθεί ο περιοριστικός ορισμός του οργανισμού που επιδιώκει σκοπούς γενικού ενδιαφέροντος της Ένωσης.

(125)Με στόχο να απλοποιηθούν οι διαδικασίες και να βελτιωθεί η σαφήνεια του παρόντος κανονισμού, θα πρέπει να απλουστευθούν και να εξορθολογιστούν οι διατάξεις που σχετίζονται με το περιεχόμενο της αίτησης επιδότησης, της πρόσκλησης υποβολής προτάσεων και της συμφωνίας επιδότησης.

(126)Με στόχο να διευκολυνθεί η υλοποίηση των ενεργειών που χρηματοδοτούνται από περισσότερους του ενός δωρητές όταν το ύψος της συνολικής χρηματοδότησης της ενέργειας δεν είναι γνωστό κατά τη δέσμευση της συνεισφοράς της Ένωσης, είναι αναγκαίο να αποσαφηνιστεί ο τρόπος με τον οποίο καθορίζεται η συνεισφορά της Ένωσης και η μέθοδος για τον έλεγχο της χρήσης της.

(127)Η πείρα από την χρήση εφάπαξ ποσών, μοναδιαίων δαπανών ή κατ’ αποκοπή συντελεστών έδειξε ότι οι μορφές χρηματοδότησης αυτές έφεραν μεγάλη διοικητική απλούστευση και μείωσαν σημαντικά τον κίνδυνο σφαλμάτων. Τα εφάπαξ ποσά, οι κατ’ αποκοπή συντελεστές και οι μοναδιαίες δαπάνες αποτελούν κατάλληλη μορφή χρηματοδότησης ανεξαρτήτως του τομέα παρέμβασης της Ένωσης και ιδίως για τις τυποποιημένες και επαναλαμβανόμενες ενέργειες, όπως είναι η κινητικότητα, η θεσμική αδελφοποίηση, οι δραστηριότητες κατάρτισης, κλπ. Σε αυτό το πλαίσιο, οι προϋποθέσεις για τη χρήση εφάπαξ ποσών, μοναδιαίων δαπανών και κατ’ αποκοπή συντελεστών θα πρέπει να καταστούν πιο ευέλικτες. Είναι ανάγκη να υπάρξει ρητή πρόβλεψη για τον καθορισμό ενιαίων εφάπαξ ποσών που θα καλύπτουν το σύνολο των επιλέξιμων δαπανών της ενέργειας ή του προγράμματος εργασίας. Επιπροσθέτως, για να ενθαρρυνθεί η εστίαση στα αποτελέσματα, θα πρέπει να δοθεί προτεραιότητα στη χρηματοδότηση με βάση τις εκροές. Τα εφάπαξ ποσά, οι μοναδιαίες δαπάνες και οι κατ’ αποκοπή συντελεστές με βάση τις εισροές θα πρέπει να παραμείνουν ως επιλογή για τις περιπτώσεις στις οποίες δεν είναι εφικτό ή ενδεδειγμένο να βασιστούν στις εκροές.

(128)Οι διοικητικές διαδικασίες για την έγκριση εφάπαξ ποσών, μοναδιαίων δαπανών και κατ’ αποκοπή συντελεστών θα πρέπει να απλουστευθούν με την εξουσιοδότηση του διατάκτη για τις εν λόγω εγκρίσεις. Κατά περίπτωση, η εν λόγω έγκριση θα πρέπει να χορηγείται από την Επιτροπή ανάλογα με τη φύση των δραστηριοτήτων ή των δαπανών ή ανάλογα με τον αριθμό των εμπλεκόμενων διατακτών.

(129)Για να καλυφθεί η έλλειψη δεδομένων που χρησιμοποιούνται για τον καθορισμό των εφάπαξ ποσών, των μοναδιαίων δαπανών και των κατ’ αποκοπή συντελεστών, θα πρέπει να επιτρέπεται η χρήση κρίσης εμπειρογνωμόνων.

(130)Θα πρέπει να αποσαφηνιστεί το πεδίο των επαληθεύσεων και των ελέγχων, σε αντιδιαστολή με τις περιοδικές αξιολογήσεις των εφάπαξ ποσών, των μοναδιαίων δαπανών ή των κατ’ αποκοπή συντελεστών. Οι εν λόγω επαληθεύσεις και έλεγχοι θα πρέπει να επικεντρώνονται στην εκπλήρωση των όρων που ενεργοποιούν την καταβολή εφάπαξ ποσών, μοναδιαίων δαπανών ή κατ’ αποκοπή συντελεστών, συμπεριλαμβανομένης, όπου απαιτείται, της επίτευξης εκροών. Με βάση αυτούς τους όρους δεν θα πρέπει να απαιτείται υποβολή έκθεσης για τις πραγματικές δαπάνες του δικαιούχου. Στις περιπτώσεις όπου το ύψος της χρηματοδότησης με εφάπαξ ποσά, μοναδιαίες δαπάνες ή κατ’ αποκοπή συντελεστή έχει αποφασιστεί εκ των προτέρων από τον αρμόδιο διατάκτη ή την Επιτροπή, αυτό δεν θα πρέπει να αμφισβητείται με εκ των υστέρων ελέγχους. Η περιοδική αξιολόγηση των εφάπαξ ποσών, των μοναδιαίων δαπανών και των κατ’ αποκοπή συντελεστών ενδέχεται να απαιτεί πρόσβαση στους λογαριασμούς του δικαιούχου για στατιστικούς και μεθοδολογικούς σκοπούς. Η περιοδική αξιολόγηση ενδέχεται να οδηγήσει σε επικαιροποιήσεις των εφάπαξ ποσών, των μοναδιαίων δαπανών ή των κατ’ αποκοπή συντελεστών που θα ισχύουν στις μελλοντικές συμφωνίες αλλά δεν θα πρέπει να χρησιμοποιούνται για να αμφισβητηθεί το ύψος των εφάπαξ ποσών, των μοναδιαίων δαπανών και των κατ’ αποκοπή συντελεστών που έχουν ήδη συμφωνηθεί. Η πρόσβαση στους λογαριασμούς του δικαιούχου είναι επίσης αναγκαία για την πρόληψη και τον εντοπισμό περιπτώσεων απάτης.

(131)Προκειμένου να διευκολυνθεί η συμμετοχή μικρών οργανισμών στην υλοποίηση των πολιτικών της ΕΕ σε ένα περιβάλλον περιορισμένης διαθεσιμότητας πόρων, είναι αναγκαίο να αναγνωριστεί η αξία της εργασίας που προσφέρουν οι εθελοντές ως επιλέξιμη δαπάνη. Συνεπώς, οι οργανισμοί αυτοί θα μπορούν να βασίζονται σε μεγαλύτερο βαθμό στην εργασία των εθελοντών με στόχο την εξασφάλιση συγχρηματοδότησης για την ενέργεια. Με την επιφύλαξη του ανώτατου ποσοστού συγχρηματοδότησης που ορίζεται στη βασική πράξη, στις περιπτώσεις αυτές, η επιδότηση της Ένωσης πρέπει να περιορίζεται στις εκτιμώμενες επιλέξιμες δαπάνες εκτός των δαπανών που καλύπτουν την εργασία των εθελοντών. Δεδομένου ότι η εθελοντική εργασία είναι ένα είδος εργασίας που παρέχεται από τρίτους χωρίς να τους καταβάλλεται αμοιβή από τον δικαιούχο, ο περιορισμός αποτρέπει την επιστροφή δαπανών τις οποίες δεν πραγματοποίησε ο δικαιούχος.

(132)Η χρήση των βραβείων, μιας πολύτιμης μορφής χρηματοδοτικής στήριξης που δε σχετίζεται με προβλέψιμες δαπάνες, θα πρέπει να διευκολυνθεί και οι εφαρμοστέοι κανόνες να αποσαφηνιστούν. Τα βραβεία θα πρέπει να θεωρούνται ως συμπλήρωμα, και όχι ως υποκατάστατο, άλλων χρηματοδοτικών μέσων, όπως επιδοτήσεων.

(133)Για να αυξηθεί η ευελιξία όσον αφορά την εφαρμογή των βραβείων, η υποχρέωση δήλωσης των βραβείων αξίας 1 000 000 EUR και άνω στις καταστάσεις που συνοδεύουν το σχέδιο προϋπολογισμού πρέπει να αντικατασταθεί από την εκ των προτέρων ενημέρωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και από ρητή δήλωση των βραβείων στην απόφαση χρηματοδότησης.

(134)Για τα βραβεία θα πρέπει να ισχύουν οι αρχές της διαφάνειας και της ίσης μεταχείρισης. Σε αυτό το πλαίσιο, θα πρέπει να καθοριστούν τα ελάχιστα χαρακτηριστικά των διαγωνισμών, ιδίως οι όροι για την καταβολή του βραβείου στους νικητές σε περίπτωση απονομής του, καθώς και τα κατάλληλα μέσα δημοσίευσης. Θα πρέπει επίσης να θεσπιστεί μια σαφώς καθορισμένη διαδικασία απονομής, από την υποβολή των υποψηφιοτήτων έως την ενημέρωση των αιτούντων και την ανακήρυξη του επιλεγέντος υποψηφίου, η οποία θα αντικατοπτρίζει τη διαδικασία χορήγησης των επιδοτήσεων.

(135)Ο παρών κανονισμός θα πρέπει να καθορίσει τις αρχές και προϋποθέσεις για τα χρηματοδοτικά μέσα, τις εγγυήσεις από τον προϋπολογισμό και τη χρηματοδοτική συνδρομή, καθώς και τους κανόνες για τον περιορισμό της δημοσιονομικής υποχρέωσης της Ένωσης, την καταπολέμηση της απάτης και της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες, την εκκαθάριση των χρηματοδοτικών μέσων και την υποβολή εκθέσεων.

(136)Τα τελευταία χρόνια η Ένωση χρησιμοποιεί όλο και περισσότερο χρηματοδοτικά μέσα τα οποία επιτρέπουν την επίτευξη μεγαλύτερης μόχλευσης του προϋπολογισμού της ΕΕ, αλλά, ταυτόχρονα, ενέχουν χρηματοοικονομικό κίνδυνο για τον προϋπολογισμό. Σε αυτά τα χρηματοδοτικά μέσα συγκαταλέγονται όχι μόνο τα χρηματοδοτικά μέσα που καλύπτονται ήδη από τον δημοσιονομικό κανονισμό, αλλά και άλλα μέσα όπως οι εγγυήσεις από τον προϋπολογισμό και η χρηματοδοτική συνδρομή που στο παρελθόν διέπονταν μόνον από τους κανόνες που θεσπίζονταν στις αντίστοιχες βασικές πράξεις. Είναι σημαντικό να θεσπιστεί κοινό πλαίσιο ώστε να διασφαλίζεται η ομοιογένεια των αρχών που διέπουν την εν λόγω δέσμη μέσων και οι αρχές αυτές να συγκεντρωθούν σε νέο τίτλο, ο οποίος θα περιλαμβάνει τμήματα για τις εγγυήσεις από τον προϋπολογισμό και για τη χρηματοδοτική συνδρομή προς κράτη μέλη ή τρίτες χώρες, επιπροσθέτως των υφιστάμενων κανόνων που εφαρμόζονται στα χρηματοδοτικά μέσα.

(137)Τα χρηματοδοτικά μέσα μπορούν να είναι ολοένα και πιο χρήσιμα για τον πολλαπλασιασμό του αντικτύπου κονδυλίων της Ένωσης οσάκις τα κονδύλια αυτά προστίθενται σε άλλα κονδύλια και περιλαμβάνουν αποτέλεσμα μόχλευσης. Τα χρηματοδοτικά μέσα θα πρέπει να υλοποιούνται μόνο υπό την προϋπόθεση ότι δεν προκύπτει κίνδυνος στρέβλωσης της αγοράς ή μη συμβατότητας προς τους κανόνες περί κρατικών ενισχύσεων.

(138)Στο πλαίσιο των ετήσιων πιστώσεων που εγκρίνονται από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο για ένα δεδομένο πρόγραμμα δαπανών, τα χρηματοδοτικά μέσα πρέπει να χρησιμοποιούνται βάσει μιας εκ των προτέρων αξιολόγησης που αποδεικνύει ότι είναι αποτελεσματικά για την επίτευξη των στόχων πολιτικής της Ένωσης.

(139)Τα χρηματοδοτικά μέσα, οι εγγυήσεις από τον προϋπολογισμό και η χρηματοδοτική συνδρομή θα πρέπει να εγκρίνονται μέσω βασικής πράξης. Σε περίπτωση που δημιουργούνται χρηματοδοτικά μέσα χωρίς βασική πράξη σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις, αυτά θα πρέπει να εγκρίνονται από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο στο πλαίσιο του προϋπολογισμού.

(140)Θα πρέπει να οριστούν τα μέσα που ενδεχομένως εμπίπτουν στον τίτλο Χ, όπως δάνεια, εγγυήσεις, επενδύσεις μετοχικού κεφαλαίου, επενδύσεις οιονεί μετοχικού κεφαλαίου και μέσα επιμερισμού του κινδύνου. Στον ορισμό των μέσων επιμερισμού του κινδύνου θα πρέπει να μπορούν να περιλαμβάνονται πιστωτικές ενισχύσεις για ομόλογα έργων, με τις οποίες καλύπτεται ο κίνδυνος εξυπηρέτησης του χρέους ενός έργου και αμβλύνεται ο πιστωτικός κίνδυνος των ομολογιούχων μέσω πιστωτικών ενισχύσεων υπό μορφή δανείου ή εγγύησης.

(141)Τυχόν επανεισροές από χρηματοδοτικά μέσα θα πρέπει να χρησιμοποιούνται για το μέσο από το οποίο προήλθαν με σκοπό την ενίσχυση της αποδοτικότητας του μέσου και, ενδεχομένως, τη μείωση της διάθεσης νέων πόρων από τον προϋπολογισμό στο εν λόγω μέσο, εφόσον δεν ορίζεται διαφορετικά στη βασική πράξη.

(142)Είναι σκόπιμο να αναγνωριστεί η ευθυγράμμιση των συμφερόντων όσον αφορά την επιδίωξη των στόχων πολιτικής της Ένωσης και, συγκεκριμένα, ότι η Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Επενδύσεων διαθέτουν την ειδική εμπειρογνωμοσύνη για την εφαρμογή χρηματοδοτικών μέσων.

(143)Η Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Επενδύσεων, λειτουργώντας ως όμιλος, θα πρέπει να έχουν δυνατότητα αμοιβαίας μεταβίβασης μέρους της εφαρμογής μεταξύ τους, όταν αυτό ενδέχεται να ωφελήσει την υλοποίηση μιας δεδομένης ενέργειας και σύμφωνα με τα όσα ορίζονται επιπροσθέτως στη σχετική συμφωνία με την Επιτροπή.

(144)Πρέπει να διευκρινιστεί ότι, όταν τα χρηματοδοτικά μέσα συνδυάζονται με άλλες μορφές στήριξης από τον προϋπολογισμό της Ένωσης, θα πρέπει να εφαρμόζονται οι κανόνες που αφορούν τα χρηματοδοτικά μέσα. Οι εν λόγω κανόνες θα πρέπει να συμπληρώνονται, κατά περίπτωση, από ειδικές απαιτήσεις που απορρέουν από τη νομοθεσία του συγκεκριμένου τομέα.

(145)Επιπροσθέτως, η εφαρμογή των χρηματοδοτικών μέσων και των εγγυήσεων από τον προϋπολογισμό θα πρέπει να είναι συμβατή με τους στόχους και τα επιτεύγματα της φορολογικής πολιτικής της Ένωσης όσον αφορά τη φοροαποφυγή, ιδίως τον επιθετικό φορολογικό σχεδιασμό και τη χρηστή φορολογική διακυβέρνηση. Ως προς αυτό, θα πρέπει να δοθεί προσοχή στη σύσταση της Επιτροπής σχετικά με τον επιθετικό φορολογικό σχεδιασμό (C(2012)8806), τη σύσταση της Επιτροπής όσον αφορά μέτρα με σκοπό να ενθαρρυνθούν οι τρίτες χώρες να εφαρμόζουν ελάχιστα πρότυπα χρηστής διακυβέρνησης στον φορολογικό τομέα (C(2012)8805), την ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο «Δέσμη για την καταπολέμηση της φοροαποφυγής: Επόμενα βήματα για την επίτευξη πραγματικής φορολόγησης και μεγαλύτερης φορολογικής διαφάνειας στην ΕΕ» (COM(2016)23), συμπεριλαμβανομένης ιδίως της ανακοίνωσης της Επιτροπής σχετικά με μια εξωτερική στρατηγική για πραγματική φορολόγηση (COM(2016)24), καθώς και στις σχετικές εξελίξεις σε επίπεδο Ένωσης.

(146)Οι εγγυήσεις από τον προϋπολογισμό και η χρηματοδοτική συνδρομή προς κράτη μέλη ή τρίτες χώρες αποτελούν πράξεις εκτός προϋπολογισμού οι οποίες έχουν σημαντικό αντίκτυπο στον ισολογισμό της Ένωσης. Αν και συνεχίζουν να αποτελούν πράξεις εκτός προϋπολογισμού, η ένταξή τους στον δημοσιονομικό κανονισμό ενισχύει την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης και παρέχει ένα σαφέστερο πλαίσιο για την έγκριση, τη διαχείριση και τη λογιστική τους.

(147)Η Ένωση δρομολόγησε προσφάτως σημαντικές πρωτοβουλίες που βασίζονται σε εγγυήσεις από τον προϋπολογισμό όπως το Ευρωπαϊκό Ταμείο Στρατηγικών Επενδύσεων (ΕΤΣΕ) και το Ευρωπαϊκό Ταμείο για τη Βιώσιμη Ανάπτυξη (ΕΤΒΑ). Τα χαρακτηριστικά των μέσων αυτών είναι ότι δημιουργούν ενδεχόμενη υποχρέωση για την Ένωση και προϋποθέτουν την πρόβλεψη κονδυλίων ώστε να καταστεί διαθέσιμο αποθεματικό ρευστότητας, το οποίο επιτρέπει την ομαλή ανταπόκριση του προϋπολογισμού στις υποχρεώσεις πληρωμής που μπορεί να προκύψουν από αυτές τις ενδεχόμενες υποχρεώσεις. Για να εξασφαλιστεί η αξιολόγηση της πιστοληπτικής ικανότητας της Ένωσης και, συνεπώς, η ικανότητά της να παρέχει αποτελεσματική χρηματοδότηση, είναι εξαιρετικά σημαντικό η έγκριση, η πρόβλεψη και η παρακολούθηση των ενδεχόμενων υποχρεώσεων να εντάσσονται σε ένα ισχυρό σύνολο κανόνων το οποίο θα πρέπει να εφαρμόζεται σε όλες τις εγγυήσεις από τον προϋπολογισμό.

(148)Οι ενδεχόμενες υποχρεώσεις που απορρέουν από τις εγγυήσεις από τον προϋπολογισμό είναι δυνατόν να καλύπτουν ευρύ φάσμα χρηματοδοτικών και επενδυτικών πράξεων. Η πιθανότητα κατάπτωσης της εγγύησης από τον προϋπολογισμό δεν μπορεί να προβλεφθεί με απόλυτη βεβαιότητα σε ετήσια βάση όπως στην περίπτωση των δανείων που έχουν καθορισμένο χρονοδιάγραμμα αποπληρωμής. Είναι, συνεπώς, απολύτως απαραίτητο να θεσπιστεί ένα πλαίσιο για την έγκριση και την παρακολούθηση των ενδεχόμενων υποχρεώσεων ώστε να διασφαλίζεται πλήρης τήρηση, ανά πάσα στιγμή, του ετήσιου ανώτατου ορίου πληρωμών που καθορίζεται στην απόφαση (ΕΚ, Ευρατόμ) 2007/436 για το σύστημα των ιδίων πόρων της Ένωσης.

(149)Το εν λόγω πλαίσιο θα πρέπει επίσης να περιέχει διατάξεις για τη διαχείριση και τον έλεγχο, συμπεριλαμβανομένης της τακτικής υποβολής εκθέσεων σχετικά με το χρηματοοικονομικό άνοιγμα της Ένωσης. Ο συντελεστής πρόβλεψης των δημοσιονομικών υποχρεώσεων θα πρέπει να καθορίζεται με βάση ορθή εκτίμηση κινδύνου όσον αφορά τους χρηματοοικονομικούς κινδύνους που απορρέουν από το σχετικό μέσο. Η βιωσιμότητα των ενδεχόμενων υποχρεώσεων θα πρέπει να εκτιμάται σε ετήσια βάση στο πλαίσιο της ετήσιας διαδικασίας του προϋπολογισμού. Πρέπει να θεσπιστεί μηχανισμός έγκαιρης προειδοποίησης με στόχο την αποφυγή ελλείμματος στις προβλέψεις για την κάλυψη των δημοσιονομικών υποχρεώσεων.

(150)Η αυξανόμενη χρήση των χρηματοδοτικών μέσων, των εγγυήσεων από τον προϋπολογισμό και της χρηματοδοτικής συνδρομής απαιτεί κινητοποίηση και πρόβλεψη σημαντικού όγκου πιστώσεων πληρωμών. Για να επιτευχθεί μόχλευση και, ταυτόχρονα, να διασφαλίζεται επαρκές επίπεδο προστασίας έναντι των δημοσιονομικών υποχρεώσεων, είναι σημαντικό να βελτιστοποιηθεί το ποσό των απαιτούμενων προβλέψεων και να βελτιωθεί η αποδοτικότητα με τη συγκέντρωση των εν λόγω προβλέψεων σε ένα κοινό ταμείο προβλέψεων. Επιπλέον, η πιο ευέλικτη χρήση αυτών των συγκεντρωμένων προβλέψεων καθιστά δυνατό τον καθορισμό ενός αποτελεσματικού συντελεστή συνολικών προβλέψεων που θα παρέχει την απαιτούμενη προστασία με βελτιστοποιημένο ύψος πόρων.

(151)Οι εφαρμοστέοι κανόνες για τις προβλέψεις και το κοινό ταμείο προβλέψεων θα πρέπει να παρέχουν ένα σταθερό πλαίσιο εσωτερικού ελέγχου. Οι κατευθυντήριες γραμμές για τη διαχείριση περιουσιακών στοιχείων των προβλέψεων θα πρέπει να καθοριστούν στο επίπεδο της Επιτροπής μετά από διαβούλευση με τον υπόλογο. Οι διατάκτες θα πρέπει να παρακολουθούν ενεργά τις δημοσιονομικές υποχρεώσεις για τις οποίες είναι αρμόδιοι και ο διατάκτης για το κοινό ταμείο προβλέψεων θα πρέπει να διαχειρίζεται τα ταμειακά ποσά και τα περιουσιακά στοιχεία του ταμείου ακολουθώντας τους κανόνες και τις διαδικασίες που καθορίζονται από τον υπόλογο.

(152)Οι εγγυήσεις από τον προϋπολογισμό και η χρηματοδοτική συνδρομή θα πρέπει να συμμορφώνονται με το ίδιο σύνολο αρχών που έχει ήδη θεσπιστεί για τα χρηματοδοτικά μέσα. Οι εγγυήσεις από τον προϋπολογισμό, ειδικότερα, θα πρέπει να συμμορφώνονται με τις ακόλουθες αρχές: πρέπει να είναι ανέκκλητες, άνευ όρων και διαθέσιμες εφόσον ζητηθούν· πρέπει να εφαρμόζονται με έμμεση ή, μόνο σε εξαιρετικές περιπτώσεις, με άμεση εκτέλεση· μπορούν να καλύπτουν μόνο χρηματοδοτικές και επενδυτικές πράξεις και οι αντισυμβαλλόμενοι πρέπει να συνεισφέρουν με ίδιους πόρους στις καλυπτόμενες πράξεις.

(153)Η χρηματοδοτική συνδρομή προς κράτη μέλη ή τρίτες χώρες θα πρέπει να λαμβάνει τη μορφή δανείου ή πιστωτικού ορίου ή άλλου μέσου το οποίο θεωρείται κατάλληλο ώστε να διασφαλίζεται η αποτελεσματικότητα της στήριξης. Οι παρεχόμενοι πόροι εξασφαλίζονται με δανεισμό από την Επιτροπή, η οποία θα πρέπει να εξουσιοδοτείται για τον σκοπό αυτό, επί των κεφαλαιαγορών ή από χρηματοπιστωτικά ιδρύματα, χωρίς να εμπλέκεται η Ένωση σε οποιαδήποτε μεταβολή της διάρκειας που θα την εξέθετε σε κίνδυνο επιτοκίου ή άλλο κίνδυνο αγοράς.

(154)Οι διατάξεις που αφορούν τα χρηματοδοτικά μέσα θα πρέπει να τεθούν σε εφαρμογή το ταχύτερο δυνατόν και το αργότερο από την 1η Ιανουαρίου 2018, ώστε να επιτευχθεί η επιδιωκόμενη απλούστευση και αποτελεσματικότητα. Οι διατάξεις που αφορούν τις εγγυήσεις από τον προϋπολογισμό και τη χρηματοδοτική συνδρομή, καθώς και το κοινό ταμείο προβλέψεων, θα πρέπει να τεθούν σε εφαρμογή από το μετά το 2020 πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο. Το χρονοδιάγραμμα αυτό θα επιτρέψει τη διεξοδική προετοιμασία των νέων εργαλείων για τη διαχείριση των ενδεχόμενων υποχρεώσεων. Θα επιτρέψει επίσης την εναρμόνιση των αρχών που ορίζονται στον τίτλο X, αφενός, με την πρόταση για το μετά το 2020 πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο και, αφετέρου, με τα ειδικά προγράμματα που σχετίζονται με αυτό.

(155)Στις 22 Οκτωβρίου 2014, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο εξέδωσαν τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 1141/2014 (5), ο οποίος καταργεί τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2004/2003 και θεσπίζει νέους κανόνες όσον αφορά, μεταξύ άλλων, τη χρηματοδότηση των πολιτικών κομμάτων και των πολιτικών ιδρυμάτων σε ευρωπαϊκό επίπεδο, ιδίως σχετικά με τις προϋποθέσεις χρηματοδότησης, τη χορήγηση και την κατανομή της χρηματοδότησης, τις δωρεές και συνεισφορές, τη χρηματοδότηση των εκστρατειών για τις εκλογές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, τις επιστρεπτέες δαπάνες, την απαγόρευση χρηματοδότησης, τους λογαριασμούς, την υποβολή εκθέσεων και τον οικονομικό έλεγχο, την εκτέλεση και τον έλεγχο, τις κυρώσεις, τη συνεργασία μεταξύ της Αρχής για τα ευρωπαϊκά πολιτικά κόμματα και ιδρύματα, του διατάκτη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και των κρατών μελών, και τη διαφάνεια. Ο εν λόγω κανονισμός εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2017.

(156)Θα πρέπει να συμπεριληφθούν κανόνες σχετικά με τις συνεισφορές από τον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης στα ευρωπαϊκά πολιτικά κόμματα όπως προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 1141/2014. Οι εν λόγω κανόνες θα επιτρέψουν στα πολιτικά κόμματα σε ευρωπαϊκό επίπεδο μεγαλύτερη ευελιξία όσον αφορά τις προθεσμίες για τη χρήση αυτών των συνεισφορών, όπως απαιτείται από τη φύση των δραστηριοτήτων τους.

(157)Η οικονομική στήριξη που παρέχεται στα ευρωπαϊκά πολιτικά κόμματα θα πρέπει να έχει τη μορφή ειδικής συνεισφοράς για να αντιστοιχεί στις ειδικές ανάγκες των ευρωπαϊκών πολιτικών κομμάτων.

(158)Μολονότι η οικονομική στήριξη χορηγείται χωρίς να απαιτείται ετήσιο πρόγραμμα εργασίας, τα ευρωπαϊκά πολιτικά κόμματα θα πρέπει να δικαιολογούν εκ των υστέρων τη χρηστή χρήση της χρηματοδότησης της Ένωσης. Ειδικότερα, ο αρμόδιος διατάκτης θα πρέπει να ελέγχει ότι η χρηματοδότηση της Ένωσης χρησιμοποιήθηκε για την πληρωμή επιστρεπτέων δαπανών όπως ορίζεται στην πρόσκληση υποβολής αιτήσεων συνεισφορών εντός των προθεσμιών που θεσπίζονται στον παρόντα κανονισμό. Οι συνεισφορές στα ευρωπαϊκά πολιτικά κόμματα θα πρέπει να δαπανώνται έως τη λήξη του οικονομικού έτους που έπεται της χορήγησής τους· μετά από αυτό το διάστημα η μη δαπανηθείσα χρηματοδότηση θα πρέπει να ανακτάται από τον αρμόδιο διατάκτη.

(159)Η χρηματοδότηση της Ένωσης που χορηγείται για την οικονομική στήριξη του κόστους λειτουργίας των ευρωπαϊκών πολιτικών κομμάτων δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται για άλλους λόγους εκτός από εκείνους που θεσπίζονται στον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 1141/2014, ειδικότερα για την άμεση ή έμμεση χρηματοδότηση άλλων οντοτήτων, όπως τα εθνικά πολιτικά κόμματα. Τα ευρωπαϊκά πολιτικά κόμματα θα πρέπει να χρησιμοποιούν τις συνεισφορές για να πληρώσουν ποσοστό των τρεχουσών και μελλοντικών δαπανών και όχι δαπάνες ή οφειλές που προηγούνται της υποβολής των αιτήσεών τους για συνεισφορές.

(160)Η χορήγηση των συνεισφορών θα πρέπει επίσης να απλουστευθεί και να προσαρμοστεί στις ιδιαιτερότητες των ευρωπαϊκών πολιτικών κομμάτων, ιδίως στην απουσία κριτηρίων επιλογής, στη θέσπιση μίας και μόνης πληρωμής προχρηματοδότησης για το σύνολο του ποσού ως γενικού κανόνα, καθώς και στη δυνατότητα χρήσης χρηματοδότησης με εφάπαξ ποσά, κατ’ αποκοπή συντελεστή και μοναδιαίες δαπάνες και χρηματοδότησης που δεν συνδέεται με τις δαπάνες των συναφών πράξεων.

(161)Οι συνεισφορές από τον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης θα πρέπει να αναβάλλονται, να μειώνονται ή να παύουν όταν τα ευρωπαϊκά πολιτικά κόμματα παραβαίνουν τις υποχρεώσεις που θεσπίζονται στον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 1141/2014.

(162)Οι κυρώσεις που βασίζονται τόσο στον δημοσιονομικό κανονισμό όσο και στον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 1141/2014 θα πρέπει να επιβάλλονται με συνεκτικό τρόπο και θα πρέπει να τηρούν την αρχή ne bis in idem. Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 1141/2014, οι διοικητικές και/ή οικονομικές κυρώσεις που προβλέπονται από τον δημοσιονομικό κανονισμό δεν πρέπει να επιβάλλονται σε μια από τις περιπτώσεις για τις οποίες έχουν ήδη επιβληθεί κυρώσεις βάσει του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 1141/2014.

(163)Ο παρών κανονισμός θα πρέπει να θεσπίσει ένα γενικό πλαίσιο βάσει του οποίου η στήριξη από τον προϋπολογισμό μπορεί να χρησιμοποιείται ως μέσο στην εξωτερική δράση, συμπεριλαμβανομένης της υποχρέωσης για την τρίτη χώρα να παρέχει στην Επιτροπή επαρκείς και επίκαιρες πληροφορίες ώστε να μπορεί να αξιολογηθεί η εκπλήρωση των συμφωνημένων όρων και διατάξεων που διασφαλίζουν την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης.

(164)Η Επιτροπή θα πρέπει να εξουσιοδοτηθεί ώστε να μπορεί να συστήνει και να διαχειρίζεται καταπιστευματικά ταμεία της Ένωσης για ενέργειες έκτακτης ανάγκης, για ενέργειες μετά από καταστάσεις έκτακτης ανάγκης ή για θεματικές ενέργειες, στο πλαίσιο όχι μόνο εξωτερικών δράσεων αλλά και δράσεων εντός της ΕΕ. Οι πρόσφατες εξελίξεις στην Ευρωπαϊκή Ένωση αναδεικνύουν την ανάγκη αυξημένης ευελιξίας όσον αφορά τη χρηματοδότηση εντός της ΕΕ. Καθώς τα όρια μεταξύ εξωτερικών και εσωτερικών πολιτικών καθίστανται ολοένα και πιο ασαφή, αυτό θα μπορούσε επίσης να αποτελέσει εργαλείο για την αντιμετώπιση των διασυνοριακών προκλήσεων. Είναι αναγκαίο να προσδιοριστούν οι αρχές που διέπουν τις συνεισφορές στα καταπιστευματικά ταμεία της Ένωσης, να διευκρινιστούν οι αρμοδιότητες των δημοσιονομικών παραγόντων και του Διοικητικού Συμβουλίου του καταπιστευματικού ταμείου. Θα πρέπει επίσης να θεσπιστούν κανόνες ώστε να εξασφαλίζεται η δίκαιη εκπροσώπηση των συμμετεχόντων δωρητών στο Διοικητικό Συμβούλιο του καταπιστευματικού ταμείου και η υποχρεωτική θετική ψήφος της Επιτροπής προκειμένου να γίνει χρήση των κονδυλίων του ταμείου.

(165)Στο πλαίσιο του εξορθολογισμού των υφιστάμενων κανόνων και για την αποφυγή άσκοπων επαναλήψεων, το μέρος ΙΙ του δημοσιονομικού κανονισμού, το οποίο αφορά τις ειδικές διατάξεις που εφαρμόζονται στο Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Εγγυήσεων, στο ταμείο έρευνας, στο ταμείο για την εξωτερική δράση και στα ειδικά ταμεία της ΕΕ, θα πρέπει να καταργηθεί. Οι διατάξεις του εν λόγω μέρους ΙΙ θα πρέπει είτε να ενταχθούν στα σχετικά τμήματα του δημοσιονομικού κανονισμού ή, σε περίπτωση που οι διατάξεις δεν χρησιμοποιούνται ή είναι πλέον άνευ αντικειμένου, απλώς να διαγραφούν.

(166)Οι διατάξεις σχετικά με την παρουσίαση των λογαριασμών και τη λογιστική θα πρέπει να απλουστευθούν και να αποσαφηνιστούν. Είναι συνεπώς σκόπιμο να συγκεντρωθούν όλες οι διατάξεις σχετικά με τους ετήσιους λογαριασμούς και τις λοιπές οικονομικές εκθέσεις σε ειδικό τίτλο.

(167)Όσον αφορά τα σχέδια των θεσμικών οργάνων σχετικά με ακίνητα, θα πρέπει να διατηρηθεί ο τρέχων τρόπος γνωστοποίησης προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο. Θα πρέπει να επιτρέπεται στα θεσμικά όργανα να χρηματοδοτούν νέα σχέδια περί ακινήτων με τις πιστώσεις που έχουν εισπράξει για ήδη πωληθέντα ακίνητα και, ως εκ τούτου, θα να συμπεριληφθεί σχετική αναφορά στις διατάξεις που αφορούν τα έσοδα για ειδικό προορισμό. Με τον τρόπο αυτόν, θα μπορέσουν να ικανοποιηθούν οι μεταβαλλόμενες ανάγκες της πολιτικής ακινήτων των θεσμικών οργάνων και, ταυτόχρονα, θα περιοριστούν οι δαπάνες και θα καθιερωθεί περισσότερη ευελιξία.

(168)Με στόχο την προσαρμογή των τεχνικών στοιχείων και των αναλυτικών κανόνων σχετικά με τις προμήθειες και τους κανόνες που εφαρμόζονται σε ορισμένους οργανισμούς της Ένωσης, η Επιτροπή θα πρέπει να εξουσιοδοτείται να εγκρίνει πράξεις, σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, όσον αφορά το παράρτημα του παρόντος κανονισμού, τον δημοσιονομικό κανονισμό-πλαίσιο για τους οργανισμούς που δημιουργούνται δυνάμει της ΣΛΕΕ και της Συνθήκης Ευρατόμ και τον πρότυπο δημοσιονομικό κανονισμό για τους οργανισμούς που αφορούν συμπράξεις δημόσιου και ιδιωτικού τομέα. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να διενεργεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διενεργούνται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία για τη βελτίωση της νομοθεσίας της 13ης Απριλίου 2016. Πιο συγκεκριμένα, προκειμένου να εξασφαλιστεί η ίση συμμετοχή στην προετοιμασία των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα κατά τον ίδιο χρόνο με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών, και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την προετοιμασία κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

(169)Για να βελτιωθεί η ευελιξία της εφαρμογής των ειδικών μέσων, είναι σκόπιμο να απλουστευθούν οι διαδικασίες κινητοποίησης και μεταφοράς χρησιμοποιώντας τις εσωτερικές μεταφορές της Επιτροπής για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση και το Ταμείο Αλληλεγγύης της Ευρωπαϊκής Ένωσης:

(170)Προκειμένου να διασφαλιστεί ότι το Πρόγραμμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την απασχόληση και την κοινωνική καινοτομία («EaSI») θα παρέχει άμεσα επαρκείς πόρους για την υποστήριξη των μεταβαλλόμενων πολιτικών προτεραιοτήτων, τα ενδεικτικά μερίδια για κάθε έναν από τους τρεις άξονες και τα ελάχιστα ποσοστά για κάθε μία από τις θεματικές προτεραιότητες στο πλαίσιο του κάθε άξονα θα πρέπει να παρέχουν μεγαλύτερη ευελιξία. Αυτό θα βελτιώσει τη διαχείριση του προγράμματος και θα επιτρέψει να επικεντρωθούν οι πόροι του προϋπολογισμού σε ενέργειες που παράγουν καλύτερα αποτελέσματα σε επίπεδο απασχόλησης και σε κοινωνικό επίπεδο.

(171)Με στόχο τη διευκόλυνση των επενδύσεων σε πολιτισμικές υποδομές και σε υποδομές βιώσιμου τουρισμού, και με την επιφύλαξη της πλήρους εφαρμογής της περιβαλλοντικής νομοθεσίας της ΕΕ, και ειδικότερα των οδηγιών για τη στρατηγική περιβαλλοντική εκτίμηση και για την εκτίμηση περιβαλλοντικών επιπτώσεων, κατά περίπτωση, θα πρέπει να καταργηθούν ορισμένοι περιορισμοί όσον αφορά το πεδίο της στήριξης για τις εν λόγω επενδύσεις.

(172)Με στόχο την αντιμετώπιση των προκλήσεων που δημιουργούν οι αυξανόμενες ροές μεταναστών και προσφύγων, θα πρέπει να διατυπωθούν ρητά οι στόχοι στους οποίους μπορεί να συμβάλει το ΕΤΠΑ για τη στήριξη των μεταναστών και των προσφύγων.

(173)Καθώς η τροποποίηση των διατάξεων του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 19 παρέχει ευνοϊκότερους όρους για ορισμένες πράξεις που παράγουν έσοδα για τις οποίες τα ποσά ή τα ποσοστά στήριξης ορίζονται στο παράρτημα ΙΙ του κανονισμού ΕΤΘΑ, είναι αναγκαίο να καθοριστεί διαφορετική ημερομηνία έναρξης ισχύος για τις εν λόγω διατάξεις ώστε να διασφαλιστεί η ίση μεταχείριση των πράξεων που λαμβάνουν στήριξη δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013.

(174)Με στόχο τη διευκόλυνση της εκτέλεσης των πράξεων, το πεδίο των δυνητικών δικαιούχων θα πρέπει να διευρυνθεί. Για τον σκοπό αυτόν, τα φυσικά πρόσωπα θα πρέπει να είναι επιλέξιμα για στήριξη στο πλαίσιο της πολιτικής συνοχής.

(175)Προκειμένου να διασφαλιστεί η χρηστή δημοσιονομική διαχείριση των ΕΔΕΤ, τα οποία τελούν υπό διαχείριση επιμερισμένης εκτέλεσης, και να διευκρινιστούν οι υποχρεώσεις των κρατών μελών, οι γενικές αρχές θα πρέπει να περιλαμβάνουν ρητή αναφορά στις αρχές του εσωτερικού ελέγχου της εκτέλεσης του προϋπολογισμού και της αποφυγής συγκρούσεων συμφερόντων που καθιερώνονται στον δημοσιονομικό κανονισμό.

(176)Με στόχο τη μεγιστοποίηση των συνεργειών μεταξύ όλων των ταμείων της Ένωσης για την αποτελεσματική αντιμετώπιση των προκλήσεων της μετανάστευσης και του ασύλου, θα πρέπει να διασφαλιστεί ότι, όταν οι θεματικοί στόχοι εξειδικεύονται σε προτεραιότητες στους ειδικούς ανά Ταμείο κανόνες, οι προτεραιότητες αυτές καλύπτουν την ενδεδειγμένη χρήση του κάθε Ταμείου για τους εν λόγω τομείς.

(177)Για να διασφαλίζεται η συνοχή του προγραμματισμού, θα πρέπει να πραγματοποιείται σε ετήσια βάση εναρμόνιση μεταξύ των συμφωνιών εταιρικής σχέσης και των επιχειρησιακών προγραμμάτων.

(178)Με στόχο να βελτιστοποιηθεί η χρήση των χρηματοδοτικών πόρων που διατίθενται στα κράτη μέλη στο πλαίσιο της πολιτικής συνοχής, θα πρέπει να επιτρέπεται στα κράτη μέλη να μεταφέρουν διαθέσιμα κονδύλια των ΕΔΕΤ σε μέσα που συστήνονται δυνάμει του δημοσιονομικού κανονισμού ή δυνάμει ειδικών ανά τομέα κανονισμών.

(179)Για να διευκολυνθεί η προπαρασκευή και η υλοποίηση στρατηγικών τοπικής ανάπτυξης με πρωτοβουλία κοινοτήτων, θα πρέπει να επιτρέπεται στο επικεφαλής ταμείο να καλύπτει τις δαπάνες προπαρασκευής, λειτουργίας και συντονισμού.

(180)Για να διευκολυνθεί η υλοποίηση στρατηγικών τοπικής ανάπτυξης και ολοκληρωμένων εδαφικών επενδύσεων με πρωτοβουλία κοινοτήτων, θα πρέπει να διευκρινιστούν οι ρόλοι και οι αρμοδιότητες των ομάδων τοπικής δράσης στην περίπτωση των στρατηγικών τοπικής ανάπτυξης με πρωτοβουλία κοινοτήτων και των τοπικών αρχών, των περιφερειακών αναπτυξιακών φορέων ή των μη κυβερνητικών οργανώσεων στην περίπτωση των ΟΕΕ σε σχέση με τους φορείς άλλων προγραμμάτων. Ο χαρακτηρισμός ως ενδιάμεσου φορέα θα πρέπει να απαιτείται μόνο στις περιπτώσεις όπου οι οικείοι φορείς εκτελούν καθήκοντα τα οποία υπερβαίνουν αυτά που περιγράφονται στο σχετικό άρθρο ή όπου απαιτείται από τους ειδικούς ανά Ταμείο κανόνες.

(181)Είναι αναγκαίο να διευκρινιστεί ότι οι διαχειριστικές αρχές θα πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να εκτελούν χρηματοδοτικά μέσα με απευθείας ανάθεση σύμβασης στην ΕΤΕπ και σε διεθνή χρηματοπιστωτικά ιδρύματα.

(182)Πολλά κράτη μέλη έχουν ιδρύσει κρατικές τράπεζες ή χρηματοπιστωτικά ιδρύματα που λειτουργούν με εντολή κρατικής πολιτικής για την ενίσχυση της οικονομικής ανάπτυξης. Οι εν λόγω τράπεζες ή χρηματοπιστωτικά ιδρύματα έχουν ειδικά χαρακτηριστικά τα οποία τις/τα διαφοροποιούν από τις ιδιωτικές εμπορικές τράπεζες ως προς την ιδιοκτησιακό τους καθεστώς, την αναπτυξιακή τους εντολή και το γεγονός ότι στόχος τους δεν είναι η μεγιστοποίηση των κερδών. Αποστολή τους είναι να μετριάζουν τις ανεπάρκειες της αγοράς, όταν, σε ορισμένες περιφέρειες ή για ορισμένους τομείς πολιτικής ή κλάδους, δεν παρέχονται επαρκείς χρηματοδοτικές υπηρεσίες από τις εμπορικές τράπεζες. Οι εν λόγω κρατικές τράπεζες ή χρηματοπιστωτικά ιδρύματα είναι σε θέση να προωθήσουν την πρόσβαση στα ΕΔΕΤ διατηρώντας την ουδετερότητά τους ως προς τον ανταγωνισμό. Ο ιδιαίτερος ρόλος και τα χαρακτηριστικά τους μπορούν να δώσουν στα κράτη μέλη τη δυνατότητα να αυξήσουν τη χρήση χρηματοδοτικών μέσων για τη διάθεση πόρων των ΕΔΕΤ με στόχο τη μεγιστοποίηση του αντικτύπου των πόρων αυτών στην πραγματική οικονομία. Ένα τέτοιο αποτέλεσμα συνάδει με την πολιτική της Επιτροπής για τη διευκόλυνση του ρόλου των εν λόγω τραπεζών ή οργανισμών ως διαχειριστών κονδυλίων τόσο στην εφαρμογή των ΕΔΕΤ όσο και στον συνδυασμό των ΕΔΕΤ με τις χρηματοδοτήσεις του ΕΤΣΕ, όπως καθορίζεται ειδικότερα στο επενδυτικό σχέδιο για την Ευρώπη. Είναι, συνεπώς, εύλογο να δοθεί στις διαχειριστικές αρχές η δυνατότητα να αναθέτουν απευθείας συμβάσεις στις εν λόγω κρατικές τράπεζες ή χρηματοπιστωτικά ιδρύματα. Ωστόσο, για να διασφαλιστεί ότι η εν λόγω δυνατότητα απευθείας ανάθεσης εξακολουθεί να είναι συνεπής με τις αρχές της εσωτερικής αγοράς, θα πρέπει να καθοριστούν αυστηρές προϋποθέσεις τις οποίες πρέπει να πληρούν οι δημόσιες τράπεζες ή οι οργανισμοί, ώστε να έχει εφαρμογή η συγκεκριμένη διάταξη.

(183)Προκειμένου να διατηρηθεί η επιλογή της πρωτοβουλίας για τις ΜΜΕ ως μέσο που θα συμβάλλει στην ενίσχυση της ανταγωνιστικότητας των ΜΜΕ, είναι απαραίτητο να προβλεφθεί ότι τα κράτη μέλη μπορούν να συμβάλλουν στα κοινά χρηματοδοτικά μέσα εγγύησης και τιτλοποίησης χωρίς ανώτατο όριο υπέρ των ΜΜΕ καθ’ όλη τη διάρκεια της περιόδου προγραμματισμού και να επικαιροποιηθούν οι οικείες διατάξεις που σχετίζονται με τη συγκεκριμένη επιλογή, όπως εκείνες που σχετίζονται με τις εκ των προτέρων εκτιμήσεις και αξιολογήσεις.

(184)Η έγκριση του κανονισμού (ΕΕ) 2015/1017 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2015, για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Στρατηγικών Επενδύσεων, τον Ευρωπαϊκό Κόμβο Επενδυτικών Συμβουλών και την Ευρωπαϊκή Πύλη Επενδυτικών Έργων — το Ευρωπαϊκό Ταμείο Στρατηγικών Επενδύσεων (ΕΤΣΕ) – είχε ως στόχο να δώσει στα κράτη μέλη τη δυνατότητα να χρησιμοποιούν τα ΕΔΕΤ για να συμβάλλουν στη χρηματοδότηση επιλέξιμων έργων που καλύπτονται την εγγύηση της ΕΕ η οποία καλύπτεται από το ΕΤΣΕ. Θα πρέπει να θεσπιστεί ειδική διάταξη στην οποία θα καθορίζονται οι όροι και οι προϋποθέσεις για τη βελτίωση της αλληλεπίδρασης και της συμπληρωματικότητας, γεγονός που θα διευκολύνει τη δυνατότητα συνδυασμού των ΕΔΕΤ με χρηματοοικονομικά προϊόντα της ΕΤΕπ δυνάμει της εγγύησης της ΕΕ για το ΕΤΣΕ.

(185)Για να απλουστευθούν και να εναρμονιστούν οι απαιτήσεις ελέγχου και λογιστικού ελέγχου και να βελτιωθεί η λογοδοσία των χρηματοδοτικών μέσων που εφαρμόζονται από την ΕΤΕπ και άλλα διεθνή χρηματοπιστωτικά ιδρύματα, είναι αναγκαίο να τροποποιηθούν οι διατάξεις σχετικά με τη διαχείριση και τον έλεγχο για τα χρηματοδοτικά μέσα ώστε να διευκολυνθεί η διαδικασία αξιοπιστίας.

(186)Για να διασφαλιστούν ενιαίοι όροι για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, θα πρέπει να ανατεθούν στην Επιτροπή εκτελεστικές αρμοδιότητες όσον αφορά το υπόδειγμα των εκθέσεων ελέγχου και των ετήσιων εκθέσεων λογιστικού ελέγχου όπως ορίζονται στο άρθρο 40 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού. Οι εν λόγω αρμοδιότητες θα πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 20 .

(187)Για να διασφαλίζεται συνοχή με την αντιμετώπιση των δημοσιονομικών διορθώσεων κατά την περίοδο προγραμματισμού 2007-2013, είναι αναγκαίο να διευκρινιστεί ότι στην περίπτωση των χρηματοδοτικών μέσων, θα πρέπει να καταστεί εφικτή η αντικατάσταση μεμονωμένης παρατυπίας από τακτικές δαπάνες στο πλαίσιο της ίδιας πράξης, έτσι ώστε η σχετική δημοσιονομική διόρθωση να μην έχει ως συνέπεια καθαρή απώλεια για την πράξη του χρηματοδοτικού μέσου.

(188)Προκειμένου να δοθούν κίνητρα στους ιδιώτες επενδυτές να συνεπενδύσουν σε σχέδια δημόσιας πολιτικής, θα πρέπει να εισαχθεί η έννοια της διαφοροποιημένης μεταχείρισης των επενδυτών, η οποία επιτρέπει, υπό ορισμένες προϋποθέσεις, τα ΕΔΕΤ να λαμβάνουν θέση μειωμένης εξασφάλισης έναντι ιδιώτη επενδυτή και των χρηματοοικονομικών προϊόντων της ΕΤΕπ στο πλαίσιο της εγγύησης της ΕΕ για το ΕΤΣΕ. Ταυτόχρονα, θα πρέπει να καθοριστούν οι όροι για την εφαρμογή μιας τέτοιας διαφοροποιημένης μεταχείρισης κατά την υλοποίηση των ΕΔΕΤ.

(189)Δεδομένου του περιβάλλοντος παρατεταμένων χαμηλών επιτοκίων και προκειμένου να μην θίγονται αδικαιολόγητα οι φορείς που εφαρμόζουν χρηματοδοτικά μέσα, είναι αναγκαίο, υπό την προϋπόθεση της ενεργής και συνετής ταμειακής διαχείρισης, να επιτραπεί η χρηματοδότηση αρνητικών τόκων που παράγονται ως αποτέλεσμα επενδύσεων ΕΔΕΤ σύμφωνα με το άρθρο 43 του κανονισμού περί κοινών διατάξεων από πόρους που επιστρέφονται στο χρηματοδοτικό μέσο.

(190)Με στόχο την εναρμόνιση των απαιτήσεων υποβολής εκθέσεων με το νέο άρθρο 43 στοιχείο α) σχετικά με τη διαφοροποιημένη μεταχείριση των επενδυτών, καθώς και την αποφυγή της αλληλεπικάλυψης μεταξύ της «αξίας επενδύσεων» στο άρθρο 46 παράγραφος 2 στοιχείο η) και των «επενδύσεων μετοχικού κεφαλαίου» στο άρθρο 46 παράγραφος 2 στοιχείο θ), θα πρέπει να επικαιροποιηθεί το άρθρο 46 του κανονισμού περί κοινών διατάξεων.

(191)Για να διευκολυνθεί η εφαρμογή των ΕΔΕΤ, είναι αναγκαίο να εκχωρηθεί στα κράτη μέλη το δικαίωμα απευθείας αναθέσεων για τις ενέργειες τεχνικής βοήθειας που υλοποιούνται από την ΕΤΕπ/ΕΤΕ, από άλλα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα και από κρατικές τράπεζες ή χρηματοπιστωτικά ιδρύματα.

(192)Με στόχο να διευκολυνθεί η εκτέλεση πράξεων που παράγουν έσοδα, θα πρέπει να επιτρέπεται η μείωση του ποσοστού συγχρηματοδότησης ανά πάσα στιγμή κατά τη διάρκεια της υλοποίησης του προγράμματος και να προβλέπονται δυνατότητες καθιέρωσης κατ’ αποκοπή ποσοστών καθαρών εσόδων σε εθνικό επίπεδο.

(193)Λόγω της καθυστερημένης έκδοσης του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 508/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και του γεγονότος ότι τα επίπεδα έντασης των ενισχύσεων καθορίζονται από τον εν λόγω κανονισμό, είναι αναγκαίο να προβλεφθούν ορισμένες εξαιρέσεις για το ΕΤΘΑ όσον αφορά τις πράξεις που παράγουν έσοδα.

(194)Για να μειωθεί η διοικητική επιβάρυνση για τους δικαιούχους, θα πρέπει να αυξηθεί το κατώτατο όριο που εξαιρεί ορισμένες πράξεις από τον υπολογισμό και τη συνεκτίμηση των παραγόμενων εσόδων κατά την εκτέλεσή τους.

(195)Με στόχο τη διευκόλυνση συνεργειών μεταξύ των ΕΔΕΤ και άλλων μέσων της Ένωσης, οι πραγματοποιηθείσες δαπάνες μπορούν να επιστρέφονται από διαφορετικά ΕΔΕΤ και μέσα της Ένωσης με βάση ποσοστό που συμφωνείται εκ των προτέρων.

(196)Με στόχο την προώθηση της χρήσης εφάπαξ ποσών, και δεδομένου ότι τα εφάπαξ ποσά πρέπει να βασίζονται σε δίκαιη, αντικειμενική και επαληθεύσιμη μέθοδο υπολογισμού που διασφαλίζει τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση, θα πρέπει να καταργηθεί το εφαρμοστέο ανώτατο όριο για τη χρήση τους.

(197)Στο πλαίσιο της προσπάθειας μείωσης της διοικητικής επιβάρυνσης που ενέχει η υλοποίηση των σχεδίων από τους δικαιούχους, θα πρέπει να θεσπιστεί μια νέα μορφή απλουστευμένης επιλογής κόστους για τη χρηματοδότηση που θα βασίζεται σε κριτήρια διαφορετικά των δαπανών των πράξεων.

(198)Λαμβάνοντας υπόψη το γεγονός ότι, σύμφωνα με το άρθρο 71 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, η υποχρέωση διασφάλισης της διάρκειας των επενδυτικών πράξεων εφαρμόζεται από την τελευταία πληρωμή προς τον δικαιούχο και ότι, όταν η επένδυση συνίσταται σε χρηματοδοτική μίσθωση με δυνατότητα αγοράς νέων μηχανημάτων και εξοπλισμού, η τελευταία πληρωμή καταβάλλεται στο τέλος της συμβατικής περιόδου, η εν λόγω υποχρέωση δεν θα πρέπει να εφαρμόζεται στο συγκεκριμένο είδος επένδυσης.

(199)Για να επιτευχθεί ευρεία εφαρμογή των απλουστευμένων επιλογών κόστους, θα πρέπει να θεσπιστεί η υποχρεωτική χρήση τυποποιημένων κλιμάκων μοναδιαίων δαπανών, εφάπαξ ποσών ή κατ’ αποκοπή συντελεστών για πράξεις αξίας που δεν υπερβαίνει καθορισμένο κατώτατο όριο στην περίπτωση του ΕΤΠΑ και του ΕΚΤ. Παράλληλα, θα πρέπει να θεσπιστεί η χρήση των σχεδίων προϋπολογισμών ως πρόσθετης μεθοδολογίας για τον καθορισμό των απλουστευμένων δαπανών.

(200)Προκειμένου να διευκολυνθεί η ταχύτερη και πιο στοχευμένη εφαρμογή των απλουστευμένων επιλογών κόστους, η Επιτροπή θα πρέπει να εξουσιοδοτείται να εγκρίνει πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης όσον αφορά τον καθορισμό των τυποποιημένων κλιμάκων μοναδιαίων δαπανών ή κατ’ αποκοπή χρηματοδότησης, τη δίκαιη, αντικειμενική και επαληθεύσιμη μέθοδο υπολογισμού βάσει της οποίας επιτρέπεται ο καθορισμός τους, και τη χρηματοδότηση με βάση την εκπλήρωση όρων που σχετίζονται με την πραγματοποίηση προόδου στην εκτέλεση ή με την επίτευξη στόχων των προγραμμάτων και όχι με τις δαπάνες. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να διενεργεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διενεργούνται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία για τη βελτίωση της νομοθεσίας της 13ης Απριλίου 2016. Πιο συγκεκριμένα, προκειμένου να εξασφαλιστεί η ίση συμμετοχή στην προετοιμασία των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα κατά τον ίδιο χρόνο με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών, και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την προετοιμασία κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

(201)Με στόχο τη μείωση της διοικητικής επιβάρυνσης, θα πρέπει να αυξηθεί η χρήση ενιαίων συντελεστών που δεν απαιτούν καθορισμό μεθοδολογίας από τα κράτη μέλη. Θα πρέπει, ως εκ τούτου, να θεσπιστούν δύο πρόσθετοι ενιαίοι συντελεστές: ένας για τον υπολογισμό των άμεσων δαπανών προσωπικού και ένας για τον υπολογισμό των λοιπών επιλέξιμων δαπανών με βάση τις δαπάνες προσωπικού. Επιπλέον, θα πρέπει να δοθούν περαιτέρω διευκρινίσεις όσον αφορά τις μεθόδους υπολογισμού των δαπανών προσωπικού.

(202)Με στόχο τη βελτίωση της αποτελεσματικότητας και του αντικτύπου των πράξεων, θα πρέπει να διευκολυνθεί η εκτέλεση πράξεων εθνικής εμβέλειας ή πράξεων που καλύπτουν διαφορετικούς τομείς προγραμμάτων και θα πρέπει να αυξηθούν οι δυνατότητες για δαπάνες εκτός της Ένωσης σε συγκεκριμένες επενδύσεις.

(203)Για να ενθαρρυνθούν τα κράτη μέλη να αξιοποιούν τη δυνατότητα αξιολόγησης των μεγάλων έργων από ανεξάρτητους εμπειρογνώμονες, η δήλωση δαπανών σχετικά με το μεγάλο έργο πριν από τη θετική αξιολόγηση του ανεξάρτητου εμπειρογνώμονα θα πρέπει να επιτρέπεται αφού η Επιτροπή ενημερωθεί για την υποβολή των σχετικών πληροφοριών στον ανεξάρτητο εμπειρογνώμονα.

(204)Με στόχο την προώθηση κοινών σχεδίων δράσης τα οποία θα μειώσουν τη διοικητική επιβάρυνση των δικαιούχων, είναι απαραίτητο να περιοριστούν οι κανονιστικές απαιτήσεις που σχετίζονται με την εκπόνηση κοινού σχεδίου δράσης.

(205)Για την αποφυγή άσκοπης διοικητικής επιβάρυνσης των δικαιούχων, οι κανόνες σχετικά με την ενημέρωση και την επικοινωνία θα πρέπει να τηρούν την αρχή της αναλογικότητας. Θα πρέπει, επομένως, να διευκρινιστεί το πεδίο εφαρμογής των κανόνων σχετικά με την ενημέρωση και την επικοινωνία.

(206)Με στόχο τη μείωση της διοικητικής επιβάρυνσης και τη διασφάλιση της αποτελεσματικής αξιοποίησης της τεχνικής βοήθειας σε όλα τα Ταμεία και τις κατηγορίες περιφερειών, θα πρέπει να αυξηθεί η ευελιξία όσον αφορά τον υπολογισμό και την παρακολούθηση των αντίστοιχων ορίων που ισχύουν για την τεχνική βοήθεια των κρατών μελών.

(207)Με στόχο τον εξορθολογισμό των δομών εκτέλεσης, θα πρέπει να διευκρινιστεί ότι η διαχειριστική αρχή, η αρχή πιστοποίησης και η ελεγκτική αρχή είναι δυνατόν να αποτελούν μέρος του ίδιου δημόσιου φορέα και για τα προγράμματα στο πλαίσιο του στόχου της ευρωπαϊκής εδαφικής συνεργασίας.

(208)Οι αρμοδιότητες των διαχειριστικών αρχών όσον αφορά την επαλήθευση των δαπανών όταν χρησιμοποιούνται απλουστευμένες επιλογές κόστους θα πρέπει να προσδιοριστούν πιο αναλυτικά.

(209)Για να διασφαλιστεί ότι οι δικαιούχοι μπορούν να αξιοποιήσουν πλήρως τις δυνατότητες απλούστευσης των λύσεων ηλεκτρονικής διακυβέρνησης στην εφαρμογή των ΕΔΕΤ και του Ταμείου Ευρωπαϊκής Βοήθειας προς τους Απόρους (ΤΕΒΑ), με στόχο ιδίως τη διευκόλυνση της πλήρους ηλεκτρονικής διαχείρισης εγγράφων, είναι αναγκαίο να διευκρινιστεί ότι δεν απαιτείται έγγραφη τεκμηρίωση, εφόσον πληρούνται ορισμένες προϋποθέσεις.

(210)Με στόχο να διασφαλιστεί η ίση μεταχείριση των πράξεων που στηρίζονται δυνάμει του παρόντος κανονισμού, είναι ανάγκη να καθοριστεί η ημερομηνία εφαρμογής ορισμένων τροποποιήσεων του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 21 .

(211)Για να διευκολυνθεί η πρόσβαση ορισμένων ομάδων στόχων στο ΕΚΤ, η συλλογή δεδομένων για ορισμένους δείκτες θα πρέπει να βασίζεται σε αντιπροσωπευτικά δείγματα και να πραγματοποιείται δύο φορές στη διάρκεια την περίοδο προγραμματισμού.

(212)Για να εξασφαλίζεται η ασφάλεια δικαίου και η εναρμονισμένη και χωρίς διακρίσεις εφαρμογή της στήριξης σε νέους γεωργούς, θα πρέπει να προβλέπεται ότι, στο πλαίσιο της αγροτικής ανάπτυξης, η «ημερομηνία εγκατάστασης», που αναφέρεται στους συναφείς κανόνες, είναι η ημερομηνία έναρξης της διαδικασίας εγκατάστασης μέσω ενέργειας στην οποία πρέπει να προβεί ο αιτών, και ότι η αίτηση για χορήγηση στήριξης πρέπει να υποβάλλεται εντός 24 μηνών από την εν λόγω ημερομηνία. Επιπλέον, η πείρα από τις διαπραγματεύσεις των προγραμμάτων έχει δείξει ότι θα πρέπει να αποσαφηνιστούν οι κανόνες για την από κοινού εγκατάσταση νέων γεωργών και τα ανώτατα και κατώτατα όρια για πρόσβαση στη στήριξη που απαιτούνται δυνάμει του άρθρου 19 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013, καθώς επίσης ότι θα πρέπει να εξορθολογιστούν οι διατάξεις που αφορούν τη διάρκεια του επιχειρηματικού σχεδίου.

(213)Για να μπορούν να προσελκύσουν τον ιδιωτικό τομέα, είναι ζωτικής σημασίας τα χρηματοδοτικά μέσα να σχεδιάζονται και να εκτελούνται με ευέλικτο τρόπο. Ωστόσο, η πείρα έχει δείξει ότι ορισμένοι ειδικοί ανά μέτρο κανόνες επιλεξιμότητας περιορίζουν την αξιοποίηση των χρηματοδοτικών μέσων στα προγράμματα αγροτικής ανάπτυξης και την ευέλικτη χρήση των χρηματοδοτικών μέσων από τους διαχειριστές των κονδυλίων. Συνεπώς, είναι σκόπιμο να προβλεφθεί ότι ορισμένοι ειδικοί ανά μέτρο κανόνες επιλεξιμότητας δεν εφαρμόζονται στα χρηματοδοτικά μέσα. Για τον ίδιο λόγο, κρίνεται επίσης σκόπιμο να προβλεφθεί ότι η στήριξη εκκίνησης σε νέους γεωργούς δυνάμει του άρθρου 19 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 μπορεί επίσης να παρέχεται υπό μορφή χρηματοδοτικών μέσων. Δεδομένων αυτών των αλλαγών, θα πρέπει να προβλέπεται ότι, όταν χορηγείται στήριξη σε επενδύσεις δυνάμει του άρθρου 17 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 υπό μορφή χρηματοδοτικών μέσων, η επένδυση πρέπει να συμβάλλει σε μία ή περισσότερες προτεραιότητες της Ένωσης για την αγροτική ανάπτυξη.

(214)Σήμερα οι αγρότες είναι εκτεθειμένοι σε αυξανόμενους οικονομικούς κινδύνους ως αποτέλεσμα των εξελίξεων στην αγορά. Ωστόσο, οι εν λόγω οικονομικοί κίνδυνοι δεν επηρεάζουν εξίσου όλους τους γεωργικούς τομείς. Κατά συνέπεια, τα κράτη μέλη θα πρέπει να έχουν τη δυνατότητα, σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις, να βοηθούν τους αγρότες με ειδικά ανά τομέα εργαλεία σταθεροποίησης εισοδήματος, ιδίως σε κλάδους που πλήττονται από σοβαρές μειώσεις εισοδήματος, γεγονός που αναμένεται ότι θα έχει σημαντικό οικονομικό αντίκτυπο σε μια δεδομένη αγροτική περιοχή, υπό την προϋπόθεση ότι τηρούνται οι διεθνείς υποχρεώσεις της Ένωσης. Επίσης, για την παρακολούθηση των δαπανών που σχετίζονται με το νέο αυτό εργαλείο, το περιεχόμενο του χρηματοδοτικού σχεδίου του προγράμματος θα πρέπει να προσαρμοστεί. Επιπροσθέτως, η ειδική απαίτηση υποβολής εκθέσεων το 2018 για το μέτρο διαχείρισης κινδύνου, η οποία προβλέπεται στο άρθρο 36 παράγραφος 5 του κανονισμού αριθ. 1305/2013, καλύπτεται ήδη από την έκθεση προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο σχετικά με την παρακολούθηση και την αξιολόγηση της ΚΓΠ, η οποία προβλέπεται στο άρθρο 110 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013. Κατά συνέπεια, στο άρθρο 36 παράγραφος 5, το δεύτερο εδάφιο θα πρέπει να διαγραφεί.

(215)Όσον αφορά τα ταμεία αλληλοβοήθειας, φαίνεται ότι η απαγόρευση οιασδήποτε συνεισφοράς από δημόσιους πόρους στο αρχικό μετοχικό κεφάλαιο δυνάμει του άρθρου 38 παράγραφος 3 και του άρθρου 39 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 εμποδίζει την αποτελεσματική λειτουργία των εν λόγω ταμείων. Η απαγόρευση αυτή θα πρέπει να καταργηθεί.

(216)Η στήριξη επενδύσεων για την αποκατάσταση του παραγωγικού δυναμικού μετά από φυσικές καταστροφές και καταστροφικά συμβάντα δυνάμει του άρθρου 18 παράγραφος 1 στοιχείο β) και του άρθρου 24 παράγραφος 1 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 χορηγείται συνήθως σε όλους τους επιλέξιμους αιτούντες. Κατά συνέπεια, τα κράτη μέλη δεν θα πρέπει να υποχρεούνται να καθορίζουν κριτήρια επιλογής για τις πράξεις αποκατάστασης. Επιπλέον, σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις, όταν δεν είναι δυνατός ο καθορισμός κριτηρίων επιλογής λόγω της φύσης των πράξεων, τα κράτη μέλη θα πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να καθορίζουν εναλλακτικές μεθόδους επιλογής.

(217)Το άρθρο 59 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 καθορίζει τα μέγιστα ποσοστά συνεισφοράς του ΕΓΤΑΑ. Για να μειωθεί η πίεση που ασκείται στον εθνικό προϋπολογισμό ορισμένων κρατών μελών και να επιταχυνθούν οι ιδιαίτερα αναγκαίες επενδύσεις στην Κύπρο, το μέγιστο ποσοστό συνεισφοράς του 100 % που αναφέρεται στο άρθρο 59 παράγραφος 4 στοιχείο στ) θα πρέπει να παραταθεί έως το κλείσιμο του προγράμματος. Επιπροσθέτως, στο άρθρο 59 παράγραφος 4 θα πρέπει να περιληφθεί αναφορά στο ειδικό ποσοστό συνεισφοράς που ορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 για το νέο χρηματοδοτικό μέσο που αναφέρεται στο άρθρο 38 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του ίδιου κανονισμού.

(218)Σύμφωνα με το άρθρο 60 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013, σε περιπτώσεις μέτρων έκτακτης ανάγκης λόγω φυσικών καταστροφών, η επιλεξιμότητα των δαπανών που σχετίζονται με τροποποιήσεις του προγράμματος μπορεί να αρχίσει από την ημερομηνία εκδήλωσης της φυσικής καταστροφής. Η δυνατότητα αυτή με την οποία καθίστανται επιλέξιμες δαπάνες που πραγματοποιήθηκαν πριν από την υποβολή τροποποίησης προγράμματος θα πρέπει να επεκταθεί και σε άλλες συνθήκες, όπως είναι τα καταστροφικά συμβάντα ή μια σημαντική και αιφνίδια μεταβολή των κοινωνικοοικονομικών συνθηκών του κράτους μέλους ή της περιφέρειας, συμπεριλαμβανομένων αιφνίδιων και σημαντικών δημογραφικών αλλαγών που προκύπτουν από μετανάστευση ή υποδοχή προσφύγων.

(219)Σύμφωνα με το δεύτερο εδάφιο του άρθρου 60 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013, όσον αφορά τις επενδύσεις στον αγροτικό τομέα, θεωρούνται επιλέξιμες μόνο οι δαπάνες που πραγματοποιούνται μετά την υποβολή αίτησης. Θα πρέπει να δοθεί στα κράτη μέλη η δυνατότητα να προβλέπουν στα προγράμματά τους ότι, εφόσον η επένδυση σχετίζεται με μέτρα έκτακτης ανάγκης λόγω φυσικών καταστροφών, καταστροφικών συμβάντων, δυσμενών κλιματικών φαινομένων ή σημαντικής και αιφνίδιας μεταβολής των κοινωνικοοικονομικών συνθηκών του κράτους μέλους ή της περιφέρειας, οι δαπάνες που πραγματοποιούνται μετά την εκδήλωση του συμβάντος είναι επιλέξιμες.

(220)Με στόχο να αυξηθεί η χρήση των απλουστευμένων επιλογών κόστους που αναφέρονται στο άρθρο 67 παράγραφος 1 στοιχεία β) έως δ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, είναι αναγκαίο να περιοριστούν οι ειδικοί κανόνες για το ΕΓΤΑΑ που καθορίζονται στο άρθρο 62 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 για τις ενισχύσεις που χορηγούνται σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 1 στοιχεία α) και β), σχετικά με το διαφυγόν εισόδημα και το κόστος συντήρησης, και τα άρθρα 28 έως 31, 33 και 34 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013.

(221)Σύμφωνα με το άρθρο 74 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013, απαιτείται από τα κράτη μέλη να ζητούν τη γνώμη της επιτροπής παρακολούθησης του προγράμματος αγροτικής ανάπτυξης όσον αφορά τα κριτήρια επιλογής εντός τεσσάρων μηνών από την έγκριση του προγράμματος. Αυτό συνεπάγεται την έμμεση υποχρέωση των κρατών μελών να έχουν καθορίσει όλα τα κριτήρια επιλογής έως την εν λόγω ημερομηνία ακόμη και για τις προσκλήσεις υποβολής αιτήσεων που πρόκειται να δημοσιευθούν σε μεταγενέστερη φάση. Για να μειωθεί η άσκοπη διοικητική επιβάρυνση και, ταυτόχρονα, να εξασφαλιστεί ότι οι χρηματοδοτικοί πόροι αξιοποιούνται με τον βέλτιστο δυνατό τρόπο, τα κράτη μέλη θα πρέπει να μπορούν να καθορίζουν τα κριτήρια επιλογής και να ζητούν τη γνώμη της επιτροπής παρακολούθησης ανά πάσα στιγμή πριν από τη δημοσίευση της πρόσκλησης υποβολής αιτήσεων.

(222)Η δημοσιονομική πειθαρχία χρησιμοποιείται για να διασφαλίζεται ότι ο προϋπολογισμός του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Εγγυήσεων συμμορφώνεται με τα αντίστοιχα ετήσια ανώτατα όρια και για να συσταθεί το αποθεματικό για τις κρίσεις στον αγροτικό τομέα. Λόγω του τεχνικού χαρακτήρα του καθορισμού του ποσοστού αναπροσαρμογής και των εγγενών δεσμών του με τις εκτιμήσεις δαπανών της Επιτροπής που περιλαμβάνονται στο ετήσιο σχέδιο προϋπολογισμού της, η διαδικασία καθορισμού του ποσοστού αναπροσαρμογής θα πρέπει να απλουστευθεί εξουσιοδοτώντας την Επιτροπή να την εγκρίνει σύμφωνα με τη συμβουλευτική διαδικασία. Ο νέος δημοσιονομικός κανονισμός δεν καθορίζει τον αριθμό των δικαιούχων που δικαιούνται επιστροφή στο πλαίσιο της δημοσιονομικής πειθαρχίας. Ο παρών κανονισμός θα πρέπει να προσαρμοστεί ώστε να διατηρηθεί ο τρέχων ορισμός των επιλέξιμων δικαιούχων.

(223)Με στόχο την εναρμόνιση των κανόνων για την αυτόματη αποδέσμευση του άρθρου 87 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 και του άρθρου 38 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013, θα πρέπει να προσαρμοστεί η ημερομηνία έως την οποία τα κράτη μέλη πρέπει να διαβιβάσουν στην Επιτροπή τις πληροφορίες σχετικά με τις εξαιρέσεις όσον αφορά την αποδέσμευση, όπως αναφέρεται στο άρθρο 38 παράγραφος 3.

(224)Με στόχο τη νομική σαφήνεια όσον αφορά τη μεταχείριση των εισπράξεων που προκύπτουν από τις προσωρινές μειώσεις δυνάμει του άρθρου 41 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013, οι τελευταίες θα πρέπει να συμπεριληφθούν στον κατάλογο πηγών των εσόδων με ειδικό προορισμό δυνάμει του άρθρου 43 του εν λόγω κανονισμού.

(225)Η πείρα έχει δείξει ότι ο κανόνας που της ισομερούς κατανομής του κινδύνου απουσίας ανάκτησης οφειλόμενων ποσών λόγω παρατυπιών μεταξύ του προϋπολογισμού και των κρατών μελών, όταν τα εν λόγω ποσά δεν έχουν ανακτηθεί εντός εύλογων προθεσμιών (ο λεγόμενος κανόνας του 50/50), ο οποίος θεσπίστηκε για πρώτη φορά με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1290/2005, αποδείχθηκε αποτελεσματικός για την προστασία του προϋπολογισμού. Ωστόσο, ένα τέτοιο σύστημα συνεπάγεται σημαντικό φόρτο διοικητικών καθηκόντων και τήρησης λογιστικών βιβλίων τόσο για την Ευρωπαϊκή Επιτροπή όσο και για τα κράτη μέλη. Κρίνεται, συνεπώς, σκόπιμη η περαιτέρω τροποποίηση αυτής της προσέγγισης και η χρέωση των σχετικών ποσών εξ ολοκλήρου στα οικεία κράτη μέλη μετά την παρέλευση των σχετικών προθεσμιών, ωστόσο, θα πρέπει να τους επιτρέπεται να εντάσσουν στους οικείους εθνικούς προϋπολογισμούς τα ποσά που ανακτώνται κατά τη λήξη των σχετικών διαδικασιών ανάκτησης.

(226)Προκειμένου να διασφαλίζεται ότι η άρνηση ή η ανάκτηση πληρωμών σε περίπτωση μη συμμόρφωσης με τους κανόνες περί δημόσιων προμηθειών αντικατοπτρίζει τη σοβαρότητα αυτής της μη συμμόρφωσης και συνάδει με την αρχή της αναλογικότητας, η εν λόγω άρνηση ή ανάκτηση θα πρέπει να περιορίζεται στα καθοριζόμενα από την Επιτροπή επίπεδα για τις δημοσιονομικές διορθώσεις οι οποίες πρέπει να εφαρμόζονται στις δαπάνες υπό καθεστώς επιμερισμένης εκτέλεσης λόγω μη συμμόρφωσης με τους εν λόγω κανόνες. Είναι επίσης σκόπιμο να διευκρινιστεί ότι αυτές οι περιπτώσεις μη συμμόρφωσης θίγουν τη νομιμότητα και την κανονικότητα των συναλλαγών στον ίδιο ακριβώς βαθμό.

(227)Η έως τώρα αποκτηθείσα πείρα δείχνει ότι η εφαρμογή των τριών κριτηρίων για να θεωρείται κάποιος ενεργός γεωργός, όπως παρατίθενται στο άρθρο 9 παράγραφος 2 τρίτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 22 , αποδείχθηκε δύσκολη σε πολλά κράτη μέλη. Με στόχο τη μείωση της διοικητικής επιβάρυνσης που συνεπάγεται η εφαρμογή των τριών κριτηρίων, τα κράτη μέλη θα πρέπει μπορούν καθιστούν διαθέσιμα μόνο ένα ή δύο από αυτά. Από την πείρα προκύπτει επίσης ότι σε ορισμένα κράτη μέλη το διοικητικό κόστος της εφαρμογής της διάταξης για τους ενεργούς γεωργούς στο σύνολό της υπερβαίνει το όφελος από τον αποκλεισμό ενός πολύ περιορισμένου αριθμού μη ενεργών δικαιούχων από τα καθεστώτα άμεσης στήριξης. Για είναι σε θέση τα κράτη μέλη να αντιμετωπίζουν αυτές τις καταστάσεις σε επόμενα έτη υποβολής αιτήσεων, η εφαρμογή του άρθρου 9 στο σύνολό του θα πρέπει να καταστεί προαιρετική για αυτά.

(228)Η εμπειρία που αποκομίστηκε κατά το πρώτο έτος εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 έδειξε ότι ορισμένα κράτη μέλη που εφάρμοσαν το καθεστώς ενιαίας στρεμματικής ενίσχυσης δεν χρησιμοποίησαν ολόκληρο το ποσό των διαθέσιμων κονδυλίων βάσει των δημοσιονομικών ανώτατων ορίων που ορίζονται στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2015/1089. Τα κράτη μέλη που εφαρμόζουν το καθεστώς βασικής ενίσχυσης έχουν ήδη τη δυνατότητα, εντός ορισμένων ορίων, να διανέμουν δικαιώματα ενίσχυσης για υψηλότερη αξία από το διαθέσιμο ποσό για το οικείο καθεστώς βασικής ενίσχυσης, ώστε να διασφαλίζουν αποδοτικότερη χρήση των πόρων. Τα κράτη μέλη που εφαρμόζουν το καθεστώς ενιαίας στρεμματικής ενίσχυσης θα πρέπει επίσης να έχουν τη δυνατότητα, εντός των ίδιων κοινών ορίων και με την επιφύλαξη της τήρησης των καθαρών ανώτατων ορίων για τις άμεσες ενισχύσεις, να υπολογίζουν το αναγκαίο ποσό κατά το οποίο μπορεί να αυξηθεί το ανώτατο όριο του οικείου καθεστώτος ενιαίας στρεμματικής ενίσχυσης.

(229)Με στόχο τη μεγαλύτερη δυνατή απήχηση της ενίσχυσης για τους νέους γεωργούς βάσει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, είναι σκόπιμο τα κράτη μέλη να περιορίσουν τον αριθμό των δικαιωμάτων ενίσχυσης ή των επιλέξιμων εκταρίων, μόνο όμως σε περιπτώσεις όπου ο εν λόγω περιορισμός εξυπηρετεί την τήρηση των συναφών διατάξεων σχετικά με τη χρηματοδότηση των ενισχύσεων για νέους γεωργούς.

(230)Σύμφωνα με το άρθρο 52 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, τα κράτη μέλη μπορούν να χορηγούν, υπό ορισμένες προϋποθέσεις, συνδεδεμένη στήριξη σε γεωργούς σε συγκεκριμένους γεωργικούς τομείς ή τύπους γεωργίας, στον βαθμό που απαιτείται για τη δημιουργία κινήτρου διατήρησης των τρεχόντων επιπέδων παραγωγής στις περιφέρειες ή στους τομείς αυτούς. Για να αποφευχθεί η διατήρηση των επιπέδων παραγωγής σε περιπτώσεις όπου δεν είναι σκόπιμο λόγω διαρθρωτικών ανισορροπιών της αγοράς, η Επιτροπή θα πρέπει να εξουσιοδοτηθεί να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις, ώστε η προαιρετική συνδεδεμένη στήριξη να μπορεί να συνεχίσει να καταβάλλεται έως το 2020 με βάση τις μονάδες παραγωγής για τις οποίες είχε χορηγηθεί ενίσχυση σε προηγούμενη περίοδο αναφοράς. Στο πλαίσιο της τρέχουσας κρίσης, αυτή η προσωρινή παρέκκλιση αποσκοπεί στην επίτευξη του μακροπρόθεσμου στόχου της προαιρετικής συνδεδεμένης στήριξης για τη διατήρηση του επιπέδου παραγωγής στις συγκεκριμένες περιοχές. 

(231)Ένα από τα σημαντικότερα εμπόδια στην ίδρυση οργανώσεων παραγωγών, κυρίως στα κράτη μέλη που υστερούν όσον αφορά τον βαθμό οργάνωσης, φαίνεται να είναι η έλλειψη αμοιβαίας εμπιστοσύνης και προηγούμενης εμπειρίας. Σε αυτό το πλαίσιο, η παροχή καθοδήγησης - στο πλαίσιο της οποίας οργανώσεις παραγωγών που ήδη λειτουργούν επιτυχώς δείχνουν τον δρόμο σε άλλες οργανώσεις παραγωγών, ομάδες παραγωγών ή μεμονωμένους παραγωγούς οπωροκηπευτικών - θα μπορούσε να αντισταθμίσει αυτό το εμπόδιο και, συνεπώς, θα πρέπει να συμπεριληφθεί στους στόχους των οργανώσεων παραγωγών οπωροκηπευτικών.

(232)Εκτός από τις αποσύρσεις για δωρεάν διανομή, είναι επίσης σκόπιμο να επιδοτούνται ενέργειες καθοδήγησης που έχουν ως στόχο να ενθαρρύνουν τους παραγωγούς να συστήσουν οργανώσεις οι οποίες πληρούν τα κριτήρια για πλήρη χρηματοδότηση από την Ένωση στο πλαίσιο των επιχειρησιακών προγραμμάτων υφιστάμενων οργανώσεων παραγωγών.

(233)Τα μέτρα πρόληψης και διαχείρισης κρίσεων θα πρέπει να διευρυνθούν ώστε να καλύπτουν την επαναχρηματοδότηση των ταμείων αλληλοβοήθειας, τα οποία θα μπορούσαν ενδεχομένως, ως νέα μέσα, να συμβάλουν στην αντιμετώπιση των κρίσεων.

(234)Στα κράτη μέλη στα οποία υστερεί η οργάνωση της παραγωγής στον τομέα των οπωροκηπευτικών, θα πρέπει να επιτρέπεται η χορήγηση πρόσθετων εθνικών χρηματοδοτικών συνεισφορών.

(235)Για να διασφαλιστεί η αποτελεσματική, στοχευμένη και βιώσιμη στήριξη των οργανώσεων παραγωγών και των ενώσεών τους στον τομέα των οπωροκηπευτικών, η Επιτροπή θα πρέπει να εξουσιοδοτηθεί να εκδίδει ορισμένες πράξεις όσον αφορά τον κατάλογο των κρατών μελών που δύνανται να χορηγούν εθνική χρηματοδοτική συνδρομή σε οργανώσεις παραγωγών.

(236)Με στόχο την απλοποίηση της τρέχουσας διαδικασίας βάσει της οποίας πρώτα εξουσιοδοτούνται τα κράτη μέλη να χορηγούν πρόσθετη εθνική χρηματοδοτική συνδρομή σε οργανώσεις παραγωγών σε περιφέρειες της Ένωσης με ιδιαίτερα χαμηλό επίπεδο οργάνωσης και ύστερα επιστρέφεται μέρος της εθνικής χρηματοδοτικής συνδρομής εφόσον πληρούνται περαιτέρω όροι, θα μπορούσε να καθιερωθεί ένα νέο σύστημα. Τα κράτη μέλη στα οποία το ποσοστό οργάνωσης είναι ιδιαίτερα χαμηλό, δηλαδή κάτω του 20 % σε σύγκριση με το εθνικό επίπεδο το 2013, θα μπορούσαν να χορηγούν επιπλέον ποσοστό της αξίας της παραγωγής που διατίθεται στο εμπόριο ως εθνική ενίσχυση επιτυγχάνοντας ανάλογο αποτέλεσμα με το ισχύον καθεστώς της εκ των προτέρων έγκρισης και επακόλουθης επιστροφής από την Ένωση. Η Επιτροπή θα πρέπει να επανεξετάζει σε τακτική βάση τον κατάλογο των κρατών μελών που δύνανται να χορηγούν εθνική χρηματοδοτική συνδρομή, ώστε να παραμένει επικαιροποιημένος.

(237)Η πείρα που έχει αποκομιστεί από την εφαρμογή του άρθρου 188 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 23 έχει δείξει ότι η ανάγκη έκδοσης εκτελεστικών πράξεων για τη διαχείριση απλών, μαθηματικών πράξεων που σχετίζονται με τον τρόπο κατανομής των ποσοστώσεων είναι πολύπλοκη και απαιτητική ως προς τη χρήση πόρων, χωρίς όμως η εν λόγω προσέγγιση να παρουσιάζει κάποιο ιδιαίτερο πλεονέκτημα. Η Επιτροπή δεν διαθέτει στην πραγματικότητα κανένα περιθώριο διακριτικής ευχέρειας δεδομένου ότι ο σχετικός τύπος έχει ήδη καθοριστεί από τις διατάξεις του άρθρου 7 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1301/2006 της Επιτροπής 24 . Με στόχο τη μείωση της σχετικής διοικητικής επιβάρυνσης και τον εξορθολογισμό της διαδικασίας, θα πρέπει να προβλεφθεί η δημοσιοποίηση των αποτελεσμάτων της κατανομής των δασμολογικών ποσοστώσεων εισαγωγής από την Επιτροπή μέσω κατάλληλης δημοσίευσης στο Διαδίκτυο. Επιπροσθέτως, θα πρέπει να συμπεριληφθεί διάταξη στην οποία να προβλέπεται ότι τα κράτη μέλη πρέπει να εκδίδουν πιστοποιητικά μόνο μετά τη δημοσίευση των αποτελεσμάτων της κατανομής από την Επιτροπή.

(238)Το ΕΤΠ θα πρέπει να συνεχίσει και μετά την 31η Δεκεμβρίου 2017 να παρέχει προσωρινά συνδρομή σε νέους που βρίσκονται εκτός απασχόλησης, εκπαίδευσης ή κατάρτισης (NEET), οι οποίοι διαμένουν σε περιοχές επιλέξιμες στο πλαίσιο της Πρωτοβουλίας για την Απασχόληση των Νέων, δεδομένου ότι οι περιοχές αυτές πλήττονται δυσανάλογα από εκτεταμένες απολύσεις λόγω πλεονασμού.

(239)Για να αυξηθεί η αποτελεσματικότητα της παρέμβασης, θα μπορούσε να θεσπιστεί συνδυαστικός μηχανισμός ή συνδυαστικοί μηχανισμοί στο πλαίσιο της διευκόλυνσης «Συνδέοντας την Ευρώπη» (CEF). Οι εν λόγω συνδυαστικοί μηχανισμοί θα πρέπει να χρηματοδοτούν συνδυαστικές πράξεις, δηλαδή ενέργειες οι οποίες συνδυάζουν μη επιστρεπτέες μορφές στήριξης και/ή χρηματοδοτικά μέσα από τον προϋπολογισμό της Ένωσης, όπως είναι, για παράδειγμα, ο συνδυασμός χρηματοδοτικών μέσων μετοχικού κεφαλαίου της CEF και χρέους της CEF, και η χρηματοδότηση από αναπτυξιακούς ή άλλους χρηματοδοτικούς μηχανισμούς του ομίλου ΕΤΕπ (συμπεριλαμβανομένης της χρηματοδότησης ΕΤΕπ στο πλαίσιο του ΕΤΣΕ) καθώς και από επενδυτές.

(240)Ένας συνδυαστικός μηχανισμός στο πλαίσιο της διευκόλυνσης «Συνδέοντας την Ευρώπη» θα πρέπει να έχει ως στόχο να ενισχύσει το πολλαπλασιαστικό αποτέλεσμα της δαπάνης της Ένωσης με την προσέλκυση πρόσθετων πόρων από ιδιώτες επενδυτές. Επίσης, θα πρέπει να διασφαλίζει την οικονομική και χρηματοδοτική βιωσιμότητα των στηριζόμενων ενεργειών.

(241)Προκειμένου να υποστηριχθεί η υλοποίηση έργων με τη μεγαλύτερη προστιθέμενη αξία για το διευρωπαϊκό δίκτυο μεταφορών όσον αφορά τους διαδρόμους του κεντρικού δικτύου, τα έργα διασυνοριακού χαρακτήρα και τα έργα σε άλλα τμήματα του κεντρικού δικτύου, είναι αναγκαίο να υπάρξει ευελιξία στη χρήση του πολυετούς προγράμματος εργασίας, ώστε να μπορεί να επιτευχθεί έως το 95 % των χρηματοδοτικών δημοσιονομικών πόρων που ορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1316/2013.

(242)Σήμερα, μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο επιδοτήσεις και προμήθειες για τη στήριξη ενεργειών στον τομέα των υποδομών ψηφιακών υπηρεσιών. Για να εξασφαλιστεί η μεγαλύτερη δυνατή αποδοτικότητά τους, θα πρέπει επίσης να διατεθούν χρηματοδοτικά μέσα για τη στήριξη αυτών των ενεργειών.

(243)Η παρέμβαση στον τομέα των υποδομών ψηφιακών υπηρεσιών θα πρέπει να βασίζεται σε απλές και ευέλικτες αρχές ώστε να μπορεί η Ένωση να ανταποκρίνεται στις αναδυόμενες πολιτικές προτεραιότητες και τις σχετικές χρηματοδοτικές ανάγκες. Ειδικότερα, για την επίτευξη των στόχων μιας παρέμβασης σε δεδομένο τομέα μπορεί να χρειάζεται να χρηματοδοτηθούν «υπηρεσίες διαύλου» που θα συνδέουν μία ή περισσότερες εθνική/-ές υποδομή/-ές με πλατφόρμα/-ες βασικών υπηρεσιών, όπως, για παράδειγμα, στοιχεία μιας δεδομένης υποδομής ψηφιακών υπηρεσιών: υπολογιστικές υπηρεσίες, αποθήκευση και διαχείριση δεδομένων, συνδετικότητα.

(244)Για να αποφεύγεται η άσκοπη διοικητική επιβάρυνση των διαχειριστικών αρχών που θα μπορούσε να αποτελέσει τροχοπέδη στην αποδοτική εκτέλεση του ΤΕΒΑ, κρίνεται σκόπιμη η απλούστευση και διευκόλυνση της διαδικασίας για την τροποποίηση των μη ουσιωδών στοιχείων των επιχειρησιακών προγραμμάτων.

(245)Εν όψει της περαιτέρω απλούστευσης της χρήσης του ΤΕΒΑ, κρίνεται σκόπιμη η θέσπιση πρόσθετων διατάξεων όσον αφορά την επιλεξιμότητα των δαπανών, ιδίως όσον αφορά τη χρήση τυποποιημένων κλιμάκων μοναδιαίων δαπανών, εφάπαξ ποσών και κατ’ αποκοπή συντελεστών.

(246)Για να αποτρέπεται η άνιση μεταχείριση των οργανισμών-εταίρων, οι παρατυπίες που καταλογίζονται μόνο στον φορέα που είναι αρμόδιος για την αγορά της βοήθειας δεν θα πρέπει να επηρεάζουν την επιλεξιμότητα των δαπανών των οργανισμών-εταίρων.

(247)Πρέπει να διευκρινιστεί ο ορισμός των «κανόνων επιλεξιμότητας» προκειμένου να εξασφαλιστεί ασφάλεια δικαίου στις πράξεις που υποστηρίζονται από το ΤΕΒΑ.

(248)Για να απλουστευθεί η εκτέλεση του ΤΕΒΑ και να μην δημιουργηθεί ανασφάλεια δικαίου, θα πρέπει να αποσαφηνιστούν ορισμένες αρμοδιότητες των κρατών μελών όσον αφορά τη διαχείριση και τον έλεγχο.

(249)Για να απλουστευθεί η εκτέλεση των ΕΔΕΤ και του ΤΕΒΑ και να μην δημιουργηθεί ανασφάλεια δικαίου, θα πρέπει να αποσαφηνιστούν ορισμένες αρμοδιότητες των κρατών μελών όσον αφορά τη διαχείριση και τον έλεγχο.

(250)Στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 652/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 25 προβλέπεται ότι οι δημοσιονομικές αναλήψεις υποχρεώσεων μπορούν να κατανεμηθούν σε ετήσιες δόσεις μόνο σε περίπτωση έγκρισης πολυετών προγραμμάτων καταπολέμησης, ελέγχου και επιτήρησης των νόσων των ζώων και των ζωοανθρωπονόσων, προγραμμάτων επισκοπήσεων για την παρουσία επιβλαβών οργανισμών και προγραμμάτων ελέγχου των επιβλαβών οργανισμών στις εξόχως απόκεντρες περιοχές της Ένωσης. Για λόγους απλούστευσης και με στόχο τη μείωση της διοικητικής επιβάρυνσης, η δυνατότητα αυτή θα πρέπει να επεκταθεί στις λοιπές ενέργειες που προβλέπονται δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 652/2014.

(251)Το πλαίσιο για τη στήριξη της επιτήρησης και παρακολούθησης του διαστήματος (SST) που θεσπίστηκε με την απόφαση 541/2014/ΕΕ χρηματοδοτείται από τους προϋπολογισμούς τριών χρηματοδοτικών προγραμμάτων της Ένωσης, του προγράμματος Copernicus που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 377/2014, των προγραμμάτων δορυφορικής πλοήγησης που θεσπίστηκαν με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1285/2013 και του ειδικού προγράμματος υλοποίησης του προγράμματος «Ορίζων 2020» που θεσπίστηκε με την απόφαση 2013/743/ΕΕ του Συμβουλίου. Συνεπώς, το πλαίσιο για τη στήριξη της SST υπόκειται σε τρεις δέσμες εφαρμοστέων κανόνων. Αυτό είχε ως αποτέλεσμα την ανεπαρκή υλοποίηση του πλαισίου και προκάλεσε δυσανάλογη διοικητική επιβάρυνση για την Επιτροπή και τους δικαιούχους. Για να απλουστευθεί η υλοποίηση του πλαισίου για τη στήριξη της SST στο μέλλον, θα πρέπει να εφαρμόζεται μόνο μία δέσμη κανόνων για τη χορήγηση και τη διαχείριση των επιδοτήσεων βάσει του πλαισίου για τη στήριξη της SST, θα πρέπει όμως να τηρούνται οι σκοποί, οι στόχοι και το πεδίο εφαρμογής καθενός από τα τρία προγράμματα χρηματοδότησης.

(252)Ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αναθεωρείται μόνον όταν τούτο είναι αναγκαίο, αλλά το αργότερο δύο έτη πριν από τη λήξη κάθε πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου. Οι υπερβολικά συχνές αναθεωρήσεις του δημοσιονομικού κανονισμού προκαλούν δυσανάλογο κόστος για την προσαρμογή των διοικητικών δομών και διαδικασιών στους νέους κανόνες. Εκτός αυτού, ενδέχεται να μην έχει παρέλθει ικανό χρονικό διάστημα για την εξαγωγή έγκυρων συμπερασμάτων σχετικά με την εφαρμογή των εν ισχύ κανόνων.

(253)Θα πρέπει να προστεθούν μεταβατικές διατάξεις. Για να μην παρεμποδίζεται η εφαρμογή των σχετικών τομεακών κανόνων που μπορεί να παραπέμπουν σε αποφάσεις χορήγησης επιδοτήσεων, είναι σκόπιμο να διευκρινιστεί ότι οι αποφάσεις επιδοτήσεων μπορούν ακόμη να λαμβάνονται σύμφωνα με τη βασική πράξη τους. Προκειμένου να διασφαλιστεί η μετάβαση βάσει του νέου μηχανισμού έκδοσης των αποφάσεων για την έγκριση της χρήσης εφάπαξ ποσών, μοναδιαίων δαπανών ή κατ’ αποκοπή συντελεστών, ο αρμόδιος διατάκτης θα πρέπει να μπορεί να τροποποιεί τις συναφείς υφιστάμενες αποφάσεις,

ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

ΜΕΡΟΣ I
ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ

ΤΙΤΛΟΣ I
ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ, ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΚΑΙ ΟΡΙΣΜΟΙ

Άρθρο 1
Αντικείμενο

Ο παρών κανονισμός ορίζει τους κανόνες για την κατάρτιση και εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρατόμ και την παρουσίαση και τον λογιστικό έλεγχο των λογαριασμών.

Άρθρο 2
Ορισμοί

Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:

1.«αιτών»: φυσικό πρόσωπο ή οντότητα, με ή χωρίς νομική προσωπικότητα, που έχει υποβάλει αίτηση σε διαδικασία χορήγησης επιδότησης ή σε διαγωνισμό για βραβείο·

2.«έγγραφα αίτησης»: προσφορά, αίτημα συμμετοχής, αίτηση επιδότησης ή αίτηση συμμετοχής σε διαγωνισμό για βραβείο·

3.«διαδικασία ανάθεσης/χορήγησης/απονομής»: διαδικασία προμηθειών, διαδικασία χορήγησης επιδότησης, διαγωνισμός για βραβεία, ή διαδικασία για την επιλογή εμπειρογνωμόνων ή οντοτήτων που συμμετέχουν στην εκτέλεση κονδυλίων της Ένωσης σύμφωνα με το άρθρο 61 παράγραφος 1 στοιχείο γ)·

4.«βασική πράξη»: νομική πράξη που παρέχει τη νομική βάση για μια ενέργεια και για την εκτέλεση των αντίστοιχων δαπανών που εγγράφονται στον προϋπολογισμό ή της εγγύησης από τον προϋπολογισμό ή χρηματοδοτικής συνδρομής με κάλυψη από τον προϋπολογισμό.

Η βασική πράξη είναι δυνατόν να λάβει μία από τις ακόλουθες μορφές:

α)κατ’ εφαρμογή της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ) και της Συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας (Συνθήκη Ευρατόμ), τη μορφή κανονισμού, οδηγίας ή απόφασης κατά την έννοια του άρθρου 288 ΣΛΕΕ· ή

β)κατ’ εφαρμογή του τίτλου V της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση (ΣΕΕ), μία από τις μορφές που ορίζονται στο άρθρο 28 παράγραφος 1, στο άρθρο 31 παράγραφος 2, στο άρθρο 33, στο άρθρο 42 παράγραφος 4 και στο άρθρο 43 παράγραφος 1 ΣΕΕ.

Οι συστάσεις και οι γνώμες δεν αποτελούν βασικές πράξεις·

5.«δικαιούχος»: φυσικό πρόσωπο ή οντότητα, με ή χωρίς νομική προσωπικότητα, με το οποίο έχει υπογραφεί συμφωνία επιδότησης·

6.«συνδυαστική πράξη»: ενέργεια που πραγματοποιείται στο πλαίσιο συνδυαστικού μηχανισμού η οποία συνδυάζει μη επιστρεπτέες μορφές στήριξης και/ή χρηματοδοτικά μέσα από τον προϋπολογισμό της ΕΕ και χρηματοδοτικά μέσα από ιδρύματα αναπτυξιακής ή άλλης δημόσιας χρηματοδότησης καθώς και από εμπορικά χρηματοδοτικά ιδρύματα και επενδυτές. Μια συνδυαστική πράξη είναι δυνατό να περιλαμβάνει προπαρασκευαστική ενέργεια εν όψει πιθανών επενδύσεων από χρηματοδοτικά ιδρύματα·

7.«συνδυαστικός μηχανισμός»: μηχανισμός ο οποίος συστήνεται ως πλαίσιο συνεργασίας ανάμεσα στην Επιτροπή και σε ιδρύματα αναπτυξιακής ή άλλης δημόσιας χρηματοδότησης καθώς και εμπορικά χρηματοδοτικά ιδρύματα και επενδυτές με σκοπό την επίτευξη ορισμένων στόχων και πολιτικών της Ένωσης χρησιμοποιώντας συνδυαστικές πράξεις και άλλες μεμονωμένες ενέργειες·

8.«δημοσιονομική δέσμευση»: πράξη με την οποία ο αρμόδιος διατάκτης κρατά πιστώσεις στον προϋπολογισμό για μεταγενέστερες πληρωμές·

9.«εγγύηση από τον προϋπολογισμό»: νομική δέσμευση της Ένωσης για στήριξη προγράμματος ενεργειών με ανάληψη χρηματοοικονομικής υποχρέωσης επί του προϋπολογισμού της Ένωσης σε περίπτωση επέλευσης συγκεκριμένου γεγονότος στη διάρκεια της υλοποίησης του προγράμματος·

10.«συμβάσεις ακινήτων»: συμβάσεις που έχουν ως αντικείμενο την αγορά, τη μακροχρόνια μίσθωση με εμπράγματο δικαίωμα (εμφύτευση), την επικαρπία, τη χρηματοδοτική μίσθωση, την απλή μίσθωση ή τη μίσθωση-πώληση, με ή χωρίς δικαίωμα προαίρεσης για αγορά, γης, κτιρίων ή άλλων ακινήτων. Καλύπτουν τόσο υπάρχοντα κτίρια όσο και ημιτελή κτίρια υπό την προϋπόθεση ότι ο υποψήφιος διαθέτει νόμιμη άδεια οικοδομής για αυτό, εκτός εάν το κτίριο έχει σχεδιαστεί σύμφωνα με τις προδιαγραφές της αναθέτουσας αρχής·

11.«υποψήφιος»: οικονομικός φορέας που έχει ζητήσει να του αποσταλεί ή έχει λάβει πρόσκληση συμμετοχής σε κλειστή διαδικασία, σε ανταγωνιστική διαδικασία με διαπραγμάτευση, σε ανταγωνιστικό διάλογο, σε σύμπραξη καινοτομίας, σε διαγωνισμό μελετών ή σε διαδικασία με διαπραγμάτευση·

12.«κεντρική αρχή αγορών»: αναθέτουσα αρχή που παρέχει κεντρικές δραστηριότητες αγορών και, ενδεχομένως, επικουρικές δραστηριότητες αγορών·

13.«επαλήθευση»: εξακρίβωση συγκεκριμένης πτυχής μιας πράξης εσόδων ή δαπανών·

14.«σύμβαση παραχώρησης»: σύμβαση εξ επαχθούς αιτίας που συνάπτεται γραπτώς μεταξύ ενός ή περισσότερων οικονομικών φορέων και μιας ή περισσότερων αναθετουσών αρχών, κατά την έννοια των άρθρων 168 και 172, με σκοπό την ανάθεση της εκτέλεσης έργων ή της παροχής και διαχείρισης υπηρεσιών σε οικονομικό φορέα (η «παραχώρηση»). Η αμοιβή συνίσταται είτε αποκλειστικά στο δικαίωμα εκμετάλλευσης των έργων ή των υπηρεσιών ή στο δικαίωμα αυτό σε συνδυασμό με την καταβολή αμοιβής. Η ανάθεση σύμβασης παραχώρησης συνεπάγεται τη μεταβίβαση στον παραχωρησιούχο λειτουργικού κινδύνου που απορρέει από την εκμετάλλευση των εν λόγω έργων ή υπηρεσιών και ο οποίος συμπεριλαμβάνει κίνδυνο ζήτησης ή κίνδυνο προσφοράς ή και τους δύο. Ο παραχωρησιούχος θεωρείται ότι αναλαμβάνει λειτουργικό κίνδυνο όταν, υπό φυσιολογικές συνθήκες λειτουργίας, δεν υπάρχει εγγύηση για την απόσβεση της επένδυσης ή των δαπανών που πραγματοποιήθηκαν κατά την εκτέλεση των σχετικών έργων ή την παροχή των υπηρεσιών·

15.«ενδεχόμενη υποχρέωση»: πιθανή χρηματοοικονομική υποχρέωση που μπορεί να προκύψει ανάλογα με την έκβαση μελλοντικού γεγονότος·

16.«σύμβαση»: δημόσια σύμβαση ή σύμβαση παραχώρησης·

17.«ανάδοχος»: οικονομικός φορέας με τον οποίο έχει υπογραφεί σύμβαση προμηθειών·

18.«έλεγχος»: κάθε μέτρο που λαμβάνεται προκειμένου να παρασχεθεί εύλογη βεβαιότητα όσον αφορά την αποτελεσματικότητα, αποδοτικότητα και οικονομία των πράξεων, την αξιοπιστία της υποβολής εκθέσεων, τη διασφάλιση των περιουσιακών στοιχείων και των πληροφοριών, την πρόληψη, ανίχνευση και διόρθωση των περιπτώσεων απάτης και παρατυπιών, και όσον αφορά τη συνέχεια που δίνεται σ’ αυτές, καθώς και την επαρκή διαχείριση των κινδύνων των σχετικών με τη νομιμότητα και την κανονικότητα των υποκειμένων πράξεων, λαμβανομένων υπόψη του πολυετούς χαρακτήρα των προγραμμάτων και της φύσης των οικείων πληρωμών. Οι έλεγχοι μπορούν να περιλαμβάνουν διάφορες επαληθεύσεις καθώς και την εφαρμογή πολιτικών και διαδικασιών για να επιτευχθούν οι στόχοι της πρώτης πρότασης·

19.«συμφωνία συνεισφοράς»: συμφωνία συναπτομένη με οντότητες και πρόσωπα σύμφωνα με τις περιπτώσεις ii) έως viii) του άρθρου 61 παράγραφος 1 στοιχείο γ)·

20.«αντισυμβαλλόμενος»: το έτερο μέρος στο οποίο χορηγείται εγγύηση από τον προϋπολογισμό της Ένωσης·

21.«καταστάσεις κρίσης»: καταστάσεις άμεσου ή επικείμενου κινδύνου που απειλεί να λάβει τη μορφή ένοπλης σύρραξης ή να αποσταθεροποιήσει μια χώρα. Ως καταστάσεις κρίσης νοούνται επίσης καταστάσεις που προκαλούνται από φυσικές καταστροφές, ανθρωπογενείς κρίσεις, όπως πόλεμοι και άλλες συγκρούσεις, ή έκτακτες περιστάσεις που παράγουν παρόμοια αποτελέσματα και συνδέονται, μεταξύ άλλων, με την κλιματική αλλαγή, την υποβάθμιση του περιβάλλοντος, τη στέρηση της πρόσβασης σε ενέργεια και φυσικούς πόρους ή την έσχατη ένδεια.

22.«δυναμικό σύστημα αγορών»: μία καθ’ ολοκληρία ηλεκτρονική διαδικασία για αγορές τρέχουσας χρήσης·

23.«οικονομικός φορέας»: κάθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο, μεταξύ των οποίων και δημόσιος φορέας, ή ομάδα ως άνω προσώπων, που προσφέρει την προμήθεια προϊόντων, την εκτέλεση έργων ή την παροχή υπηρεσιών ή ακινήτων·

24.«επένδυση μετοχικού κεφαλαίου»: η παροχή κεφαλαίων σε επιχείρηση, επενδυόμενων άμεσα ή έμμεσα έναντι πλήρους ή μερικής ιδιοκτησίας της επιχείρησης αυτής, με δυνατότητα του επενδυτή να αναλάβει εν μέρει τον διαχειριστικό έλεγχο της επιχείρησης και να συμμετέχει στα κέρδη της·

25.«οριστική διοικητική απόφαση»: απόφαση διοικητικής αρχής η οποία έχει οριστική και δεσμευτική ισχύ σύμφωνα με την εφαρμοζόμενη νομοθεσία·

26.«χρηματοοικονομικό περιουσιακό στοιχείο»: περιουσιακό στοιχείο που μπορεί να είναι χρηματικό ποσό, μετοχικός τίτλος άλλης οντότητας ή συμβατικό δικαίωμα είσπραξης χρηματικών ποσών ή κτήσης άλλου χρηματοοικονομικού περιουσιακού στοιχείου από άλλη οντότητα·

27.«χρηματοδοτικά μέσα»: μέτρα της Ένωσης για χρηματοδοτική στήριξη από τον προϋπολογισμό με σκοπό την επίτευξη ενός ή περισσότερων συγκεκριμένων στόχων πολιτικής της Ένωσης. Τα μέσα αυτά είναι δυνατόν να έχουν τη μορφή, επενδύσεων μετοχικού ή οιονεί μετοχικού κεφαλαίου, δανείων ή εγγυήσεων ή άλλων μέσων επιμερισμού κινδύνου, και να συνδυάζονται, εφόσον ενδείκνυται, με άλλες μορφές χρηματοδοτικής στήριξης ή με κονδύλια υπό καθεστώς επιμερισμένης εκτέλεσης ή με κονδύλια του ΕΤΑ·

28.«δημοσιονομική υποχρέωση»: υποχρέωση η οποία συνίσταται σε συμβατική υποχρέωση παροχής χρηματικού ποσού ή άλλου χρηματοοικονομικού περιουσιακού στοιχείου σε άλλη οντότητα·

29.«σύμβαση-πλαίσιο»: η σύμβαση που συνάπτεται μεταξύ ενός ή περισσότερων οικονομικών φορέων και μιας ή περισσότερων αναθετουσών αρχών με σκοπό τον καθορισμό των όρων που διέπουν τις συμβάσεις συγκεκριμένου αντικειμένου οι οποίες στηρίζονται σε αυτήν, που πρόκειται να ανατεθούν εντός συγκεκριμένης χρονικής περιόδου, ιδίως όσον αφορά τις τιμές και, κατά περίπτωση, τις ποσότητες·

30.«εγγύηση»: γραπτή δέσμευση ανάληψης ευθύνης για το σύνολο ή μέρος της οφειλής ή της υποχρέωσης ενός τρίτου ή για την εκπλήρωση των υποχρεώσεων του τρίτου σε περίπτωση γεγονότος που ενεργοποιεί την εγγύηση αυτή, όπως η αθέτηση πληρωμής δανείου·

31.«εγγύηση κατόπιν αιτήσεως»: εγγύηση η οποία πρέπει να καταβληθεί από τον εγγυητή εφόσον ζητηθεί από τον αντισυμβαλλόμενο, παρά τις τυχόν αδυναμίες στη δυνατότητα εκτέλεσης της υποκείμενης υποχρέωσης·

32.«νομική δέσμευση»: η πράξη με την οποία ο αρμόδιος διατάκτης αναλαμβάνει ή καθιερώνει υποχρέωση από την οποία προκύπτει μεταγενέστερη πληρωμή ή πληρωμές και η αναγνώριση δαπάνης που επιβαρύνει τον προϋπολογισμό. Για τους σκοπούς του Τίτλου V του Μέρους Ι, με την εξαίρεση του άρθρου 134, ο όρος «νομική δέσμευση» περιλαμβάνει επίσης τις χρηματοδοτικές συμφωνίες-πλαίσιο εταιρικής σχέσης και τις συμβάσεις-πλαίσια·

33.«αποτέλεσμα μόχλευσης»: το ποσό της χρηματοδότησης επιλεγμένων τελικών αποδεκτών διαιρούμενο δια του ποσού της συνεισφοράς της Ένωσης·

34.«δάνειο»: συμφωνία που υποχρεώνει τον δανειστή να διαθέσει στον δανειζόμενο χρηματικό ποσό συμφωνημένου ύψους και για συμφωνημένο χρονικό διάστημα. Ο δανειζόμενος υποχρεούται βάσει της συμφωνίας να αποπληρώσει κατά τη διάρκεια ορισμένου χρονικού διαστήματος το δάνειο που του χορηγήθηκε·

35.«επιδότηση μικρού ύψους»: επιδότηση μικρότερη ή ίση των 60 000 EUR·

36.«μέθοδος εκτέλεσης»: οι μέθοδοι εκτέλεσης του προϋπολογισμού που αναφέρονται στα άρθρα 61, 62 ή 149, δηλαδή η άμεση εκτέλεση, η έμμεση και η επιμερισμένη εκτέλεση·

37.«ενέργεια χρηματοδοτούμενη από πολλαπλούς δωρητές»: κάθε ενέργεια κατά την οποία κονδύλια της Ένωσης προστίθενται σε κονδύλια ενός τουλάχιστον άλλου δωρητή·

38.«πολλαπλασιαστικό αποτέλεσμα»: το ποσό της επένδυσης από επιλέξιμους τελικούς αποδέκτες διαιρούμενο δια του ποσού της συνεισφοράς της Ένωσης.

39.«pari passu»: ισότιμη απαίτηση επί κάποιου δικαιώματος·

40.«συμμετέχων»: υποψήφιος ή προσφέρων σε διαδικασία προμηθειών, αιτών σε διαδικασία χορήγησης επιδότησης, εμπειρογνώμονας σε διαδικασία επιλογής εμπειρογνωμόνων, αιτών σε διαγωνισμό για βραβεία ή οντότητα ή πρόσωπο που συμμετέχει σε διαδικασία εκτέλεσης κονδυλίων της Ένωσης σύμφωνα με το άρθρο 61 παράγραφος 1 στοιχείο γ)·

41.«έγγραφο της προμήθειας»: κάθε έγγραφο το οποίο παρουσιάζει ή στο οποίο παραπέμπει η αναθέτουσα αρχή με σκοπό να περιγράψει ή να προσδιορίσει στοιχεία της διαδικασίας προμηθειών, μεταξύ άλλων:

α)τα μέτρα δημοσιότητας που ορίζονται στο άρθρο 157·

β)την πρόσκληση υποβολής προσφορών·

γ)την συγγραφή υποχρεώσεων, η οποία θα περιλαμβάνει τις τεχνικές προδιαγραφές και τα σχετικά κριτήρια, ή τα περιγραφικά έγγραφα στην περίπτωση ανταγωνιστικού διαλόγου·

δ)το σχέδιο σύμβασης·

42.«δημόσια σύμβαση»: η σύμβαση εξ επαχθούς αιτίας η οποία συνάπτεται γραπτώς μεταξύ ενός ή περισσότερων οικονομικών φορέων και μιας ή περισσότερων αναθετουσών αρχών, κατά την έννοια των άρθρων 168 και 172, με σκοπό την απόκτηση κινητών ή ακινήτων περιουσιακών στοιχείων, την εκτέλεση έργων ή την παροχή υπηρεσιών έναντι καταβολής αντιτίμου, το οποίο καταβάλλεται εν όλω ή εν μέρει από τον προϋπολογισμό.

43.Οι δημόσιες συμβάσεις περιλαμβάνουν:

α)τις συμβάσεις ακινήτων·

β)τις συμβάσεις αγαθών·

γ)τις συμβάσεις έργων·

δ)τις συμβάσεις υπηρεσιών·

44.«βραβείο»: χρηματοδοτική συμμετοχή που δίδεται ως ανταμοιβή μετά από διαγωνισμό·

45.«προμήθεια»: η με σύμβαση απόκτηση έργων, αγαθών ή υπηρεσιών και η απόκτηση ή μίσθωση γης, κτιρίων ή άλλων ακινήτων από μία ή περισσότερες αναθέτουσες αρχές από οικονομικούς φορείς που επιλέγουν οι ίδιες αναθέτουσες αρχές·

46.«επένδυση οιονεί μετοχικού κεφαλαίου»: είδος χρηματοδότησης το οποίο τοποθετείται μεταξύ ιδίων και δανειακών κεφαλαίων και συνεπάγεται μεγαλύτερο κίνδυνο από το δάνειο αυξημένης εξασφάλισης και μικρότερο κίνδυνο από το κοινό μετοχικό κεφάλαιο. Οι επενδύσεις οιονεί μετοχικού κεφαλαίου μπορεί να είναι δομημένες με τη μορφή χρέους, συνήθως χωρίς εξασφάλιση και εξοφλητική προτεραιότητα και σε ορισμένες περιπτώσεις μετατρέψιμο σε μετοχές, ή με τη μορφή προνομιούχων μετοχών·

47.«αποδέκτης»: δικαιούχος, ανάδοχος, αμειβόμενος εξωτερικός εμπειρογνώμονας, κάθε φυσικό πρόσωπο ή οντότητα που λαμβάνει βραβεία ή χρηματοδότηση στο πλαίσιο χρηματοδοτικού μέσου ή συμμετέχει στην εκτέλεση κονδυλίων της Ένωσης δυνάμει του άρθρου 61 παράγραφος 1 στοιχείο γ)·

48.«συμφωνία επαναγοράς»: πώληση τίτλων έναντι χρηματικού ποσού με συμφωνία επαναγοράς τους σε καθορισμένη μελλοντική ημερομηνία ή κατόπιν αιτήσεως·

49.«πιστώσεις έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης»: πιστώσεις που εγγράφονται είτε σε έναν από τους τίτλους του προϋπολογισμού που αφορούν τους τομείς πολιτικής οι οποίοι συνδέονται με την «Έμμεση έρευνα» και την «Άμεση έρευνα» είτε σε κεφάλαιο αναφερόμενο σε ερευνητικές δραστηριότητες που εντάσσονται σε άλλο τίτλο·

50.«μέσο επιμερισμού κινδύνου»: χρηματοδοτικό μέσο το οποίο επιτρέπει τον επιμερισμό ενός καθορισμένου κινδύνου μεταξύ δύο ή περισσότερων οντοτήτων, ενδεχομένως έναντι συμφωνημένου τιμήματος·

51.«σύμβαση υπηρεσιών»: σύμβαση που έχει ως αντικείμενο όλες τις περιπτώσεις παροχής πνευματικών ή μη πνευματικών υπηρεσιών που δεν καλύπτονται από τις συμβάσεις αγαθών, έργων και ακινήτων·

52.«κανονισμός υπηρεσιακής κατάστασης»: ο κανονισμός υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων της Ευρωπαϊκής Ένωσης και το καθεστώς που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό της Ευρωπαϊκής Ένωσης όπως ορίζονται στον κανονισμό (ΕΟΚ, Ευρατόμ, ΕΚΑΧ) αριθ. 259/68 του Συμβουλίου·

53.«υπεργολάβος»: οικονομικός φορέας ο οποίος προτείνεται από υποψήφιο ή προσφέροντα ή εργολάβο για την εκτέλεση μέρους σύμβασης ή από δικαιούχο για την εκτέλεση μέρους των καθηκόντων που συγχρηματοδοτούνται από την επιδότηση·

54.«συνδρομή»: τα ποσά που καταβάλλονται στους οργανισμούς των οποίων η Ένωση είναι μέλος, σύμφωνα με τις αποφάσεις προϋπολογισμού και τους όρους πληρωμής που τίθενται από τον ενδιαφερόμενο οργανισμό·

55.«σύμβαση αγαθών»: σύμβαση η οποία έχει ως αντικείμενο την αγορά, τη χρηματοδοτική μίσθωση, την απλή μίσθωση ή τη μίσθωση-πώληση, με ή χωρίς δικαίωμα προαίρεσης για αγορά, προϊόντων. Μια σύμβαση αγαθών μπορεί να περιλαμβάνει, παρεμπιπτόντως, εργασίες τοποθέτησης και εγκατάστασης·

56.«τεχνική βοήθεια»: με την επιφύλαξη των ειδικών τομεακών κανόνων, δραστηριότητες υποστήριξης και ανάπτυξης ικανοτήτων που απαιτούνται για την υλοποίηση προγράμματος ή ενέργειας, και ειδικά δραστηριότητες προπαρασκευής, διαχείρισης, παρακολούθησης, αξιολόγησης και λογιστικών και λοιπών ελέγχων·

57.«προσφέρων»: οικονομικός φορέας που έχει υποβάλει προσφορά·

58.«Ένωση»: η Ευρωπαϊκή Ένωση, η Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας ή αμφότερες, κατά περίπτωση·

59.«θεσμικό όργανο της Ένωσης»: το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, το Συμβούλιο, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή, το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, το Ευρωπαϊκό Ελεγκτικό Συνέδριο, η Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή, η Επιτροπή των Περιφερειών, ο Ευρωπαίος Διαμεσολαβητής, ο Ευρωπαίος Επόπτης Προστασίας Δεδομένων και η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης («ΕΥΕΔ»)· η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα δεν θεωρείται θεσμικό όργανο της Ένωσης·

60.«πωλητής»: οικονομικός φορέας καταχωρισμένος σε κατάλογο πωλητών που θα κληθούν να υποβάλουν αιτήσεις συμμετοχής ή προσφορές·

61.«έργο»: το αποτέλεσμα ενός συνόλου οικοδομικών εργασιών ή εργασιών πολιτικού μηχανικού το οποίο επαρκεί καθαυτό για την εκτέλεση μιας οικονομικής ή τεχνικής λειτουργίας·

62.«συμβάσεις έργων»: συμβάσεις με αντικείμενο την εκτέλεση, ή την εκτέλεση και μελέτη, έργου(-ων) ή εργασίας(-ιών) σχετιζόμενων με μία από τις δραστηριότητες που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙ της οδηγίας 2014/24/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τις δημόσιες προμήθειες 26 , ή την υλοποίηση, με οποιαδήποτε μέσα, έργου ανταποκρινόμενου στις απαιτήσεις τις οποίες ορίζει η αναθέτουσα αρχή που ασκεί καθοριστική επίδραση στο είδος ή τη μελέτη του έργου.

Άρθρο 3
Συμμόρφωση της παράγωγης νομοθεσίας προς τον παρόντα κανονισμό

1.Κάθε διάταξη που αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού ως προς τα έσοδα ή τις δαπάνες και περιλαμβάνεται σε άλλη βασική πράξη συμμορφώνεται με τις αρχές του προϋπολογισμού οι οποίες διατυπώνονται στον τίτλο II.

2.Με την επιφύλαξη της παραγράφου 1, οι προτάσεις και οι τροποποιήσεις προτάσεων που υποβάλλονται στην νομοθετική αρχή και περιέχουν παρεκκλίσεις από άλλες διατάξεις του παρόντος κανονισμού, πλην αυτών του Τίτλου ΙΙ, ή από κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που έχουν εγκριθεί σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό, περιλαμβάνουν σαφή μνεία των παρεκκλίσεων αυτών και, στις αιτιολογικές σκέψεις και στην αιτιολογική έκθεσή τους, αναφέρουν τους συγκεκριμένους λόγους που δικαιολογούν τις εν λόγω παρεκκλίσεις.

Άρθρο 4
Προθεσμίες, ημερομηνίες και διορίες

Πλην διατάξεως περί του αντιθέτου, οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1182/71 του Συμβουλίου ( 27 ) εφαρμόζονται για τις προθεσμίες που καθορίζονται από τον παρόντα κανονισμό.

Άρθρο 5
Προστασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα

Τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που συλλέγονται δυνάμει του παρόντος κανονισμού τίθενται σε επεξεργασία σύμφωνα με τις διατάξεις της οδηγίας 95/46/ΕΚ ( 28 ) και του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 45/2001. Υποψήφιοι ή προσφέροντες σε διαδικασία προμηθειών, αιτούντες σε διαδικασία χορήγησης επιδότησης, εμπειρογνώμονες σε διαδικασία επιλογής εμπειρογνωμόνων, αιτούντες σε διαγωνισμό για βραβεία ή οντότητες ή πρόσωπα που συμμετέχουν σε διαδικασία εκτέλεσης κονδυλίων της Ένωσης σύμφωνα με το άρθρο 61 παράγραφος 1 στοιχείο γ), καθώς και δικαιούχοι, ανάδοχοι, αμειβόμενοι εξωτερικοί εμπειρογνώμονες και κάθε πρόσωπο ή οντότητα που λαμβάνει βραβείο ή εκτελεί κονδύλια της Ένωσης σύμφωνα με το άρθρο 61 παράγραφος 1 στοιχείο γ) ενημερώνονται σχετικά.

ΤΙΤΛΟΣ II
ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΑΡΧΕΣ ΠΟΥ ΔΙΕΠΟΥΝ ΤΟΝ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟ

Άρθρο 6
Τήρηση των αρχών που διέπουν τον προϋπολογισμό

Ο προϋπολογισμός καταρτίζεται και εκτελείται σύμφωνα με τις αρχές της ενότητας, της ακρίβειας, της ετήσιας διάρκειας, της ισοσκέλισης, της ενιαίας λογιστικής μονάδας, της καθολικότητας, της ειδικότητας, της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης, που απαιτεί αποτελεσματικό και αποδοτικό εσωτερικό έλεγχο, και της διαφάνειας, όπως αυτές ορίζονται στον παρόντα κανονισμό, πλην διατάξεως περί του αντιθέτου στον παρόντα κανονισμό.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1
Αρχές της ενότητας και της ακρίβειας του προϋπολογισμού

Άρθρο 7
Πεδίο εφαρμογής του προϋπολογισμού

1.Για κάθε οικονομικό έτος, ο προϋπολογισμός προβλέπει και εγκρίνει όλα τα εκτιμώμενα ως αναγκαία έσοδα και δαπάνες της Ένωσης. Ο προϋπολογισμός περιλαμβάνει:

α)τα έσοδα και τις δαπάνες της Ένωσης, συμπεριλαμβανομένων των διοικητικών δαπανών που απορρέουν από τις διατάξεις της ΣΕΕ στον τομέα της Κοινής Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφάλειας, καθώς και τις επιχειρησιακές δαπάνες τις οποίες συνεπάγεται η εφαρμογή των εν λόγω διατάξεων, εφόσον αυτές επιβαρύνουν τον προϋπολογισμό·

β)τα έσοδα και τις δαπάνες της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας.

2.Ο προϋπολογισμός περιλαμβάνει διαχωριζόμενες πιστώσεις, οι οποίες συνίστανται σε πιστώσεις αναλήψεων υποχρεώσεων και πιστώσεις πληρωμών, και μη διαχωριζόμενες πιστώσεις.

Οι πιστώσεις που εγκρίνονται για το οικονομικό έτος είναι:

α)οι πιστώσεις που ανοίγονται στον προϋπολογισμό, συμπεριλαμβανομένων και αυτών που ανοίγονται μέσω διορθωτικού προϋπολογισμού·

β)οι μεταφερθείσες πιστώσεις μεταξύ ετών·

γ)οι ανασυστάσεις πιστώσεων σύμφωνα με το άρθρο 14·

δ)οι πιστώσεις που προέρχονται από επιστροφές πληρωμών προχρηματοδότησης σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 3 στοιχείο β)·

ε)οι πιστώσεις που ανοίγονται λόγω της είσπραξης εσόδων για ειδικό προορισμό κατά τη διάρκεια του οικονομικού έτους ή κατά τη διάρκεια προηγούμενων οικονομικών ετών και που δεν έχουν χρησιμοποιηθεί.

3.Οι πιστώσεις αναλήψεων υποχρεώσεων καλύπτουν το συνολικό κόστος των νομικών δεσμεύσεων που αναλαμβάνονται κατά τη διάρκεια του εκάστοτε οικονομικού έτους, με την επιφύλαξη του άρθρου 112 παράγραφος 2.

4.Οι πιστώσεις πληρωμών καλύπτουν τις πληρωμές που απορρέουν από την εκπλήρωση των νομικών δεσμεύσεων που αναλαμβάνονται κατά τη διάρκεια του εκάστοτε οικονομικού έτους ή προηγούμενων οικονομικών ετών.

5.Οι παράγραφοι 2 και 3 του παρόντος άρθρου δεν εμποδίζουν τη δυνατότητα συνολικής δέσμευσης πιστώσεων ή τη δυνατότητα δημοσιονομικής δέσμευσης ανά ετήσιες δόσεις, όπως προβλέπεται αντιστοίχως στο άρθρο 110 παράγραφος 1 στοιχείο β) και στο άρθρο 110 παράγραφος 2.

Άρθρο 8
Ειδικοί κανόνες που διέπουν τις αρχές της ενότητας και της ακρίβειας του προϋπολογισμού

1.Όλα τα έσοδα και οι δαπάνες καταλογίζονται σε γραμμή του προϋπολογισμού.

2.Καμία δαπάνη δεν μπορεί να αποτελέσει αντικείμενο ανάληψης ή εντολής πέραν των εγκεκριμένων πιστώσεων.

3.Δεν οφείλονται στην Ένωση τόκοι λόγω πληρωμών προχρηματοδότησης από τον προϋπολογισμό, εκτός εάν προβλέπεται διαφορετικά στις συμφωνίες συνεισφοράς ή στις συμφωνίες χρηματοδότησης.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2
Αρχή της ετήσιας διαρκείας

Άρθρο 9
Οικονομικό έτος

Οι πιστώσεις στον προϋπολογισμό εγκρίνονται για τη διάρκεια ενός οικονομικού έτους το οποίο αρχίζει την 1η Ιανουαρίου και λήγει την 31η Δεκεμβρίου.

Άρθρο 10
Λογιστική του προϋπολογισμού για τα έσοδα και τις πιστώσεις

1.Τα έσοδα καταλογίζονται σε ένα οικονομικό έτος βάσει των ποσών που εισπράττονται κατά τη διάρκειά του. Ωστόσο, οι ίδιοι πόροι του Ιανουαρίου του επόμενου οικονομικού έτους μπορούν να αποδίδονται εκ των προτέρων, δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 609/2014 29 .

2.Οι εγγραφές ιδίων πόρων που βασίζονται στον φόρο προστιθέμενης αξίας και ιδίων πόρων που βασίζονται στο ακαθάριστο εθνικό εισόδημα μπορούν να προσαρμόζονται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 609/2014.

3.Οι δεσμεύσεις πιστώσεων καταλογίζονται βάσει των νομικών δεσμεύσεων που αναλαμβάνονται έως την 31η Δεκεμβρίου. Κατ’ εξαίρεση, οι συνολικές δημοσιονομικές δεσμεύσεις που αναφέρονται στο άρθρο 110 παράγραφος 4 καταλογίζονται βάσει των δημοσιονομικών δεσμεύσεων που αναλαμβάνονται έως την 31η Δεκεμβρίου.

4.Οι πληρωμές καταλογίζονται στο πλαίσιο ενός οικονομικού έτους βάσει των πληρωμών που πραγματοποιούνται από τον υπόλογο έως την 31η Δεκεμβρίου του ίδιου οικονομικού έτους.

5.Κατά παρέκκλιση των παραγράφων 3 και 4:

α)οι δαπάνες του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Εγγυήσεων (ΕΓΤΕ) καταλογίζονται στους λογαριασμούς ενός οικονομικού έτους βάσει των επιστροφών που πραγματοποιεί η Επιτροπή προς τα κράτη μέλη έως την 31η Δεκεμβρίου του οικονομικού έτους αυτού, υπό τον όρο ότι το εκάστοτε ένταλμα πληρωμής περιέρχεται στον υπόλογο έως την 31η Ιανουαρίου του επόμενου οικονομικού έτους·

β)οι δαπάνες των οποίων η διαχείριση πραγματοποιείται υπό καθεστώς επιμερισμένης εκτέλεσης, εξαιρουμένου του ΕΓΤΕ, καταλογίζονται στους λογαριασμούς ενός οικονομικού έτους βάσει των επιστροφών που πραγματοποιεί η Επιτροπή προς τα κράτη μέλη έως την 31η Δεκεμβρίου του οικονομικού έτους αυτού, συμπεριλαμβανομένων των δαπανών που καταλογίζονται έως την 31η Ιανουαρίου του επόμενου οικονομικού έτους όπως ορίζεται στα άρθρα 28 και 29.

Άρθρο 11
Δέσμευση πιστώσεων

1.Οι πιστώσεις που εγγράφονται στον προϋπολογισμό μπορούν να δεσμευθούν αμέσως μετά την έγκριση του προϋπολογισμού, και με ισχύ από την 1η Ιανουαρίου.

2.Από τις 15 Οκτωβρίου του οικονομικού έτους και εξής, οι τρέχουσες διοικητικές δαπάνες και οι τρέχουσες διαχειριστικές δαπάνες του ΕΓΤΕ μπορούν να υπόκεινται σε προκαταβολικές δεσμεύσεις έναντι των πιστώσεων που προβλέπονται για το επόμενο οικονομικό έτος.

Ωστόσο, οι δεσμεύσεις αυτές δεν υπερβαίνουν:

α)το ένα τέταρτο των πιστώσεων που έχουν εγγραφεί από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο στην αντίστοιχη γραμμή του προϋπολογισμού για το τρέχον οικονομικό έτος για τρέχουσες διοικητικές δαπάνες υπό την προϋπόθεση ότι οι εν λόγω δαπάνες έχουν γίνει αποδεκτές στον τελευταίο δεόντως εγκριθέντα προϋπολογισμό·

β)τα τρία τέταρτα του συνόλου των αντίστοιχων πιστώσεων του οικονομικού έτους που έχουν εγγραφεί από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο για το τρέχον οικονομικό έτος για τρέχουσες διοικητικές δαπάνες του ΕΓΤΕ υπό την προϋπόθεση ότι οι εν λόγω δαπάνες θεμελιώνονται επί της αρχής σε υφιστάμενη βασική πράξη.

Άρθρο 12
Ακύρωση και μεταφορά πιστώσεων

1.Οι πιστώσεις που δεν έχουν χρησιμοποιηθεί έως το τέλος του οικονομικού έτους για το οποίο έχουν εγγραφεί ακυρώνονται, εκτός εάν μεταφέρονται δυνάμει των παραγράφων 2 και 3.

2.Οι πιστώσεις μπορούν να μεταφέρονται, αλλά μόνο στο επόμενο οικονομικό έτος, με απόφαση την οποία εκδίδει το οικείο θεσμικό όργανο έως τις 15 Φεβρουαρίου σε σχέση με:

α)τα ποσά που αντιστοιχούν στις πιστώσεις αναλήψεων υποχρεώσεων και στις μη διαχωριζόμενες πιστώσεις για τις οποίες τα περισσότερα προπαρασκευαστικά στάδια της διαδικασίας δέσμευσης έχουν ολοκληρωθεί στις 31 Δεκεμβρίου. Τα ποσά αυτά μπορούν ακολούθως να δεσμευθούν έως τις 31 Μαρτίου του επόμενου έτους, με εξαίρεση τις μη διαχωριζόμενες πιστώσεις που αφορούν σχέδια επί ακινήτων οι οποίες μπορούν να δεσμευθούν έως τις 31 Δεκεμβρίου του επόμενου οικονομικού έτους·

β)τα ποσά που αποδεικνύονται αναγκαία σε περίπτωση κατά την οποία η νομοθετική αρχή εξέδωσε τη βασική πράξη κατά τη διάρκεια του τελευταίου τριμήνου του οικονομικού έτους, χωρίς ωστόσο η Επιτροπή να μπορέσει να δεσμεύσει έως την 31η Δεκεμβρίου τις πιστώσεις που προβλέπονται προς τούτο στον προϋπολογισμό. Τα ποσά αυτά μπορούν να δεσμευθούν έως τις 31 Δεκεμβρίου του επόμενου οικονομικού έτους·

γ)τις πιστώσεις πληρωμών που είναι αναγκαίες για την κάλυψη προγενεστέρων δεσμεύσεων ή δεσμεύσεων που συνδέονται με μεταφερθείσες πιστώσεις αναλήψεων υποχρεώσεων, εφόσον οι πιστώσεις πληρωμών που προβλέπονται στις αντίστοιχες γραμμές του προϋπολογισμού του επόμενου οικονομικού έτους δεν επαρκούν για την κάλυψη των αναγκών·

δ)τις μη δεσμευθείσες πιστώσεις που έχουν σχέση με τις ενέργειες που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1306/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου.

Η μεταφορά αυτή δεν υπερβαίνει, εντός του ορίου του 2 % επί των αρχικών πιστώσεων που έχουν ψηφισθεί από την αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή, το ποσό της αναπροσαρμογής των άμεσων ενισχύσεων που ίσχυε σύμφωνα με το άρθρο 26 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1306/2013 στη διάρκεια του προηγούμενου οικονομικού έτους. Οι πιστώσεις που μεταφέρονται στο επόμενο οικονομικό έτος επιστρέφονται στις γραμμές του προϋπολογισμού που καλύπτουν τις ενέργειες που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013·

ε)τις πιστώσεις που παραμένουν αδιάθετες κατά την έναρξη του οικονομικού έτους σε σχέση με τα κονδύλια που αναφέρονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 231/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2014, για τη θέσπιση Μηχανισμού Προενταξιακής Βοήθειας (ΜΠΒ ΙΙ), στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 232/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2014, για τη θέσπιση Ευρωπαϊκού Μηχανισμού Γειτονίας (ΕΜΓ) και στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 233/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2014, περί μηχανισμού χρηματοδότησης της αναπτυξιακής συνεργασίας την περίοδο 2014-2020 (ΜΑΣ), εντός του ορίου του 10 % επί των αρχικών πιστώσεων του κάθε μηχανισμού.

Έως την 15η Μαρτίου, το οικείο θεσμικό όργανο ενημερώνει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο για τη ληφθείσα απόφαση μεταφοράς στο επόμενο οικονομικό έτος. Διευκρινίζει επίσης, κατά γραμμή του προϋπολογισμού, τον τρόπο εφαρμογής, σε κάθε μεταφορά, των κριτηρίων που προβλέπονται στα στοιχεία α), β) και γ).

3.Μεταφέρονται αυτομάτως οι πιστώσεις σε σχέση με:

α)τα ποσά που αντιστοιχούν σε πιστώσεις αναλήψεων υποχρεώσεων και πληρωμών για το αποθεματικό έκτακτης βοήθειας και για αποθεματικό κρίσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και σε πιστώσεις αναλήψεων υποχρεώσεων για το Ταμείο Αλληλεγγύης της Ευρωπαϊκής Ένωσης·

β)τα ποσά που αντιστοιχούν σε εσωτερικά έσοδα για ειδικό προορισμό.

Τα ποσά που αναφέρονται στα στοιχεία α) και β) μπορούν να μεταφέρονται μόνο στο επόμενο οικονομικό έτος και μπορούν να δεσμεύονται έως τις 31 Δεκεμβρίου, με εξαίρεση τα εσωτερικά έσοδα για ειδικό προορισμό από εκμισθώσεις και από την πώληση κτιρίων και γαιών που αναφέρονται στο άρθρο 20 παράγραφος 3 σημείο ζ) τα οποία μπορούν να μεταφέρονται έως ότου χρησιμοποιηθούν πλήρως. Οι διαθέσιμες την 31η Δεκεμβρίου πιστώσεις αναλήψεων υποχρεώσεων, όπως αναφέρονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 και στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 514/2014 30 , οι οποίες προέρχονται από επιστροφές προχρηματοδοτήσεων μπορούν να μεταφερθούν μέχρι τη λήξη του προγράμματος και να χρησιμοποιηθούν, εφόσον είναι αναγκαίο, υπό την προϋπόθεση ότι δεν διατίθενται πλέον άλλες πιστώσεις αναλήψεων υποχρεώσεων.

γ)τα ποσά που αντιστοιχούν σε εξωτερικά έσοδα για ειδικό προορισμό.

Τα ποσά αυτά μεταφέρονται αυτομάτως και χρησιμοποιούνται πλήρως έως ότου εκτελεστούν όλες οι πράξεις που αφορούν το πρόγραμμα ή την ενέργεια για τα οποία προορίζονται ή είναι δυνατό να μεταφερθούν και να χρησιμοποιηθούν για το διάδοχο πρόγραμμα ή ενέργεια.

Αυτό δεν ισχύει για τα έσοδα που αναφέρονται στο άρθρο 20 παράγραφος 2 στοιχείο ζ) περίπτωση iii) για τα οποία οι πιστώσεις που δεν έχουν δεσμευθεί εντός πέντε ετών ακυρώνονται.

Η αντιμετώπιση των εξωτερικών εσόδων για ειδικό προορισμό που προέρχονται από τη συμμετοχή των κρατών της Ευρωπαϊκής Ζώνης Ελευθέρων Συναλλαγών (ΕΖΕΣ) σε ορισμένα προγράμματα της Ένωσης όπως αναφέρονται στο άρθρο 20 παράγραφος 2 σημείο ε) είναι σύμφωνη με το πρωτόκολλο 32 που προσαρτάται στη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο (ΕΟΧ)·

δ)τις πιστώσεις πληρωμών που σχετίζονται με το ΕΓΤΕ και προέρχονται από αναστολές σύμφωνα με το άρθρο 41 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013.

4.Μη διαχωριζόμενες πιστώσεις για τις οποίες έχει αναληφθεί νομική δέσμευση στο τέλος του οικονομικού έτους καταβάλλονται έως το τέλος του επόμενου οικονομικού έτους.

5.Με την επιφύλαξη της παραγράφου 3, οι πιστώσεις που εγγράφονται σε αποθεματικό και οι πιστώσεις που αφορούν δαπάνες προσωπικού δεν μεταφέρονται. Για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου, οι δαπάνες προσωπικού περιλαμβάνουν τις αποδοχές και τις αποζημιώσεις των μελών και του προσωπικού των θεσμικών οργάνων στα οποία εφαρμόζεται ο κανονισμός υπηρεσιακής κατάστασης.

Άρθρο 13
Αποδέσμευση πιστώσεων

1.Οι αποδεσμεύσεις, λόγω ολικής ή μερικής μη εκτέλεσης ενεργειών για τις οποίες είχαν διατεθεί πιστώσεις, οι οποίες διενεργούνται κατά τη διάρκεια μεταγενέστερων οικονομικών ετών από το οικονομικό έτος για το οποίο οι πιστώσεις αυτές δεσμεύθηκαν, συνεπάγονται ακύρωση των αντίστοιχων πιστώσεων, εκτός εάν προβλέπεται διαφορετικά στην παράγραφο 3 και στο άρθρο 14.

2.Ποσά τα οποία πρέπει να έχουν δεσμευθεί έως τις 31 Μαρτίου σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 2 ακυρώνονται στην περίπτωση που οι αντίστοιχες πιστώσεις αποδεσμευθούν μετά τις 31 Μαρτίου.

3.Οι πιστώσεις που αναφέρονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 αποδεσμεύονται αυτόματα σύμφωνα με τις διατάξεις του εν λόγω κανονισμού.

4.Οι πιστώσεις που αναφέρονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 514/2014 αποδεσμεύονται αυτόματα σύμφωνα με τις διατάξεις του εν λόγω κανονισμού.

5.Οι παράγραφοι 1, 2 και 3 του παρόντος άρθρου δεν εφαρμόζονται στα εξωτερικά έξοδα για ειδικό προορισμό που αναφέρονται στο άρθρο 20 παράγραφος 2.

Άρθρο 14
Ανασύσταση αποδεσμευόμενων πιστώσεων

1.Οι αποδεσμευόμενες πιστώσεις που αναφέρονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 και στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 223/2014 31 μπορούν να ανασυσταθούν σε περίπτωση προδήλου σφάλματος αποδιδόμενου αποκλειστικά στην Επιτροπή.

Προς τούτο, η Επιτροπή εξετάζει τις αποδεσμεύσεις που σημειώθηκαν κατά το προηγούμενο οικονομικό έτος και αποφαίνεται, έως την 15η Φεβρουαρίου του τρέχοντος οικονομικού έτους, με γνώμονα τις ανάγκες, ως προς την αναγκαιότητα της ανασύστασης των αντίστοιχων πιστώσεων.

2.Οι αποδεσμευόμενες πιστώσεις ανασυστήνονται σε περίπτωση:

α)αποδέσμευσης πιστώσεων από πρόγραμμα δυνάμει των διευθετήσεων για την εφαρμογή του αποθεματικού επίδοσης που ορίζονται στο άρθρο 20 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013·

β)αποδέσμευσης πιστώσεων από πρόγραμμα που αφορά συγκεκριμένο χρηματοδοτικό μέσο υπέρ ΜΜΕ, μετά από τη διακοπή της συμμετοχής κράτους μέλους στο χρηματοδοτικό μέσο , κατά τα αναφερόμενα στο έβδομο εδάφιο του άρθρου 39 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013.

3.Με την επιφύλαξη των παραγράφων 1 και 2, οι αποδεσμευόμενες πιστώσεις κατά το έτος n-2 ανασυστήνονται στο αποθεματικό κρίσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο πλαίσιο της διαδικασίας του προϋπολογισμού για το έτος n.

Όταν η Επιτροπή κρίνει ότι υπάρχει ανάγκη για χρήση του αποθεματικού, υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο πρόταση για μεταφορά από το αποθεματικό στις αντίστοιχες γραμμές του προϋπολογισμού, σύμφωνα με το άρθρο 30 παράγραφος 4.

4.Οι πιστώσεις αναλήψεων υποχρεώσεων που αντιστοιχούν στο ποσό των αποδεσμευόμενων πιστώσεων λόγω μη εκτέλεσης, εν όλω ή εν μέρει, των αντίστοιχων ερευνητικών σχεδίων είναι επίσης δυνατόν να ανασυσταθούν προς όφελος του ερευνητικού προγράμματος στο οποίο ανήκουν τα σχέδια ή στο διάδοχο πρόγραμμα στο πλαίσιο της ετήσιας διαδικασίας του προϋπολογισμού.

Άρθρο 15
Κανόνες που εφαρμόζονται στην περίπτωση καθυστερημένης έγκρισης του προϋπολογισμού

1.Εάν ο προϋπολογισμός δεν έχει εγκριθεί οριστικά κατά την έναρξη του οικονομικού έτους, εφαρμόζεται η διαδικασία που προσδιορίζεται στο άρθρο 315 πρώτο εδάφιο ΣΛΕΕ (καθεστώς των προσωρινών δωδεκατημορίων). Μπορούν να διενεργούνται αναλήψεις υποχρεώσεων και πληρωμές εντός των ορίων που καθορίζονται στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου.

2.Οι αναλήψεις υποχρεώσεων μπορούν να διενεργούνται κατά κεφάλαιο, εντός του ορίου του ενός τετάρτου του συνόλου των πιστώσεων που έχουν εγκριθεί στο συγκεκριμένο κεφάλαιο για το προηγούμενο οικονομικό έτος, προσαυξημένου κατά ένα δωδέκατο για κάθε διαρρεύσαντα μήνα.

Δεν είναι δυνατόν να σημειωθεί υπέρβαση του ορίου των πιστώσεων που προβλέπονται στο σχέδιο προϋπολογισμού.

Οι πληρωμές μπορούν να διενεργούνται μηνιαίως κατά κεφάλαιο, εντός του ορίου του ενός δωδεκάτου των πιστώσεων που έχουν εγκριθεί στο συγκεκριμένο κεφάλαιο για το προηγούμενο οικονομικό έτος. Δεν υπερβαίνουν ωστόσο το ένα δωδέκατο των πιστώσεων που προβλέπονται στο ίδιο κεφάλαιο του σχεδίου προϋπολογισμού.

3.Ως πιστώσεις που έχουν εγκριθεί στο συγκεκριμένο κεφάλαιο για το προηγούμενο οικονομικό έτος, όπως ορίζεται στις παραγράφους 1 και 2, νοούνται οι πιστώσεις του προϋπολογισμού που έχουν ψηφισθεί, μεταξύ άλλων με διορθωτικούς προϋπολογισμούς, μετά την προσαρμογή τους λόγω μεταφορών εντός του εν λόγω οικονομικού έτους.

4.Εφόσον το απαιτεί η συνέχεια της δράσης της Ένωσης, το Συμβούλιο, αποφασίζοντας με ειδική πλειοψηφία μετά από πρόταση της Επιτροπής, δύναται να επιτρέψει δαπάνες επιπλέον ενός προσωρινού δωδεκατημορίου, οι οποίες δεν υπερβαίνουν ωστόσο το άθροισμα τεσσάρων προσωρινών δωδεκατημορίων, εξαιρουμένου του δωδεκατημορίου που καθίσταται αυτομάτως διαθέσιμο, εκτός δεόντως αιτιολογημένων περιπτώσεων, τόσο για τις πράξεις ανάληψης υποχρέωσης όσο και για τις πράξεις πληρωμής, πέραν εκείνων που καθίστανται αυτομάτως διαθέσιμες δυνάμει των παραγράφων 1 και 2. Το Συμβούλιο διαβιβάζει αμελλητί τη σχετική απόφαση έγκρισης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.

Η απόφαση που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο τίθεται σε ισχύ 30 ημέρες από την έκδοσή της, εκτός εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο προβεί σε μία από ακόλουθες ενέργειες:

α)αποφασίσει, εντός της εν λόγω προθεσμίας, με την πλειοψηφία των μελών που το απαρτίζουν, να μειώσει τη σχετική δαπάνη, οπότε η Επιτροπή υποβάλλει νέα πρόταση·

β)γνωστοποιήσει στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή ότι δεν επιθυμεί να μειώσει τη σχετική δαπάνη, οπότε η απόφαση τίθεται σε ισχύ πριν από την παρέλευση των 30 ημερών.

Τα πρόσθετα δωδεκατημόρια εγκρίνονται στο σύνολό τους και δεν μπορούν να κατακερματισθούν.

5.Εάν, για ένα συγκεκριμένο κεφάλαιο, η έγκριση τεσσάρων προσωρινών δωδεκατημορίων σύμφωνα με την παράγραφο 4 δεν επαρκεί για την κάλυψη των δαπανών που είναι αναγκαίες για να μη διακοπεί η συνέχεια της δράσης της Ένωσης στον τομέα που καλύπτεται από το εν λόγω κεφάλαιο, μπορεί να εγκριθεί κατ’ εξαίρεση υπέρβαση του ποσού των πιστώσεων που είχαν εγγραφεί στο αντίστοιχο κεφάλαιο του προϋπολογισμού του προηγούμενου οικονομικού έτους. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ακολουθούν τις διαδικασίες που προβλέπονται στην παράγραφο 4. Ωστόσο, δεν μπορεί σε καμία περίπτωση να σημειωθεί υπέρβαση του συνολικού ύψους των πιστώσεων που είχαν διατεθεί στο πλαίσιο του προϋπολογισμού του προηγούμενου οικονομικού έτους ή του προτεινόμενου σχεδίου προϋπολογισμού.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 3
Αρχή της ισοσκέλισης

Άρθρο 16
Ορισμός και πεδίο εφαρμογής

1.Ο προϋπολογισμός είναι ισοσκελισμένος ως προς τα έσοδα και τις πιστώσεις πληρωμών.

2.Η Ένωση και οι αναφερόμενοι στα άρθρα 69 και 70 οργανισμοί της Ένωσης δεν μπορούν να συνάπτουν δάνεια στο πλαίσιο του προϋπολογισμού.

Άρθρο 17
Υπόλοιπο του οικονομικού έτους

1.Το υπόλοιπο κάθε οικονομικού έτους εγγράφεται στον προϋπολογισμό του επόμενου είτε στα έσοδα είτε στις πιστώσεις πληρωμών, ανάλογα με το αν πρόκειται για πλεόνασμα ή για έλλειμμα αντιστοίχως.

2.Οι εκτιμήσεις των ως άνω εσόδων ή πιστώσεων πληρωμών εγγράφονται στον προϋπολογισμό κατά τη διάρκεια της διαδικασίας του προϋπολογισμού και σε διορθωτική επιστολή, η οποία υποβάλλεται σύμφωνα με το άρθρο 40. Οι εν λόγω εκτιμήσεις καταρτίζονται σύμφωνα με το άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 608/2014 32 .

3.Μετά την υποβολή των προσωρινών λογαριασμών κάθε οικονομικού έτους, τυχόν διαφορά ανάμεσα στους λογαριασμούς αυτούς και τις εκτιμήσεις εγγράφεται στον προϋπολογισμό του επόμενου οικονομικού έτους μέσω διορθωτικού προϋπολογισμού. Στην περίπτωση αυτή, το σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού υποβάλλεται από την Επιτροπή ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο εντός 15 ημερών από την υποβολή των προσωρινών λογαριασμών.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 4
Αρχή της ενιαίας νομισματικής μονάδας

Άρθρο 18
Χρησιμοποίηση του ευρώ

1.Το πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο και ο προϋπολογισμός καταρτίζονται και εκτελούνται σε ευρώ. Αποτελούν αντικείμενο απόδοσης λογαριασμών σε ευρώ. Ωστόσο, για τις ταμειακές ανάγκες στις οποίες αναφέρεται το άρθρο 76, ο υπόλογος και, στην περίπτωση των παγίων προκαταβολών, ο υπόλογος παγίων προκαταβολών καθώς και, για τις ανάγκες της διοικητικής διαχείρισης της Επιτροπής και της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Εξωτερικής Δράσης (ΕΥΕΔ), ο αρμόδιος διατάκτης, εξουσιοδοτούνται να διενεργούν πράξεις σε άλλα νομίσματα.

2.Με την επιφύλαξη ειδικών διατάξεων που απορρέουν από την εφαρμογή των ειδικών τομεακών κανονισμών, ή από συμβάσεις προμηθειών συγκεκριμένου αντικειμένου, συμφωνίες επιδότησης, συμφωνίες συνεισφοράς και συμφωνίες χρηματοδότησης, η μετατροπή μεταξύ ευρώ και άλλου νομίσματος από τον αρμόδιο διατάκτη υπολογίζεται με βάση την ημερήσια συναλλαγματική ισοτιμία του ευρώ η οποία δημοσιεύεται στο τεύχος C της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης της ημέρας κατά την οποία συντάσσεται από την υπηρεσία του διατάκτη το ένταλμα πληρωμής ή είσπραξης.

Ελλείψει δημοσίευσης ημερήσιας ισοτιμίας του ευρώ, ο αρμόδιος διατάκτης χρησιμοποιεί τη λογιστική ισοτιμία που αναφέρεται στην παράγραφο 3.

3.Για τις ανάγκες της λογιστικής που προβλέπεται στα άρθρα 80 και 81, η μετατροπή μεταξύ ευρώ και άλλου νομίσματος πραγματοποιείται βάσει της μηνιαίας λογιστικής ισοτιμίας του ευρώ. Αυτή η λογιστική ισοτιμία καθορίζεται από τον υπόλογο της Επιτροπής μέσω κάθε κατά τη γνώμη του αξιόπιστης πηγής πληροφοριών, βάσει της ισοτιμίας της προτελευταίας εργάσιμης ημέρας του μήνα που προηγείται εκείνου για τον οποίο προσδιορίζεται η ισοτιμία.

4.Οι συναλλαγματικές μετατροπές διενεργούνται κατά τρόπο ώστε να μην έχουν σημαντικό αντίκτυπο στο ύψος της ενωσιακής συγχρηματοδότησης ή αρνητική επίδραση στον προϋπολογισμό της Ένωσης. Κατά περίπτωση, η τιμή μετατροπής μεταξύ ευρώ και λοιπών νομισμάτων είναι δυνατό να υπολογίζεται με βάση τη μέση ημερήσια ισοτιμία μιας δεδομένης περιόδου.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 5
Αρχή της καθολικότητας

Άρθρο 19
Πεδίο εφαρμογής

Με την επιφύλαξη του άρθρου 20, το σύνολο των εσόδων καλύπτει το σύνολο των πιστώσεων πληρωμών. Με την επιφύλαξη του άρθρου 25, όλα τα έσοδα και οι δαπάνες εγγράφονται χωρίς συμψηφισμό μεταξύ τους.

Άρθρο 20
Έσοδα για ειδικό προορισμό

1.Τα εξωτερικά έσοδα για ειδικό προορισμό και τα εσωτερικά έσοδα για ειδικό προορισμό εξειδικεύονται για τη χρηματοδότηση συγκεκριμένων δαπανών.

2.Τα ακόλουθα συνιστούν εξωτερικά έσοδα για ειδικό προορισμό:

α)χρηματοδοτικές συνεισφορές των κρατών μελών, τρίτων χωρών και οργανισμών που δεν δημιουργούνται δυνάμει της ΣΛΕΕ και της Συνθήκης Ευρατόμ σε ορισμένες ενέργειες ή προγράμματα που χρηματοδοτούνται από την Ένωση καθώς και σε συμπληρωματικά προγράμματα έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης, τα οποία διαχειρίζεται η Επιτροπή για λογαριασμό τους·

β)πιστώσεις σχετιζόμενες με τα έσοδα που προέρχονται από το Ταμείο Έρευνας για τον Άνθρακα και τον Χάλυβα, το οποίο συστάθηκε με το πρωτόκολλο 37 σχετικά με τις δημοσιονομικές συνέπειες από τη λήξη της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Άνθρακα και Χάλυβα (ΕΚΑΧ) και με το Ταμείο Έρευνας για τον Άνθρακα και τον Χάλυβα, το οποίο προσαρτάται στη ΣΕΕ και στη ΣΛΕΕ·

γ)τόκοι από καταθέσεις και πρόστιμα που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1467/97 του Συμβουλίου 33 ·

δ)έσοδα αντιστοιχούντα σε συγκεκριμένο προορισμό, όπως τα έσοδα ιδρυμάτων, οι επιδοτήσεις, οι δωρεές και τα κληροδοτήματα, περιλαμβανομένων των εσόδων κάθε θεσμικού οργάνου που διατίθενται για ειδικό προορισμό·

ε)χρηματοδοτικές συνεισφορές σε δραστηριότητες της Ένωσης εκ μέρους τρίτων χωρών ή μη ενωσιακών οργανισμών μη καλυπτόμενες από το στοιχείο β)·

στ)εσωτερικά έσοδα για ειδικό προορισμό, όπως αναφέρονται στην παράγραφο 3, στον βαθμό που έχουν συμπληρωματικό ρόλο σε σχέση με τα άλλα έσοδα της παρούσας παραγράφου·

ζ)έσοδα από τις δραστηριότητες ανταγωνιστικού χαρακτήρα που ασκούνται από το Κοινό Κέντρο Ερευνών (ΚΚΕρ) οι οποίες μπορεί να συνίστανται σε:

i)διαδικασίες χορήγησης επιδοτήσεων και ανάθεσης προμηθειών στις οποίες συμμετέχει το ΚΚΕρ·

ii)δραστηριότητες που διεξάγει το ΚΚΕρ για λογαριασμό τρίτων·

iii)δραστηριότητες στο πλαίσιο διοικητικής συμφωνίας με άλλα θεσμικά όργανα ή άλλες υπηρεσίες της Επιτροπής, σύμφωνα με το άρθρο 57, για την παροχή τεχνικής και επιστημονικής υποστήριξης.

3.Τα ακόλουθα συνιστούν εσωτερικά έσοδα για ειδικό προορισμό:

α)έσοδα που προέρχονται από τρίτους για αγαθά, παροχή υπηρεσιών ή εργασίες που εκτελούνται για λογαριασμό τους·

β)έσοδα από την πώληση οχημάτων, εξοπλισμού, εγκαταστάσεων, υλικών, καθώς και επιστημονικών και τεχνικών συσκευών·

γ)έσοδα που προέρχονται από επιστροφές αχρεωστήτως καταβληθέντων ποσών, σύμφωνα με το άρθρο 99·

δ)έσοδα που προέρχονται από τόκους πληρωμών προχρηματοδοτήσεων, με την επιφύλαξη του άρθρου 8 παράγραφος 3·

ε)εισπράξεις από την παροχή αγαθών και υπηρεσιών και από την εκτέλεση εργασιών υπέρ των λοιπών διευθύνσεων ενός οργάνου, οργάνων ή οργανισμών, συμπεριλαμβανόμενων των αποζημιώσεων αποστολής που καταβάλλονται για λογαριασμό των λοιπών θεσμικών οργάνων και οργανισμών και επιστρέφονται εν συνεχεία από αυτά·

στ)εισπράξεις αποζημιώσεων από ασφαλίσεις·

ζ)έσοδα από εκμισθώσεις και από την πώληση κτιρίων και γαιών·

η)έσοδα που προέρχονται από την πώληση δημοσιεύσεων και ταινιών, συμπεριλαμβανομένων και αυτών που έχουν ηλεκτρονική μορφή·

θ)έσοδα και επιστροφές που προέρχονται από χρηματοοικονομικές πράξεις εκτός της δανειοληψίας και της δανειοδότησης και από την κράτηση περιουσιακών στοιχείων στο κοινό ταμείο προβλέψεων·

ι)έσοδα από μεταγενέστερες επιστροφές φόρων σύμφωνα με το άρθρο 25 παράγραφος 3 στοιχείο β). Τα έσοδα για ειδικό προορισμό μεταφέρονται σε επόμενα έτη και αποτελούν αντικείμενο μεταφοράς εντός του προϋπολογισμού σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 12 παράγραφος 3 στοιχεία β) και γ) και του άρθρου 30.

4.Η βασική πράξη μπορεί επίσης να καθορίζει ότι τα προβλεπόμενα από αυτήν έσοδα προορίζονται για ειδικές δαπάνες. Εκτός εάν προσδιορίζεται διαφορετικά στη βασική πράξη, αυτά τα έσοδα συνιστούν εσωτερικά έσοδα για ειδικό προορισμό.

5.Ο προϋπολογισμός περιλαμβάνει γραμμές για την εγγραφή εξωτερικών εσόδων για ειδικό προορισμό και εσωτερικών εσόδων για ειδικό προορισμό και, εφόσον είναι δυνατόν, αναφέρει το ποσό.

Άρθρο 21
Δομή υποδοχής των εσόδων για ειδικό προορισμό και άνοιγμα των αντίστοιχων πιστώσεων

1.Με την επιφύλαξη της παραγράφου 2 στοιχείο γ) του παρόντος άρθρου και του άρθρου 22, η δομή υποδοχής στον προϋπολογισμό των εσόδων για ειδικό προορισμό περιλαμβάνει:

α)στην κατάσταση εσόδων του τμήματος κάθε οργάνου μια γραμμή που προορίζεται για την εγγραφή του ποσού αυτών των εσόδων·

β)στην κατάσταση δαπανών, δημοσιονομικές παρατηρήσεις, συμπεριλαμβανόμενων των γενικών παρατηρήσεων, όπου αναφέρονται οι γραμμές στις οποίες είναι δυνατόν να εγγραφούν οι διαθέσιμες πιστώσεις που αντιστοιχούν στα έσοδα για ειδικό προορισμό.

Στην περίπτωση στην οποία αναφέρεται το στοιχείο α) του πρώτου εδαφίου, πραγματοποιείται ενδεικτική εγγραφή «προς υπόμνηση» (pro memoria), η δε εκτίμηση για τα έσοδα περιλαμβάνεται στις παρατηρήσεις προς ενημέρωση.

2.Οι πιστώσεις που αντιστοιχούν στα έσοδα για ειδικό προορισμό διατίθενται αυτομάτως, τόσο ως πιστώσεις αναλήψεων υποχρεώσεων όσο και ως πιστώσεις πληρωμών, όταν εισπραχθεί το έσοδο από το θεσμικό όργανο, εκτός από τις ακόλουθες περιπτώσεις.

α)στην περίπτωση η οποία προβλέπεται στο άρθρο 20 παράγραφος 2 στοιχείο α) για τα κράτη μέλη και όταν η συμφωνία συνεισφοράς εκφράζεται σε ευρώ, οι πιστώσεις αναλήψεων υποχρεώσεων μπορούν να διατεθούν μόλις το κράτος μέλος υπογράψει τη συμφωνία συνεισφοράς·

β)στην περίπτωση η οποία προβλέπεται στο άρθρο 20 παράγραφος 2 στοιχείο β) περιπτώσεις i) και iii) και στο άρθρο 20 παράγραφος 2 στοιχείο ζ), οι πιστώσεις αναλήψεων υποχρεώσεων καθίστανται διαθέσιμες ήδη από την πρόβλεψη της δημιουργούμενης απαίτησης·

γ)στην περίπτωση η οποία προβλέπεται στο άρθρο 20 παράγραφος 2 στοιχείο γ), η εγγραφή αυτών των ποσών στην κατάσταση εσόδων οδηγεί στο άνοιγμα, σε γραμμή της κατάστασης δαπανών, πιστώσεων αναλήψεων υποχρεώσεων και πληρωμών.

Οι πιστώσεις που αναφέρονται στο στοιχείο γ) της παρούσας παραγράφου εκτελούνται σύμφωνα με το άρθρο 19.

3.Οι προβλέψεις απαιτήσεων που αναφέρονται στο άρθρο 20 παράγραφος 2 στοιχείο β) και στο άρθρο 20 παράγραφος 2 στοιχείο η) διαβιβάζονται στον υπόλογο με σκοπό την καταχώρισή τους.

Άρθρο 22
Έσοδα για ειδικό προορισμό που προκύπτουν από τη συμμετοχή των κρατών ΕΖΕΣ σε ορισμένα προγράμματα της Ένωσης

1.Η δομή υποδοχής στον προϋπολογισμό των εσόδων που προβλέπονται στο άρθρο 20 παράγραφος 2 στοιχείο ε) είναι η ακόλουθη:

α)στην κατάσταση εσόδων, ανοίγεται γραμμή «προς υπόμνηση» που προορίζεται για την εγγραφή του συνολικού ποσού της συμμετοχής των κρατών ΕΖΕΣ για το οικείο οικονομικό έτος·

β)στην κατάσταση δαπανών, ένα παράρτημα, το οποίο αποτελεί αναπόσπαστο μέρος του προϋπολογισμού, περιλαμβάνει το σύνολο των γραμμών που αφορούν τις ενωσιακές δραστηριότητες στις οποίες συμμετέχουν τα κράτη ΕΖΕΣ.

2.Δυνάμει του άρθρου 82 της συμφωνίας ΕΟΧ, τα σχετικά με την ετήσια συμμετοχή των κρατών ΕΖΕΣ ποσά —όπως αυτά επιβεβαιώνονται στην Επιτροπή από τη Μεικτή Επιτροπή του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 5 του πρωτοκόλλου 32 που προσαρτάται στη συμφωνία ΕΟΧ— οδηγούν στο πλήρες άνοιγμα, από την αρχή του οικονομικού έτους, των αντίστοιχων πιστώσεων αναλήψεων υποχρεώσεων και πιστώσεων πληρωμών.

Άρθρο 23
Παροχές από χαριστική αιτία

1.Τα θεσμικά όργανα της Ένωσης μπορούν να αποδεχθούν κάθε παροχή από χαριστική αιτία υπέρ της Ένωσης, όπως έσοδα από ιδρύματα, επιδοτήσεις, καθώς και δωρεές και κληροδοτήματα.

2.Η αποδοχή παροχών από χαριστική αιτία αξίας 50 000 EUR και άνω που συνεπάγεται οικονομική επιβάρυνση, περιλαμβανομένου του κόστους παρακολούθησης, η οποία υπερβαίνει το 10 % της αξίας της εκάστοτε παροχής από χαριστική αιτία, υπόκειται στην έγκριση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου. Εν όψει αυτής της έγκρισης, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενεργούν σχετικά εντός δύο μηνών από τη λήψη του αιτήματος της Επιτροπής. Εάν εντός της προθεσμίας αυτής δεν διατυπωθεί αντίρρηση, τα θεσμικά όργανα της Ένωσης αποφασίζουν οριστικά επί της αποδοχής των παροχών. Τα θεσμικά όργανα της Ένωσης επεξηγούν δεόντως τις χρηματοοικονομικές επιβαρύνσεις που συνεπάγεται η αποδοχή παροχών από χαριστική αιτία προς την Ένωση.

Άρθρο 24
Εταιρικές χορηγίες

1.Ως εταιρική χορηγία νοείται συμφωνία με την οποία ένα νομικό πρόσωπο υποστηρίζει σε είδος μια εκδήλωση ή μια δραστηριότητα για σκοπούς προώθησης ή στο πλαίσιο της εταιρικής κοινωνικής ευθύνης.

2.Με βάση ειδικούς εσωτερικούς κανόνες, τα θεσμικά όργανα και οι οργανισμοί της Ένωσης μπορούν, κατ’ εξαίρεση να αποδέχονται εταιρικές χορηγίες σε είδος υπό την προϋπόθεση ότι:

α)γίνονται δεόντως σεβαστές οι αρχές της μη διακριτικής μεταχείρισης, της αναλογικότητας, της ίσης μεταχείρισης και της διαφάνειας·

β)συμβάλουν στη θετική εικόνα της Ένωσης και συνδέονται άμεσα με τον κεντρικό στόχο μιας εκδήλωσης ή μιας ενέργειας·

γ)δεν ενέχουν σύγκρουση συμφερόντων ούτε αφορούν εκδηλώσεις αποκλειστικά κοινωνικού χαρακτήρα.

Άρθρο 25
Κανόνες για τις περικοπές και για τις προσαρμογές συναλλαγματικών ισοτιμιών

1.Από τα ποσά των αιτήσεων πληρωμής μπορούν να γίνονται οι ακόλουθες περικοπές, και στη συνέχεια να εκδίδονται εντάλματα πληρωμής για το καθαρό ποσό:

α)ποινές που επιβάλλονται στα μέρη των συμβάσεων προμηθειών και στους δικαιούχους επιδοτήσεων·

β)προεξοφλήσεις, επιστροφές και εκπτώσεις σε επιμέρους τιμολόγια και παραστατικά εξόδων·

γ)τόκοι από την πληρωμή προχρηματοδοτήσεων·

δ)προσαρμογές για αχρεωστήτως καταβληθέντα ποσά.

Οι προσαρμογές για αχρεωστήτως καταβληθέντα ποσά που αναφέρονται στο στοιχείο δ) του πρώτου εδαφίου μπορούν να γίνουν με άμεση περικοπή του ποσού νέας ενδιάμεσης πληρωμής ή πληρωμής υπολοίπου υπέρ του ίδιου προσώπου, πραγματοποιούμενης στο πλαίσιο του κεφαλαίου, του άρθρου και του οικονομικού έτους που επιβαρύνθηκαν με το αχρεωστήτως καταβληθέν.

Στις περικοπές που αναφέρονται στα στοιχεία γ) και δ) του πρώτου εδαφίου εφαρμόζονται οι λογιστικοί κανόνες της Ένωσης.

2.Το κόστος των αγαθών και υπηρεσιών που παρέχονται προς την Ένωση, όταν περιλαμβάνει φορολογικές επιβαρύνσεις επιστρεφόμενες από τα κράτη μέλη δυνάμει του Πρωτοκόλλου περί Προνομίων και Ασυλιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης, καταλογίζεται στον προϋπολογισμό κατά το ποσό εκτός φορολογικών επιβαρύνσεων.

3.Το κόστος των αγαθών και υπηρεσιών που παρέχονται στην Ένωση, όταν περιλαμβάνει φορολογικές επιβαρύνσεις επιστρεφόμενες από τρίτες χώρες δυνάμει των σχετικών συμβάσεων, μπορεί να καταλογισθεί στον προϋπολογισμό για οποιοδήποτε από τα ακόλουθα ποσά:

α)το ποσό εκτός φορολογικών επιβαρύνσεων·

β)το ποσό που περιλαμβάνει τις φορολογικές επιβαρύνσεις. Στην περίπτωση αυτή, η επακόλουθη επιστροφή φορολογικών επιβαρύνσεων λαμβάνεται υπόψη ως εσωτερικό έσοδο για ειδικό προορισμό.

4.Μπορούν να γίνονται προσαρμογές της για τις συναλλαγματικές διαφορές που καταγράφονται κατά τη διάρκεια της εκτέλεσης του προϋπολογισμού. Το τελικό αποτέλεσμα, θετικό ή αρνητικό, εντάσσεται στο υπόλοιπο του οικονομικού έτους.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 6
Αρχή της ειδικότητας

Άρθρο 26
Γενικές διατάξεις

1.Οι πιστώσεις εξειδικεύονται κατά τίτλους και κεφάλαια. Τα κεφάλαια υποδιαιρούνται σε άρθρα και θέσεις.

2.Η Επιτροπή και τα άλλα θεσμικά όργανα μπορούν να πραγματοποιούν μεταφορές πιστώσεων εντός του προϋπολογισμού υπό τους ειδικούς όρους που θεσπίζονται στα άρθρα 27 έως 30.

Πιστώσεις μπορούν να μεταφερθούν μόνο σε γραμμές του προϋπολογισμού για τις οποίες ο προϋπολογισμός επιτρέπει τη διάθεση πιστώσεων ή οι οποίες φέρουν την ένδειξη «προς υπόμνηση».

Τα ποσοστά στα οποία αναφέρονται τα άρθρα 27 και 28 υπολογίζονται κατά την υποβολή της αίτησης μεταφοράς πιστώσεων και με αναφορά στις πιστώσεις που εγγράφονται στον προϋπολογισμό, συμπεριλαμβανόμενων των διορθωτικών προϋπολογισμών.

Το ποσό που λαμβάνεται υπόψη είναι το άθροισμα των μεταφορών πιστώσεων που θα πραγματοποιηθούν στη γραμμή του προϋπολογισμού από την οποία γίνονται οι μεταφορές πιστώσεων, αναπροσαρμοζόμενο για προγενέστερες μεταφορές πιστώσεων. Το ποσό που αντιστοιχεί στις μεταφορές πιστώσεων που πραγματοποιούνται αυτόνομα από την Επιτροπή ή από το οικείο θεσμικό όργανο χωρίς απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου δεν λαμβάνεται υπόψη.

Με την επιφύλαξη των πρόσθετων όρων για τα αιτήματα μεταφοράς που θεσπίζονται στο άρθρο 30, οι προτάσεις μεταφοράς πιστώσεων και όλες οι πληροφορίες που προορίζονται για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο και αφορούν τις μεταφορές πιστώσεων που διενεργούνται σύμφωνα με τα άρθρα 27, 28 και 29 συνοδεύονται από ενδεδειγμένα και λεπτομερή δικαιολογητικά τα οποία παρέχουν τα πιο πρόσφατα διαθέσιμα στοιχεία για την εκτέλεση των πιστώσεων και τις προβλέψεις αναγκών μέχρι το τέλος του οικονομικού έτους, τόσο για τις γραμμές που θα ενισχυθούν όσο και για τις γραμμές από τις οποίες γίνεται ανάληψη πιστώσεων.

Άρθρο 27
Μεταφορές από θεσμικά όργανα εκτός της Επιτροπής

1.Κάθε θεσμικό όργανο εκτός της Επιτροπής μπορεί να προβαίνει, στο πλαίσιο του οικείου τμήματος του προϋπολογισμού, σε μεταφορές πιστώσεων:

α)από τίτλο σε τίτλο, με μέγιστο όριο το 10% των πιστώσεων του εκάστοτε έτους που εμφαίνονται στη γραμμή από την οποία πραγματοποιείται η μεταφορά·

β)από κεφάλαιο σε κεφάλαιο χωρίς όριο.

2.Τρεις εβδομάδες πριν από την πραγματοποίηση των μεταφορών στις οποίες αναφέρεται η παράγραφος 1, το θεσμικό όργανο ενημερώνει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο για τις προθέσεις του. Εφόσον κατά την περίοδο αυτή προβληθούν δεόντως τεκμηριωμένοι λόγοι είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο, εφαρμόζεται η διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 29.

3.Κάθε θεσμικό όργανο εκτός της Επιτροπής μπορεί να προτείνει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο, στο πλαίσιο του οικείου τμήματος του προϋπολογισμού, μεταφορές από τίτλο σε τίτλο πέραν του ορίου του 10 % των πιστώσεων που προβλέπονται για το αντίστοιχο έτος στη γραμμή από την οποία πρόκειται να γίνει η μεταφορά. Οι μεταφορές αυτές υπόκεινται στη διαδικασία που καθορίζεται στο άρθρο 29.

4.Κάθε θεσμικό όργανο εκτός της Επιτροπής μπορεί, στο πλαίσιο του οικείου τμήματος του προϋπολογισμού, να πραγματοποιεί μεταφορές εντός άρθρων και στο εσωτερικό του κάθε κεφαλαίου χωρίς να προαπαιτείται ενημέρωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου. Μπορεί επίσης να πραγματοποιεί μεταφορές από κεφάλαιο σε κεφάλαιο στο εσωτερικό του ίδιου τίτλου, με μέγιστο όριο το 10% των πιστώσεων του οικονομικού έτους που εμφαίνονται στη γραμμή από την οποία πρόκειται να γίνει η μεταφορά, χωρίς να προαπαιτείται ενημέρωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου.

Άρθρο 28
Μεταφορές από την Επιτροπή.

1.Η Επιτροπή μπορεί να προβαίνει, στο πλαίσιο του οικείου τμήματος του προϋπολογισμού, αυτόνομα:

α)σε μεταφορά πιστώσεων στο εσωτερικό κάθε κεφαλαίου·

β)όσον αφορά τις δαπάνες προσωπικού και διοικητικής λειτουργίας οι οποίες είναι κοινές για περισσότερους από έναν τίτλους, σε μεταφορά πιστώσεων από τίτλο σε τίτλο, με μέγιστο όριο το 10 % των πιστώσεων του έτους που εμφαίνονται στη γραμμή από την οποία πραγματοποιείται η μεταφορά και με μέγιστο όριο το 30 % των πιστώσεων του εκάστοτε έτους που εμφαίνονται στη γραμμή προς την οποία πραγματοποιείται η μεταφορά·

γ)όσον αφορά τις επιχειρησιακές δαπάνες, σε μεταφορά πιστώσεων μεταξύ κεφαλαίων στο εσωτερικό του ίδιου τίτλου ή μεταξύ διαφορετικών τίτλων οι οποίοι καλύπτονται από την ίδια βασική πράξη, συμπεριλαμβανομένων των κεφαλαίων για τις δαπάνες διοικητικής στήριξης, με μέγιστο όριο το 10 % των πιστώσεων του οικονομικού έτους που εμφαίνονται στη γραμμή από την οποία πραγματοποιείται η μεταφορά·

δ)όσον αφορά τις πιστώσεις έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης που εκτελούνται από το ΚΚΕρ, στο εσωτερικό του τίτλου του προϋπολογισμού του αναφερόμενου στον τομέα πολιτικής «Άμεση έρευνα», η Επιτροπή μπορεί να προβαίνει σε μεταφορά πιστώσεων μεταξύ κεφαλαίων με όριο το 15 % των πιστώσεων που εμφαίνονται στη γραμμή από την οποία πραγματοποιείται η μεταφορά·

ε)όσον αφορά το Ταμείο Αλληλεγγύης της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΤΑΕΕ), σε μεταφορά πιστώσεων από το αποθεματικό στη γραμμή του προϋπολογισμού μόλις εγκριθεί από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο η απόφαση για κινητοποίηση του Ταμείου·

στ)όσον αφορά τις επιχειρησιακές δαπάνες των ταμείων η διαχείριση των οποίων ασκείται υπό καθεστώς επιμερισμένης εκτέλεσης, με εξαίρεση το ΕΓΤΕ, σε μεταφορά πιστώσεων από τίτλο σε τίτλο, υπό τον όρο ότι οι σχετικές πιστώσεις προορίζονται για τον ίδιο στόχο, κατά την έννοια του σχετικού κανονισμού, ή για δαπάνες τεχνικής συνδρομής·

ζ)σε μεταφορά πιστώσεων από τη θέση εγγύησης από τον προϋπολογισμό στη θέση άλλης εγγύησης από τον προϋπολογισμό όταν οι προβλεπόμενοι πόροι στο κοινό ταμείο προβλέψεων της δεύτερης δεν επαρκούν για την εκτέλεση εγγύησης που έχει καταπέσει.

Για τους σκοπούς του στοιχείου γ) του πρώτου εδαφίου, επιτρέπονται οι αυτόνομες μεταφορές από τις γραμμές διοικητικής στήριξης στις αντίστοιχες επιχειρησιακές γραμμές.

Η Επιτροπή λαμβάνει τις σχετικές αποφάσεις έως τις 31 Ιανουαρίου του επόμενου οικονομικού έτους.

Οι δαπάνες που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο στοιχείο β) του παρόντος άρθρου καλύπτουν, για κάθε τομέα πολιτικής, τους τομείς που αναφέρονται στο άρθρο 45 παράγραφος 3.

Οσάκις η Επιτροπή μεταφέρει πιστώσεις του ΕΓΤΕ δυνάμει της παραγράφου 1 μετά τις 31 Δεκεμβρίου, εκδίδει τη σχετική απόφαση έως τις 31 Ιανουαρίου του επόμενου οικονομικού έτους. Η Επιτροπή ενημερώνει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο εντός δύο εβδομάδων από τη λήψη της απόφασής της για τις μεταφορές αυτές.

Τρεις εβδομάδες πριν από την πραγματοποίηση των μεταφορών στις οποίες αναφέρεται το πρώτο εδάφιο στοιχείο β) του παρόντος άρθρου, η Επιτροπή ενημερώνει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο για τις προθέσεις της. Εφόσον κατά την περίοδο αυτή προβληθούν δεόντως τεκμηριωμένοι λόγοι είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο, εφαρμόζεται η διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 29.

Κατά παρέκκλιση από το δεύτερο εδάφιο, η Επιτροπή μπορεί, κατά τη διάρκεια των δύο τελευταίων μηνών του οικονομικού έτους, να μεταφέρει αυτόνομα πιστώσεις σχετικά με δαπάνες προσωπικού, εξωτερικού προσωπικού και λοιπών υπαλλήλων από έναν τίτλο σε άλλον, με συνολικό όριο το 5 % των πιστώσεων του έτους. Η Επιτροπή ενημερώνει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο εντός δύο εβδομάδων από τη λήψη της απόφασής της για τις μεταφορές αυτές.

2.Η Επιτροπή μπορεί, στο πλαίσιο του οικείου τμήματος του προϋπολογισμού, να αποφασίζει για την ακόλουθη μεταφορά πιστώσεων από τίτλο σε τίτλο, υπό την προϋπόθεση ότι ενημερώνει πάραυτα το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο σχετικά με την απόφασή της:

α)μεταφορά πιστώσεων από τον τίτλο «προσωρινές πιστώσεις» που αναφέρεται στο άρθρο 47 του παρόντος κανονισμού, όταν ο μόνος όρος για την αποδέσμευση του αποθεματικού συνίσταται στην έκδοση βασικής πράξης σύμφωνα με το άρθρο 294 ΣΛΕΕ·

β)σε δεόντως αιτιολογημένες έκτακτες περιπτώσεις, όπως διεθνείς ανθρωπιστικές καταστροφές και κρίσεις που συμβαίνουν μετά την 1η Δεκεμβρίου του οικονομικού έτους, μεταφορά αχρησιμοποίητων πιστώσεων του εν λόγω οικονομικού έτους, οι οποίες είναι ακόμη διαθέσιμες στους τίτλους του προϋπολογισμού που υπάγονται στον τομέα 4 του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου, στους τίτλους του προϋπολογισμού που αφορούν τη διαχείριση κρίσεων και τις επιχειρήσεις ανθρωπιστικής βοήθειας.

Οι προτάσεις μεταφοράς πιστώσεων και όλες οι πληροφορίες που προορίζονται για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο και αφορούν τις μεταφορές πιστώσεων που διενεργούνται σύμφωνα με τα άρθρα 27 και 28, συνοδεύονται από ενδεδειγμένα και λεπτομερή δικαιολογητικά τα οποία παρουσιάζουν την εκτέλεση των πιστώσεων και τις προβλέψεις αναγκών μέχρι το τέλος του οικονομικού έτους, τόσο για τις γραμμές που θα ενισχυθούν όσο και για τις γραμμές από τις οποίες γίνεται ανάληψη πιστώσεων.

Άρθρο 29
Προτάσεις για μεταφορές που υποβάλλονται από τα θεσμικά όργανα στο Ευρωπαϊκό
Κοινοβούλιο
και το Συμβούλιο

1.Κάθε θεσμικό όργανο υποβάλλει τις περί μεταφορών προτάσεις του ταυτοχρόνως στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

2.Η Επιτροπή είναι δυνατό να υποβάλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο προτάσεις για μεταφορές πιστώσεων πληρωμών στα ταμεία η διαχείριση των οποίων ασκείται υπό καθεστώς επιμερισμένης εκτέλεσης, εξαιρουμένου του ΕΓΤΕ, έως τις 10 Ιανουαρίου του επόμενου οικονομικού έτους. Η μεταφορά πιστώσεων πληρωμών μπορεί να γίνει από οποιαδήποτε θέση των προϋπολογισμού. Η περίοδος των έξι εβδομάδων που προβλέπεται στην παράγραφο 3 περιορίζεται σε τρεις εβδομάδες.

Εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο δεν εγκρίνουν τη μεταφορά ή την εγκρίνουν μόνο εν μέρει, το αντίστοιχο μέρος της δαπάνης που αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 5 στοιχείο β) καταλογίζεται στις πιστώσεις πληρωμών του επόμενου οικονομικού έτους.

3.Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο αποφασίζουν για τις μεταφορές πιστώσεων υπό τους όρους που προβλέπονται στις παραγράφους 4 έως 8.

4.Εκτός επειγουσών περιπτώσεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο, το τελευταίο με ειδική πλειοψηφία, αποφασίζουν επί της μεταφοράς εντός έξι εβδομάδων από την ημερομηνία κατά την οποία την παρέλαβαν αμφότερα.

5.Οσάκις η Επιτροπή προβαίνει σε μεταφορά πιστώσεων του ΕΓΤΕ δυνάμει του παρόντος άρθρου, υποβάλει προτάσεις για μεταφορές πιστώσεων στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο έως τις 10 Ιανουαρίου του επόμενου οικονομικού έτους.

Η περίοδος των έξι εβδομάδων που προβλέπεται στην παράγραφο 4 περιορίζεται σε τρεις εβδομάδες.

6.Η πρόταση μεταφοράς πιστώσεων εγκρίνεται, εάν εντός της περιόδου των έξι εβδομάδων συμβεί οποιοδήποτε από τα ακόλουθα:

α)το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο την εγκρίνουν·

β)την εγκρίνει είτε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε το Συμβούλιο και το άλλο θεσμικό όργανο δεν λαμβάνει θέση·

γ)το Ευρωπαϊκό Κοινοβουλίου και το Συμβούλιο δεν λαμβάνουν θέση ή δεν λαμβάνουν απόφαση για τροποποίηση ή απόρριψη της πρότασης μεταφοράς.

7.Η περίοδος των έξι εβδομάδων που προβλέπεται στην παράγραφο 4 περιορίζεται σε τρεις εβδομάδες, εκτός εάν άλλως ζητήσει είτε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε το Συμβούλιο, στις ακόλουθες περιπτώσεις:

α)η μεταφορά αντιπροσωπεύει λιγότερο από το 10% των πιστώσεων που εμφαίνονται στη γραμμή από την οποία έγινε η μεταφορά ή δεν υπερβαίνει το ποσό των 5 000 000 EUR·

β)η μεταφορά αφορά αποκλειστικά πιστώσεις πληρωμών και το συνολικό ποσό της μεταφοράς δεν υπερβαίνει τα 100 000 000 EUR.

8.Εάν είτε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε το Συμβούλιο έχει τροποποιήσει το ποσό της μεταφοράς πιστώσεων ενώ το άλλο θεσμικό όργανο την έχει εγκρίνει ή δεν λαμβάνει θέση, ή σε περίπτωση που τόσο το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο όσο και το Συμβούλιο έχουν τροποποιήσει το ποσό της μεταφοράς, θεωρείται ως εγκριθέν το μικρότερο εκ των δύο ποσών, εκτός αν το οικείο θεσμικό όργανο αποσύρει την πρόταση μεταφοράς.

Άρθρο 30
Μεταφορές που υπάγονται σε ειδικές διατάξεις

1.Οι πιστώσεις που αντιστοιχούν σε έσοδα για ειδικό προορισμό μπορούν να αποτελούν αντικείμενο μεταφοράς πιστώσεων μόνον εφόσον τα έσοδα αυτά διατηρούν τον προορισμό τους.

2.Η ένδειξη «προς υπόμνηση» προστίθεται σε εγγραφή χωρίς πιστώσεις που εγκρίνεται μέσω ειδικού αιτήματος από την Επιτροπή. Οι κανόνες για την έγκριση του αιτήματος της Επιτροπής ορίζονται στο άρθρο 29. 

3.Η παράγραφος 1 δεν εφαρμόζεται στα εσωτερικά έσοδα για ειδικό προορισμό εάν δεν υπάρχουν προσδιορισμένες ανάγκες που να καθιστούν δυνατή τη χρήση των εν λόγω εσόδων για τον σκοπό για τον οποίο προορίζονται.

4.Οι αποφάσεις περί μεταφοράς πιστώσεων προς χρήση του αποθεματικού έκτακτης βοήθειας και του αποθεματικού κρίσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης λαμβάνονται από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο μετά από πρόταση της Επιτροπής.

Για τους σκοπούς της παρούσας παραγράφου, εφαρμόζεται η διαδικασία του άρθρου 29 παράγραφοι 3 και 4. Ωστόσο, εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο δεν μπορούν να συμφωνήσουν με την πρόταση της Επιτροπής και δεν είναι δυνατόν να επιτευχθεί κοινή θέση όσον αφορά τη χρησιμοποίηση του αποθεματικού αυτού, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο δεν λαμβάνουν θέση σχετικά με την πρόταση μεταφοράς της Επιτροπής.

Οι προτάσεις για μεταφορά πιστώσεων από το αποθεματικό έκτακτης βοήθειας και από το αποθεματικό κρίσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης συνοδεύονται από ενδεδειγμένα και λεπτομερή δικαιολογητικά τα οποία παρέχουν:

α)τα πιο πρόσφατα διαθέσιμα στοιχεία για την εκτέλεση των πιστώσεων και τις προβλέψεις αναγκών μέχρι το τέλος του οικονομικού έτους, για τις γραμμές που θα ενισχυθούν·

β)ανάλυση των δυνατοτήτων ανακατανομής των πιστώσεων.

5.Οι μεταφορές πιστώσεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση θεωρούνται εγκριθείσες από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο όταν εκδοθεί η απόφαση κινητοποίησης του Ταμείου.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 7
Αρχή της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης και επιδόσεις

Άρθρο 31
Επιδόσεις και οι αρχές της οικονομίας, της αποδοτικότητας και της αποτελεσματικότητας

1.Οι πιστώσεις διέπονται από τις αρχές της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης, δηλαδή εκτελούνται σύμφωνα με τις ακόλουθες αρχές:

α)την αρχή της οικονομίας η οποία ορίζει ότι τα μέσα που χρησιμοποιούνται από το θεσμικό όργανο για την υλοποίηση των δραστηριοτήτων του καθίστανται εγκαίρως διαθέσιμα, στην ενδεδειγμένη ποσότητα και ποιότητα και στην καλύτερη τιμή·

β)την αρχή της αποδοτικότητας η οποία αφορά την καλύτερη δυνατή σχέση μεταξύ χρησιμοποιηθέντων μέσων και επιτευχθέντων στόχων·

γ)την αρχή της αποτελεσματικότητας η οποία αφορά τον βαθμό επίτευξης των επιδιωκόμενων στόχων.

2.Στο πλαίσιο των αρχών της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης, η χρήση των πιστώσεων δίνει έμφαση στις επιδόσεις και για τον σκοπό αυτό:

α)οι στόχοι για τα προγράμματα και τις δραστηριότητες καθορίζονται εκ των προτέρων·

β)η πρόοδος προς την επίτευξη των στόχων παρακολουθείται βάσει δεικτών επίδοσης·

γ)υποβάλλονται εκθέσεις σχετικά με τα αποτελέσματα που επιτυγχάνονται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο σύμφωνα με το άρθρο 39 παράγραφος 3 στοιχείο η) και το άρθρο 239 παράγραφος 1 στοιχείο β) περίπτωση ii).

Άρθρο 32
Αξιολογήσεις

1.Τα προγράμματα και οι δραστηριότητες που συνεπάγονται σημαντικές δαπάνες υποβάλλονται σε εκ των προτέρων και εκ των υστέρων αξιολόγηση (εφεξής «αξιολόγηση»), η οποία είναι αναλογική προς τους στόχους και τη δαπάνη.

2.Οι εκ των προτέρων αξιολογήσεις στο πλαίσιο της προπαρασκευής ενός προγράμματος ή μιας δραστηριότητας βασίζονται σε στοιχεία για τις επιδόσεις σχετικών προγραμμάτων ή δραστηριοτήτων και προσδιορίζουν και αναλύουν τα ζητήματα που πρέπει να αντιμετωπιστούν, την προστιθέμενη αξία σε επίπεδο ΕΕ, τους στόχους, τα προσδοκώμενα αποτελέσματα των διαφόρων επιλογών και τις διαδικασίες παρακολούθησης και αξιολόγησης.

3.Οι εκ των υστέρων αξιολογήσεις εκτιμούν τις επιδόσεις του προγράμματος ή της δραστηριότητας, συμπεριλαμβανομένων πτυχών όπως η αποτελεσματικότητα, η αποδοτικότητα, η συνεκτικότητα, η συνάφεια και η προστιθέμενη αξία σε επίπεδο ΕΕ. Διενεργούνται ανά τακτά διαστήματα και αρκετά εγκαίρως ώστε οι διαπιστώσεις να μπορούν να ληφθούν υπόψη σε εκ των προτέρων αξιολογήσεις κατά την προπαρασκευή συναφών προγραμμάτων και δραστηριοτήτων.

Άρθρο 33
Υποχρεωτικό δημοσιονομικό δελτίο

1.Κάθε πρόταση ή πρωτοβουλία υποβαλλόμενη στη νομοθετική αρχή από την Επιτροπή, από τον Ύπατο Εκπρόσωπο της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφάλειας («Ύπατος Εκπρόσωπος») ή από κράτος μέλος, και δυνάμενη να έχει επιπτώσεις στον προϋπολογισμό, συμπεριλαμβανόμενων των μεταβολών στον αριθμό των θέσεων απασχόλησης, συνοδεύεται από δημοσιονομικό δελτίο και από την εκ των προτέρων αξιολόγηση που προβλέπεται στο άρθρο 32.

Κάθε τροποποίηση πρότασης ή πρωτοβουλίας υποβαλλόμενη στη νομοθετική αρχή και δυνάμενη να έχει σημαντικές επιπτώσεις στον προϋπολογισμό, συμπεριλαμβανόμενων των μεταβολών στον αριθμό των θέσεων απασχόλησης, συνοδεύεται από δημοσιονομικό δελτίο, το οποίο καταρτίζεται από το θεσμικό όργανο που προτείνει την τροποποίηση.

Το δημοσιονομικό δελτίο περιλαμβάνει τα δημοσιονομικά και οικονομικά στοιχεία ενόψει της εκτίμησης, από τη νομοθετική αρχή, της ανάγκης παρέμβασης εκ μέρους της Ένωσης. Το δημοσιονομικό δελτίο παρέχει χρήσιμες πληροφορίες όσον αφορά τη συνοχή με άλλες δραστηριότητες της Ένωσης, καθώς και σχετικά με ενδεχόμενες συνέργειες.

Όταν πρόκειται για πολυετείς ενέργειες, το δημοσιονομικό δελτίο περιλαμβάνει το προβλέψιμο χρονοδιάγραμμα των ετήσιων αναγκών σε πιστώσεις και σε προσωπικό, περιλαμβανομένου του εξωτερικού προσωπικού, καθώς και αξιολόγηση των επιπτώσεών τους στο μεσοπρόθεσμο δημοσιονομικό πεδίο.

2.Κατά τη διάρκεια της διαδικασίας του προϋπολογισμού, η Επιτροπή παρέχει τις ενδεδειγμένες πληροφορίες που επιτρέπουν τη σύγκριση μεταξύ της εξέλιξης των αναγκών σε πιστώσεις και των αρχικών προβλέψεων που εμφαίνονται στα δημοσιονομικά δελτία, σε συνάρτηση με την πρόοδο των συζητήσεων σχετικά με την πρόταση ή πρωτοβουλία που υποβάλλεται στη νομοθετική αρχή.

3.Για τη μείωση του κινδύνου απάτης, παρατυπιών και μη επίτευξης των στόχων, το δημοσιονομικό δελτίο που αναφέρεται στην παράγραφο 1 παρέχει στοιχεία για το σύστημα εσωτερικού ελέγχου που εφαρμόζεται, εκτίμηση του κόστους και των ωφελειών από τους ελέγχους που συνεπάγονται αυτά τα συστήματα και αξιολόγηση του εκτιμώμενου επιπέδου κινδύνου σφάλματος, καθώς και τα υφιστάμενα και σχεδιαζόμενα μέτρα πρόληψης της απάτης και προστασίας.

Η ανάλυση αυτή λαμβάνει υπόψη την πιθανή κλίμακα και τον τύπο των σφαλμάτων, καθώς επίσης τις ειδικές συνθήκες του συγκεκριμένου τομέα πολιτικής και τους εφαρμοστέους κανόνες.

4.Κατά την υποβολή αναθεωρημένων ή νέων προτάσεων δαπανών, η Επιτροπή εκτιμά το κόστος και τα οφέλη των συστημάτων ελέγχου καθώς και το επίπεδο του κινδύνου σφάλματος που αναφέρεται στην παράγραφο 3.

Άρθρο 34
Εσωτερικός έλεγχος της εκτέλεσης του προϋπολογισμού

1.Στο πλαίσιο της αρχής της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης, ο προϋπολογισμός εκτελείται σύμφωνα με τον αποτελεσματικό και αποδοτικό εσωτερικό έλεγχο ο οποίος αρμόζει σε κάθε μέθοδο εκτέλεσης του προϋπολογισμού και σύμφωνα με τους οικείους ειδικούς τομεακούς κανόνες.

2.Για τους σκοπούς της εκτέλεσης του προϋπολογισμού, ως εσωτερικός έλεγχος ορίζεται η διαδικασία που εφαρμόζεται σε όλα τα επίπεδα διαχείρισης και αποσκοπεί στην παροχή εύλογης βεβαιότητας ως προς την επίτευξη των ακόλουθων στόχων:

α)αποτελεσματικότητα, αποδοτικότητα και οικονομία των πράξεων·

β)αξιοπιστία των εκθέσεων·

γ)διαφύλαξη των περιουσιακών στοιχείων και ενημέρωση·

δ)πρόληψη, εντοπισμός, διόρθωση και συνέχεια που δίνεται στις περιπτώσεις απάτης και παρατυπιών·

ε)επαρκής διαχείριση των κινδύνων που σχετίζονται με τη νομιμότητα και την κανονικότητα των υποκείμενων πράξεων, λαμβανομένου υπόψη του πολυετούς χαρακτήρα των προγραμμάτων καθώς και της φύσης των σχετικών πληρωμών.

3.Ο αποτελεσματικός εσωτερικός έλεγχος βασίζεται στις βέλτιστες διεθνείς πρακτικές και περιλαμβάνει ιδίως τα ακόλουθα:

α)διαχωρισμό των καθηκόντων·

β)κατάλληλη στρατηγική διαχείρισης και ελέγχου κινδύνων, συμπεριλαμβανομένων των ελέγχων σε επίπεδο αποδέκτη·

γ)αποφυγή της σύγκρουσης συμφερόντων·

δ)κατάλληλες διαδρομές ελέγχου και ακεραιότητα των δεδομένων στα συστήματα πληροφορικής·

ε) διαδικασίες παρακολούθησης της αποτελεσματικότητας και της αποδοτικότητας καθώς επίσης της συνέχειας που δίνεται στις εντοπιζόμενες αδυναμίες και τις εξαιρέσεις των εσωτερικών ελέγχων·

στ)περιοδικές αξιολογήσεις της υγιούς λειτουργίας του συστήματος εσωτερικού ελέγχου.

4.Ο αποδοτικός εσωτερικός έλεγχος βασίζεται στα ακόλουθα στοιχεία:

α)εφαρμογή κατάλληλης στρατηγικής διαχείρισης και ελέγχου κινδύνων, σε πλαίσιο συντονισμού μεταξύ των ενδεδειγμένων παραγόντων της αλυσίδας ελέγχου·

β)δυνατότητα πρόσβασης όλων των ενδεδειγμένων παραγόντων της αλυσίδας ελέγχου στα αποτελέσματα των ελέγχων·

γ)στήριξη, όπου είναι σκόπιμο, σε διαχειριστικές δηλώσεις των εμπλεκομένων στην εκτέλεση του προϋπολογισμού και σε ανεξάρτητες γνωμοδοτήσεις λογιστικού ελέγχου, υπό την προϋπόθεση ότι η ποιότητα των υποκείμενων εργασιών είναι επαρκής και αποδεκτή και ότι εκτελέστηκαν σύμφωνα με τα συμφωνημένα πρότυπα·

δ)έγκαιρη εφαρμογή διορθωτικών μέτρων, συμπεριλαμβανόμενης, όπου είναι σκόπιμο, της επιβολής αποτρεπτικών ποινών·

ε)σαφής και αδιαμφισβήτητη νομοθεσία στην οποία βασίζονται οι πολιτικές·

στ)εξάλειψη των πολλαπλών ελέγχων·

ζ)βελτίωση του λόγου κόστους-ωφελειών των ελέγχων.

5.Εάν, κατά τη διάρκεια της εφαρμογής, το επίπεδο σφάλματος είναι σταθερά υψηλό, η Επιτροπή εντοπίζει τις αδυναμίες στα συστήματα ελέγχου, αναλύει το κόστος και τα οφέλη των ενδεχόμενων διορθωτικών μέτρων και λαμβάνει ή προτείνει κατάλληλα μέτρα, όπως η απλοποίηση των ισχυουσών διατάξεων, η βελτίωση των συστημάτων ελέγχου και ο ανασχεδιασμός του προγράμματος ή των συστημάτων εκτέλεσης.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 8
Αρχή της διαφάνειας

Άρθρο 35
Δημοσίευση λογαριασμών και προϋπολογισμών

1.Ο προϋπολογισμός καταρτίζεται, εκτελείται και αποτελεί αντικείμενο απόδοσης λογαριασμών σύμφωνα με την αρχή της διαφάνειας.

2.Ο Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου μεριμνά για τη δημοσίευση του προϋπολογισμού και των διορθωτικών προϋπολογισμών, ως αυτοί έχουν οριστικά εγκριθεί, στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Οι προϋπολογισμοί δημοσιεύονται εντός τριών μηνών από την ημερομηνία κατά την οποία κηρύσσονται οριστικά εγκριθέντες.

Εν αναμονή της επίσημης δημοσίευσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, δημοσιεύονται σε όλες τις γλώσσες στον δικτυακό τόπο των θεσμικών οργάνων, κατόπιν πρωτοβουλίας της Επιτροπής, τα οριστικά λεπτομερή αριθμητικά στοιχεία του προϋπολογισμού, το συντομότερο δυνατόν, και το αργότερο εντός τεσσάρων εβδομάδων από την οριστική έγκριση του προϋπολογισμού.

Οι ενοποιημένοι ετήσιοι λογαριασμοί δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Άρθρο 36
Δημοσίευση πληροφοριών περί των αποδεκτών και άλλων πληροφοριών

1.Η Επιτροπή κοινοποιεί με τον κατάλληλο τρόπο και εγκαίρως πληροφορίες σχετικά με τους αποδέκτες , και επίσης τη φύση και τον σκοπό των μέτρων που χρηματοδοτήθηκαν από τον προϋπολογισμό, όταν ο προϋπολογισμός εκτελείται υπό καθεστώς άμεσης εκτέλεσης σύμφωνα με το άρθρο 61 παράγραφος 1 στοιχείο α).

Η υποχρέωση του πρώτου εδαφίου ισχύει και για τα άλλα θεσμικά όργανα κατά την εκτέλεση του προϋπολογισμού της Ένωσης.

Οι πληροφορίες ως προς τους αποδέκτες στο πλαίσιο των ταμείων της Ένωσης που υλοποιούνται υπό καθεστώς άμεσης εκτέλεσης δημοσιεύονται σε δικτυακό τόπο του οικείου θεσμικού οργάνου της Ένωσης, το αργότερο μέχρι τις 30 Ιουνίου του έτους που έπεται του οικονομικού έτους κατά το οποίο έχει αναληφθεί νομική δέσμευση για τα κονδύλια.

2.Οι πληροφορίες που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο της παραγράφου 1 διατίθενται με τη δέουσα συνεκτίμηση των απαιτήσεων εμπιστευτικότητας και ασφάλειας, ιδίως δε της προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, και περιλαμβάνουν τα ακόλουθα:

α)το όνομα του αποδέκτη·

β)τον τόπο του αποδέκτη·

γ)το ποσό για το οποίο έχει αναληφθεί νομική δέσμευση·

δ)τη φύση και τον σκοπό του μέτρου.

Για τους σκοπούς του στοιχείου β) του πρώτου εδαφίου, ως «τόπος» νοείται:

i)η διεύθυνση του αποδέκτη όταν αυτός είναι νομικό πρόσωπο·

ii)η περιφέρεια σε επίπεδο NUTS 2 του αποδέκτη όταν αυτός είναι φυσικό πρόσωπο.

Οι συγκεκριμένες πληροφορίες δημοσιεύονται μόνο για βραβεία που απονέμονται, επιδοτήσεις που χορηγούνται και συμβάσεις που ανατίθενται κατόπιν διαγωνισμών ή διαδικασιών χορήγησης επιδοτήσεων ή διαδικασιών δημοσίων προμηθειών, καθώς και για εμπειρογνώμονες που έχουν επιλεγεί σύμφωνα με το άρθρο 230 παράγραφος 2. Οι πληροφορίες αυτές δεν δημοσιεύονται όταν πρόκειται για:

α)στήριξη για εκπαίδευση που καταβάλλεται σε φυσικά πρόσωπα και άλλη άμεση στήριξη η οποία καταβάλλεται σε φυσικά πρόσωπα που τη χρειάζονται επιτακτικά, όπως αναφέρεται στο άρθρο 185 παράγραφος 4 στοιχείο β)·

β)συμβάσεις πολύ μικρού ύψους οι οποίες ανατίθενται σε εμπειρογνώμονες που επιλέγονται σύμφωνα με το άρθρο 230 παράγραφος 2 καθώς και συμβάσεις πολύ μικρού ύψους κάτω του ποσού που αναφέρεται στο σημείο 14.4 του παραρτήματος στον παρόντα κανονισμό.

Ο δικτυακός τόπος του θεσμικού οργάνου της Ένωσης περιλαμβάνει τουλάχιστον παραπομπή στη διεύθυνση του δικτυακού τόπου όπου παρατίθενται οι σχετικές πληροφορίες, εφόσον αυτές δεν δημοσιεύονται απευθείας στην ειδική προς τούτο θέση του δικτυακού τόπου του θεσμικού οργάνου της Ένωσης.

3.Όταν πρόκειται για φυσικά πρόσωπα, η δημοσιοποίηση περιορίζεται στο όνομα και τον τόπο του αποδέκτη, στο ποσό για το οποίο έχει αναληφθεί νομική δέσμευση και στον σκοπό του μέτρου. Η δημοσίευση των πληροφοριών αυτών βασίζεται σε κατάλληλα κριτήρια, όπως η περιοδικότητα, το είδος ή το μέγεθος του μέτρου. Όσον αφορά τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα, οι πληροφορίες διαγράφονται δύο έτη μετά την περάτωση του οικονομικού έτους κατά το οποίο έχει αναληφθεί νομική δέσμευση για το ποσό. Το ίδιο ισχύει για τα προσωπικά δεδομένα νομικών προσώπων των οποίων ο επίσημος τίτλος προσδιορίζει ένα ή περισσότερα φυσικά πρόσωπα.

4.Η υποχρέωση δημοσίευσης δεν ισχύει εάν η αποκάλυψη των εν λόγω δεδομένων θα έθετε σε κίνδυνο τα δικαιώματα και τις ελευθερίες των οικείων ατόμων, όπως κατοχυρώνονται από τον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ή εάν θα έθιγε τα εμπορικά συμφέροντα των αποδεκτών.

5.Τα πρόσωπα ή οι οντότητες που συμμετέχουν στην εκτέλεση κονδυλίων της Ένωσης σύμφωνα με το άρθρο 61 παράγραφος 1 στοιχείο γ) και οι οργανισμοί που ορίζονται δυνάμει του άρθρου 62 παράγραφος 3 κοινοποιούν με τον κατάλληλο τρόπο και εγκαίρως πληροφορίες σχετικά με τους αποδέκτες των πόρων τους.

Οι πληροφορίες σχετικά με τους τελικούς αποδέκτες κονδυλίων τα οποία παρέχονται μέσω χρηματοδοτικών μέσων που χρηματοδοτούνται από τον προϋπολογισμό της Ένωσης για ποσό κάτω των 500 000 EUR περιορίζονται σε στατιστικά στοιχεία, παρουσιαζόμενα συγκεντρωτικά με βάση σχετικά κριτήρια, όπως η γεωγραφική κατάσταση, η οικονομική τυπολογία των αποδεκτών, το είδος της χορηγούμενης στήριξης και ο τομέας πολιτικής της Ένωσης στο πλαίσιο του οποίου χορηγείται η στήριξη.

Κατά περίπτωση, ο βαθμός λεπτομέρειας και τα κριτήρια προσδιορίζονται στους σχετικούς ειδικούς τομεακούς κανόνες και μπορεί να εξειδικευθούν περαιτέρω στις χρηματοδοτικές συμφωνίες-πλαίσιο εταιρικής σχέσης.

Η Επιτροπή κοινοποιεί με τον κατάλληλο τρόπο και εγκαίρως πληροφορίες σχετικά με τον δικτυακό τόπο στο οποίο διατίθενται οι πληροφορίες που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο.

ΤΙΤΛΟΣ III
ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ ΚΑΙ ΔΙΑΡΘΡΩΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1
Κατάρτιση του προϋπολογισμού

Άρθρο 37
Κατάσταση προβλέψεων των εσόδων και των δαπανών

1.Κάθε θεσμικό όργανο πλην της Επιτροπής συντάσσει κατάσταση προβλέψεων των δαπανών και των εσόδων του, την οποία διαβιβάζει στην Επιτροπή και συγχρόνως, προς ενημέρωση, στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο πριν από την 1η Ιουλίου εκάστου έτους.

2.Ο Ύπατος Εκπρόσωπος προβαίνει σε διαβουλεύσεις με τα μέλη της Επιτροπής που είναι υπεύθυνα για την αναπτυξιακή πολιτική, την πολιτική γειτονίας και τη διεθνή συνεργασία, την ανθρωπιστική βοήθεια και την αντιμετώπιση κρίσεων, όσον αφορά τις αντίστοιχες αρμοδιότητές τους.

3.Η Επιτροπή συντάσσει τη δική της κατάσταση προβλέψεων, την οποία διαβιβάζει επίσης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο αμέσως μετά την έγκρισή της.

Κατά την κατάρτιση της οικείας κατάστασης προβλέψεων, η Επιτροπή χρησιμοποιεί τις πληροφορίες που αναφέρονται στο άρθρο 38.

Άρθρο 38
Εκτιμώμενος προϋπολογισμός των οργανισμών που αναφέρονται στο άρθρο 69

Έως τις 31 Ιανουαρίου εκάστου έτους κάθε οργανισμός που αναφέρεται στο άρθρο 69 διαβιβάζει στην Επιτροπή, στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο, σύμφωνα με τη συστατική του πράξη, σχέδιο του ενιαίου εγγράφου προγραμματισμού του.

Άρθρο 39
Σχέδιο προϋπολογισμού

1.Η Επιτροπή καταθέτει πρόταση που περιέχει το σχέδιο προϋπολογισμού στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο, μέχρι την 1η Σεπτεμβρίου του έτους που προηγείται του έτους της εκτέλεσης του προϋπολογισμού. Την διαβιβάζει επίσης, προς ενημέρωση, στα εθνικά κοινοβούλια.

Το σχέδιο προϋπολογισμού περιλαμβάνει γενική συνοπτική κατάσταση των εσόδων και των δαπανών της Ένωσης και συγκεντρώνει τις καταστάσεις προβλέψεων που αναφέρονται στο άρθρο 37. Μπορεί επίσης να περιέχει εκτιμήσεις διαφορετικές από εκείνες στις οποίες έχουν προβεί τα θεσμικά όργανα.

Το σχέδιο προϋπολογισμού ακολουθεί τη διάρθρωση και την παρουσίαση που καθορίζονται στα άρθρα 45 έως 50.

Πριν από κάθε τμήμα του σχεδίου προϋπολογισμού παρατίθεται εισαγωγή συντασσόμενη από το οικείο θεσμικό όργανο.

Η Επιτροπή συντάσσει τη γενική εισαγωγή του σχεδίου προϋπολογισμού. Η γενική εισαγωγή περιλαμβάνει δημοσιονομικούς πίνακες που καλύπτουν τα κυριότερα στοιχεία ανά τίτλους και αιτιολογήσεις για τις μεταβολές των πιστώσεων από ένα οικονομικό έτος στο επόμενο ανά κατηγορίες δαπανών του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου.

2.Προκειμένου να υπάρχουν ακριβέστερες και πιο αξιόπιστες προβλέψεις όσον αφορά τον δημοσιονομικό αντίκτυπο της ισχύουσας νομοθεσίας και των εκκρεμών νομοθετικών προτάσεων, η Επιτροπή επισυνάπτει στο σχέδιο προϋπολογισμού ενδεικτικό δημοσιονομικό προγραμματισμό για τα επόμενα έτη, ο οποίος διαρθρώνεται ανά κατηγορία δαπανών, ανά τομέα πολιτικής και ανά γραμμή του προϋπολογισμού. Ο πλήρης δημοσιονομικός προγραμματισμός καλύπτει όλες τις κατηγορίες δαπανών με εξαίρεση τη γεωργία, την πολιτική συνοχής και τη διοίκηση, για τις οποίες παρέχονται μόνον συνοπτικά στοιχεία.

Ο δημοσιονομικός προγραμματισμός αναπροσαρμόζεται μετά την έγκριση του προϋπολογισμού, ώστε να συμπεριλάβει τα αποτελέσματα της διαδικασίας του προϋπολογισμού και κάθε άλλη σχετική απόφαση.

3.Η Επιτροπή επισυνάπτει στο σχέδιο προϋπολογισμού:

α)τους λόγους για τους οποίους το σχέδιο προϋπολογισμού περιέχει εκτιμήσεις διαφορετικές από εκείνες στις οποίες έχουν προβεί τα άλλα θεσμικά όργανα·

β)κάθε έγγραφο εργασίας που κρίνει χρήσιμο σε σχέση με τους πίνακες προσωπικού των θεσμικών οργάνων. Κάθε τέτοιο έγγραφο εργασίας, στο οποίο παρουσιάζεται ο τελευταίος πίνακας προσωπικού που έχει εγκριθεί, περιλαμβάνει τα ακόλουθα:

i)όλο το προσωπικό που απασχολείται από την Ένωση, ανά τύπο σύμβασης·

ii)δήλωση σχετικά με την πολιτική για τις θέσεις υπαλλήλων και το εξωτερικό προσωπικό, και για την ισορροπία μεταξύ των δύο φύλων·

iii)τον αριθμό των θέσεων που είναι καλυμμένες στην αρχή του έτους κατά το οποίο υποβάλλεται το σχέδιο προϋπολογισμού, και την κατανομή τους ανά βαθμό και διοικητική μονάδα·

iv)κατάσταση με την κατανομή των θέσεων ανά τομέα πολιτικής·

v)για κάθε κατηγορία εξωτερικού προσωπικού, τον αρχικό εκτιμώμενο αριθμό ισοδυνάμων πλήρους απασχόλησης βάσει των εγκεκριμένων πιστώσεων, καθώς και τον αριθμό των προσώπων που έχουν καταλάβει πράγματι θέσεις στις αρχές του έτους κατά το οποίο υποβάλλεται το σχέδιο προϋπολογισμού, με την κατανομή τους ανά ομάδα καθηκόντων και, ενδεχομένως, ανά βαθμό·

γ)για τους οργανισμούς που αναφέρονται στα άρθρα 69 και 70, έγγραφο εργασίας στο οποίο περιλαμβάνονται τα έσοδα και οι δαπάνες, καθώς και πληροφορίες σχετικά με το προσωπικό όπως αναφέρεται στα σημεία (i) έως (v) του εδαφίου β).

Για τις συμπράξεις δημόσιου-ιδιωτικού τομέα που χρησιμοποιούν χρηματοδοτικά μέσα, οι σχετικές πληροφορίες περιλαμβάνονται στο έγγραφο εργασίας που αναφέρεται στην παράγραφο 4·

δ)έγγραφο εργασίας σχετικά με την προβλεπόμενη εκτέλεση των πιστώσεων του οικονομικού έτους και τις εκκρεμείς αναλήψεις υποχρεώσεων·

ε)όσον αφορά τις πιστώσεις για τη διοίκηση, έγγραφο εργασίας στο οποίο περιλαμβάνονται οι διοικητικές δαπάνες προς εκτέλεση από την Επιτροπή στο οικείο τμήμα του προϋπολογισμού·

στ)έγγραφο εργασίας με αντικείμενο τα δοκιμαστικά σχέδια και τις προπαρασκευαστικές ενέργειες στο οποίο θα περιλαμβάνονται επίσης αξιολόγηση των αποτελεσμάτων και η προτεινόμενη συνέχεια που δίνεται·

ζ)όσον αφορά τη χρηματοδότηση διεθνών οργανισμών, έγγραφο εργασίας που περιέχει:

i)κατάσταση όλων των συνεισφορών, με κατανομή ανά πρόγραμμα ή ταμείο της Ένωσης και ανά διεθνή οργανισμό·

ii)παρουσίαση των λόγων για τους οποίους ήταν αποτελεσματικότερο να χρηματοδοτήσει η Ένωση τους συγκεκριμένους διεθνείς οργανισμούς από το να δράσει απευθείας·

η)δηλώσεις προγράμματος ή οποιοδήποτε άλλο σχετικό έγγραφο που να περιέχει τα εξής:

i)αναφορά των πολιτικών και των στόχων της Ένωσης στους οποίους προσδοκάται ότι θα συμβάλει το πρόγραμμα·

ii)σαφές σκεπτικό για παρέμβαση σε επίπεδο Ένωσης, τηρουμένης μεταξύ άλλων της αρχής της επικουρικότητας·

iii)επικαιροποιημένα στοιχεία σχετικά με την επίτευξη των στόχων του προγράμματος·

iv)πλήρη αιτιολόγηση, συμπεριλαμβανομένης ανάλυσης κόστους-ωφέλειας για τις προτεινόμενες αλλαγές όσον αφορά το ύψος των πιστώσεων·

v)πληροφορίες για τον ρυθμό εκτέλεσης του προγράμματος κατά το τρέχον και το προηγούμενο έτος·

θ)συνοπτική κατάσταση με το χρονοδιάγραμμα των πληρωμών που πρέπει να γίνουν κατά τα επόμενα οικονομικά έτη για να εκπληρωθούν οι δημοσιονομικές δεσμεύσεις που έχουν αναληφθεί κατά τη διάρκεια προηγούμενων οικονομικών ετών.

4.Όταν η Επιτροπή χρησιμοποιεί χρηματοδοτικά μέσα, επισυνάπτει στο σχέδιο προϋπολογισμού έγγραφο εργασίας στο οποίο αναφέρει, για κάθε χρηματοδοτικό μέσο, τις ακόλουθες πληροφορίες:

α)αναφορά στο χρηματοδοτικό μέσο και στη βασική πράξη του, μαζί με γενική περιγραφή του μέσου, τον αντίκτυπό του στον προϋπολογισμό και την προστιθέμενη αξία της συνεισφοράς της Ένωσης·

β)τα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα που συμμετέχουν στην υλοποίηση, συμπεριλαμβανομένων οποιωνδήποτε ζητημάτων που σχετίζονται με την εφαρμογή του άρθρου 150 παράγραφος 2·

γ)τη συμβολή του χρηματοδοτικού μέσου στην επίτευξη των στόχων του συγκεκριμένου προγράμματος όπως υπολογίζεται βάσει των καθορισμένων δεικτών, λαμβάνοντας υπόψη, ενδεχομένως, τη γεωγραφική διαφοροποίηση·

δ)τις σχεδιαζόμενες πράξεις, συμπεριλαμβανομένου του επιδιωκόμενου μεγέθους με βάση την επιδιωκόμενη μόχλευση ή, όταν αυτή δεν υπάρχει, το ποσοστό μόχλευσης που προκύπτει από τα υπάρχοντα χρηματοδοτικά μέσα·

ε)τις γραμμές του προϋπολογισμού που αντιστοιχούν στις σχετικές πράξεις και τις συνολικές δημοσιονομικές δεσμεύσεις και πληρωμές από τον προϋπολογισμό·

στ)τη μέση διάρκεια ανάμεσα στη δημοσιονομική δέσμευση για τα χρηματοδοτικά μέσα και τις νομικές δεσμεύσεις για επιμέρους σχέδια υπό μορφή ιδίων κεφαλαίων ή χρέους, όταν η διάρκεια αυτή υπερβαίνει τα τρία έτη. Η Επιτροπή εξηγεί τους λόγους και ενδεχομένως παρουσιάζει ένα σχέδιο δράσης για τη μείωση της διάρκειας στο πλαίσιο της ετήσιας διαδικασίας απαλλαγής·

ζ)τα έσοδα και τις επιστροφές βάσει του άρθρου 202 παράγραφος 2, συμπεριλαμβανομένης αξιολόγησης της χρήσης τους·

η)την αξία των επενδύσεων μετοχικού κεφαλαίου, όσον αφορά τα προηγούμενα έτη·

θ)το συνολικό ποσό προβλέψεων για κινδύνους και υποχρεώσεις, καθώς και κάθε πληροφορία σχετικά με την έκθεση της Ένωσης σε χρηματοοικονομικούς κινδύνους·

ι)απομειώσεις της αξίας περιουσιακών στοιχείων και εγγυήσεις που κατέπεσαν, αμφότερες για το προηγούμενο έτος, και τα αντίστοιχα σωρευτικά ποσά·

ια)την απόδοση του χρηματοδοτικού μέσου, συμπεριλαμβανομένων των επενδύσεων που πραγματοποιήθηκαν, της επιδιωκόμενης και της επιτευχθείσας μόχλευσης·

ιβ)τους προβλεπόμενους πόρους στο κοινό ταμείο εγγυήσεων και, κατά περίπτωση, το υπόλοιπο στον καταπιστευματικό λογαριασμό.

Το έγγραφο εργασίας περιλαμβάνει επίσης επισκόπηση των διοικητικών δαπανών που απορρέουν από τέλη διαχείρισης και άλλες χρηματοοικονομικές και λειτουργικές επιβαρύνσεις που καταβάλλονται για τη διαχείριση χρηματοδοτικών μέσων, συνολικά και ανά φορέα διαχείρισης, καθώς και ανά χρηματοδοτικό μέσο που τελεί υπό διαχείριση.

5.Όταν η Επιτροπή έχει συστήσει εγγύηση από τον προϋπολογισμό, επισυνάπτει στο σχέδιο προϋπολογισμού έγγραφο εργασίας στο οποίο περιλαμβάνονται, για κάθε εγγύηση από τον προϋπολογισμό και για το κοινό ταμείο εγγυήσεων οι ακόλουθες πληροφορίες:

α)αναφορά στη εγγύηση από τον προϋπολογισμό και στη βασική πράξη της, μαζί με γενική περιγραφή της εγγύησης, τον αντίκτυπό της στις δημοσιονομικές υποχρεώσεις του προϋπολογισμού και την προστιθέμενη αξία της στήριξης της Ένωσης·

β)τους αντισυμβαλλόμενους της εγγύησης, συμπεριλαμβανομένων οποιωνδήποτε ζητημάτων που σχετίζονται με την εφαρμογή του άρθρου 150 παράγραφος 2·

γ)τη συμβολή της στην επίτευξη των στόχων της εγγύησης του προϋπολογισμού όπως υπολογίζεται βάσει των καθορισμένων δεικτών, συμπεριλαμβανομένων, κατά περίπτωση, της γεωγραφικής διαφοροποίησης και της κινητοποίησης πόρων του ιδιωτικού τομέα·

δ)συγκεντρωτικές πληροφορίες σχετικά με τις πράξεις που καλύπτει η εγγύηση ανά τομείς, ανά χώρες και ανά μέσο, συμπεριλαμβανομένων, κατά περίπτωση, των χαρτοφυλακίων και της συνδυασμένης στήριξης με άλλες ενέργειες της Ένωσης·

ε)το χρηματικό ποσό που μεταφέρεται στους δικαιούχους, καθώς και εκτίμηση της μόχλευσης που επιτυγχάνεται από τα έργα που υποστηρίζονται στο πλαίσιο της εγγύησης·

στ)συγκεντρωτικές πληροφορίες κατά τον ίδιο τρόπο με το στοιχείο δ) σχετικά με τις καταπτώσεις της εγγύησης, τις ζημίες, τις αποδόσεις, τα ανακτηθέντα ποσά και άλλες εισπραχθείσες πληρωμές·

ζ)πληροφορίες σχετικά με τη δημοσιονομική διαχείριση, τις επιδόσεις και τον κίνδυνο του κοινού ταμείου εγγυήσεων στο τέλος του προηγούμενου ημερολογιακού έτους·

η)τον πραγματικό συντελεστή πρόβλεψης του κοινού ταμείου εγγυήσεων και, κατά περίπτωση, των επακόλουθων μεταφορών σύμφωνα με το άρθρο 206 παράγραφος 3·

θ)τις χρηματοδοτικές ροές στο κοινό ταμείο προβλέψεων κατά τη διάρκεια του προηγούμενου ημερολογιακού έτους καθώς και τις σημαντικές συναλλαγές και κάθε σχετική πληροφορία σχετικά με την έκθεση της Ένωσης σε χρηματοοικονομικούς κινδύνους·

ι)δυνάμει του άρθρου 203 παράγραφος 3, εκτίμηση της βιωσιμότητας των ενδεχόμενων υποχρεώσεων που συνεπάγονται για τον προϋπολογισμό της Ένωσης οι χρηματοοικονομικές πράξεις.

6.Όταν η Επιτροπή χρησιμοποιεί καταπιστευματικά ταμεία της Ένωσης, επισυνάπτει στο σχέδιο προϋπολογισμού έγγραφο εργασίας σχετικά με τις δραστηριότητες που στηρίζονται από τα καταπιστευματικά ταμεία της Ένωσης, την εφαρμογή και τις επιδόσεις τους.

7.Η Επιτροπή επισυνάπτει επίσης στο σχέδιο προϋπολογισμού κάθε πρόσθετο έγγραφο εργασίας που κρίνει χρήσιμο για να στηρίξει τα αιτήματά της ως προς τον προϋπολογισμό.

8.Σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 5 της απόφασης 2010/427/ΕΕ του Συμβουλίου ( 34 ), και για να εξασφαλίζεται δημοσιονομική διαφάνεια στον τομέα της εξωτερικής δράσης της Ένωσης, η Επιτροπή διαβιβάζει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο, μαζί με το σχέδιο προϋπολογισμού, ένα έγγραφο εργασίας στο οποίο παρουσιάζονται διεξοδικά:

α)όλες οι διοικητικές και επιχειρησιακές δαπάνες που σχετίζονται με τις εξωτερικές ενέργειες της Ένωσης, περιλαμβανομένων των καθηκόντων στο πλαίσιο της κοινής εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφάλειας (ΚΕΠΠΑ) και της κοινής πολιτικής ασφάλειας και άμυνας, και χρηματοδοτούνται από τον προϋπολογισμό της Ένωσης·

β)οι γενικές διοικητικές δαπάνες της ΕΥΕΔ για το προηγούμενο έτος με αναλυτική παρουσίαση σε δαπάνες ανά αντιπροσωπεία της Ένωσης και σε δαπάνες για την κεντρική διοίκηση της ΕΥΕΔ· μαζί με τις επιχειρησιακές δαπάνες κατανεμημένες ανά γεωγραφική περιοχή (περιφέρειες, χώρες), ανά θεματικό τομέα, ανά αντιπροσωπεία της Ένωσης, και ανά αποστολή.

9.Επίσης, το έγγραφο εργασίας της παραγράφου 6:

α)εμφανίζει τον αριθμό των θέσεων σε έκαστο βαθμό και εκάστη κατηγορία και τον αριθμό των μόνιμων και έκτακτων θέσεων, συμπεριλαμβανομένων των επί συμβάσει και των τοπικών υπαλλήλων, που εγκρίνονται εντός των ορίων των πιστώσεων σε εκάστη αντιπροσωπεία της Ένωσης καθώς επίσης και στην κεντρική διοίκηση της ΕΥΕΔ·

β)εμφανίζει οποιαδήποτε αύξηση ή μείωση θέσεων ανά βαθμό και κατηγορία στην κεντρική διοίκηση της ΕΥΕΔ και στο σύνολο των αντιπροσωπειών της Ένωσης εν συγκρίσει προς το προηγούμενο οικονομικό έτος.

Άρθρο 40
Διορθωτική επιστολή στο σχέδιο προϋπολογισμού

Με βάση νέα στοιχεία που δεν ήταν γνωστά κατά την κατάρτιση του σχεδίου προϋπολογισμού, η Επιτροπή μπορεί, με δική της πρωτοβουλία ή μετά από αίτημα ενός των άλλων θεσμικών οργάνων όσον αφορά το αντίστοιχο τμήμα τους, να υποβάλλει συγχρόνως στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο διορθωτικές επιστολές στο σχέδιο του προϋπολογισμού, πριν από τη σύγκληση της επιτροπής συνδιαλλαγής που αναφέρεται στο άρθρο 314 ΣΛΕΕ. Σε αυτές μπορεί να περιλαμβάνεται διορθωτική επιστολή με αναπροσαρμογή των εκτιμώμενων προβλέψεων δαπανών στον γεωργικό τομέα.

Άρθρο 41
Υποχρεώσεις των κρατών μελών που απορρέουν από την έγκριση του προϋπολογισμού

1.Ο Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου διαπιστώνει ότι ο προϋπολογισμός εγκρίθηκε οριστικά σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 314 παράγραφος 9 ΣΛΕΕ και στο άρθρο 106α της Συνθήκης Ευρατόμ.

2.Η διαπίστωση της οριστικής έγκρισης του προϋπολογισμού συνεπάγεται, από την 1η Ιανουαρίου του επόμενου οικονομικού έτους ή από την ημερομηνία διαπίστωσης της οριστικής έγκρισης του προϋπολογισμού εάν αυτή είναι μεταγενέστερη της 1ης Ιανουαρίου, την υποχρέωση κάθε κράτους μέλους να αποδίδει στην Ένωση τα οφειλόμενα ποσά υπό τους όρους που καθορίζονται από τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 609/2014.

Άρθρο 42
Σχέδια διορθωτικών προϋπολογισμών

1.Η Επιτροπή μπορεί να υποβάλλει σχέδια διορθωτικών προϋπολογισμών, με βασικό γνώμονα τα έσοδα:

α)για να εγγραφεί στον προϋπολογισμό το υπόλοιπο του προηγούμενου οικονομικού έτους, σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 17·

β)για να αναθεωρηθεί η πρόβλεψη των ιδίων πόρων βάσει επικαιροποιημένων οικονομικών προβλέψεων·

γ)για να επικαιροποιηθεί η αναθεωρημένη πρόβλεψη των ιδίων πόρων και άλλων εσόδων, καθώς και για να αναπροσαρμοστεί η διαθεσιμότητα και οι ανάγκες σε πιστώσεις πληρωμών.

Στο μέτρο του δυνατού, και όταν αυτό δικαιολογείται, η Επιτροπή μπορεί να προτείνει διορθώσεις βάσει των δαπανών σε συνδυασμό με τις διορθώσεις βάσει των εσόδων οι οποίες αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο.

Σε περίπτωση αναπόφευκτων, εξαιρετικών και απρόβλεπτων περιστάσεων, η Επιτροπή δύναται να υποβάλλει σχέδια διορθωτικών με βασικό γνώμονα τις δαπάνες.

2.Οι αιτήσεις διορθωτικών προϋπολογισμών που υποβάλλονται από τα άλλα θεσμικά όργανα πλην της Επιτροπής, όταν συντρέχουν οι ίδιες περιστάσεις με εκείνες που αναφέρονται στην παράγραφο 1, διαβιβάζονται στην Επιτροπή.

Πριν από την υποβολή σχεδίου διορθωτικού προϋπολογισμού, η Επιτροπή και τα άλλα θεσμικά όργανα εξετάζουν τη δυνατότητα ανακατανομής των σχετικών πιστώσεων, λαμβανομένης ιδίως υπόψη τυχόν αναμενόμενης υστέρησης στην απορρόφηση των πιστώσεων.

Το άρθρο 41 εφαρμόζεται στους διορθωτικούς προϋπολογισμούς. Οι διορθωτικοί προϋπολογισμοί τεκμηριώνονται με παραπομπή στον προϋπολογισμό του οποίου τροποποιούν τις προβλέψεις.

3.Εκτός αν συντρέχουν δεόντως τεκμηριωμένες έκτακτες περιστάσεις, η Επιτροπή υποβάλλει τα σχέδια διορθωτικών προϋπολογισμών της ταυτοχρόνως στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο το αργότερο έως την 15η Οκτωβρίου εκάστου οικονομικού έτους. Μπορεί να επισυνάπτει γνώμη σχετικά με τις αιτήσεις προσχεδίων διορθωτικών προϋπολογισμών που προέρχονται από τα άλλα θεσμικά όργανα.

4.Τα σχέδια διορθωτικών προϋπολογισμών συνοδεύονται από αιτιολογήσεις και από τις πληροφορίες σχετικά με την εκτέλεση του προϋπολογισμού του προηγούμενου και του τρέχοντος οικονομικού έτους οι οποίες είναι διαθέσιμες κατά τον χρόνο κατάρτισής τους.

Άρθρο 43
Έγκαιρη διαβίβαση καταστάσεων προβλέψεων και σχεδίων προϋπολογισμών

Η Επιτροπή, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο μπορούν να συμφωνήσουν να επισπεύσουν ορισμένες ημερομηνίες σχετικά με τη διαβίβαση των καταστάσεων προβλέψεων, καθώς και σχετικά με την έγκριση και τη διαβίβαση του σχεδίου προϋπολογισμού. Ωστόσο, αυτή η συμφωνία δεν μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα τη σύντμηση ή την παράταση των προβλεπομένων περιόδων εξέτασης αυτών των κειμένων, οι οποίες προβλέπονται από το άρθρο 314 ΣΛΕΕ και το άρθρο 106α της Συνθήκης Ευρατόμ.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2
Διάρθρωση και παρουσίαση του προϋπολογισμού

Άρθρο 44
Διάρθρωση του προϋπολογισμού

Ο προϋπολογισμός συνίσταται στα ακόλουθα στοιχεία:

α)γενική κατάσταση εσόδων και δαπανών·

β)χωριστά τμήματα για κάθε θεσμικό όργανο εκτός από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο και το Συμβούλιο που εγγράφονται στο ίδιο τμήμα του προϋπολογισμού, υποδιαιρούμενα σε καταστάσεις εσόδων και δαπανών.

Άρθρο 45
Ονοματολογία του προϋπολογισμού

1.Τα έσοδα της Επιτροπής καθώς και τα έσοδα και οι δαπάνες των άλλων θεσμικών οργάνων ταξινομούνται από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο σε τίτλους, κεφάλαια, άρθρα και θέσεις ανάλογα με τη φύση τους ή τον προορισμό τους.

2.Η κατάσταση δαπανών του τμήματος της Επιτροπής παρουσιάζεται σύμφωνα με ονοματολογία που εγκρίνουν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο και που περιλαμβάνει ταξινόμηση ανά προορισμό.

Κάθε τίτλος αντιστοιχεί σε έναν τομέα πολιτικής και κάθε κεφάλαιο αντιστοιχεί, κατά κανόνα, σε ένα πρόγραμμα ή σε μία δραστηριότητα.

Κάθε τίτλος μπορεί να περιλαμβάνει επιχειρησιακές πιστώσεις και διοικητικές πιστώσεις. Στο πλαίσιο του ίδιου τίτλου, οι διοικητικές πιστώσεις συγκεντρώνονται σε ένα και μόνο κεφάλαιο.

Η ονοματολογία του προϋπολογισμού είναι σύμφωνη με τις αρχές της ειδικότητας, της διαφάνειας και της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης. Εξασφαλίζει τη σαφήνεια και τη διαφάνεια που απαιτούνται για τη δημοσιονομική διαδικασία διευκολύνοντας τον προσδιορισμό των κύριων στόχων που τίθενται στις σχετικές νομικές βάσεις, επιτρέποντας την πραγματοποίηση επιλογών μεταξύ των πολιτικών προτεραιοτήτων και καθιστώντας δυνατή την αποτελεσματική και ουσιαστική εφαρμογή.

3.Όταν παρουσιάζονται ανά προορισμό, οι διοικητικές πιστώσεις των επιμέρους τίτλων ταξινομούνται ως εξής:

α)δαπάνες σχετικές με το προσωπικό που είναι εγκεκριμένο στον πίνακα προσωπικού: αναφέρονται ένα ποσό πιστώσεων και ένας αριθμός θέσεων του πίνακα προσωπικού οι οποίες αντιστοιχούν στη συγκεκριμένη δαπάνη·

β)δαπάνες για εξωτερικό προσωπικό και άλλες δαπάνες που αναφέρονται στο άρθρο 28 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο στοιχείο β) και χρηματοδοτούνται από τον τομέα «διοίκηση» του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου·

γ)δαπάνες σχετικές με τα κτίρια και άλλες συναφείς δαπάνες, συμπεριλαμβανομένων του καθαρισμού και της συντήρησης, των μισθώσεων, των τηλεπικοινωνιών, του νερού, του φωταερίου και του ηλεκτρικού ρεύματος·

δ)εξωτερικό προσωπικό και τεχνική βοήθεια που συνδέονται άμεσα με την εκτέλεση των προγραμμάτων.

Οι διοικητικές δαπάνες της Επιτροπής των οποίων ο τύπος είναι κοινός για περισσότερους από έναν τίτλους παρουσιάζονται επίσης σε χωριστή συνοπτική κατάσταση με ταξινόμηση ανά τύπο.

Άρθρο 46
Αρνητικά έσοδα

1.Ο προϋπολογισμός δεν περιλαμβάνει αρνητικά έσοδα, εκτός εάν αυτά προέρχονται από αρνητικό τοκισμό καταθέσεων.

2.Οι ίδιοι πόροι που εισπράττονται κατ’ εφαρμογήν της απόφασης του Συμβουλίου για το σύστημα των ιδίων πόρων της Ευρωπαϊκής Ένωσης αποτελούν καθαρά ποσά και παρουσιάζονται ως καθαρά ποσά στη συνοπτική κατάσταση εσόδων του προϋπολογισμού.

Άρθρο 47
Προσωρινές πιστώσεις

1.Κάθε τμήμα του προϋπολογισμού μπορεί να περιλαμβάνει έναν τίτλο «προσωρινές πιστώσεις». Στον τίτλο αυτό εγγράφονται πιστώσεις σε οποιαδήποτε από τις ακόλουθες περιπτώσεις:

α)απουσία βασικής πράξης για τη σχετική ενέργεια κατά την κατάρτιση του προϋπολογισμού·

β)αβεβαιότητα, που θεμελιώνεται σε σοβαρούς λόγους, σχετικά με την επάρκεια των πιστώσεων ή τη δυνατότητα εκτέλεσης, υπό συνθήκες σύμφωνες με την αρχή της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης, των πιστώσεων που είναι εγγεγραμμένες στις σχετικές γραμμές του προϋπολογισμού.

Οι πιστώσεις του τίτλου αυτού μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο μετά από μεταφορά σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 28 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο στοιχείο γ) του παρόντος κανονισμού, εφόσον η έκδοση της βασικής πράξης υπόκειται στη διαδικασία του άρθρου 294 ΣΛΕΕ, και σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 29 του παρόντος κανονισμού σε όλες τις άλλες περιπτώσεις.

2.Σε περίπτωση σοβαρών δυσχερειών εκτέλεσης, η Επιτροπή μπορεί να προτείνει, κατά τη διάρκεια του οικονομικού έτους, μεταφορά πιστώσεων προς τον τίτλο «προσωρινές πιστώσεις». Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο αποφασίζουν για τις μεταφορές αυτές υπό τους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 29.

Άρθρο 48
Αρνητικό αποθεματικό

Το τμήμα της Επιτροπής στον προϋπολογισμό μπορεί να περιλαμβάνει «αρνητικό αποθεματικό», με ανώτατο ύψος 400 000 000 EUR. Το αποθεματικό αυτό, που εγγράφεται σε χωριστό τίτλο, περιλαμβάνει αποκλειστικά πιστώσεις πληρωμών.

Η χρησιμοποίηση αυτού του αποθεματικού πραγματοποιείται πριν από το τέλος του οικονομικού έτους μέσω μεταφοράς πιστώσεων σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στα άρθρα 28 και 29.

Άρθρο 49
Αποθεματικό έκτακτης βοήθειας και αποθεματικό κρίσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης

1.Το τμήμα της Επιτροπής στον προϋπολογισμό περιλαμβάνει αποθεματικό για έκτακτη βοήθεια προς τρίτες χώρες και το αποθεματικό κρίσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

2.Τα αποθεματικά στα οποία αναφέρεται η παράγραφος 1 χρησιμοποιούνται πριν από το τέλος του οικονομικού έτους μέσω μεταφορών σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στα άρθρα 28 και 30.

Άρθρο 50
Παρουσίαση του προϋπολογισμού

1.Ο προϋπολογισμός περιλαμβάνει:

α)τη γενική κατάσταση εσόδων και δαπανών:

i)τις προβλέψεις εσόδων της Ένωσης για το σχετικό οικονομικό έτος («έτος ν»)·

ii)τις προβλέψεις εσόδων του προηγούμενου οικονομικού έτους και τα έσοδα του οικονομικού έτους ν – 2·

iii)τις πιστώσεις αναλήψεων υποχρεώσεων και πληρωμών για το έτος ν·

iv)τις πιστώσεις αναλήψεων υποχρεώσεων και πληρωμών για το προηγούμενο οικονομικό έτος·

v)τις αναληφθείσες δαπάνες και τις πληρωθείσες δαπάνες κατά τη διάρκεια του οικονομικού έτους ν – 2, τις δε τελευταίες εκπεφρασμένες επίσης ως ποσοστό του προϋπολογισμού του έτους ν·

vi)τις ενδεδειγμένες παρατηρήσεις για κάθε υποδιαίρεση, όπως ορίζεται στο άρθρο 45 παράγραφος 1. Οι παρατηρήσεις του προϋπολογισμού περιλαμβάνουν τα στοιχεία αναφοράς της βασικής πράξης, εφόσον υπάρχει, καθώς και τις ενδεδειγμένες επεξηγήσεις σχετικά με τη φύση και τον προορισμό των πιστώσεων·

β)σε κάθε τμήμα, τα έσοδα και οι δαπάνες εμφαίνονται με την ίδια διάρθρωση όπως και στο στοιχείο α)·

γ)όσον αφορά το προσωπικό:

i)πίνακα προσωπικού που ορίζει, για κάθε τμήμα, τον αριθμό των θέσεων, ανά βαθμό, σε κάθε κατηγορία και κάθε υπηρεσία, και τον αριθμό των μόνιμων και έκτακτων θέσεων που έχουν εγκριθεί μέσα στα όρια των πιστώσεων·

ii)πίνακα του προσωπικού που αμείβεται από τις πιστώσεις έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης για τις άμεσες δράσεις και πίνακα του προσωπικού που αμείβεται από τις ίδιες πιστώσεις για τις έμμεσες δράσεις· οι πίνακες κατανέμονται ανά κατηγορία και βαθμό, με διάκριση μεταξύ μόνιμων και έκτακτων θέσεων που έχουν εγκριθεί μέσα στα όρια των πιστώσεων·

iii)πίνακα προσωπικού που καθορίζει, για κάθε οργανισμό αναφερόμενο στο άρθρο 69 ο οποίος λαμβάνει συνεισφορά από τον προϋπολογισμό, τον αριθμό των θέσεων, ανά βαθμό και ανά κατηγορία. Στους πίνακες προσωπικού αναγράφεται, δίπλα στον αριθμό των εγκεκριμένων θέσεων για το σχετικό οικονομικό έτος, ο αριθμός των εγκεκριμένων θέσεων για το προηγούμενο οικονομικό έτος. Το προσωπικό του Οργανισμού Εφοδιασμού της Ευρατόμ εμφαίνεται χωριστά στο πλαίσιο του πίνακα προσωπικού της Επιτροπής.

δ)όσον αφορά τη χρηματοδοτική συνδρομή και τις εγγυήσεις του προϋπολογισμού:

i)στη γενική κατάσταση εσόδων, τις αντίστοιχες με τις εν λόγω πράξεις γραμμές του προϋπολογισμού, που προορίζονται να δεχθούν τις ενδεχόμενες επιστροφές των κατ’ αρχάς αθετούντων αποδεκτών. Στις γραμμές αυτές αναγράφεται η ένδειξη «προς υπόμνηση» (pro memoria) και παρατίθενται οι κατάλληλες παρατηρήσεις·

ii)στο τμήμα της Επιτροπής:

τις γραμμές του προϋπολογισμού που αντιστοιχούν στις εγγυήσεις της Ένωσης, σε σχέση με τις εν λόγω πράξεις. Στις γραμμές αυτές αναγράφεται η ένδειξη «προς υπόμνηση» εφόσον δεν έχει προκύψει καμία πραγματική επιβάρυνση η οποία πρέπει να καλυφθεί από οριστικούς πόρους·

τις παρατηρήσεις που αναφέρουν τη βασική πράξη και τον όγκο των προβλεπόμενων πράξεων, τη διάρκεια, καθώς και την οικονομική εγγύηση την οποία εξασφαλίζει η Ένωση για την εκτέλεση των πράξεων αυτών·

iii)σε έγγραφο συνημμένο στο τμήμα της Επιτροπής, ως ένδειξη συν τοις άλλοις των αντίστοιχων κινδύνων:

τις πράξεις σε κεφάλαιο και τη διαχείριση του τρέχοντος χρέους·

τις πράξεις σε κεφάλαιο και τη διαχείριση του χρέους για το έτος ν·

ε)όσον αφορά τις χρηματοδοτήσεις που εκτελούνται από οντότητες σύμφωνα με το άρθρο 61 παράγραφος 1 στοιχείο γ):

i)μνεία της βασικής πράξης του σχετικού προγράμματος·

ii)τις αντίστοιχες γραμμές του προϋπολογισμού·

iii)γενική περιγραφή της ενέργειας, συμπεριλαμβανομένης της διάρκειάς της και του αντικτύπου της στον προϋπολογισμό·

στ)το συνολικό ποσό δαπανών της ΚΕΠΠΑ εγγράφεται σε ένα κεφάλαιο του προϋπολογισμού, το οποίο ονομάζεται ΚΕΠΠΑ και περιλαμβάνει ειδικά άρθρα. Τα εν λόγω άρθρα καλύπτουν τις δαπάνες ΚΕΠΠΑ και περιλαμβάνουν τις ειδικές γραμμές οι οποίες προσδιορίζουν τουλάχιστον τις επί μέρους μείζονες αποστολές.

2.Εκτός από τα έγγραφα που αναφέρονται στην παράγραφο 1, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο μπορούν να επισυνάπτουν και οποιοδήποτε άλλο συναφές έγγραφο στον προϋπολογισμό.

Άρθρο 51
Κανόνες για τον πίνακα προσωπικού

1.Ο πίνακας προσωπικού που περιγράφεται στο άρθρο 50 παράγραφος 1 στοιχείο γ) συνιστά επιτακτικό όριο για κάθε θεσμικό όργανο ή οργανισμό. Κανένας διορισμός δεν μπορεί να πραγματοποιηθεί καθ’ υπέρβαση αυτού του ορίου.

Ωστόσο, κάθε θεσμικό όργανο ή οργανισμός μπορεί να τροποποιεί τους οικείους πίνακες προσωπικού μέχρι ποσοστού 10 % των εγκεκριμένων θέσεων, εξαιρουμένων των βαθμών AD 16, AD 15 και AD 14, με τις ακόλουθες προϋποθέσεις:

α)να μη θίγεται ο όγκος των πιστώσεων προσωπικού που αντιστοιχούν σε ολόκληρο το οικονομικό έτος·

β)να μην υπάρχει υπέρβαση του ορίου του συνολικού αριθμού των εγκεκριμένων θέσεων ανά πίνακα προσωπικού·

γ)το θεσμικό όργανο ή ο οργανισμός να έχει συμμετάσχει σε συγκριτική αξιολόγηση επιδόσεων μαζί με άλλα θεσμικά όργανα και οργανισμούς της Ένωσης, στα πρότυπα της ανάλυσης προσωπικού που ξεκίνησε η Επιτροπή.

Τρεις εβδομάδες πριν από τη διενέργεια των τροποποιήσεων που αναφέρονται στο δεύτερο εδάφιο, το θεσμικό όργανο ενημερώνει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο σχετικά με τις προθέσεις τους. Σε περίπτωση που το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο επικαλεσθεί βάσιμους λόγους μέσα στην προαναφερόμενη προθεσμία, το θεσμικό όργανο δεν πραγματοποιεί τις τροποποιήσεις και εφαρμόζεται η διαδικασία του άρθρου 42.

2.Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1 πρώτο εδάφιο, οι περιπτώσεις άσκησης δραστηριότητας κατά μερική απασχόληση που έχουν εγκριθεί από την αρμόδια για τους διορισμούς αρχή, σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης, μπορούν να αντισταθμίζονται με άλλους διορισμούς.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 3
Δημοσιονομική πειθαρχία

Άρθρο 52
Συμμόρφωση με το πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο

Ο προϋπολογισμός καταρτίζεται τηρουμένου του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου.

Άρθρο 53
Συμμόρφωση των πράξεων της Ένωσης με τον προϋπολογισμό

Εφόσον η εφαρμογή μιας πράξης της Ένωσης συνεπάγεται υπέρβαση των διαθέσιμων πιστώσεων του προϋπολογισμού, η οικονομική υλοποίηση της εν λόγω πράξης είναι δυνατή μόνο μετά από ανάλογη τροποποίηση του προϋπολογισμού.

ΤΙΤΛΟΣ IV
ΕΚΤΕΛΕΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1
Γενικές διατάξεις

Άρθρο 54
Εκτέλεση του προϋπολογισμού σύμφωνα με την αρχή της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης και τη γνώμη των πολιτών

1.Η Επιτροπή εκτελεί τον προϋπολογισμό κατά τα έσοδα και τις δαπάνες σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό, με δική της ευθύνη και εντός του ορίου των πιστώσεων που έχουν διατεθεί.

2.Τα κράτη μέλη συνεργάζονται με την Επιτροπή προκειμένου να χρησιμοποιούνται οι πιστώσεις σύμφωνα με την αρχή της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης.

3.Είναι δυνατό να ζητείται η γνώμη των πολιτών σχετικά με την εκτέλεση του προϋπολογισμού της Ένωσης από την Επιτροπή, τα κράτη μέλη ή οποιαδήποτε άλλη οντότητα είναι επιφορτισμένη με την εκτέλεση του προϋπολογισμού της Ένωσης.

Άρθρο 55
Πληροφορίες σχετικά με τη διαβίβαση δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα για ελεγκτικούς σκοπούς

Σε κάθε διαδικασία που προκηρύσσεται για τη χορήγηση επιδοτήσεων, την απονομή βραβείων ή την ανάθεση προμηθειών υπό καθεστώς άμεσης εκτέλεσης οι δυνητικοί δικαιούχοι, υποψήφιοι, προσφέροντες και συμμετέχοντες ενημερώνονται, βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 35 ) ότι, για λόγους προστασίας των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης, τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα τους ενδέχεται να διαβιβασθούν σε υπηρεσίες εσωτερικού ελέγχου, στο Ευρωπαϊκό Ελεγκτικό Συνέδριο ή στην Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης, καθώς και μεταξύ των διατακτών της Επιτροπής, των εκτελεστικών οργανισμών και των οργανισμών της Ένωσης που αναφέρονται στο άρθρο 70.

Άρθρο 56
Βασική πράξη και εξαιρέσεις

1.Η εκτέλεση των πιστώσεων που εγγράφονται στον προϋπολογισμό για κάθε ενέργεια της Ένωσης απαιτεί την εκ των προτέρων έκδοση βασικής πράξης.

2.Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1 οι ακόλουθες πιστώσεις μπορούν να εκτελούνται χωρίς βασική πράξη, εφόσον οι ενέργειες για των οποίων τη χρηματοδότηση προορίζονται εμπίπτουν στις αρμοδιότητες της Ένωσης:

α)οι πιστώσεις που αφορούν δοκιμαστικά σχέδια πειραματικού χαρακτήρα με σκοπό τη διερεύνηση της σκοπιμότητας και της χρησιμότητας μιας ενέργειας. Οι σχετικές πιστώσεις αναλήψεων υποχρεώσεων είναι δυνατόν να εγγράφονται στον προϋπολογισμό μόνο επί δύο διαδοχικά οικονομικά έτη.

Το συνολικό ποσό των πιστώσεων που αφορούν τα δοκιμαστικά σχέδια δεν μπορεί να υπερβαίνει τα 40 000 000 EUR ανά οικονομικό έτος·

β)οι πιστώσεις για προπαρασκευαστικές ενέργειες στους τομείς της εφαρμογής της ΣΛΕΕ και της Συνθήκης Ευρατόμ, με σκοπό την προετοιμασία προτάσεων για την έγκριση μελλοντικών ενεργειών. Οι προπαρασκευαστικές ενέργειες ακολουθούν συνεπή προσέγγιση και μπορούν να λαμβάνουν διάφορες μορφές. Οι σχετικές πιστώσεις αναλήψεων υποχρεώσεων είναι δυνατόν να εγγράφονται στον προϋπολογισμό μόνον επί τρία διαδοχικά οικονομικά έτη το πολύ. Η διαδικασία έκδοσης της οικείας βασικής πράξης ολοκληρώνεται πριν από το τέλος του τρίτου οικονομικού έτους. Κατά τη διάρκεια της διαδικασίας, οι πιστώσεις αναλήψεων υποχρεώσεων αντιστοιχούν στα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά της προπαρασκευαστικής ενέργειας όσον αφορά τις σχεδιαζόμενες δραστηριότητες, τους επιδιωκόμενους στόχους και τους αποδέκτες. Ως εκ τούτου, τα χρησιμοποιούμενα μέσα δεν αντιστοιχούν σε όγκο σε εκείνα που προβλέπονται για τη χρηματοδότηση της οριστικής ενέργειας.

Το συνολικό ποσό των πιστώσεων που αφορούν τις νέες προπαρασκευαστικές ενέργειες τις αναφερόμενες στο παρόν στοιχείο δεν υπερβαίνει τα 50 000 000 EUR ανά οικονομικό έτος, και το συνολικό ποσό των πιστώσεων που δεσμεύονται πράγματι για τις προπαρασκευαστικές ενέργειες δεν υπερβαίνει τα 100 000 000 EUR·

γ)πιστώσεις για προπαρασκευαστικά μέτρα στον τομέα του τίτλου V της ΣΕΕ. Τα μέτρα αυτά περιορίζονται χρονικά και προορίζονται για την εγκαθίδρυση των συνθηκών δράσης της Ένωσης για την υλοποίηση των στόχων της ΚΕΠΠΑ και για την έκδοση των αναγκαίων νομικών πράξεων.

Για τους σκοπούς των επιχειρήσεων διαχείρισης κρίσεων της Ένωσης, προπαρασκευαστικά μέτρα σχεδιάζονται, μεταξύ άλλων, για την αξιολόγηση των επιχειρησιακών απαιτήσεων, για την εξασφάλιση ταχείας αρχικής χρησιμοποίησης των πόρων και για την εγκαθίδρυση των επιτόπιων συνθηκών για την έναρξη της εκάστοτε επιχείρησης.

Τα προπαρασκευαστικά μέτρα αποφασίζονται από το Συμβούλιο έπειτα από πρόταση του Ύπατου Εκπροσώπου.

Για τη διασφάλιση της ταχείας εφαρμογής των προπαρασκευαστικών μέτρων, ο Ύπατος Εκπρόσωπος ενημερώνει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και την Επιτροπή το ταχύτερο δυνατόν σχετικά με την πρόθεση του Συμβουλίου να δρομολογήσει προπαρασκευαστικό μέτρο, και ιδίως για τους πόρους που εκτιμάται ότι θα απαιτηθούν προς τον σκοπό αυτό. Η Επιτροπή λαμβάνει όλα τα αναγκαία μέτρα για να εξασφαλίσει την ταχεία εκταμίευση των πόρων.

Η χρηματοδότηση μέτρων τα οποία εγκρίνει το Συμβούλιο για την προπαρασκευή των επιχειρήσεων διαχείρισης κρίσεων της Ένωσης βάσει του τίτλου V της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, καλύπτει τις πρόσθετες δαπάνες που απορρέουν άμεσα από συγκεκριμένη επιτόπια ανάπτυξη αποστολής ή ομάδας στην οποία συμμετέχει, μεταξύ άλλων, προσωπικό των θεσμικών οργάνων της Ένωσης (που περιλαμβάνει ασφάλιση υψηλού κινδύνου, έξοδα ταξιδίου και διαμονής και ημερήσιες αποζημιώσεις)·

δ)οι πιστώσεις για κατ’ αποκοπή ενέργειες ή και για ενέργειες αόριστης διάρκειας, οι οποίες αναλαμβάνονται από την Επιτροπή στο πλαίσιο των καθηκόντων που απορρέουν από τα προνόμιά της σε θεσμικό επίπεδο δυνάμει της ΣΛΕΕ και της Συνθήκης Ευρατόμ, πέραν του δικαιώματος νομοθετικής πρωτοβουλίας στο οποίο αναφέρεται το στοιχείο β) και δυνάμει των συγκεκριμένων εξουσιών που της ανατίθενται απευθείας από τις ως άνω Συνθήκες και οι οποίες απαριθμούνται στις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό·

ε)οι πιστώσεις για τη λειτουργία των θεσμικών οργάνων στο πλαίσιο της διοικητικής τους αυτονομίας.

Άρθρο 57
Εκτέλεση του προϋπολογισμού από άλλα θεσμικά όργανα πλην της Επιτροπής

1.Η Επιτροπή αναγνωρίζει στα άλλα θεσμικά όργανα τις αρμοδιότητες που είναι αναγκαίες για την εκτέλεση των τμημάτων του προϋπολογισμού που τους αντιστοιχούν.

2.Η Επιτροπή δύναται να συνάπτει συμφωνίες με άλλα θεσμικά όργανα της Ένωσης με σκοπό τη διευκόλυνση της εκτέλεσης των πιστώσεων, ιδίως δε συμφωνίες διοικητικού περιεχομένου οι οποίες διέπουν την παροχή υπηρεσιών, την προμήθεια αγαθών, την εκτέλεση έργων ή την εκτέλεση συμβάσεων ακινήτων.

3.Οι εν λόγω συμφωνίες επιπέδου εξυπηρέτησης είναι επίσης δυνατό να συμφωνούνται μεταξύ τμημάτων των θεσμικών οργάνων της Ένωσης, οργανισμών της Ένωσης, ευρωπαϊκών υπηρεσιών, οντοτήτων ή προσώπων στα οποία ανατίθεται η εκτέλεση συγκεκριμένων ενεργειών στον τομέα της ΚΕΠΠΑ δυνάμει του τίτλου V της ΣΕΕ και του Γραφείου του Γενικού Γραμματέα του Ανωτάτου Συμβουλίου των Ευρωπαϊκών Σχολείων. Οι εν λόγω συμφωνίες προβλέπουν την επιστροφή των δαπανών που προκύπτουν ως αποτέλεσμα της εκτέλεσής τους.

Άρθρο 58
Ανάθεση αρμοδιοτήτων ως προς την εκτέλεση του προϋπολογισμού

1.Η Επιτροπή και καθένα από τα άλλα θεσμικά όργανα μπορούν, στο πλαίσιο των υπηρεσιών τους, να αναθέτουν τις αρμοδιότητές τους ως προς την εκτέλεση του προϋπολογισμού, υπό τους όρους που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό καθώς και στους εσωτερικούς κανονισμούς τους και εντός των ορίων που καθορίζουν στην εκάστοτε πράξη ανάθεσης αρμοδιοτήτων. Οι εξουσιοδοτούμενοι ενεργούν εντός των ορίων των αρμοδιοτήτων που τους ανατίθενται ρητά.

2.Ωστόσο, η Επιτροπή μπορεί να αναθέτει τις αρμοδιότητές της για την εκτέλεση του προϋπολογισμού όσον αφορά τις επιχειρησιακές πιστώσεις του οικείου τμήματος στους επικεφαλής των αντιπροσωπειών της Ένωσης και, προκειμένου να διασφαλίζεται η συνέχιση των δραστηριοτήτων κατά την απουσία τους, στους αναπληρωτές επικεφαλής των αντιπροσωπειών. Όταν οι επικεφαλής των αντιπροσωπειών της Ένωσης και, σε περίπτωση απουσίας τους, οι αναπληρωτές αυτών, ενεργούν ως δευτερεύοντες διατάκτες της Επιτροπής εφαρμόζουν τους κανόνες της Επιτροπής για την εκτέλεση του προϋπολογισμού και υπόκεινται στα ίδια καθήκοντα, στις ίδιες υποχρεώσεις και στις ίδιες ευθύνες όπως κάθε άλλος δευτερεύων διατάκτης της Επιτροπής.

Η Επιτροπή μπορεί να ανακαλέσει την ανάθεση αρμοδιοτήτων σύμφωνα με τους δικούς της κανόνες.

Για τους σκοπούς της εφαρμογής του πρώτου εδαφίου, ο Ύπατος Εκπρόσωπος λαμβάνει τα απαιτούμενα μέτρα για να διευκολύνει τη συνεργασία μεταξύ των αντιπροσωπειών της Ένωσης και των υπηρεσιών της Επιτροπής.

3.Η ΕΥΕΔ μπορεί κατ’ εξαίρεση να αναθέτει τις αρμοδιότητές της για την εκτέλεση του προϋπολογισμού όσον αφορά τις επιχειρησιακές πιστώσεις του οικείου τμήματος σε υπαλλήλους της Επιτροπής στην αντιπροσωπεία προκειμένου να διασφαλίζεται η συνέχεια στη διοίκηση των αντιπροσωπειών απουσία του αρμόδιου διατάκτη της ΕΥΕΔ. Στις εξαιρετικές περιπτώσεις στις οποίες υπάλληλοι της Επιτροπής στις αντιπροσωπείες της Ένωσης ενεργούν ως δευτερεύοντες διατάκτες της ΕΥΕΔ, εφαρμόζουν τους κανόνες της ΕΥΕΔ για την εκτέλεση του προϋπολογισμού και υπόκεινται στα ίδια καθήκοντα, στις ίδιες υποχρεώσεις και στις ίδιες ευθύνες όπως κάθε άλλος δευτερεύων διατάκτης της ΕΥΕΔ.

Η ΕΥΕΔ μπορεί να ανακαλέσει την ανάθεση αρμοδιοτήτων σύμφωνα με τους δικούς της κανόνες.

Άρθρο 59
Σύγκρουση συμφερόντων

1.Απαγορεύεται σε όλους τους δημοσιονομικούς παράγοντες όπως ορίζονται στο κεφάλαιο 4 του Τίτλου IV και σε κάθε άλλο πρόσωπο που συμμετέχει στην εκτέλεση και στη διαχείριση του προϋπολογισμού υπό καθεστώς άμεσης, έμμεσης ή επιμερισμένης εκτέλεσης, συμπεριλαμβανομένων των σχετικών προπαρασκευαστικών πράξεων, και στον λογιστικό ή άλλο έλεγχο, να προβαίνουν σε οποιαδήποτε ενέργεια που θα μπορούσε να δημιουργήσει κατάσταση σύγκρουσης των συμφερόντων τους με τα συμφέροντα της Ένωσης. Λαμβάνουν επίσης τα κατάλληλα μέτρα για την αποφυγή φαινομένων σύγκρουσης συμφερόντων στα καθήκοντα που τελούν υπό την ευθύνη τους και για την αντιμετώπιση καταστάσεων που μπορεί αντικειμενικά να εκληφθούν ως σύγκρουση συμφερόντων.

2.Για τους σκοπούς της παραγράφου 1, σύγκρουση συμφερόντων υφίσταται όταν η αμερόληπτη και αντικειμενική άσκηση των καθηκόντων δημοσιονομικού παράγοντα ή άλλου προσώπου, όπως αναφέρεται στην παράγραφο 1, υπονομεύεται από οικογενειακούς ή συναισθηματικούς λόγους ή από πολιτικούς ή εθνικούς δεσμούς, από οικονομικό συμφέρον ή από οποιοδήποτε άλλο άμεσο ή έμμεσο προσωπικό συμφέρον.

Άρθρο 60
Σύγκρουση συμφερόντων σε σχέση με μέλη του προσωπικού

Όταν η σύγκρουση συμφερόντων κατά το άρθρο 59 αφορά μέλος του προσωπικού που υπάγεται στον κανονισμό υπηρεσιακής κατάστασης, το εν λόγω πρόσωπο αναφέρει το γεγονός στον κύριο διατάκτη, ο οποίος επιβεβαιώνει εγγράφως κατά πόσον υπάρχει σύγκρουση συμφερόντων. Το μέλος του προσωπικού ενημερώνει επίσης τον ιεραρχικά ανώτερό του/της. Εφόσον διαπιστωθεί σύγκρουση συμφερόντων, η αναθέτουσα αρχή απαλλάσσει τον υπάλληλο από τα καθήκοντά του/της επί του συγκεκριμένου ζητήματος. Ο κύριος διατάκτης διασφαλίζει προσωπικά τη λήψη οποιασδήποτε περαιτέρω απαιτούμενης ενέργειας.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2
Μέθοδοι εκτέλεσης

Άρθρο 61
Μέθοδοι εκτέλεσης του προϋπολογισμού

1.Η Επιτροπή εκτελεί τον προϋπολογισμό με έναν από τους ακόλουθους τρόπους:

α)άμεσα («άμεση εκτέλεση»), από τα τμήματά της, συμπεριλαμβανομένου του προσωπικού της στις αντιπροσωπείες της Ένωσης που εργάζεται υπό τον αντίστοιχο επικεφαλής αντιπροσωπείας, σύμφωνα με το άρθρο 58 παράγραφος 2, ή μέσω εκτελεστικών οργανισμών που αναφέρονται στο άρθρο 68·

β)υπό καθεστώς επιμερισμένης εκτέλεσης με τα κράτη μέλη («επιμερισμένη εκτέλεση»)· ή

γ)έμμεσα («έμμεση εκτέλεση»), όταν αυτό προβλέπεται από τη βασική πράξη ή στις περιπτώσεις του άρθρου 56 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο στοιχεία α) έως δ), μαζί με:

i)τρίτες χώρες ή τις οντότητες που έχουν αυτές ορίσει·

ii)διεθνείς οργανισμούς ή εξειδικευμένους οργανισμούς αυτών, όπως ορίζεται στο άρθρο 151·

iii)την Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων (ΕΤΕπ) ή το Ευρωπαϊκό Ταμείο Επενδύσεων (ΕΤΕ)·

iv)τους οργανισμούς που αναφέρονται στα άρθρα 69 και 70·

v)οργανισμούς δημοσίου δικαίου·

vi)οντότητες ιδιωτικού δικαίου επιφορτισμένες με δημόσια υπηρεσία στο βαθμό που προσφέρουν επαρκείς οικονομικές εγγυήσεις·

vii)οργανισμούς που διέπονται από το ιδιωτικό δίκαιο κράτους μέλους στους οποίους έχει ανατεθεί η εκτέλεση σύμπραξης δημόσιου και ιδιωτικού τομέα και που προσφέρουν επαρκείς οικονομικές εγγυήσεις·

viii)οργανισμούς ή πρόσωπα στα οποία ανατίθεται η εκτέλεση συγκεκριμένων ενεργειών στον τομέα της ΚΕΠΠΑ δυνάμει του τίτλου V της ΣΕΕ και τα οποία προσδιορίζονται στην αντίστοιχη βασική πράξη.

2.Η Επιτροπή είναι υπεύθυνη για την εκτέλεση του προϋπολογισμού σύμφωνα με το άρθρο 317 ΣΛΕΕ και δεν αναθέτει καθήκοντα εκτέλεσης του προϋπολογισμού σε τρίτους, όταν τα εν λόγω καθήκοντα χαρακτηρίζονται από μεγάλο βαθμό διακριτικής ευχέρειας που συνεπάγεται πολιτικές επιλογές.

Η Επιτροπή δεν προβαίνει, μέσω συμβάσεων σύμφωνα με τον Τίτλο VII, σε εξωτερική ανάθεση καθηκόντων που συνεπάγονται άσκηση δημόσιας εξουσίας και χρήση διακριτικής ευχέρειας.

Άρθρο 62
Επιμερισμένη εκτέλεση με τα κράτη μέλη

1.Στις περιπτώσεις εκτέλεσης του προϋπολογισμού υπό καθεστώς επιμερισμένης εκτέλεσης, η Επιτροπή και τα κράτη μέλη τηρούν τις αρχές της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης, της διαφάνειας και της μη εφαρμογής διακρίσεων και εξασφαλίζουν την προβολή της δράσης της Ένωσης. Για τον σκοπό αυτόν, η Επιτροπή και τα κράτη μέλη εκπληρούν τις αντίστοιχες υποχρεώσεις τους όσον αφορά τους λογιστικούς και άλλους ελέγχους και αναλαμβάνουν τις απορρέουσες ευθύνες που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό. Ορίζονται συμπληρωματικές διατάξεις σε ειδικούς τομεακούς κανόνες.

2.Τα κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα, συμπεριλαμβανομένων των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών μέτρων, για την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης, και συγκεκριμένα:

α)εξασφαλίζουν ότι οι ενέργειες που χρηματοδοτούνται από τον προϋπολογισμό εκτελούνται με ενδεδειγμένο και αποτελεσματικό τρόπο και σύμφωνα με τους εφαρμοστέους ειδικούς τομεακούς κανόνες, και για τον σκοπό αυτό ορίζουν κατά την παράγραφο 3 και εποπτεύουν οργανισμούς αρμόδιους για τη διαχείριση και τον έλεγχο των κονδυλίων της Ένωσης·

β)προλαμβάνουν, εντοπίζουν και διορθώνουν τις περιπτώσεις παρατυπιών και απάτης.

Προκειμένου να προστατεύονται τα οικονομικά συμφέροντα της Ένωσης, τα κράτη μέλη, σε πλαίσιο τήρησης της αρχής της επικουρικότητας και συμμόρφωσης προς τις διατάξεις του παρόντος άρθρου και των σχετικών ειδικών τομεακών κανόνων, διενεργούν εκ των προτέρων και εκ των υστέρων ελέγχους, καθώς και, εφόσον κρίνεται σκόπιμο, επιτόπιους ελέγχους σε αντιπροσωπευτικά και/ή βάσει κινδύνου δείγματα πράξεων. Ακόμη, τα κράτη μέλη ανακτούν αχρεωστήτως καταβληθέντα ποσά και, εάν είναι απαραίτητο, κινούν νομικές διαδικασίες.

Τα κράτη μέλη επιβάλλουν αποτελεσματικές, αναλογικές και αποτρεπτικές κυρώσεις στους αποδέκτες όποτε αυτό προβλέπεται στους ειδικούς τομεακούς κανόνες και σε ειδικές διατάξεις στην εθνική νομοθεσία.

Στο πλαίσιο της εκτίμησης κινδύνου στην οποία προβαίνει, και σύμφωνα με τους ειδικούς τομεακούς κανόνες, η Επιτροπή παρακολουθεί τα συστήματα διαχείρισης και ελέγχου που εφαρμόζονται στα κράτη μέλη. Κατά τους λογιστικούς ελέγχους της, η Επιτροπή τηρεί την αρχή της αναλογικότητας και λαμβάνει υπόψη το επίπεδο του εκτιμώμενου κινδύνου σύμφωνα με τους ειδικούς τομεακούς κανόνες.

3.Σύμφωνα με τα κριτήρια και τις διαδικασίες που καθορίζονται στους ειδικούς τομεακούς κανόνες, τα κράτη μέλη, αποφασίζοντας στο κατάλληλο επίπεδο, ορίζουν οργανισμούς που είναι αρμόδιοι για τη διαχείριση και τον έλεγχο των πόρων της Ένωσης. Οι οργανισμοί αυτοί μπορούν επίσης να εκτελούν καθήκοντα που δεν συνδέονται με τη διαχείριση των κονδυλίων της Ένωσης και μπορούν να αναθέτουν ορισμένα από τα καθήκοντά τους σε άλλους οργανισμούς, συμπεριλαμβανομένων των οργανισμών που αναφέρονται στο άρθρο 61 παράγραφος 1 στοιχείο γ) περιπτώσεις ii) και iii).

Όταν αποφασίζουν για τον ορισμό των οργανισμών, τα κράτη μέλη μπορούν να βασίζουν την απόφασή τους στο κατά πόσον τα συστήματα διαχείρισης και ελέγχου είναι ουσιωδώς ίδια με τα ήδη υπάρχοντα για την προηγούμενη περίοδο προγραμματισμού και κατά πόσον λειτούργησαν αποτελεσματικά.

Εάν τα αποτελέσματα των λογιστικών και λοιπών ελέγχων δείχνουν ότι οι ορισθέντες οργανισμοί δεν συμμορφώνονται πλέον προς τα κριτήρια που τίθενται στους ειδικούς τομεακούς κανόνες, τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για να εξασφαλίσουν τη διόρθωση των ανεπαρκειών στην εκτέλεση των καθηκόντων αυτών των οργανισμών, συμπεριλαμβανομένης της λήξης του ορισμού σύμφωνα με τους ειδικούς τομεακούς κανόνες.

Οι ειδικοί τομεακοί κανόνες καθορίζουν τον ρόλο της Επιτροπής στη διαδικασία που εκτίθεται στην παρούσα παράγραφο.

4.Οι δυνάμει της παραγράφου 3 ορισθέντες οργανισμοί:

α)καθορίζουν αποτελεσματικό και αποδοτικό σύστημα εσωτερικών ελέγχων και διασφαλίζουν τη λειτουργία του,

β)χρησιμοποιούν λογιστικό σύστημα που παρέχει εγκαίρως ακριβή, πλήρη και αξιόπιστα στοιχεία,

γ)παρέχουν τις πληροφορίες που απαιτούνται δυνάμει της παραγράφου 5·

δ)εξασφαλίζουν, σύμφωνα με το άρθρο 36 παράγραφος 2, την εκ των υστέρων δημοσίευση. Κάθε επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα συμμορφώνεται προς τις εθνικές διατάξεις που θεσπίζονται κατ’ εφαρμογή της οδηγίας 95/46/ΕΚ.

5.Οι δυνάμει της παραγράφου 3 ορισθέντες οργανισμοί παρέχουν στην Επιτροπή, μέχρι τις 15 Φεβρουαρίου του επόμενου οικονομικού έτους, τα ακόλουθα:

α)τους λογαριασμούς τους, κατά την συγκεκριμένη περίοδο αναφοράς βάσει των ειδικών τομεακών κανόνων, σχετικά με τις δαπάνες τις οποίες πραγματοποίησαν κατά την εκτέλεση των καθηκόντων τους και τις οποίες υπέβαλαν στην Επιτροπή για επιστροφή. Οι εν λόγω λογαριασμοί περιλαμβάνουν την προχρηματοδότηση και τα ποσά για τα οποία έχει κινηθεί ή έχει ολοκληρωθεί η διαδικασία ανάκτησης. Οι λογαριασμοί συνοδεύονται από διαχειριστική δήλωση με την οποία επιβεβαιώνεται ότι, κατά την άποψη των αρμοδίων για την διαχείριση των κονδυλίων:

i)τα στοιχεία παρουσιάζονται με τον κατάλληλο τρόπο και είναι πλήρη και ακριβή,

ii)οι δαπάνες χρησιμοποιήθηκαν για τους σκοπούς για τους οποίους προορίζονταν, βάσει των ειδικών τομεακών κανόνων,

iii)τα εφαρμοζόμενα συστήματα ελέγχου παρέχουν τις αναγκαίες εγγυήσεις όσον αφορά την νομιμότητα και κανονικότητα των υποκείμενων πράξεων·

β)ετήσια σύνοψη των τελικών εκθέσεων λογιστικού ελέγχου και των ελέγχων που έχουν διενεργηθεί, συμπεριλαμβανομένων της ανάλυσης της φύσης και έκτασης των σφαλμάτων και αδυναμιών που εντοπίστηκαν στα συστήματα καθώς και των διορθωτικών μέτρων που έχουν ληφθεί ή προβλέπεται να ληφθούν.

Οι αναφερόμενοι στο στοιχείο α) του πρώτου εδαφίου λογαριασμοί και η αναφερόμενη στο στοιχείο β) του πρώτου εδαφίου σύνοψη συνοδεύονται από γνώμη ανεξάρτητου ελεγκτικού οργανισμού, η οποία έχει συνταχθεί βάσει των διεθνώς αποδεκτών προτύπων λογιστικού ελέγχου. Η εν λόγω γνώμη διευκρινίζει κατά πόσον οι λογαριασμοί αποδίδουν αληθή και ακριβή εικόνα, κατά πόσον οι δαπάνες για τις οποίες έχει ζητηθεί επιστροφή από την Επιτροπή είναι νόμιμες και κανονικές και κατά πόσον τα συστήματα ελέγχου που τέθηκαν σε εφαρμογή λειτουργούν εύρυθμα. Η γνώμη αναφέρει επίσης κατά πόσον οι ελεγκτικές εργασίες θέτουν υπό αμφισβήτηση τους ισχυρισμούς που διατυπώνονται στη διαχειριστική δήλωση του στοιχείου α) του πρώτου εδαφίου.

Η προθεσμία της 15ης Φεβρουαρίου μπορεί να επεκτείνεται κατ’ εξαίρεση από την Επιτροπή έως την 1η Μαρτίου το αργότερο, κατόπιν ειδοποίησης ενδιαφερόμενου κράτους μέλους.

Τα κράτη μέλη μπορούν, στο κατάλληλο επίπεδο, να δημοσιεύουν τις πληροφορίες της παρούσας παραγράφου.

Επιπροσθέτως, τα κράτη μέλη μπορούν να παρέχουν δηλώσεις, υπογεγραμμένες στο κατάλληλο επίπεδο, σχετικά με τις πληροφορίες της παρούσας παραγράφου.

6.Προκειμένου να εξασφαλίζεται η χρησιμοποίηση των πόρων της Ένωσης σύμφωνα με τους εφαρμοστέους κανόνες, η Επιτροπή:

α)εφαρμόζει διαδικασίες για την εξέταση και αποδοχή των λογαριασμών των ορισθέντων οργανισμών, οι οποίες διασφαλίζουν ότι οι λογαριασμοί είναι πλήρεις, ακριβείς και ειλικρινείς·

β)εξαιρεί από τη χρηματοδότηση της Ένωσης τις δαπάνες για τις οποίες έχουν πραγματοποιηθεί εκταμιεύσεις κατά παράβαση της εφαρμοστέας νομοθεσίας·

γ)διακόπτει τις προθεσμίες πληρωμών ή αναστέλλει τις πληρωμές όταν αυτό προβλέπεται από τους ειδικούς τομεακούς κανόνες.

Η Επιτροπή αποφασίζει την ολική ή μερική άρση της διακοπής των προθεσμιών πληρωμών ή της αναστολής των πληρωμών μετά την υποβολή παρατηρήσεων του κράτους μέλους και μόλις αυτό λάβει τα αναγκαία μέτρα. Η ετήσια έκθεση δραστηριοτήτων του άρθρου 73 παράγραφος 9 αναφέρεται σε όλες τις υποχρεώσεις στο πλαίσιο του παρόντος εδαφίου.

7.Στους ειδικούς τομεακούς κανόνες λαμβάνονται υπόψη οι ανάγκες των προγραμμάτων Ευρωπαϊκής Εδαφικής Συνεργασίας, ιδιαίτερα σε σχέση με το περιεχόμενο της διαχειριστικής δήλωσης, τη διαδικασία της παραγράφου 3 και την ελεγκτική λειτουργία.

8.Η Επιτροπή καταρτίζει μητρώο των οργανισμών που είναι αρμόδιοι για τη διαχείριση, την πιστοποίηση και τον έλεγχο με βάση τους εκάστοτε ειδικούς τομεακούς κανονισμούς.

Προκειμένου να διαδοθούν βέλτιστες πρακτικές κατά την εκτέλεση των διαρθρωτικών ταμείων, του Ταμείου Συνοχής, του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Αγροτικής Ανάπτυξης, του ΕΓΤΕ και του Ευρωπαϊκού Ταμείου Αλιείας, η Επιτροπή μπορεί, για σκοπούς ενημέρωσης, να θέσει στη διάθεση των οργανισμών που είναι αρμόδιοι για τη διαχείριση και τον έλεγχο μεθοδολογικό οδηγό στον οποίο επεξηγεί τη δική της στρατηγική και προσέγγιση σε θέματα ελέγχου παρέχοντας φύλλα ελέγχου ενεργειών και παραδείγματα βέλτιστων πρακτικών. Ο οδηγός αυτός ενημερώνεται όποτε είναι αναγκαίο.

9.Πόροι που διατίθενται στα κράτη μέλη υπό καθεστώς επιμερισμένης εκτέλεσης είναι επίσης δυνατό να χρησιμοποιούνται σε συνδυασμό με πράξεις και μέσα τα οποία εφαρμόζονται δυνάμει του κανονισμού 2015/1017 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2015, για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Στρατηγικών Επενδύσεων, τον Ευρωπαϊκό Κόμβο Επενδυτικών Συμβουλών και την Ευρωπαϊκή Πύλη Επενδυτικών Έργων και την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1291/2013 και (ΕΕ) αριθ. 1316/2013.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 3
ΕΥΡΩΠΑΪΚΕΣ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΚΑΙ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΙ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Τμήμα 1
Ευρωπαϊκές υπηρεσίες

Άρθρο 63
Ορισμός και πεδίο αρμοδιοτήτων

1.Οι «ευρωπαϊκές υπηρεσίες» είναι διοικητικές δομές που συστήνονται από την Επιτροπή ή από την Επιτροπή με ένα ή περισσότερα θεσμικά όργανα προς εκτέλεση ειδικών οριζόντιων καθηκόντων, υπό την προϋπόθεση ότι η σύστασή τους αιτιολογείται με μελέτη κόστους-ωφέλειας και εκτίμηση των σχετικών κινδύνων.

2.Στο πλαίσιο του πεδίου των αρμοδιοτήτων τους, οι ευρωπαϊκές υπηρεσίες:

α)εκτελούν τα υποχρεωτικά καθήκοντα που προβλέπονται στην πράξη σύστασής τους ή σε άλλες νομοθετικές πράξεις της Ένωσης·

β)είναι δυνατό να εκτελούν μη υποχρεωτικά καθήκοντα τα οποία εγκρίνονται από τη διευθύνουσα επιτροπή της εκάστοτε υπηρεσίας μετά από εξέταση του κόστους-ωφελειών και των σχετικών κινδύνων για τα εμπλεκόμενα μέρη. Για την εκτέλεση αυτών των καθηκόντων, είναι δυνατό να ανατεθούν στην υπηρεσία εξουσίες διατάκτη ή να συναφθούν από την υπηρεσία ειδικές συμφωνίες επιπέδου εξυπηρέτησης με θεσμικά όργανα της Επιτροπής, οργανισμούς της Επιτροπής, άλλες ευρωπαϊκές υπηρεσίες ή τρίτους.

3.Το παρόν τμήμα εφαρμόζεται στη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Καταπολέμησης της Απάτης, με εξαίρεση την παράγραφο 4 του παρόντος άρθρου, το άρθρο 65 και το άρθρο 66 παράγραφοι 1, 2 και 3.

4.Ο εσωτερικός ελεγκτής της Επιτροπής ασκεί όλες τις αρμοδιότητες που καθορίζονται στο κεφάλαιο 8 του παρόντος τίτλου.

Άρθρο 64
Πιστώσεις όσον αφορά τις Ευρωπαϊκές Υπηρεσίες

1.Οι πιστώσεις που εγκρίνονται για την εκτέλεση των υποχρεωτικών καθηκόντων κάθε ευρωπαϊκής υπηρεσίας εγγράφονται σε ειδική γραμμή του προϋπολογισμού εντός του τμήματος του προϋπολογισμού που αφορά την Επιτροπή και εμφανίζονται λεπτομερώς σε παράρτημα του τμήματος αυτού.

Το παράρτημα που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο παρουσιάζεται με τη μορφή κατάστασης εσόδων και δαπανών, υποδιαιρούμενης κατά τον ίδιο τρόπο όπως και τα τμήματα του προϋπολογισμού.

Οι πιστώσεις που εγγράφονται στο εν λόγω παράρτημα:

α)καλύπτουν το σύνολο των οικονομικών αναγκών κάθε ευρωπαϊκής υπηρεσίας κατά την εκτέλεση των υποχρεωτικών καθηκόντων που προβλέπονται στην πράξη σύστασής της ή σε άλλες νομοθετικές πράξεις της Ένωσης·

β)είναι δυνατό να καλύπτουν τις οικονομικές ανάγκες μιας ευρωπαϊκής υπηρεσίας κατά την εκτέλεση καθηκόντων τα οποία έχουν ζητηθεί από θεσμικά όργανα της Ένωσης, οργανισμούς της Ένωσης, ευρωπαϊκές υπηρεσίες και οργανισμούς που έχουν συσταθεί από τις Συνθήκες ή στο πλαίσιο των Συνθηκών και τα οποία εγκρίνονται από την πράξη σύστασης της υπηρεσίας.

2.Σε ό,τι αφορά τις πιστώσεις που εγγράφονται στο παράρτημα για καθεμιά από τις ευρωπαϊκές υπηρεσίες, η Επιτροπή αναθέτει τις εξουσίες διατάκτη στον διευθυντή της εκάστοτε ευρωπαϊκής υπηρεσίας, σύμφωνα με το άρθρο 72.

3.Ο πίνακας προσωπικού κάθε ευρωπαϊκής υπηρεσίας επισυνάπτεται στον πίνακα προσωπικού της Επιτροπής.

4.Ο διευθυντής κάθε ευρωπαϊκής υπηρεσίας αποφασίζει τις μεταφορές πιστώσεων στο εσωτερικό του παραρτήματος που αναφέρεται στην παράγραφο 1. Η Επιτροπή ενημερώνει σχετικά το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο.

Άρθρο 65
Μη υποχρεωτικά καθήκοντα

Όσον αφορά τα μη υποχρεωτικά καθήκοντα μιας ευρωπαϊκής υπηρεσίας στα οποία αναφέρεται το άρθρο 63 παράγραφος 2 στοιχείο β), είναι δυνατή:

α)η ανάθεση εξουσιών στον διευθυντή της υπηρεσίας από θεσμικά όργανα της Ένωσης, οργανισμούς της Ένωσης και άλλες ευρωπαϊκές υπηρεσίες, σε συνδυασμό με την ανάθεση των εξουσιών του διατάκτη σε σχέση με πιστώσεις που εγγράφονται στο οικείο τμήμα του προϋπολογισμού που αφορά το θεσμικό όργανο της Ένωσης, οργανισμό της Ένωσης ή άλλη ευρωπαϊκή υπηρεσία. Τα εν λόγω θεσμικά όργανα της Ένωσης, οργανισμοί της Ένωσης και άλλες ευρωπαϊκές υπηρεσίες καθορίζουν τα όρια και τους όρους αυτής της ανάθεσης εξουσιών. Η ανάθεση αυτή συνομολογείται σύμφωνα με την πράξη σύστασης της ευρωπαϊκής υπηρεσίας, κυρίως σε σχέση με τους όρους και τις λεπτομέρειες της εν λόγω ανάθεσης·

β)η σύναψη από την υπηρεσία ειδικών συμφωνιών επιπέδου εξυπηρέτησης. Σε αυτές τις περιπτώσεις, ο διευθυντής της ευρωπαϊκής υπηρεσίας εκδίδει, σύμφωνα με τη πράξη σύστασης της υπηρεσίας, τις ειδικές διατάξεις που διέπουν την εκτέλεση των εν λόγω καθηκόντων, την επιστροφή των πραγματοποιηθεισών δαπανών και την τήρηση των αντίστοιχων λογαριασμών. Η υπηρεσία υποβάλλει στα θεσμικά όργανα της Ένωσης, οργανισμούς της Ένωσης ή άλλες ευρωπαϊκές υπηρεσίες εκθέσεις σχετικά με τα αποτελέσματα αυτών των λογαριασμών.

Άρθρο 66
Λογαριασμοί των ευρωπαϊκών υπηρεσιών

1.Κάθε ευρωπαϊκή υπηρεσία τηρεί λογιστικά στοιχεία των δαπανών της, τα οποία επιτρέπουν τον καθορισμό της αναλογίας των υπηρεσιών που παρέχονται σε κάθε θεσμικό όργανο της Ένωσης, οργανισμό της Ένωσης ή άλλη ευρωπαϊκή υπηρεσία. Ο διευθυντής της εκάστοτε υπηρεσίας καθορίζει, μετά την έγκρισή τους από τη διευθύνουσα επιτροπή, τα κριτήρια στα οποία βασίζεται η τήρηση λογιστικών στοιχείων.

2.Οι παρατηρήσεις που αναφέρονται στην ειδική γραμμή του προϋπολογισμού στην οποία εγγράφονται οι συνολικές πιστώσεις για κάθε ευρωπαϊκή υπηρεσία στην οποία έχουν ανατεθεί εξουσίες διατάκτη σύμφωνα με το άρθρο 65 στοιχείο α), εμφανίζουν, υπό μορφή πρόβλεψης, την εκτίμηση του κόστους των υπηρεσιών που παρέχει η εν λόγω υπηρεσία σε κάθε θεσμικό όργανο της Ένωσης, οργανισμό της Ένωσης ή άλλη ευρωπαϊκή υπηρεσία. Η εκτίμηση αυτή βασίζεται στα λογιστικά στοιχεία που προβλέπονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου.

3.Κάθε ευρωπαϊκή υπηρεσία στην οποία έχουν ανατεθεί εξουσίες διατάκτη σύμφωνα με το άρθρο 65 στοιχείο α) κοινοποιεί στα θεσμικά όργανα της Ένωσης, οργανισμούς της Ένωσης ή άλλες ευρωπαϊκές υπηρεσίες τα αποτελέσματα των λογιστικών στοιχείων που προβλέπονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου.

4.Οι λογαριασμοί κάθε ευρωπαϊκής υπηρεσίας αποτελούν αναπόσπαστο μέρος των λογαριασμών της Ένωσης σύμφωνα με το άρθρο 234.

5.Ο υπόλογος της Επιτροπής, μετά από πρόταση της διευθύνουσας επιτροπής της εκάστοτε ευρωπαϊκής υπηρεσίας, μπορεί να εκχωρήσει σε μέλος του προσωπικού της υπηρεσίας αυτής ορισμένες από τις αρμοδιότητές του σχετικά με την είσπραξη εσόδων και την πληρωμή δαπανών που πραγματοποιούνται απευθείας από την εν λόγω ευρωπαϊκή υπηρεσία.

6.Για τις ίδιες ταμειακές ανάγκες της ευρωπαϊκής υπηρεσίας, είναι δυνατό να ανοίγονται από την Επιτροπή στο όνομα της υπηρεσίας αυτής, τραπεζικοί λογαριασμοί ή τρεχούμενοι ταχυδρομικοί λογαριασμοί, μετά από πρόταση της διευθύνουσας επιτροπής της υπηρεσίας αυτής. Το ετήσιο ταμειακό υπόλοιπο συμφωνείται και τακτοποιείται μεταξύ της εκάστοτε ευρωπαϊκής υπηρεσίας και της Επιτροπής κατά τη λήξη του οικονομικού έτους. 

Τμήμα 2
Οργανισμοί της Ένωσης

Άρθρο 67
Εφαρμοσιμότητα στον Οργανισμό Εφοδιασμού της Ευρατόμ

Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται επίσης στην εκτέλεση του προϋπολογισμού του Οργανισμού Εφοδιασμού της Ευρατόμ.

Άρθρο 68
Εκτελεστικοί οργανισμοί

1.Η Επιτροπή μπορεί να αναθέτει εξουσίες στους εκτελεστικούς οργανισμούς για την εκτέλεση, εν όλω ή εν μέρει, ενός προγράμματος ή σχεδίου της Ένωσης, συμπεριλαμβανομένων των δοκιμαστικών σχεδίων και των προπαρασκευαστικών ενεργειών και της εκτέλεσης διοικητικών δαπανών, για λογαριασμό της Επιτροπής και με δική της ευθύνη, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 58/2003( 36 ). Οι εκτελεστικοί οργανισμοί συνιστώνται με απόφαση της Επιτροπής και είναι νομικά πρόσωπα κατά το δίκαιο της Ένωσης. Τους χορηγείται ετήσια συνεισφορά.

2.Οι διευθυντές των εκτελεστικών οργανισμών ενεργούν ως κύριοι διατάκτες όσον αφορά την εκτέλεση των επιχειρησιακών πιστώσεων που αφορούν τα προγράμματα της Ένωσης των οποίων η διαχείριση τους έχει ανατεθεί εν όλω ή εν μέρει.

3.Η διευθύνουσα επιτροπή των εκτελεστικών οργανισμών δύναται να συμφωνήσει με την Επιτροπή ότι ο υπόλογος της Επιτροπής θα ενεργεί επίσης ως υπόλογος του εκτελεστικού οργανισμού. Η διευθύνουσα επιτροπή δύναται επίσης να εκχωρήσει στον υπόλογο της Επιτροπής μέρος των καθηκόντων του υπόλογου του εκτελεστικού οργανισμού συνεκτιμώντας το κόστος και τις ωφέλειες. Σε αμφότερες τις περιπτώσεις, πραγματοποιούνται οι απαιτούμενες ρυθμίσεις ώστε να αποφευχθεί οποιαδήποτε σύγκρουση συμφερόντων.

Άρθρο 69
Οργανισμοί που συστήνονται δυνάμει της ΣΛΕΕ και της Συνθήκης Ευρατόμ

1.Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 261 για τη συμπλήρωση του δημοσιονομικού κανονισμού με δημοσιονομικό κανονισμό-πλαίσιο για τους οργανισμούς που συστήνονται δυνάμει της ΣΛΕΕ και της Συνθήκης Ευρατόμ και οι οποίοι διαθέτουν νομική προσωπικότητα και λαμβάνουν συνεισφορές από τον προϋπολογισμό.

2.Ο εν λόγω δημοσιονομικός κανονισμός-πλαίσιο βασίζεται στις αρχές και τους κανόνες που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό.

3.Οι δημοσιονομικοί κανόνες αυτών των οργανισμών μπορούν να αποκλίνουν από τον δημοσιονομικό κανονισμό-πλαίσιο μόνον όταν το επιβάλλουν οι ειδικές ανάγκες τους και με προηγούμενη σύμφωνη γνώμη της Επιτροπής.

4.Η απαλλαγή για την εκτέλεση των προϋπολογισμών των οργανισμών που αναφέρονται στην παράγραφο 1 χορηγείται από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, κατόπιν συστάσεως του Συμβουλίου. Οι οργανισμοί που αναφέρονται στην παράγραφο 1 συνεργάζονται πλήρως με τα θεσμικά όργανα που συμμετέχουν στη διαδικασία χορήγησης απαλλαγής και παρέχουν, οσάκις συντρέχει λόγος, τις τυχόν πρόσθετες απαραίτητες πληροφορίες, μεταξύ άλλων και μέσω παρουσίας σε συνεδριάσεις των σχετικών οργανισμών.

5.Ο εσωτερικός ελεγκτής της Επιτροπής ασκεί έναντι των οργανισμών που αναφέρονται στην παράγραφο 1 τις ίδιες αρμοδιότητες με εκείνες που του ανατίθενται σε σχέση με την Επιτροπή.

6.Ένας ανεξάρτητος εξωτερικός ελεγκτής επαληθεύει ότι οι ετήσιοι λογαριασμοί καθενός των οργανισμών της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου απεικονίζουν πιστά τα έσοδα, τις δαπάνες και τη χρηματοοικονομική θέση τους, πριν από την ενσωμάτωση των λογαριασμών αυτών στους ενοποιημένους οριστικούς λογαριασμούς της Επιτροπής. Με την επιφύλαξη διαφορετικής διάταξης στη βασική πράξη που αναφέρεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, το Ελεγκτικό Συνέδριο καταρτίζει ειδική ετήσια έκθεση για κάθε οργανισμό, σύμφωνα με τις απαιτήσεις του άρθρου 287 παράγραφος 1 ΣΛΕΕ. Στο πλαίσιο της κατάρτισης της έκθεσής του, το Ελεγκτικό Συνέδριο εξετάζει τις ελεγκτικές εργασίες του ανεξάρτητου εξωτερικού ελεγκτή και τα μέτρα που ελήφθησαν βάσει των διαπιστώσεών του.

Άρθρο 70
Οργανισμοί που αφορούν συμπράξεις δημόσιου και ιδιωτικού τομέα

Οι οργανισμοί που διαθέτουν νομική προσωπικότητα, οι οποίοι έχουν ιδρυθεί με βασική πράξη και στους οποίους έχει ανατεθεί η εκτέλεση σύμπραξης δημόσιου και ιδιωτικού τομέα θεσπίζουν τους δημοσιονομικούς τους κανόνες.

Οι κανόνες αυτοί περιλαμβάνουν σειρά αρχών αναγκαίων για την εξασφάλιση της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης των πόρων της Ένωσης.

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 261 για τη συμπλήρωση του δημοσιονομικού κανονισμού με πρότυπο δημοσιονομικό κανονισμό ο οποίος θα καθορίζει τις αναγκαίες αρχές για την εξασφάλιση της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης των κονδυλίων της Ένωσης και θα βασίζεται στο άρθρο 149.

Οι δημοσιονομικοί κανόνες αυτών των οργανισμών μπορούν να αποκλίνουν από τον πρότυπο δημοσιονομικό κανονισμό μόνον όταν το επιβάλλουν οι ειδικές ανάγκες τους και με προηγούμενη σύμφωνη γνώμη της Επιτροπής.

Οι παράγραφοι 2, 3 και 4 του άρθρου 69 εφαρμόζονται στους οργανισμούς που αφορούν συμπράξεις δημόσιου και ιδιωτικού τομέα.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 4
Δημοσιονομικοί παράγοντες

ΤΜΗΜΑ 1
ΑΡΧΗ ΤΟΥ ΔΙΑΧΩΡΙΣΜΟΥ ΤΩΝ ΚΑΘΗΚΟΝΤΩΝ

Άρθρο 71
Διαχωρισμός των καθηκόντων

1.Τα καθήκοντα του διατάκτη και του υπολόγου είναι διαχωρισμένα και ασυμβίβαστα μεταξύ τους.

2.Κάθε θεσμικό όργανο θέτει στη διάθεση κάθε δημοσιονομικού παράγοντα τους αναγκαίους πόρους για την εκπλήρωση της αποστολής του καθώς και χάρτη αποστολής που περιγράφει λεπτομερώς τα καθήκοντα, τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις του.

ΤΜΗΜΑ 2
ΔΙΑΤΑΚΤΗΣ

Άρθρο 72
Διατάκτης

1.Κάθε θεσμικό όργανο ασκεί καθήκοντα διατάκτη.

2.Για τους σκοπούς του παρόντος τίτλου, ο όρος «προσωπικό» αναφέρεται στα πρόσωπα που υπάγονται στον κανονισμό υπηρεσιακής κατάστασης.

3.Κάθε θεσμικό όργανο αναθέτει, σύμφωνα με τις διατάξεις του εσωτερικού κανονισμού του, αρμοδιότητες διατάκτη σε προσωπικό τού ενδεδειγμένου επιπέδου. Κάθε θεσμικό όργανο καθορίζει στους εσωτερικούς διοικητικούς κανόνες του το προσωπικό στο οποίο αναθέτει τις αρμοδιότητες αυτές, την έκταση των ανατιθέμενων αρμοδιοτήτων και τη δυνατότητα των εξουσιοδοτουμένων να αναθέτουν περαιτέρω τις αρμοδιότητές τους.

4.Οι κύριες και δευτερεύουσες αναθέσεις αρμοδιοτήτων διατάκτη πραγματοποιούνται μόνο σε προσωπικό.

5.Οι αρμόδιοι διατάκτες ενεργούν εντός των ορίων που καθορίζονται από την πράξη ανάθεσης ή δευτερεύουσας ανάθεσης αρμοδιοτήτων. Ο αρμόδιος διατάκτης μπορεί να επικουρείται από ένα ή περισσότερα μέλη προσωπικού επιφορτισμένα να πραγματοποιούν, υπό την ευθύνη του, ορισμένες πράξεις αναγκαίες για την εκτέλεση του προϋπολογισμού και για την εξαγωγή των δημοσιονομικών και διαχειριστικών πληροφοριών.

6.Κάθε θεσμικό όργανο ή οργανισμός που αναφέρεται στο άρθρο 69 ενημερώνει το Ελεγκτικό Συνέδριο, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και τον διατάκτη της Επιτροπής εντός δύο εβδομάδων για την ανάληψη και παύση των καθηκόντων των κυρίων διατακτών, των εσωτερικών ελεγκτών και των υπολόγων, καθώς και για εσωτερικούς κανόνες που εγκρίνει σε σχέση με δημοσιονομικά θέματα.

7.Κάθε θεσμικό όργανο ενημερώνει το Ελεγκτικό Συνέδριο για τον διορισμό υπολόγων πάγιων προκαταβολών και για τις αποφάσεις ανάθεσης αρμοδιοτήτων δυνάμει του άρθρου 78 και του άρθρου 85.

Άρθρο 73
Εξουσίες και καθήκοντα του διατάκτη

1.Ο διατάκτης είναι υπεύθυνος σε καθένα από τα θεσμικά όργανα για την εκτέλεση των εσόδων και των δαπανών σύμφωνα με τις αρχές της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης και για τη διασφάλιση της νομιμότητας, της κανονικότητας και της ίσης μεταχείρισης των αποδεκτών στο πλαίσιο ενός προγράμματος.

2.Για τους σκοπούς της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου, ο κύριος διατάκτης, σύμφωνα με το άρθρο 34 και τις ελάχιστες προδιαγραφές που θεσπίζει καθένα από τα θεσμικά όργανα, και λαμβάνοντας υπόψη τους κινδύνους που συνδέονται με το διαχειριστικό περιβάλλον και με τη φύση των χρηματοδοτούμενων ενεργειών, δημιουργεί την οργανωτική δομή καθώς και τα συστήματα εσωτερικού ελέγχου που ενδείκνυνται για την εκτέλεση των καθηκόντων του. Η δημιουργία της δομής και των συστημάτων υποστηρίζεται από συνολική ανάλυση κινδύνου, η οποία λαμβάνει υπόψη την απόδοση ως προς το κόστος.

3.Για την εκτέλεση των δαπανών, ο αρμόδιος διατάκτης προβαίνει σε δημοσιονομικές και σε νομικές δεσμεύσεις, στην εκκαθάριση των δαπανών και στην έκδοση των ενταλμάτων πληρωμής και διενεργεί προκαταρκτικές πράξεις για την εκτέλεση των πιστώσεων.

4.Η εκτέλεση των εσόδων συμπεριλαμβάνει την κατάρτιση των προβλέψεων απαιτήσεων, τη βεβαίωση των δικαιωμάτων είσπραξης και την έκδοση των ενταλμάτων είσπραξης. Εφόσον συντρέχει περίπτωση, περιλαμβάνει και την παραίτηση από απαιτήσεις ήδη βεβαιωθείσες.

5.Κάθε πράξη υπόκειται τουλάχιστον σε εκ των προτέρων έλεγχο σε σχέση με τις επιχειρησιακές και οικονομικές πτυχές της πράξης, με βάση πολυετή στρατηγική ελέγχου η οποία λαμβάνει υπόψη τον κίνδυνο. Σκοπός των εκ των προτέρων ελέγχων είναι η πρόληψη σφαλμάτων και παρατυπιών πριν από την έγκριση των πράξεων.

Η συχνότητα και η ένταση των εκ των προτέρων ελέγχων καθορίζονται από τον αρμόδιο διατάκτη με βάση τα αποτελέσματα προγενέστερων ελέγχων καθώς και εκτιμήσεις σχετικά με τον κίνδυνο και την απόδοση ως προς το κόστος. Σε περίπτωση αμφιβολίας, ο διατάκτης που είναι αρμόδιος για την εκκαθάριση των σχετικών πράξεων ζητεί συμπληρωματικές πληροφορίες ή προβαίνει σε επιτόπιο έλεγχο, ώστε να εξασφαλίσει εύλογη βεβαιότητα ως μέρος του εκ των προτέρων ελέγχου.

Για μια δεδομένη πράξη, το προσωπικό που διενεργεί την επαλήθευση είναι διαφορετικό από το προσωπικό που κίνησε τη διαδικασία. Το προσωπικό που διενεργεί την επαλήθευση δεν υπάγεται ιεραρχικά στο προσωπικό που κίνησε τη διαδικασία.

6.Ο κύριος διατάκτης μπορεί να καθιερώσει εκ των υστέρων ελέγχους προκειμένου να εντοπίσει σφάλματα και παρατυπίες σε πράξεις που έχουν ήδη εγκριθεί. Οι εν λόγω έλεγχοι μπορούν να διοργανώνονται δειγματοληπτικά βάσει ανάλυσης κινδύνου και λαμβάνουν υπόψη τα αποτελέσματα προγενέστερων ελέγχων καθώς και εκτιμήσεις σχετικά με την απόδοση ως προς το κόστος.

Οι εκ των υστέρων έλεγχοι διενεργούνται από προσωπικό άλλο από εκείνο το οποίο είναι αρμόδιο για τους εκ των προτέρων ελέγχους. Το αρμόδιο προσωπικό για τους εκ των υστέρων ελέγχους δεν υπάγεται ιεραρχικά στο προσωπικό που είναι αρμόδιο για τους εκ των προτέρων ελέγχους.

Εάν ο κύριος διατάκτης πραγματοποιεί χρηματοοικονομικούς λογιστικούς ελέγχους των δικαιούχων ως εκ των υστέρων ελέγχους, οι σχετικοί ελεγκτικοί κανόνες είναι σαφείς, συνεπείς και διαφανείς και σέβονται τα δικαιώματα τόσο της Επιτροπής όσο και των ελεγχομένων.

7.Ο αρμόδιος διατάκτης και το προσωπικό που είναι υπεύθυνο για την εκτέλεση του προϋπολογισμού έχουν τα απαιτούμενα επαγγελματικά προσόντα.

Σε κάθε θεσμικό όργανο, ο κύριος διατάκτης μεριμνά ώστε:

α)να διαβιβάζονται στους δευτερεύοντες διατάκτες και στο προσωπικό τους τακτικά επικαιροποιημένες και κατάλληλες πληροφορίες σχετικά με τα πρότυπα ελέγχου και τις διαθέσιμες για τον σκοπό αυτό μεθόδους και τεχνικές·

β)να λαμβάνονται μέτρα, όπου χρειάζεται, για τη διασφάλιση της αποτελεσματικής και αποδοτικής λειτουργίας των συστημάτων ελέγχου σύμφωνα με την παράγραφο 2.

8.Εάν μέλος προσωπικού που συμμετέχει στη δημοσιονομική διαχείριση και στον έλεγχο των πράξεων θεωρήσει ότι μια απόφαση, την οποία η προϊσταμένη του αρχή τού επιβάλλει να εκτελέσει ή να αποδεχθεί, είναι παράτυπη ή αντίθετη προς τις αρχές της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης ή την επαγγελματική δεοντολογία που υποχρεούται να τηρεί, το επισημαίνει στον ιεραρχικά ανώτερό του. Εάν το μέλος προσωπικού το πράξει εγγράφως, ο ιεραρχικά ανώτερος απαντά εγγράφως. Εάν ο ιεραρχικά ανώτερος δεν προβεί σε σχετικές ενέργειες, ή επιβεβαιώσει την αρχική απόφαση ή οδηγία, και το μέλος προσωπικού πιστεύει ότι η επιβεβαίωση αυτή δεν αποτελεί εύλογη απάντηση στον προβληματισμό του, ενημερώνει εγγράφως τον κύριο διατάκτη. Εάν ο τελευταίος δεν απαντήσει μέσα σε εύλογο χρονικό διάστημα σε συνάρτηση με τις περιστάσεις της περίπτωσης, και οπωσδήποτε εντός ενός μηνός το πολύ, το μέλος προσωπικού ενημερώνει εγγράφως τη σχετική επιτροπή που αναφέρεται στο άρθρο 139.

Σε περίπτωση παράνομης δραστηριότητας, απάτης ή δωροδοκίας που μπορεί να πλήττει τα συμφέροντα της Ένωσης, τα μέλη προσωπικού ενημερώνουν τις αρχές και υπηρεσίες που ορίζονται από τον κανονισμό υπηρεσιακής κατάστασης καθώς και από τις αποφάσεις των θεσμικών οργάνων της Ένωσης που αφορούν τους όρους και τις λεπτομέρειες των εσωτερικών ερευνών για την καταπολέμηση της απάτης, της δωροδοκίας και κάθε παράνομης δραστηριότητας που είναι επιζήμια για τα οικονομικά συμφέροντα της Ένωσης. Οι συμβάσεις με εξωτερικούς ελεγκτές που πραγματοποιούν ελέγχους της οικονομικής διαχείρισης της Ένωσης προβλέπουν την υποχρέωση του εξωτερικού ελεγκτή να ενημερώνει τον κύριο διατάκτη για κάθε υπόνοια παράνομης δραστηριότητας, απάτης ή δωροδοκίας που ενδέχεται να θίξει τα συμφέροντα της Ένωσης.

9.Ο κύριος διατάκτης προβαίνει, προς το οικείο θεσμικό όργανο, σε απολογισμό της άσκησης των καθηκόντων του, με τη μορφή ετήσιας έκθεσης δραστηριοτήτων η οποία περιλαμβάνει δημοσιονομικές και διαχειριστικές πληροφορίες, καθώς και τα αποτελέσματα των ελέγχων, δηλώνοντας ότι, εκτός εάν ορίζεται άλλως σε οποιεσδήποτε επιφυλάξεις σχετικές με συγκεκριμένους τομείς εσόδων και δαπανών, αποκομίζει εύλογη βεβαιότητα ότι:

α)τα στοιχεία που περιλαμβάνονται στην έκθεση παρέχουν αληθή και ακριβή εικόνα·

β)οι πόροι που χορηγήθηκαν για τις δραστηριότητες που περιγράφονται στην έκθεση χρησιμοποιήθηκαν σύμφωνα με τον προβλεπόμενο σκοπό τους και με την αρχή της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης·

γ)οι θεσπισθείσες διαδικασίες ελέγχου παρέχουν τα απαραίτητα εχέγγυα ως προς τη νομιμότητα και κανονικότητα των υποκείμενων πράξεων.

Η ετήσια έκθεση δραστηριοτήτων περιλαμβάνει πληροφορίες σχετικά με τις πραγματοποιηθείσες πράξεις, με σχέση με τους στόχους που ορίζονται στα στρατηγικά σχέδια, τους συναφείς με τις πράξεις κινδύνους, τη χρησιμοποίηση των παρεχόμενων πόρων και την αποτελεσματικότητα και αποδοτικότητα των συστημάτων εσωτερικού ελέγχου. Περιλαμβάνει επίσης συνολική εκτίμηση του κόστους και του οφέλους των ελέγχων και πληροφορίες σχετικά με τον βαθμό στον οποίο οι εγκριθείσες επιχειρησιακές δαπάνες συμβάλλουν στην επίτευξη των στρατηγικών στόχων της ΕΕ και δημιουργούν προστιθέμενη αξία σε επίπεδο Ένωσης. Η Επιτροπή εκπονεί σύνοψη των ετήσιων εκθέσεων δραστηριοτήτων για το προηγούμενο έτος.

10.Οι κύριοι διατάκτες καταγράφουν, για κάθε οικονομικό έτος, τις συμβάσεις που συνάπτονται μέσω των διαδικασιών με διαπραγμάτευση που αναφέρονται στα στοιχεία α) έως στ) του σημείου 11.1 και του σημείου 39 του παραρτήματος του παρόντος κανονισμού. Αν η αναλογία των διαδικασιών με διαπραγμάτευση, σε σχέση με τον αριθμό των συμβάσεων που ανατέθηκαν από τον ίδιο κύριο διατάκτη, αυξάνεται σημαντικά σε σύγκριση με τα προηγούμενα οικονομικά έτη, ή αν αυτή η αναλογία είναι σημαντικά υψηλότερη από τον μέσο όρο που καταγράφηκε στο επίπεδο του οικείου θεσμικού οργάνου, ο αρμόδιος διατάκτης συντάσσει έκθεση προς το εν λόγω θεσμικό όργανο εκθέτοντας τα μέτρα που ενδεχομένως έλαβε για να αναστρέψει αυτή την τάση. Κάθε θεσμικό όργανο διαβιβάζει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο έκθεση για τις διαδικασίες με διαπραγμάτευση. Στην περίπτωση της Επιτροπής, η έκθεση αυτή επισυνάπτεται στη σύνοψη των ετήσιων εκθέσεων δραστηριοτήτων που αναφέρεται στην παράγραφο 9 του παρόντος άρθρου.

Άρθρο 74
Τήρηση δικαιολογητικών εγγράφων από τους διατάκτες

Ο διατάκτης διαμορφώνει συστήματα τήρησης, σε χαρτί ή σε ηλεκτρονική μορφή, των αυθεντικών δικαιολογητικών εγγράφων που συνδέονται με την εκτέλεση του προϋπολογισμού και τα επακόλουθά της και με τα μέτρα εκτέλεσης του προϋπολογισμού. Τα έγγραφα αυτά τηρούνται για περίοδο τουλάχιστον πέντε ετών από την ημερομηνία χορήγησης της απαλλαγής εκ μέρους του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου για το οικονομικό έτος στο οποίο αναφέρονται τα εν λόγω έγγραφα.

Τα έγγραφα που αφορούν πράξεις οι οποίες δεν έχουν κλείσει οριστικά, τηρούνται έως το τέλος του έτους που ακολουθεί το έτος κλεισίματος αυτών των πράξεων.

Δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που περιλαμβάνονται σε δικαιολογητικά έγγραφα διαγράφονται αν είναι δυνατόν, εφόσον δεν είναι απαραίτητα για τη χορήγηση απαλλαγής για την εκτέλεση του προϋπολογισμού, τον εσωτερικό και τον λογιστικό έλεγχο. Όσον αφορά τη φύλαξη των δεδομένων κίνησης, εφαρμόζεται το άρθρο 37 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001.

Άρθρο 75
Εξουσίες και καθήκοντα των επικεφαλής των αντιπροσωπειών της Ένωσης

1.Όταν οι επικεφαλής των αντιπροσωπειών της Ένωσης ενεργούν ως δευτερεύοντες διατάκτες σύμφωνα με το άρθρο 58 παράγραφος 2 , εξαρτώνται από την Επιτροπή ως το αρμόδιο θεσμικό όργανο για τον καθορισμό, την άσκηση, την παρακολούθηση και την αξιολόγηση των καθηκόντων και των αρμοδιοτήτων τους ως δευτερευόντων διατακτών και συνεργάζονται στενά με την Επιτροπή για την ορθή χρησιμοποίηση των πόρων, ώστε να εξασφαλίζονται κυρίως η νομιμότητα και η κανονικότητα των χρηματοοικονομικών συναλλαγών, η τήρηση της αρχής της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης κατά τη διαχείριση των πόρων και η αποτελεσματική προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης. Υπόκεινται στον εσωτερικό κανονισμό της Επιτροπής και στον χάρτη της Επιτροπής για την εκτέλεση των καθηκόντων δημοσιονομικής διαχείρισης που τους έχουν ανατεθεί. Μπορούν να επικουρούνται κατά την άσκηση των καθηκόντων τους από το προσωπικό της Επιτροπής.

Για τον σκοπό αυτό, οι επικεφαλής των αντιπροσωπειών της Ένωσης λαμβάνουν τα απαιτούμενα μέτρα προς αποφυγή κάθε κατάστασης για την οποία μπορεί να φέρει η Επιτροπή ευθύνη όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού που τους έχει ανατεθεί, καθώς και κάθε σύγκρουσης προτεραιοτήτων που πιθανώς θα έχει αντίκτυπο στην εκτέλεση των καθηκόντων δημοσιονομικής διαχείρισης που τους έχουν ανατεθεί.

Αν προκύψει κατάσταση ή σύγκρουση του τύπου που αναφέρεται στο δεύτερο εδάφιο, οι επικεφαλής των αντιπροσωπειών της Ένωσης ενημερώνουν αμελλητί τους αρμόδιους Γενικούς Διευθυντές της Επιτροπής και της ΕΥΕΔ, οι οποίοι λαμβάνουν κατάλληλα μέτρα για την εξομάλυνση της κατάστασης.

2.Όταν οι επικεφαλής των αντιπροσωπειών της Ένωσης βρεθούν στη θέση που αναφέρεται στο άρθρο 73 παράγραφος 8, παραπέμπουν το ζήτημα στην επιτροπή που αναφέρεται στο άρθρο 139. Σε περίπτωση παράνομης δραστηριότητας, απάτης ή δωροδοκίας που ενδέχεται να θίξει τα συμφέροντα της Ένωσης, ενημερώνουν τις αρχές και τις υπηρεσίες που ορίζονται από την ισχύουσα νομοθεσία.

3.Οι επικεφαλής των αντιπροσωπειών της Ένωσης που ενεργούν ως δευτερεύοντες διατάκτες σύμφωνα με το άρθρο 58 παράγραφος 2 προβαίνουν σε αναφορά στον κύριο διατάκτη τους, ώστε ο τελευταίος να μπορεί να ενσωματώσει τις εκθέσεις τους στη δική του ετήσια έκθεση δραστηριοτήτων που αναφέρεται στο άρθρο 73 παράγραφος 9. Οι εκθέσεις που υποβάλλουν οι επικεφαλής των αντιπροσωπειών της Ένωσης περιλαμβάνουν πληροφορίες για την αποτελεσματικότητα και την αποδοτικότητα των συστημάτων εσωτερικού ελέγχου που εφαρμόζονται στην αντιπροσωπεία τους, καθώς και για τη διαχείριση των πράξεων που τους έχουν ανατεθεί, και παρέχουν τη δήλωση αξιοπιστίας του άρθρου 89 παράγραφος 5 τρίτο εδάφιο. Οι εκθέσεις αυτές προσαρτώνται στην ετήσια έκθεση δραστηριοτήτων του αρμόδιου κύριου διατάκτη και τίθενται στη διάθεση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου λαμβανομένου δεόντως υπόψη, όπου κρίνεται σκόπιμο, του εμπιστευτικού χαρακτήρα τους.

Οι επικεφαλής των αντιπροσωπειών της Ένωσης συνεργάζονται πλήρως με τα θεσμικά όργανα που συμμετέχουν στη διαδικασία για τη χορήγηση απαλλαγής και παρέχουν, οσάκις συντρέχει λόγος, κάθε απαιτούμενη πρόσθετη πληροφορία. Επ’ αυτού μπορεί να τους ζητηθεί να παρευρίσκονται σε συνεδριάσεις των σχετικών φορέων και να συνδράμουν τον αρμόδιο κύριο διατάκτη.

Οι επικεφαλής των αντιπροσωπειών της Ένωσης οι οποίοι ενεργούν ως δευτερεύοντες διατάκτες σύμφωνα με το άρθρο 58 ανταποκρίνονται σε κάθε αίτημα του κύριου διατάκτη της Επιτροπής, εάν τους το ζητήσει η Επιτροπή ή, στο πλαίσιο της διαδικασίας απαλλαγής, εάν τους το ζητήσει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.

Η Επιτροπή εξασφαλίζει ότι η δευτερεύουσα μεταβίβαση αρμοδιοτήτων δεν αποβαίνει εις βάρος της διαδικασίας για τη χορήγηση απαλλαγής, σύμφωνα με το άρθρο 319 ΣΛΕΕ .

4.Οι παράγραφοι 1, 2 και 3 εφαρμόζονται επίσης στους αναπληρωτές επικεφαλής των αντιπροσωπειών της Ένωσης όταν ενεργούν ως δευτερεύοντες διατάκτες σε περίπτωση απουσίας των επικεφαλής των αντιπροσωπειών της Ένωσης.

ΤΜΗΜΑ 3
ΥΠΟΛΟΓΟΣ

Άρθρο 76
Εξουσίες και καθήκοντα του υπολόγου

Κάθε θεσμικό όργανο διορίζει έναν υπόλογο, ο οποίος αναλαμβάνει, στο πλαίσιο του οικείου οργάνου:

α)την ορθή εκτέλεση των πληρωμών, την είσπραξη των εσόδων και των βεβαιωμένων απαιτήσεων·

β)την κατάρτιση και παρουσίαση των λογαριασμών σύμφωνα με τον τίτλο XIII·

γ)την τήρηση λογαριασμών σύμφωνα με τα άρθρα 80 και 81·

δ)τον καθορισμό των λογιστικών κανόνων και διαδικασιών και του λογιστικού σχεδίου σύμφωνα με τα άρθρα 79 έως 81·

ε)τον καθορισμό και την επικύρωση των λογιστικών συστημάτων καθώς και, εφόσον συντρέχει περίπτωση, την επικύρωση των συστημάτων που καθορίζονται από το διατάκτη και προορίζονται για την παροχή ή την αιτιολόγηση των λογιστικών πληροφοριών· o υπόλογος έχει εδώ την εξουσία να επαληθεύει ανά πάσα στιγμή την τήρηση των κριτηρίων επικύρωσης·

στ)τη διαχείριση του ταμείου.

Οι αρμοδιότητες του υπολόγου της ΕΥΕΔ αφορούν μόνο το τμήμα «ΕΥΕΔ» του προϋπολογισμού, όπως εκτελείται από την ΕΥΕΔ. Ο υπόλογος της Επιτροπής παραμένει υπεύθυνος για ολόκληρο το τμήμα «Επιτροπή» του προϋπολογισμού, συμπεριλαμβανομένων των λογιστικών πράξεων που αφορούν πιστώσεις των οποίων έγινε δευτερεύουσα ανάθεση στους επικεφαλής των αντιπροσωπειών της Ένωσης.

Ο υπόλογος της Επιτροπής ενεργεί επίσης ως υπόλογος της ΕΥΕΔ όσον αφορά την εκτέλεση του τμήματος ΕΥΕΔ του προϋπολογισμού.

Άρθρο 77
Διορισμός και παύση καθηκόντων του υπολόγου

1.Ο υπόλογος διορίζεται από κάθε όργανο μεταξύ των υπαλλήλων που υπόκεινται στον κανονισμό υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο υπόλογος επιλέγεται από το όργανο βάσει των ιδιαίτερων προσόντων του, τα οποία πιστοποιούνται με τίτλους ή με ισοδύναμη επαγγελματική εμπειρία.

2.Δύο ή περισσότερα όργανα ή οργανισμοί δύνανται να διορίσουν τον ίδιο υπόλογο.

Στην περίπτωση αυτή, προβαίνουν στις απαιτούμενες ρυθμίσεις ώστε να αποφευχθεί οποιαδήποτε σύγκρουση συμφερόντων.

3.Σε περίπτωση παύσης των καθηκόντων του υπολόγου, συντάσσεται αμελλητί ισοζύγιο του καθολικού.

4.Το ισοζύγιο του καθολικού διαβιβάζεται, μαζί με το σχετικό διαβιβαστικό, στον νέο υπόλογο από τον αποχωρούντα υπόλογο ή, εάν τούτο δεν είναι δυνατόν, από υπάλληλο της υπηρεσίας του.

Ο νέος υπόλογος υπογράφει το ισοζύγιο του καθολικού προς αποδοχή εντός ενός μηνός από την ημερομηνία διαβίβασης, είναι δε δυνατόν να διατυπώσει επιφυλάξεις.

Το διαβιβαστικό περιέχει επίσης το υπόλοιπο του ισοζυγίου του καθολικού και τις τυχόν επιφυλάξεις.

Άρθρο 78
Εξουσίες που μπορούν να ανατεθούν από τον υπόλογο

Ο υπόλογος μπορεί, κατά την άσκηση των καθηκόντων του, να αναθέτει ορισμένα καθήκοντα σε υφισταμένους του και σε υπολόγους παγίων προκαταβολών που έχουν διοριστεί σύμφωνα με το άρθρο 86 παράγραφος 1.

Η πράξη ανάθεσης ορίζει τα καθήκοντα αυτά.

Άρθρο 79
Λογιστικοί κανόνες

1.Οι λογιστικοί κανόνες που πρέπει να εφαρμόζουν όλα τα όργανα της Ένωσης, οι ευρωπαϊκές υπηρεσίες που αναφέρονται στο τμήμα 1 του κεφαλαίου 3 του παρόντος τίτλου και οι οργανισμοί της Ένωσης που αναφέρονται στο άρθρο 234 βασίζονται στα διεθνώς αποδεκτά λογιστικά πρότυπα για τον δημόσιο τομέα. Οι κανόνες αυτοί εγκρίνονται από τον υπόλογο της Επιτροπής κατόπιν διαβούλευσης με τους υπολόγους των άλλων οργάνων της Ένωσης, των ευρωπαϊκών υπηρεσιών και των οργανισμών της Ένωσης.

2.Ο υπόλογος μπορεί να παρεκκλίνει από τα εν λόγω πρότυπα εφόσον κρίνει ότι αυτό είναι αναγκαίο για να παρέχεται ακριβής εικόνα του ενεργητικού και του παθητικού, των επιβαρύνσεων, των εσόδων και των ταμειακών ροών. Όταν ένας λογιστικός κανόνας αποκλίνει ουσιωδώς από τα σχετικά πρότυπα, αυτό αναφέρεται και αιτιολογείται στις σημειώσεις των δημοσιονομικών καταστάσεων.

3.Οι λογιστικοί κανόνες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 καθορίζουν τη διάρθρωση και το περιεχόμενο των οικονομικών καταστάσεων, καθώς και τις λογιστικές αρχές στις οποίες θεμελιώνεται η λογιστική.

4.Η λογιστική του προϋπολογισμού που αναφέρεται στο άρθρο 234 είναι σύμφωνη με τις δημοσιονομικές αρχές που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό. Παρέχει λεπτομερή καταγραφή της εκτέλεσης του προϋπολογισμού. Καταγράφει και αποδίδει με ακρίβεια όλες τις προβλεπόμενες στον παρόντα τίτλο πράξεις εκτέλεσης του προϋπολογισμού ως προς τα έσοδα και τις δαπάνες.

Άρθρο 80
Τήρηση της λογιστικής

1.Ο υπόλογος της Επιτροπής είναι υπεύθυνος για την κατάρτιση των εναρμονισμένων λογιστικών σχεδίων που εφαρμόζονται από όλα τα όργανα της Ένωσης, τις ευρωπαϊκές υπηρεσίες που αναφέρονται στο τμήμα 1 του κεφαλαίου 3 του παρόντος τίτλου και τους οργανισμούς της Ένωσης που αναφέρονται στο άρθρο 234.

2.Οι υπόλογοι λαμβάνουν από τους διατάκτες όλες τις αναγκαίες πληροφορίες για την κατάρτιση λογαριασμών που να παρέχουν ακριβή εικόνα της δημοσιονομικής κατάστασης των οργάνων και της εκτέλεσης του προϋπολογισμού. Οι διατάκτες εγγυώνται την αξιοπιστία αυτών των πληροφοριών.

3.Πριν εγκριθούν οι λογαριασμοί από το οικείο όργανο ή τον οργανισμό που αναφέρεται στο άρθρο 69, ο υπόλογος τους υπογράφει, πιστοποιώντας κατά τον τρόπο αυτό ότι μπορεί ευλόγως να υποθέσει ότι οι εν λόγω λογαριασμοί παρέχουν ακριβή εικόνα της δημοσιονομικής κατάστασης του οργάνου ή του οργανισμού που αναφέρεται στο άρθρο 69.

Προς τούτο, ο υπόλογος βεβαιώνεται ότι οι λογαριασμοί έχουν καταρτισθεί σύμφωνα με τους λογιστικούς κανόνες του άρθρου 79 και τις προβλεπόμενες στο άρθρο 76 πρώτο εδάφιο στοιχείο δ) λογιστικές διαδικασίες, και ότι όλα τα έσοδα και οι δαπάνες έχουν εγγραφεί στους λογαριασμούς αυτούς.

4.Ο κύριος διατάκτης διαβιβάζει στον υπόλογο, σύμφωνα με τους κανόνες που εκδίδει ο τελευταίος, τις δημοσιονομικές και διαχειριστικές πληροφορίες που είναι αναγκαίες για την εκπλήρωση των καθηκόντων του.

Ο υπόλογος ενημερώνεται από τον διατάκτη, τακτικά και τουλάχιστον για τους σκοπούς του κλεισίματος των λογαριασμών, όσον αφορά τα σχετικά χρηματοοικονομικά στοιχεία των καταπιστευματικών τραπεζικών λογαριασμών με σκοπό η χρήση των κονδυλίων της Ένωσης να αποτυπώνεται στους λογαριασμούς της Ένωσης.

Οι διατάκτες παραμένουν πλήρως υπεύθυνοι για την ορθή χρησιμοποίηση των πόρων που διαχειρίζονται, για τη νομιμότητα και κανονικότητα των δαπανών που πραγματοποιούνται υπό τον έλεγχό τους, καθώς και για την πληρότητα και την ακρίβεια των πληροφοριών που διαβιβάζονται στον υπόλογο.

5.Ο αρμόδιος διατάκτης γνωστοποιεί στον υπόλογο όλες τις εξελίξεις ή σημαντικές τροποποιήσεις ενός συστήματος δημοσιονομικής διαχείρισης, ενός συστήματος απογραφής ή ενός συστήματος αποτίμησης περιουσιακών στοιχείων και υποχρεώσεων, εφόσον αυτό παρέχει στοιχεία για τους λογαριασμούς του οργάνου ή χρησιμοποιείται για την τεκμηρίωση δεδομένων των λογαριασμών αυτών, ούτως ώστε ο υπόλογος να είναι σε θέση να επαληθεύσει την τήρηση των κριτηρίων επικύρωσης.

Ανά πάσα στιγμή, ο υπόλογος δύναται να επανεξετάσει ένα σύστημα δημοσιονομικής διαχείρισης που έχει ήδη επικυρωθεί και να ζητήσει από τον αρμόδιο διατάκτη να καταρτίσει πρόγραμμα δράσης προκειμένου να διορθωθούν, εν ευθέτω χρόνω, ενδεχόμενες αδυναμίες.

Ο αρμόδιος διατάκτης είναι υπεύθυνος για την πληρότητα των πληροφοριών που διαβιβάζονται στον υπόλογο.

6.Ο υπόλογος έχει την εξουσία να ελέγχει τα λαμβανόμενα στοιχεία, καθώς και να πραγματοποιεί τυχόν περαιτέρω ελέγχους που κρίνει αναγκαίους πριν από την υπογραφή των λογαριασμών.

Εάν απαιτείται, διατυπώνει επιφυλάξεις και εξηγεί επακριβώς τη φύση και την έκταση των επιφυλάξεων αυτών.

7.Η λογιστική των οργάνων είναι το σύστημα οργάνωσης των δημοσιονομικών και χρηματοοικονομικών πληροφοριών που επιτρέπει την εγγραφή, ταξινόμηση και καταχώριση αριθμητικών δεδομένων.

8.Το λογιστικό σύστημα αποτελείται από τη γενική λογιστική και τη λογιστική του προϋπολογισμού. Και οι δύο αυτές μορφές λογιστικής τηρούνται σε ευρώ και ανά ημερολογιακό έτος.

9.Ο κύριος διατάκτης μπορεί επίσης να τηρεί αναλυτική λογιστική της διαχείρισης.

10.Τα δικαιολογητικά έγγραφα που αφορούν τη λογιστική και την κατάρτιση των λογαριασμών που αναφέρονται στο άρθρο 234 τηρούνται για περίοδο πέντε ετών από την ημερομηνία χορήγησης της απαλλαγής εκ μέρους του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου για το οικονομικό έτος στο οποίο αναφέρονται τα εν λόγω έγγραφα.

Ωστόσο, τα έγγραφα που αφορούν πράξεις οι οποίες δεν έχουν κλείσει οριστικά, τηρούνται έως το τέλος του έτους που ακολουθεί το έτος κλεισίματος αυτών των πράξεων. Όσον αφορά τη φύλαξη των δεδομένων κίνησης, εφαρμόζεται το άρθρο 37 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001 .

Άρθρο 81
Γενική λογιστική

1.Η γενική λογιστική καταγράφει χρονολογικά, σύμφωνα με τη διπλογραφική μέθοδο, τα γεγονότα και τις πράξεις που επηρεάζουν την οικονομική, δημοσιονομική και περιουσιακή κατάσταση των οργάνων και των οργανισμών που αναφέρονται στο άρθρο 234.

2.Τα υπόλοιπα και οι διάφορες κινήσεις ανά λογαριασμό εγγράφονται στα λογιστικά βιβλία.

3.Κάθε λογιστική εγγραφή, συμπεριλαμβανομένων των λογιστικών διορθώσεων, στηρίζεται σε δικαιολογητικά στα οποία παραπέμπει.

4.Το λογιστικό σύστημα επιτρέπει να φαίνεται σαφής διαδρομή ελέγχου όλων των λογιστικών εγγραφών.

Άρθρο 82
Τραπεζικοί λογαριασμοί

1.Για τις ανάγκες της ταμειακής διαχείρισης, ο υπόλογος μπορεί να ανοίγει ο ίδιος λογαριασμούς εξ ονόματος του οργάνου σε χρηματοπιστωτικά ιδρύματα ή στις εθνικές κεντρικές τράπεζες, ή να δίνει εντολή για το άνοιγμα τέτοιων λογαριασμών. Ο υπόλογος είναι επίσης υπεύθυνος για το κλείσιμο ή για την εξασφάλιση του κλεισίματος των λογαριασμών αυτών.

2.Οι όροι ανοίγματος, τήρησης και χρησιμοποίησης των τραπεζικών λογαριασμών προβλέπουν, σε συνάρτηση με τις ανάγκες εσωτερικού ελέγχου, για τις επιταγές, τα εντάλματα εμβάσματος και κάθε άλλη τραπεζική πράξη, την υπογραφή ενός ή περισσότερων δεόντως εξουσιοδοτημένων υπαλλήλων. Οι οδηγίες υπογράφονται από δύο τουλάχιστον δεόντως εξουσιοδοτημένους υπαλλήλους ή από τον υπόλογο αυτοπροσώπως.

3.Στο πλαίσιο της εφαρμογής ενός προγράμματος ή ενέργειας, μπορούν να ανοιχθούν καταπιστευματικοί λογαριασμοί εκ μέρους της Επιτροπής προκειμένου να καταστεί δυνατή η διαχείρισή τους από οντότητα βάσει του άρθρου 61 παράγραφος 1 στοιχείο γ) σημεία ii), iii), v) ή vi).

Οι λογαριασμοί αυτοί ανοίγονται υπό την ευθύνη του διατάκτη που είναι επιφορτισμένος με την εφαρμογή του προγράμματος ή της ενέργειας κατόπιν συμφωνίας με τον υπόλογο της Επιτροπής.

Η διαχείριση των λογαριασμών αυτών διενεργείται υπ’ ευθύνη του διατάκτη.

4.Ο υπόλογος της Επιτροπής καθορίζει κανόνες για το άνοιγμα, τη διαχείριση και το κλείσιμο των καταπιστευματικών λογαριασμών καθώς και για τη χρήση τους.

Άρθρο 83
Διαχείριση ταμειακών διαθεσίμων

1.Εκτός εάν προβλέπεται διαφορετικά στον παρόντα κανονισμό, ο υπόλογος είναι ο μόνος εξουσιοδοτημένος να διαχειρίζεται ταμειακά ποσά και ισοδύναμά τους. Ο υπόλογος είναι δε υπεύθυνος για τη φύλαξή τους.

2.Ο υπόλογος μεριμνά ώστε το οικείο όργανο να έχει στη διάθεσή του επαρκή χρηματικά ποσά για την κάλυψη των ταμειακών αναγκών που απορρέουν από την εκτέλεση του προϋπολογισμού στο πλαίσιο του ισχύοντος κανονιστικού πλαισίου και θεσπίζει διαδικασίες προκειμένου να διασφαλιστεί ότι κανένα υπόλοιπο των λογαριασμών που έχουν ανοιχθεί σύμφωνα με το άρθρο 82 παράγραφος 1 και το άρθρο 86 παράγραφος 2 δεν είναι χρεωστικό.

3.Οι πληρωμές πραγματοποιούνται με μεταφορά τραπεζικής πίστωσης, με επιταγή ή από λογαριασμούς παγίων προκαταβολών ή, εάν έχει εγκριθεί συγκεκριμένα από τον υπόλογο, με χρεωστική κάρτα, με άμεση χρέωση ή με άλλο μέσο πληρωμής, σύμφωνα με τους κανόνες που έχει καθορίσει ο υπόλογος.

4.Ο υπόλογος είναι δυνατόν να πραγματοποιεί πληρωμές μόνον εφόσον τα στοιχεία νομικής οντότητας και πληρωμής του δικαιούχου έχουν προηγουμένως εγγραφεί σε κοινό αρχείο ανά θεσμικό όργανο για το οποίο είναι υπεύθυνος/η.

Προτού αναλάβει δέσμευση έναντι τρίτου, ο διατάκτης εξακριβώνει τα στοιχεία νομικής οντότητας και πληρωμής του δικαιούχου και τα εγγράφει σε κοινό αρχείο ανά θεσμικό όργανο για το οποίο είναι υπεύθυνος/η με στόχο τη διασφάλιση της διαφάνειας, της λογοδοσίας και της ορθής εκτέλεσης των πληρωμών.

Οι διατάκτες ενημερώνουν τον υπόλογο για κάθε μεταβολή στα στοιχεία νομικής οντότητας και πληρωμής η οποία τους γνωστοποιείται από τον δικαιούχο και επαληθεύουν ότι τα εν λόγω στοιχεία είναι έγκυρα πριν από την έγκριση της πληρωμής.

Άρθρο 84
Απογραφή περιουσιακών στοιχείων

1.Κάθε όργανο και κάθε οργανισμός της Ένωσης που αναφέρεται στο άρθρο 234 τηρεί κατά ποσότητα και κατ’ αξία, σύμφωνα με το υπόδειγμα που εγκρίνεται από τον υπόλογο της Επιτροπής, βιβλία απογραφής όλων των ενσώματων, ασώματων και χρηματοοικονομικών περιουσιακών στοιχείων που αποτελούν περιουσία της Ένωσης.

Κάθε όργανο και οργανισμός της Ένωσης που αναφέρεται στο άρθρο 234 επαληθεύει ότι οι εγγραφές στα βιβλία απογραφής ανταποκρίνονται στην πραγματικότητα.

Εγγράφονται στο βιβλίο απογραφής και καταχωρίζονται στους λογαριασμούς παγίων περιουσιακών στοιχείων όλα τα περιουσιακά στοιχεία τα οποία αγοράζονται για περίοδο χρήσης μεγαλύτερη του έτους, δεν είναι αναλώσιμα και των οποίων η τιμή κτήσης ή η τιμή κόστους υπερβαίνει την τιμή που υποδεικνύεται στις λογιστικές διαδικασίες που αναφέρονται στο άρθρο 76.

2.Οι πωλήσεις υλικών περιουσιακών στοιχείων αποτελούν αντικείμενο κατάλληλης δημοσιότητας.

3.Τα θεσμικά όργανα και οι οργανισμοί της Ένωσης που αναφέρονται στο άρθρο 234 θεσπίζουν, το καθένα σε ό,τι το αφορά, τις διατάξεις που διέπουν τη διαφύλαξη των περιουσιακών στοιχείων που περιλαμβάνονται στους ισολογισμούς τους, και προσδιορίζουν τις διοικητικές υπηρεσίες που είναι υπεύθυνες για το ως άνω σύστημα απογραφής.

ΤΜΗΜΑ 4
ΥΠΟΛΟΓΟΣ ΠΑΓΙΩΝ ΠΡΟΚΑΤΑΒΟΛΩΝ

Άρθρο 85
Πάγιες προκαταβολές

1.Οι πάγιες προκαταβολές είναι δυνατόν να συνιστώνται για τη συγκέντρωση εσόδων πέραν των ιδίων πόρων και για την πληρωμή δαπανών, όταν οι πράξεις πληρωμών μέσω διαδικασιών του προϋπολογισμού είναι υλικά αδύνατες ή αναποτελεσματικές, λόγω του περιορισμένου ύψους των ποσών προς πληρωμή.

Ωστόσο, στον τομέα της βοήθειας για τη διαχείριση κρίσεων και της ανθρωπιστικής βοήθειας οι πάγιες προκαταβολές είναι δυνατόν να χρησιμοποιούνται χωρίς περιορισμό ως προς το ύψος τους, τηρουμένου όμως του επιπέδου των πιστώσεων που έχουν εγγράψει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο στην αντίστοιχη γραμμή του προϋπολογισμού για το τρέχον οικονομικό έτος και σύμφωνα με τους εσωτερικούς κανόνες της Επιτροπής.

Στις αντιπροσωπείες της Ένωσης, πάγιες προκαταβολές μπορούν επίσης να χρησιμοποιούνται για την εκτέλεση πληρωμών περιορισμένου ύψους, μέσω διαδικασιών του προϋπολογισμού, εάν η χρήση αυτή κρίνεται αποτελεσματική και ουσιαστική βάσει των τοπικών απαιτήσεων.

2.Στις αντιπροσωπείες της Ένωσης, συστήνονται πάγιες προκαταβολές για την πληρωμή δαπανών τόσο από το τμήμα του προϋπολογισμού που αφορά την Επιτροπή όσο και από αυτό που αφορά την ΕΥΕΔ, ώστε να εξασφαλίζεται η πλήρης ιχνηλασιμότητα των δαπανών.

Άρθρο 86
Σύσταση και διαχείριση πάγιων προκαταβολών

1.Η σύσταση πάγιας προκαταβολής και ο διορισμός υπολόγου παγίων προκαταβολών αποτελούν αντικείμενο απόφασης του υπολόγου του οργάνου, κατόπιν δεόντως αιτιολογημένης πρότασης του αρμόδιου διατάκτη. Η απόφαση αυτή υπενθυμίζει τις ευθύνες και τις υποχρεώσεις του υπολόγου παγίων προκαταβολών και του διατάκτη.

Οι υπόλογοι παγίων προκαταβολών επιλέγονται μεταξύ των μονίμων υπαλλήλων ή, εφόσον απαιτείται και μόνο σε δεόντως τεκμηριωμένες περιπτώσεις, μεταξύ των μελών του λοιπού προσωπικού ή, με την επιφύλαξη των ορίων που θέτουν οι εσωτερικοί κανόνες της Επιτροπής, μεταξύ του προσωπικού που απασχολείται από την Επιτροπή στον τομέα της διαχείρισης κρίσεων και των επιχειρήσεων ανθρωπιστικής βοήθειας υπό την προϋπόθεση ότι οι συμβάσεις απασχόλησής τους εγγυώνται ισοδύναμο επίπεδο προστασίας σε επίπεδο ευθύνης με εκείνο που εφαρμόζεται για το προσωπικό δυνάμει του άρθρου 93. Οι υπόλογοι επιλέγονται βάσει των ιδιαίτερων γνώσεων, ικανοτήτων και προσόντων τους που πιστοποιούνται με τίτλους ή κατάλληλη επαγγελματική εμπειρία ή μετά από κατάλληλο πρόγραμμα κατάρτισης.

Στην απόφασή του για σύσταση πάγιας προκαταβολής, ο υπόλογος προσδιορίζει τους όρους λειτουργίας και τις προϋποθέσεις για προσφυγή στην πάγια προκαταβολή.

Η τροποποίηση των όρων λειτουργίας πάγιας προκαταβολής αποτελεί επίσης αντικείμενο απόφασης του υπολόγου κατόπιν δεόντως αιτιολογημένης πρότασης του αρμόδιου διατάκτη.

2.Οι τραπεζικοί λογαριασμοί για την πάγια προκαταβολή ανοίγονται από τον υπόλογο, ο οποίος εγκρίνει επίσης τις εξουσιοδοτημένες υπογραφές που μπορούν να χρησιμοποιούνται για αυτούς με βάση αιτιολογημένη πρόταση του διατάκτη.

3.Οι πάγιες προκαταβολές τροφοδοτούνται από τον υπόλογο του οικείου οργάνου και τίθενται υπό την ευθύνη των υπολόγων πάγιων προκαταβολών.

4.Οι διενεργούμενες πληρωμές ακολουθούνται από επίσημες αποφάσεις τελικής εκκαθάρισης ή από εντάλματα πληρωμής για τακτοποίηση υπογραφόμενα από τον αρμόδιο διατάκτη.

Οι πράξεις της πάγιας προκαταβολής τακτοποιούνται από τον διατάκτη το αργότερο στο τέλος του επόμενου μηνός, προκειμένου να διασφαλίζεται η προσέγγιση μεταξύ λογιστικού και τραπεζικού υπολοίπου.

5.Ο υπόλογος διενεργεί ο ίδιος, ή αναθέτει σε ειδικά εξουσιοδοτημένο για τον σκοπό αυτό μέλος του προσωπικού των υπηρεσιών του ή των υπηρεσιών του διατάκτη, επαλήθευση, κατά κανόνα επιτόπου και, κατά περίπτωση, αιφνιδιαστικά, της ύπαρξης των χρηματικών ποσών που έχουν ανατεθεί στους υπολόγους παγίων προκαταβολών, της τήρησης της λογιστικής και της τακτοποίησης των πράξεων παγίων προκαταβολών εντός των προβλεπόμενων προθεσμιών. Ο υπόλογος ανακοινώνει στον αρμόδιο διατάκτη τα αποτελέσματα των επαληθεύσεών του.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 5
Ευθύνη των δημοσιονομικών παραγόντων

ΤΜΗΜΑ 1
ΓΕΝΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ

Άρθρο 87
Ανάκληση και αναστολή της ανάθεσης αρμοδιοτήτων σε δημοσιονομικούς παράγοντες

1.Η κύρια ή η δευτερεύουσα ανάθεση αρμοδιοτήτων μπορεί να αφαιρεθεί ανά πάσα στιγμή, προσωρινά ή οριστικά, από τους κύριους και τους δευτερεύοντες διατάκτες, από την αρχή που τους διόρισε.

2.Ο υπόλογος ή οι υπόλογοι πάγιων προκαταβολών, ή αμφότεροι, μπορούν ανά πάσα στιγμή να ανακληθούν από τα καθήκοντά τους, προσωρινά ή οριστικά, από την αρχή που τους διόρισε.

3.Οι παράγραφοι 1 και 2 τελούν υπό την επιφύλαξη ενδεχόμενων πειθαρχικών μέτρων που λαμβάνονται όσον αφορά τους δημοσιονομικούς παράγοντες που αναφέρονται στις εν λόγω παραγράφους.

Άρθρο 88
Ευθύνη των δημοσιονομικών παραγόντων για παράνομη δραστηριότητα, απάτη ή δωροδοκία

1.Οι διατάξεις του παρόντος κεφαλαίου δεν προδικάζουν την ποινική ευθύνη που είναι δυνατόν να υπέχουν οι υπάλληλοι στους οποίους αναφέρεται το άρθρο 87, σύμφωνα με τις διατάξεις της οικείας εθνικής νομοθεσίας και με τις ισχύουσες διατάξεις περί προστασίας των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης και καταπολέμησης του χρηματισμού των υπαλλήλων της Ένωσης ή των κρατών μελών.

2.Κάθε αρμόδιος διατάκτης, υπόλογος ή υπόλογος πάγιων προκαταβολών υπέχει πειθαρχική και χρηματική ευθύνη, υπό τους όρους που προβλέπονται από τον κανονισμό υπηρεσιακής κατάστασης ή για το προσωπικό που αναφέρεται στο άρθρο 86 στις αντίστοιχες συμβάσεις απασχόλησης, με την επιφύλαξη των διατάξεων των άρθρων 89, 92 και 93 του παρόντος κανονισμού. Σε περίπτωση παράνομης δραστηριότητας, απάτης ή δωροδοκίας που ενδέχεται να θίξει τα συμφέροντα της Ένωσης, επιλαμβάνονται του θέματος οι αρχές και υπηρεσίες που ορίζονται από την ισχύουσα νομοθεσία, και ειδικότερα η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης.

ΤΜΗΜΑ 2
ΚΑΝΟΝΕΣ ΠΟΥ ΕΦΑΡΜΟΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΑΡΜΟΔΙΟΥΣ ΔΙΑΤΑΚΤΕΣ

Άρθρο 89
Κανόνες που εφαρμόζονται για τους διατάκτες

1.Ο αρμόδιος διατάκτης υπέχει ευθύνη προς καταβολή χρηματικής αποζημίωσης σύμφωνα με τους όρους του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης.

2.Η απαίτηση προς καταβολή χρηματικής αποζημίωσης ισχύει ιδίως εφόσον ο αρμόδιος διατάκτης, είτε από πρόθεση είτε λόγω βαρείας αμελείας του:

α)βεβαιώνει δικαιώματα είσπραξης ή εκδίδει εντάλματα είσπραξης, αναλαμβάνει δαπάνη ή υπογράφει ένταλμα πληρωμής χωρίς να τηρήσει τον παρόντα κανονισμό·

β)παραλείπει να συντάξει έγγραφο βεβαίωσης οφειλής, αμελεί να εκδώσει ένταλμα είσπραξης ή καθυστερεί την έκδοσή του ή την έκδοση εντάλματος πληρωμής, εκθέτοντας έτσι το οικείο όργανο στην άσκηση ένδικων μέσων εκ μέρους τρίτων.

3.Όταν ο κύριος ή ο δευτερεύων διατάκτης θεωρεί ότι μια απόφαση που εμπίπτει στις αρμοδιότητές του είναι παράτυπη ή αντιβαίνει προς την αρχή της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης, οφείλει να το επισημάνει εγγράφως στην εξουσιοδοτούσα αρχή. Αν η εξουσιοδοτούσα αρχή δώσει εγγράφως στον κύριο ή τον δευτερεύοντα διατάκτη αιτιολογημένη εντολή λήψης της ανωτέρω απόφασης, ο διατάκτης απαλλάσσεται από την ευθύνη του.

4.Στην περίπτωση δευτερεύουσας ανάθεσης αρμοδιοτήτων στην υπηρεσία του, ο κύριος διατάκτης συνεχίζει να είναι υπεύθυνος για την αποτελεσματικότητα και την αποδοτικότητα των συστημάτων εσωτερικής διαχείρισης και ελέγχου που δημιουργούνται, καθώς και για την επιλογή του δευτερεύοντος διατάκτη.

5.Κατά τη δευτερεύουσα μεταβίβαση αρμοδιοτήτων στους επικεφαλής των αντιπροσωπειών της Ένωσης και στους αναπληρωτές τους, ο κύριος διατάκτης είναι υπεύθυνος για τον καθορισμό των συστημάτων διαχείρισης και εσωτερικού ελέγχου που δημιουργούνται, καθώς και για την αποτελεσματικότητα και την αποδοτικότητά τους. Οι επικεφαλής των αντιπροσωπειών της Ένωσης είναι υπεύθυνοι για την κατάλληλη δημιουργία και λειτουργία των συστημάτων αυτών, σύμφωνα με τις οδηγίες του κύριου διατάκτη, καθώς και για τη διαχείριση των κεφαλαίων και των πράξεων που εκτελούν εντός των αντιπροσωπειών της Ένωσης υπό την ευθύνη τους. Πριν από την ανάληψη των καθηκόντων τους, πρέπει να ολοκληρώνουν ειδικές σειρές μαθημάτων κατάρτισης για τα καθήκοντα και τις ευθύνες των διατακτών και για την εκτέλεση του προϋπολογισμού.

Οι επικεφαλής των αντιπροσωπειών της Ένωσης υποβάλλουν έκθεση σχετικά με τις αρμοδιότητές τους σύμφωνα με το πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου, όπως προβλέπεται στο άρθρο 75 παράγραφος 3.

Κάθε χρόνο, οι επικεφαλής των αντιπροσωπειών της Ένωσης υποβάλλουν στον κύριο διατάκτη της Επιτροπής δήλωση αξιοπιστίας σχετικά με τα συστήματα εσωτερικής διαχείρισης και ελέγχου που έχουν δημιουργηθεί στην αντιπροσωπεία τους, καθώς και σχετικά με τη διαχείριση των πράξεων που τους έχουν ανατεθεί και τα αποτελέσματα αυτών, για να μπορέσει ο διατάκτης να υποβάλει τη δική του δήλωση αξιοπιστίας, όπως προβλέπεται στο άρθρο 73 παράγραφος 9.

Η παρούσα παράγραφος εφαρμόζεται επίσης στους αναπληρωτές επικεφαλής των αντιπροσωπειών της Ένωσης όταν ενεργούν ως δευτερεύοντες διατάκτες κατά την απουσία των επικεφαλής των αντιπροσωπειών της Ένωσης.

Άρθρο 90
Αντιμετώπιση δημοσιονομικών παρατυπιών που διαπράττονται από μέλος του προσωπικού

1.Με την επιφύλαξη των εξουσιών της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Καταπολέμησης της Απάτης, κάθε παράβαση διάταξης του δημοσιονομικού κανονισμού ή διάταξης που αφορά τη δημοσιονομική διαχείριση ή τον έλεγχο πράξεων και η οποία προκύπτει από πράξη ή παράλειψη μέλους του προσωπικού παραπέμπεται στην επιτροπή που αναφέρεται στο άρθρο 139 του παρόντος κανονισμού για υποβολή γνώμης, από:

α)την αρμόδια για τους διορισμούς αρχή που είναι υπεύθυνη για τα πειθαρχικά ζητήματα·

β)μέλος του προσωπικού σύμφωνα με το άρθρο 73 παράγραφος 8. Στην περίπτωση αυτή, η επιτροπή διαβιβάζει τον σχετικό φάκελο στην αρμόδια για τους διορισμούς αρχή και ενημερώνει τον μέλος του προσωπικού σχετικά. Η αρμόδια για τους διορισμούς αρχή είναι δυνατόν να ζητήσει τη γνώμη της επιτροπής για την υπόθεση·

γ)τον αρμόδιο διατάκτη, συμπεριλαμβανομένων των επικεφαλής των αντιπροσωπειών της Ένωσης και, κατά την απουσία τους, των αναπληρωτών τους οι οποίοι ενεργούν ως δευτερεύοντες διατάκτες σύμφωνα με το άρθρο 58 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού.

2.Στις περιπτώσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1, η επιτροπή που αναφέρεται στο άρθρο 139 του παρόντος κανονισμού είναι αρμόδια να αποφανθεί κατά πόσο υπήρξε δημοσιονομική παρατυπία. Βάσει της γνώμης της επιτροπής που αναφέρεται στο άρθρο 139 για τις περιπτώσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1, το οικείο θεσμικό όργανο αποφασίζει την κίνηση διαδικασίας πειθαρχικής ή χρηματικής ευθύνης. Αν η επιτροπή εντοπίσει συστημικά προβλήματα, απευθύνει σύσταση στον διατάκτη και στον κύριο διατάκτη, εκτός εάν ο τελευταίος είναι το εμπλεκόμενο μέλος του προσωπικού, καθώς και στον εσωτερικό ελεγκτή.

3.Πριν από την έγκριση γνώμης σε περίπτωση παρατυπιών που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, η επιτροπή παρέχει στο εμπλεκόμενο μέλος του προσωπικού την ευκαιρία να υποβάλει τις παρατηρήσεις του,

4.Όταν εκδίδει τη γνώμη που αναφέρεται στην παράγραφο 1, η επιτροπή έχει τη σύνθεση που προβλέπεται στο άρθρο 139 παράγραφος 2 συν δύο επιπλέον μέλη:

α)εκπρόσωπο της αρμόδιας για τους διορισμούς αρχής που είναι υπεύθυνη για τα πειθαρχικά ζητήματα στο οικείο όργανο ή οργανισμό, και

β)ένα ακόμη πρόσωπο που διορίζεται από την επιτροπή προσωπικού του οικείου οργάνου ή οργανισμού. Ο διορισμός αυτών των επιπλέον μελών λαμβάνει υπόψη την ανάγκη για αποφυγή τυχόν συγκρούσεων συμφερόντων.

5.Όταν η επιτροπή εκδίδει τη γνώμη που αναφέρεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, τη διαβιβάζει στο πειθαρχικό συμβούλιο που έχει συσταθεί σε κάθε όργανο ή οργανισμό σύμφωνα με τους εσωτερικούς κανόνες του.

6.Τα κράτη μέλη στηρίζουν πλήρως την Ένωση στη διεκδίκηση επανόρθωσης, δυνάμει του άρθρου 22 του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εις βάρος έκτακτου προσωπικού για το οποίο ισχύει το άρθρο 2 στοιχείο ε) του καθεστώτος που εφαρμόζεται επί του λοιπού προσωπικού της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Άρθρο 91
Επιβεβαίωση εντολής

1.Όταν κύριος ή δευτερεύων διατάκτης θεωρεί ότι μια δεσμευτική εντολή που του χορηγείται είναι παράτυπη ή αντιβαίνει προς τις αρχές της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης, ιδίως επειδή η εκτέλεσή της είναι ασυμβίβαστη με το επίπεδο των πόρων που του έχουν διατεθεί, οφείλει να το επισημάνει εγγράφως στην αρχή από την οποία έλαβε την κύρια ή τη δευτερεύουσα εκχώρηση αρμοδιοτήτων. Εάν η εντολή αυτή επιβεβαιωθεί εγγράφως και η επιβεβαίωση ληφθεί εγκαίρως και είναι επαρκώς σαφής, υπό την έννοια ότι αναφέρεται ρητά στα σημεία που έχει αμφισβητήσει ο κύριος ή ο δευτερεύων διατάκτης, αυτός απαλλάσσεται από την ευθύνη του. Εκτελεί την εντολή, εκτός εάν αυτή είναι προδήλως παράνομη ή συνιστά παραβίαση των σχετικών κανόνων ασφαλείας.

2.Οι διατάξεις της παραγράφου 1 εφαρμόζονται επίσης όταν ένας διατάκτης πληροφορείται, κατά τη διάρκεια εκτέλεσης δεσμευτικής εντολής που του χορηγείται, ότι οι περιστάσεις της υπόθεσης ενδέχεται να οδηγήσουν σε παράτυπη κατάσταση.

Οι εντολές που επιβεβαιώνονται υπό τους όρους του άρθρου 89 παράγραφος 3 καταγράφονται από τον αρμόδιο κύριο διατάκτη και αναφέρονται στην ετήσια έκθεση δραστηριοτήτων του.

ΤΜΗΜΑ 3
ΚΑΝΟΝΕΣ ΠΟΥ ΕΦΑΡΜΟΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΥΠΟΛΟΓΟΥΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΤΟΥΣ ΥΠΟΛΟΓΟΥΣ ΠΑΓΙΩΝ ΠΡΟΚΑΤΑΒΟΛΩΝ

Άρθρο 92
Κανόνες που εφαρμόζονται για τους υπολόγους

Ο υπόλογος, υπό τους όρους και σύμφωνα με τις διαδικασίες που προβλέπονται στον κανονισμό υπηρεσιακής κατάστασης, υπέχει πειθαρχική ή χρηματική ευθύνη. Συνιστά, ιδίως, παράπτωμα που είναι δυνατόν να συνεπάγεται την ευθύνη του:

α)η απώλεια ή η φθορά μέσων πληρωμής, αξιών ή εγγράφων των οποίων έχει τη φύλαξη·

β)η αδικαιολόγητη μεταβολή τραπεζικών λογαριασμών ή τρεχούμενων ταχυδρομικών λογαριασμών·

γ)η διενέργεια εισπράξεων ή πληρωμών που δεν είναι σύμφωνες με τα αντίστοιχα εντάλματα είσπραξης ή πληρωμής·

δ)η παράλειψη είσπραξης οφειλόμενων εσόδων.

Άρθρο 93
Κανόνες που εφαρμόζονται για τους υπολόγους πάγιων προκαταβολών

Με την επιφύλαξη του άρθρου 88 παράγραφος 2, συνιστά, ιδίως, παράπτωμα που είναι δυνατόν να συνεπάγεται την ευθύνη του υπολόγου πάγιων προκαταβολών:

α)η απώλεια ή η φθορά μέσων πληρωμής, αξιών ή εγγράφων των οποίων έχει τη φύλαξη·

β)η αδυναμία αιτιολόγησης με κανονικά παραστατικά των πληρωμών που πραγματοποιεί·

γ)η διενέργεια πληρωμών σε άλλους πέραν όσων τις δικαιούνται·

δ)η παράλειψη είσπραξης οφειλόμενων εσόδων.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 6
Πράξεις εσόδων

ΤΜΗΜΑ 1
ΑΠΟΔΟΣΗ ΤΩΝ ΙΔΙΩΝ ΠΟΡΩΝ

Άρθρο 94
Ίδιοι πόροι

1.Τα έσοδα που δημιουργούνται από τους ιδίους πόρους, όπως αναφέρονται στην απόφαση του Συμβουλίου για το σύστημα των ιδίων πόρων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, αποτελούν αντικείμενο πρόβλεψης, η οποία εγγράφεται στον προϋπολογισμό και εκφράζεται σε ευρώ. Η απόδοσή τους πραγματοποιείται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 609/2014.

2.Ο διατάκτης καταρτίζει χρονοδιάγραμμα προβλέψεων της απόδοσης, στην Επιτροπή, των ιδίων πόρων που καθορίζονται στην απόφαση για το σύστημα των ιδίων πόρων της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Η βεβαίωση και η είσπραξη των ιδίων πόρων πραγματοποιούνται σύμφωνα με τη ρύθμιση που εκδίδεται κατ’ εφαρμογή της αναφερόμενης στο πρώτο εδάφιο απόφασης.

Για λογιστικούς σκοπούς, ο αρμόδιος διατάκτης εκδίδει ένταλμα είσπραξης για τις πιστώσεις και τις χρεώσεις στον λογαριασμό για τους ιδίους πόρους που αναφέρονται στον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 609/2014.

ΤΜΗΜΑ 2
ΠΡΟΒΛΕΨΗ ΑΠΑΙΤΗΣΕΩΝ

Άρθρο 95
Πρόβλεψη απαιτήσεων

1.Όταν ο αρμόδιος διατάκτης διαθέτει επαρκείς και αξιόπιστες πληροφορίες σχετικά με κάθε μέτρο ή κατάσταση που μπορεί να δημιουργήσει απαίτηση της Ένωσης, ο αρμόδιος διατάκτης προβαίνει σε πρόβλεψη της απαίτησης.

2.Η πρόβλεψη της απαίτησης προσαρμόζεται από τον αρμόδιο διατάκτη μόλις υποπέσει στην αντίληψή του τροποποίηση του μέτρου ή αλλαγή της κατάστασης που οδήγησε στην πρόβλεψη της απαίτησης.

Κατά την έκδοση εντάλματος είσπραξης για μέτρο ή κατάσταση που είχε οδηγήσει προηγουμένως σε πρόβλεψη απαίτησης, η οικεία πρόβλεψη προσαρμόζεται ανάλογα από τον αρμόδιο διατάκτη.

Εάν το ένταλμα είσπραξης εκδοθεί για το ίδιο ποσό με την αρχική πρόβλεψη της απαίτησης, η πρόβλεψη αυτή μηδενίζεται.

3.Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, οι ίδιοι πόροι που προσδιορίζονται στην απόφαση του Συμβουλίου για το σύστημα των ιδίων πόρων της Ευρωπαϊκής Ένωσης και οι οποίοι καταβάλλονται κατά τακτά διαστήματα από τα κράτη μέλη δεν αποτελούν το αντικείμενο πρόβλεψης απαίτησης πριν από την απόδοση στην Επιτροπή των αντίστοιχων ποσών από τα κράτη μέλη. Αποτελούν αντικείμενο εντάλματος είσπραξης εκδιδόμενου από τον αρμόδιο διατάκτη.

ΤΜΗΜΑ 3
ΒΕΒΑΙΩΣΗ ΑΠΑΙΤΗΣΕΩΝ

Άρθρο 96
Βεβαίωση απαιτήσεων

1.Βεβαίωση μιας απαίτησης είναι η πράξη με την οποία ο αρμόδιος διατάκτης:

α)επαληθεύει την ύπαρξη οφειλής·

β)προσδιορίζει ή επαληθεύει την πραγματική υπόσταση και το ποσό της οφειλής·

γ)επαληθεύει τους όρους υπό τους οποίους η οφειλή καθίσταται απαιτητή.

Τούτο συνιστά αναγνώριση του δικαιώματος της Ένωσης έναντι ενός οφειλέτη και σύσταση δικαιώματος απαίτησης από τον οφειλέτη να προβεί στην εξόφληση της οφειλής του.

2.Κάθε απαίτηση που προσδιορίζεται ως βεβαία, εκκαθαρισμένη και απαιτητή, βεβαιώνεται με ένταλμα είσπραξης στον υπόλογο. Ακολουθείται από χρεωστικό σημείωμα προς τον οφειλέτη, με εξαίρεση τις περιπτώσεις στις οποίες κινείται άμεσα διαδικασία παραίτησης. Το ένταλμα είσπραξης και το χρεωστικό σημείωμα εκδίδονται αμφότερα από τον αρμόδιο διατάκτη.

Ο διατάκτης αποστέλλει το χρεωστικό σημείωμα αμέσως μετά τη βεβαίωση της απαίτησης και το αργότερο εντός διαστήματος πέντε ετών από τη χρονική στιγμή κατά την οποία το όργανο ήταν, υπό κανονικές συνθήκες, σε θέση να απαιτήσει την εξόφληση της οφειλής. Το εν λόγω διάστημα δεν ισχύει για τις περιπτώσεις στις οποίες ο αρμόδιος διατάκτης βεβαιώνει ότι, παρά τις προσπάθειες που καταβλήθηκαν από το όργανο, η καθυστέρηση στην ανάληψη ενεργειών προκλήθηκε από πράξεις του οφειλέτη, και ειδικά από ελιγμούς παρελκυστικού χαρακτήρα ή από κακή πίστη.

Το ένταλμα είσπραξης είναι η πράξη με την οποία ο αρμόδιος διατάκτης δίνει εντολή στον υπόλογο να εισπράξει τη βεβαιωθείσα απαίτηση.

3.Προκειμένου να βεβαιώσει απαίτηση, ο αρμόδιος διατάκτης βεβαιώνεται για:

α)τον βέβαιο χαρακτήρα της απαίτησης, δηλαδή ότι δεν συνοδεύεται από όρους·

β)τον εκκαθαρισμένο χαρακτήρα της απαίτησης, το ποσό της οποίας πρέπει να είναι προσδιορισμένο σε χρήμα και με ακρίβεια·

γ)τον ληξιπρόθεσμο χαρακτήρα της απαίτησης, η οποία δεν πρέπει να υπόκειται σε προθεσμία·

δ)την ακρίβεια του προσδιορισμού του οφειλέτη·

ε)την ακρίβεια του καταλογισμού στον προϋπολογισμό των προς είσπραξη ποσών·

στ)την κανονικότητα των δικαιολογητικών εγγράφων· και

ζ)τη συμμόρφωση προς την αρχή της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης, ιδίως όσον αφορά τα κριτήρια που αναφέρονται στο άρθρο 99 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο στοιχεία α) ή β).

4.Με το χρεωστικό σημείωμα πληροφορείται ο οφειλέτης ότι:

α)η Ένωση βεβαίωσε την απαίτηση αυτή·

β)εάν η εξόφληση της οφειλής πραγματοποιηθεί πριν από την εκπνοή της προθεσμίας που ορίζεται στο χρεωστικό σημείωμα, δεν οφείλεται τόκος υπερημερίας·

γ)η μη καταβολή οφειλής κατά την εκπνοή της προθεσμίας που αναφέρεται στο στοιχείο β), γεννά τόκους με το επιτόκιο το οποίο αναφέρεται στο άρθρο 97, και με την επιφύλαξη τυχόν εφαρμογής ειδικών κανονιστικών διατάξεων·

δ)σε περίπτωση μη καταβολή οφειλής κατά το στοιχείο β), το αντίστοιχο θεσμικό όργανο πραγματοποιεί την είσπραξη της οφειλής είτε με συμψηφισμό είτε με κατάπτωση τυχόν εγγύησης που έχει κατατεθεί εκ των προτέρων·

ε)ο υπόλογος είναι δυνατόν, σε εξαιρετικές περιστάσεις, να πραγματοποιήσει την είσπραξη με συμψηφισμό πριν από την εκπνοή της προθεσμίας που αναφέρεται στο στοιχείο β) οσάκις τούτο είναι αναγκαίο για την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης διότι έχει τεκμηριωμένους λόγους να πιστεύει ότι το οφειλόμενο στην Επιτροπή ποσό θα μπορούσε να απολεσθεί, και αφού ενημερωθεί προηγουμένως ο οφειλέτης για τους λόγους και την ημερομηνία της είσπραξης με συμψηφισμό·

στ)αν μετά το πέρας των σταδίων που αναφέρονται στα στοιχεία α) έως ε) της παρούσας παραγράφου δεν επιτευχθεί η πλήρης είσπραξη, το όργανο προβαίνει στην είσπραξη με αναγκαστική εκτέλεση του τίτλου που θα αποκτήσει, είτε σύμφωνα με το άρθρο 98 παράγραφος 2, είτε διά της δικαστικής οδού.

Στις περιπτώσεις που, μετά από επαλήθευση των στοιχείων του οφειλέτη ή με βάση άλλες συναφείς πληροφορίες που είναι γνωστές τη συγκεκριμένη χρονική στιγμή, είναι σαφές ότι η οφειλή εμπίπτει στις περιπτώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 99 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο στοιχεία α) και β) ή ότι το χρεωστικό σημείωμα δεν έχει αποσταλεί σύμφωνα με την παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου, ο διατάκτης δύναται, αφού βεβαιώσει την απαίτηση, να αποφασίσει να προχωρήσει κατευθείαν στην παραίτηση σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 99 χωρίς αποστολή χρεωστικού σημειώματος, σε συμφωνία με τον υπόλογο.

Σε όλες τις άλλες περιπτώσεις, ο διατάκτης εκτυπώνει το χρεωστικό σημείωμα και το αποστέλλει στον οφειλέτη. Ο υπόλογος ενημερώνεται σχετικά με την αποστολή αυτή μέσω του κεντρικού συστήματος χρηματοπιστωτικών πληροφοριών.

5.Τα αχρεωστήτως καταβληθέντα ποσά ανακτώνται.

Άρθρο 97
Τόκοι υπερημερίας

1.Με την επιφύλαξη τυχόν ειδικών διατάξεων που απορρέουν από την εφαρμογή ειδικών κανονισμών, κάθε απαίτηση που δεν έχει καταβληθεί κατά την εκπνοή της προθεσμίας που αναφέρεται στο άρθρο 96 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο στοιχείο β) αποφέρει τόκους σύμφωνα με τις παραγράφους 2 και 3 του παρόντος άρθρου.

2.Με εξαίρεση την περίπτωση που αναφέρεται στην παράγραφο 4 του παρόντος άρθρου, επί των απαιτήσεων που δεν καταβάλλονται εντός της προθεσμίας που αναφέρεται στο άρθρο 96 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο στοιχείο β) ισχύει το επιτόκιο που εφαρμόζεται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα στις κύριες πράξεις αναχρηματοδότησης, όπως αυτό δημοσιεύεται στη σειρά C της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης και ισχύει την πρώτη ημερολογιακή ημέρα του μήνα κατά τον οποίο εκπνέει η προθεσμία, προσαυξημένο κατά:

α)οκτώ εκατοστιαίες μονάδες όταν το γενεσιουργό αίτιο της απαίτησης είναι δημόσια σύμβαση προμηθειών και υπηρεσιών που αναφέρονται στον τίτλο V·

β)τρεισήμισι εκατοστιαίες μονάδες σε όλες τις άλλες περιπτώσεις.

3.Οι τόκοι υπολογίζονται από την ημερολογιακή ημέρα που έπεται της εκπνοής της προθεσμίας που αναφέρεται στο άρθρο 96 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο στοιχείο β) και προσδιορίζεται στο χρεωστικό σημείωμα, έως την ημερολογιακή ημέρα κατά την οποία εξοφλείται πλήρως η οφειλή.

Το ένταλμα είσπραξης που αντιστοιχεί στο ποσό των τόκων υπερημερίας εκδίδεται όταν πράγματι εισπραχθούν οι τόκοι αυτοί.

4.Στην περίπτωση των προστίμων ή άλλων κυρώσεων, επί των απαιτήσεων που δεν καταβάλλονται εντός της προθεσμίας που αναφέρεται στο άρθρο 96 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο στοιχείο β) ισχύει το επιτόκιο που εφαρμόζεται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα στις κύριες πράξεις αναχρηματοδότησης, όπως αυτό δημοσιεύεται στη σειρά C της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης και ισχύει την πρώτη ημερολογιακή ημέρα του μήνα κατά τον οποίο εγκρίθηκε η απόφαση επιβολής προστίμου ή άλλης κύρωσης, προσαυξημένο κατά:

α)μιάμιση εκατοστιαία μονάδα όταν ο οφειλέτης καταθέτει χρηματική εγγύηση αποδεκτή από τον υπόλογο αντί πληρωμής·

β)τρεισήμισι εκατοστιαίες μονάδες σε όλες τις άλλες περιπτώσεις.

Εάν το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στο πλαίσιο της δικαιοδοσίας του δυνάμει του άρθρου 261 της ΣΛΕΕ, αυξήσει το ποσό ενός προστίμου ή άλλης ποινής, ο τόκος επί του ποσού της αύξησης προσμετράται από την ημερομηνία της απόφασης του Δικαστηρίου.

Στις περιπτώσεις στις οποίες το συνολικό επιτόκιο είναι αρνητικό ορίζεται στις μηδέν ποσοστιαίες μονάδες.

ΤΜΗΜΑ 4
ΕΝΤΟΛΗ ΕΙΣΠΡΑΞΗΣ

Άρθρο 98
Εντολή είσπραξης

1.Εντολή είσπραξης είναι η πράξη με την οποία ο αρμόδιος διατάκτης παραγγέλλει στον υπόλογο, με την έκδοση εντάλματος είσπραξης, να εισπράξει απαίτηση την οποία ο αρμόδιος διατάκτης έχει βεβαιώσει.

2.Το οικείο όργανο μπορεί να διατυπώσει επίσημα τη βεβαίωση απαίτησης εις βάρος προσώπων, εκτός των κρατών μελών, σε απόφαση που αποτελεί τίτλο εκτελεστό κατά την έννοια του άρθρου 299 ΣΛΕΕ.

Εάν το απαιτεί η αποτελεσματική και έγκαιρη προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης, η Επιτροπή μπορεί επίσης, σε εξαιρετικές περιστάσεις, να εκδώσει μια τέτοια εκτελεστή απόφαση υπέρ άλλων οργάνων, ύστερα από αίτησή τους, για απαιτήσεις που προκύπτουν σε σχέση με υπαλλήλους στους οποίους εφαρμόζεται ο κανονισμός υπηρεσιακής κατάστασης ή σε σχέση με μέλη ή πρώην μέλη οργάνου της Ένωσης.

Οι εξαιρετικές περιστάσεις συντρέχουν όταν το οικείο όργανο έχει εξαντλήσει τις δυνατότητες εκούσιας πληρωμής και είσπραξης της οφειλής με συμψηφισμό όπως προβλέπεται στο άρθρο 99 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού, η δε οφειλή αντιπροσωπεύει σημαντικό ποσό. Στην περίπτωση αυτή, τα οικεία όργανα, εκτός αυτών που αναφέρονται στο άρθρο 299 ΣΛΕΕ, δύνανται να ζητήσουν από την Επιτροπή την έκδοση εκτελεστής απόφασης.

Σε όλες τις περιπτώσεις, η εκτελεστή απόφαση προσδιορίζει ότι τα ποσά των απαιτήσεων εγγράφονται στο τμήμα του προϋπολογισμού που αντιστοιχεί στο σχετικό όργανο, το οποίο και ενεργεί ως διατάκτης. Τα έσοδα εγγράφονται ως γενικά έσοδα, εκτός εάν εμπίπτουν στις ειδικές περιπτώσεις εσόδων ειδικού προορισμού, όπως προβλέπεται στο άρθρο 20 παράγραφος 3.

Το αιτούν όργανο ενημερώνει την Επιτροπή για οιοδήποτε γεγονός ενδέχεται να τροποποιήσει την είσπραξη και παρεμβαίνει υπέρ της Επιτροπής σε περίπτωση προσφυγής κατά της εκτελεστής απόφασης.

Η Επιτροπή και το σχετικό όργανο συμφωνούν επί των πρακτικών λεπτομερειών για την εφαρμογή του παρόντος άρθρου.

ΤΜΗΜΑ 5
ΕΙΣΠΡΑΞΗ

Άρθρο 99
Κανόνες περί είσπραξης

1.Ο υπόλογος αναλαμβάνει την εκτέλεση των ενταλμάτων είσπραξης των απαιτήσεων που έχουν εκδοθεί κατά τα δέοντα από τον αρμόδιο διατάκτη. Ο υπόλογος οφείλει να επιδεικνύει επιμέλεια, με σκοπό την εξασφάλιση της είσπραξης των εσόδων της Ένωσης και να μεριμνά για τη διαφύλαξη των δικαιωμάτων της.

Η μερική εξόφληση από μέρους οφειλέτη για τον οποίο έχουν εκδοθεί διάφορα εντάλματα είσπραξης καλύπτει πρώτα την παλαιότερη απαίτηση κατ’ αυτού, εκτός εάν ο οφειλέτης ορίσει άλλως. Οι μερικές εξοφλήσεις καλύπτουν πρώτα τους τόκους.

Ο υπόλογος εισπράττει τα οφειλόμενα στον προϋπολογισμό της Ένωσης ποσά με συμψηφισμό τους έναντι ποσών που οφείλονται στον οφειλέτη από την Ένωση ή από εκτελεστικό οργανισμό στον οποίο έχει ανατεθεί η εκτέλεση του προϋπολογισμού της Ένωσης. Οι απαιτήσεις που συνδέονται με τα εν λόγω ποσά πρέπει να είναι βέβαιες, εκκαθαρισμένες και απαιτητές.

2.Όταν ο αρμόδιος διατάκτης προτίθεται να παραιτηθεί εξ ολοκλήρου ή εν μέρει από την είσπραξη βεβαιωθείσας απαίτησης, βεβαιώνεται ότι η παραίτηση είναι κανονική και σύμφωνη προς τις αρχές της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης και της αναλογικότητας. Η απόφαση παραίτησης πρέπει να είναι αιτιολογημένη. Ο διατάκτης μπορεί να αναθέσει το δικαίωμα απόφασης παραίτησης.

Ο αρμόδιος διατάκτης μπορεί να παραιτηθεί, εν όλω ή εν μέρει, από την είσπραξη βεβαιωθείσας απαίτησης μόνον στις ακόλουθες περιπτώσεις:

α)όταν το προβλέψιμο κόστος της είσπραξης θα υπερέβαινε το ποσό της προς είσπραξη απαίτησης και η παραίτηση δεν θα έθιγε την εικόνα της Ένωσης·

β)όταν είναι αδύνατη η είσπραξη της απαίτησης λόγω της παλαιότητάς της, της καθυστέρησης στην αποστολή του χρεωστικού σημειώματος σύμφωνα με τα οριζόμενα στο άρθρο 96 παράγραφος 2, ή της αφερεγγυότητας του οφειλέτη, ή ως αποτέλεσμα άλλων διαδικασιών αφερεγγυότητας·

γ)όταν η είσπραξη θίγει την αρχή της αναλογικότητας.

3.Στην περίπτωση που προβλέπεται στην παράγραφο 2 στοιχείο γ), ο αρμόδιος διατάκτης τηρεί τις προκαθορισμένες διαδικασίες στο πλαίσιο κάθε οργάνου και εφαρμόζει τα ακόλουθα υποχρεωτικά κριτήρια σε κάθε περίσταση:

α)τα πραγματικά περιστατικά, λαμβανομένης υπόψη της σοβαρότητας της παρατυπίας που οδήγησε στη βεβαίωση απαίτησης (απάτη, υποτροπή, πρόθεση, επιμέλεια, καλή πίστη, πρόδηλο σφάλμα)·

β)τον αντίκτυπο που θα είχε η παραίτηση από την είσπραξη της απαίτησης στη λειτουργία της Ένωσης και στα οικονομικά της συμφέροντα (ενεχόμενο ποσό, κίνδυνος δημιουργίας προηγουμένου και υπονόμευσης των κανόνων).

4.Αναλόγως των περιστάσεων της υπόθεσης, ο διατάκτης μπορεί να πρέπει να λάβει επίσης υπόψη τα ακόλουθα πρόσθετα κριτήρια:

α)την ενδεχόμενη στρέβλωση του ανταγωνισμού που θα συνεπαγόταν η παραίτηση από την είσπραξη της απαίτησης·

β)την οικονομική και κοινωνική ζημία που θα προέκυπτε από την πλήρη είσπραξη της απαίτησης.

5.Κάθε όργανο διαβιβάζει κάθε έτος στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο έκθεση για τις παραιτήσεις που αναφέρονται στην παρούσα παράγραφο και που αφορούν ποσά 100 000 EUR και άνω. Στην περίπτωση της Επιτροπής, η έκθεση αυτή επισυνάπτεται στην περίληψη των ετήσιων εκθέσεων πεπραγμένων που αναφέρεται στο άρθρο 73 παράγραφος 9.

6.Ο αρμόδιος διατάκτης μπορεί να ακυρώσει βεβαιωθείσα απαίτηση, εν όλω ή εν μέρει. Η μερική ακύρωση βεβαιωθείσας απαίτησης δεν συνεπάγεται παραίτηση από το υπόλοιπο βεβαιωθέν δικαίωμα της Ένωσης.

Σε περίπτωση σφάλματος, ο αρμόδιος διατάκτης ακυρώνει εν όλω ή εν μέρει τη βεβαιωθείσα απαίτηση και παρέχει κατάλληλη αιτιολόγηση.

Κάθε όργανο ορίζει στους εσωτερικούς κανόνες του τους όρους και τις λεπτομέρειες για την περαιτέρω ανάθεση της εξουσίας ακύρωσης βεβαιωθείσας απαίτησης.

7.Τα κράτη μέλη είναι κατ’ αρχήν αρμόδια για τη διενέργεια λογιστικών και λοιπών ελέγχων και για την ανάκτηση αχρεωστήτως καταβληθέντων ποσών, σύμφωνα με τα προβλεπόμενα στους ειδικούς τομεακούς κανόνες. Εφόσον τα κράτη μέλη εντοπίζουν και διορθώνουν παρατυπίες για ίδιο λογαριασμό, εξαιρούνται από τις δημοσιονομικές διορθώσεις στις οποίες προβαίνει η Επιτροπή σε σχέση με τις συγκεκριμένες παρατυπίες.

8.Η Επιτροπή προβαίνει σε δημοσιονομικές διορθώσεις για τα κράτη μέλη, προκειμένου να αποκλείσει από τη χρηματοδότηση της Ένωσης δαπάνες οι οποίες πραγματοποιούνται κατά παράβαση της νομοθεσίας. Η Επιτροπή βασίζει τις δημοσιονομικές της διορθώσεις στον εντοπισμό αχρεωστήτως καταβληθέντων ποσών και στις επιπτώσεις για τον προϋπολογισμό. Εάν αυτά τα ποσά δεν είναι δυνατόν να προσδιοριστούν με ακρίβεια, η Επιτροπή μπορεί να εφαρμόζει διορθώσεις κατά παρέκταση ή κατ' αποκοπή, σύμφωνα με τους ειδικούς τομεακούς κανόνες.

Όταν αποφασίζει σχετικά με το ποσό της δημοσιονομικής διόρθωσης, η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη τη φύση και τη σοβαρότητα της παραβίασης της εφαρμοστέας νομοθεσίας και τις χρηματοοικονομικές επιπτώσεις στον προϋπολογισμό, συμπεριλαμβανομένων των περιπτώσεων κατά τις οποίες διαπιστώνονται ελλείψεις στα συστήματα διαχείρισης και ελέγχου.

Τα κριτήρια για τον προσδιορισμό δημοσιονομικών διορθώσεων και η εφαρμοστέα διαδικασία είναι δυνατόν να θεσπίζονται στο πλαίσιο των ειδικών τομεακών κανόνων.

9.Η μεθοδολογία για την εφαρμογή διορθώσεων κατά παρέκταση ή κατ' αποκοπή θεσπίζεται σύμφωνα με τους ειδικούς τομεακούς κανόνες και με στόχο να έχει η Επιτροπή τη δυνατότητα να προστατεύει τα οικονομικά συμφέροντα της Ένωσης.

Άρθρο 100
Είσπραξη με συμψηφισμό

1.Όταν ο οφειλέτης έχει έναντι της Ένωσης ή του εκτελεστικού οργανισμού, κατά την εκτέλεση του προϋπολογισμού της Ένωσης, απαίτηση βεβαία σύμφωνα με το άρθρο 96 παράγραφος 3 στοιχείο α), εκκαθαρισμένη και απαιτητή, και η οποία αναφέρεται σε ποσό προκύπτον από ένταλμα πληρωμής, ο υπόλογος εισπράττει, μετά την εκπνοή της προθεσμίας που αναφέρεται στο άρθρο 96 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο στοιχείο β), τα βεβαιωμένα προς είσπραξη ποσά με συμψηφισμό.

Σε εξαιρετικές περιπτώσεις, όταν είναι αναγκαία η προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης και όταν ο υπόλογος έχει τεκμηριωμένους λόγους να πιστεύει ότι το οφειλόμενο στην Ένωση ποσό θα μπορούσε να απολεσθεί, ο υπόλογος δύναται να εισπράττει το ποσό αυτό με συμψηφισμό πριν από την εκπνοή της προθεσμίας που αναφέρεται στο άρθρο 96 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο στοιχείο β).

Ο υπόλογος προβαίνει επίσης σε είσπραξη με συμψηφισμό πριν από την εκπνοή της προθεσμίας που αναφέρεται στο άρθρο 96 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο στοιχείο β) εφόσον συμφωνήσει ο οφειλέτης.

2.Προτού προβεί σε είσπραξη κατά την παράγραφο 1, ο υπόλογος συμβουλεύεται τον αρμόδιο διατάκτη και ενημερώνει τους εμπλεκόμενους οφειλέτες, εκτός των άλλων για τα μέσα προσφυγής δυνάμει του άρθρου 129.

Όταν οφειλέτης είναι εθνική αρχή ή διοικητική οντότητα κράτους μέλους, ο υπόλογος ενημερώνει το οικείο κράτος μέλος, τουλάχιστον δέκα εργάσιμες ημέρες πριν, σχετικά με την πρόθεσή του να προσφύγει σε είσπραξη μέσω συμψηφισμού. Ωστόσο, σε συμφωνία με το οικείο κράτος μέλος ή την εμπλεκόμενη διοικητική οντότητα, ο υπόλογος είναι δυνατόν να προβεί σε είσπραξη με συμψηφισμό πριν εκπνεύσει το εν λόγω δεκαήμερο.

3.Ο συμψηφισμός κατά την παράγραφο 1 έχει το ίδιο αποτέλεσμα με την πληρωμή και απαλλάσσει την Ένωση από το ποσό της οφειλής της και, εφόσον συντρέχει περίπτωση, από τους οφειλόμενους τόκους.

Άρθρο 101
Διαδικασία είσπραξης ελλείψει εκούσιας πληρωμής

1.Με την επιφύλαξη του άρθρου 100, και εφόσον δεν εισπραχθεί εντός της προθεσμίας που αναφέρεται στο άρθρο 96 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο στοιχείο β) ολόκληρο το ποσό που προσδιορίζεται στο χρεωστικό σημείωμα, ο υπόλογος ενημερώνει σχετικά τον αρμόδιο διατάκτη και κινεί αμελλητί τη διαδικασία είσπραξης με κάθε νόμιμο μέσο, συμπεριλαμβανόμενης, εφόσον συντρέχει περίπτωση, της ανάκτησης με εκτέλεση τυχόν εγγύησης που έχει συσταθεί εκ των προτέρων.

2.Με την επιφύλαξη του άρθρου 100, όταν δεν είναι δυνατόν να εφαρμοσθεί ο τρόπος είσπραξης που αναφέρεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου και όταν ο οφειλέτης δεν κατέβαλε την πληρωμή ανταποκρινόμενος στην επιστολή οχλήσεως που του απηύθυνε ο υπόλογος, ο τελευταίος προβαίνει στην αναγκαστική εκτέλεση του τίτλου είτε βάσει του άρθρου 98 παράγραφος 2 είτε βάσει τίτλου αποκτηθέντος διά της δικαστικής οδού.

Άρθρο 102
Πρόσθετη προθεσμία πληρωμής

Πρόσθετη προθεσμία για την πληρωμή μπορεί να χορηγηθεί από τον υπόλογο, σε σύνδεση με τον αρμόδιο διατάκτη, μόνο μετά από έγγραφο, δεόντως αιτιολογημένο αίτημα του οφειλέτη και υπό τον ακόλουθο διττό όρο:

α)ο οφειλέτης δεσμεύεται να καταβάλλει τόκους με το επιτόκιο που καθορίζεται στο άρθρο 97 και για ολόκληρη την πρόσθετη περίοδο που του παραχωρείται, με αφετηρία την εκπνοή της προθεσμίας που αναφέρεται στο άρθρο 96 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο στοιχείο β)·

β)προκειμένου να προστατευθούν τα δικαιώματα της Ένωσης, συστήνει χρηματική εγγύηση, αποδεκτή από τον υπόλογο του οργάνου, η οποία καλύπτει την οφειλή που δεν έχει εισπραχθεί ακόμη ως προς το κεφάλαιο και ως προς τους τόκους.

Η εγγύηση που αναφέρεται στο στοιχείο β) του πρώτου εδαφίου μπορεί να αντικατασταθεί από προσωπική και εις ολόκληρον εγγύηση τρίτου την οποία εγκρίνει ο υπόλογος του οργάνου.

Σε εξαιρετικές περιπτώσεις, κατόπιν αιτήματος του οφειλέτη, ο υπόλογος δύναται να παράσχει απαλλαγή από την υποχρέωση σύστασης της εγγύησης που αναφέρεται στο στοιχείο β) του πρώτου εδαφίου, εφόσον κρίνει ότι ο οφειλέτης, είναι μεν πρόθυμος και μπορεί να καταβάλει την πληρωμή εντός της παραταθείσας προθεσμίας, όμως δεν είναι σε θέση να προβεί στη σύσταση της εν λόγω εγγύησης και βρίσκεται σε δυσχερή κατάσταση.

Άρθρο 103
Προθεσμία παραγραφής

1.Με την επιφύλαξη των διατάξεων συγκεκριμένων κανονισμών και της εφαρμογής της απόφασης του Συμβουλίου που διέπει το σύστημα ιδίων πόρων των Κοινοτήτων, οι απαιτήσεις της Ένωσης έναντι τρίτων καθώς και οι απαιτήσεις τρίτων έναντι των Κοινοτήτων υπόκεινται σε πενταετή παραγραφή.

2.Η προθεσμία παραγραφής των απαιτήσεων της Ένωσης έναντι τρίτων αρχίζει να υπολογίζεται από την εκπνοή της προθεσμίας που γνωστοποιείται στον οφειλέτη με το χρεωστικό σημείωμα όπως προσδιορίζεται στο άρθρο 96 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο στοιχείο β).

Η προθεσμία παραγραφής των απαιτήσεων τρίτων έναντι της Ένωσης αρχίζει να υπολογίζεται από την ημερομηνία κατά την οποία η εξόφληση της απαίτησης καθίσταται απαιτητή σύμφωνα με την αντίστοιχη νομική δέσμευση.

3.Η περίοδος παραγραφής των απαιτήσεων της Ένωσης έναντι τρίτων διακόπτεται με οποιαδήποτε πράξη θεσμικού οργάνου ή κράτους μέλους που ενεργεί αιτήσει θεσμικού οργάνου, η οποία κοινοποιείται στον τρίτο με σκοπό την είσπραξη της οφειλής.

Η προθεσμία παραγραφής των απαιτήσεων τρίτων έναντι της Ένωσης διακόπτεται με οποιαδήποτε πράξη κοινοποιούμενη στην Ένωση από πιστωτή ή εξ ονόματος πιστωτή με σκοπό την είσπραξη της οφειλής.

4.Την επομένη της διακοπής κατά την παράγραφο 3 αρχίζει να ισχύει νέα προθεσμία παραγραφής πέντε ετών.

5.Οποιαδήποτε δικαστική προσφυγή σχετική με απαίτηση κατά την παράγραφο 2, συμπεριλαμβανόμενων των προσφυγών ενώπιον δικαστηρίου το οποίο στη συνέχεια δηλώνει αναρμόδιο, διακόπτει την προθεσμία παραγραφής. Η νέα πενταετής προθεσμία παραγραφής αρχίζει να ισχύει μόνον αφότου εκδοθεί απόφαση με ισχύ δεδικασμένου ή επιτευχθεί εξωδικαστικός συμβιβασμός μεταξύ των ίδιων μερών και για την ίδια υπόθεση.

6.Όταν ο υπόλογος παραχωρεί στον οφειλέτη επιπλέον προθεσμία πληρωμής σύμφωνα με το άρθρο 102, τούτο θεωρείται ότι συνιστά διακοπή της προθεσμίας παραγραφής. Η νέα πενταετής περίοδος παραγραφής αρχίζει να υπολογίζεται από την επομένη της εκπνοής της παράτασης της προθεσμίας πληρωμής.

7.Οι απαιτήσεις της Ένωσης δεν εισπράττονται μετά την εκπνοή της προθεσμίας παραγραφής, όπως αυτή ορίζεται στις παραγράφους 2 έως 6.

Άρθρο 104
Εθνική μεταχείριση των απαιτήσεων της Ένωσης

Σε περίπτωση διαδικασίας αφερεγγυότητας, οι απαιτήσεις της Ένωσης έχουν την ίδια προτιμησιακή μεταχείριση με τις ανάλογες απαιτήσεις δημόσιων φορέων στα κράτη μέλη όπου διεξάγεται η διαδικασία αφερεγγυότητας.

Άρθρο 105
Πρόστιμα, ποινές, κυρώσεις και παραγόμενοι τόκοι που επιβάλλονται από τα όργανα

1.Τα ποσά που εισπράττονται ως πρόστιμα, ποινές και κυρώσεις, και κάθε παραγόμενος τόκος ή άλλα έσοδα που δημιουργούνται από αυτά δεν εγγράφονται ως έσοδα του προϋπολογισμού ενόσω οι αντίστοιχες αποφάσεις είναι δυνατόν να ανατραπούν από το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

2.Τα ποσά που αναφέρονται στην παράγραφο 1 εγγράφονται ως έσοδα του προϋπολογισμού όσο το δυνατόν συντομότερα και το αργότερο κατά το έτος που ακολουθεί την εξάντληση όλων των ένδικων μέσων. Τα ποσά που επιστρέφονται στην οντότητα που τα έχει καταβάλει σύμφωνα με απόφαση του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης δεν εγγράφονται ως έσοδα του προϋπολογισμού.

3.Η παράγραφος 1 δεν εφαρμόζεται στις αποφάσεις εκκαθάρισης λογαριασμών ή δημοσιονομικών διορθώσεων.

Άρθρο 106
Είσπραξη προστίμων, ποινών ή κυρώσεων που επιβάλλονται από τα όργανα

1.Όταν το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης επιλαμβάνεται προσφυγής κατά απόφασης οργάνου με την οποία επιβάλλεται πρόστιμο ή άλλη κύρωση δυνάμει της ΣΛΕΕ ή της Συνθήκης Ευρατόμ, και έως ότου εξαντληθούν όλα τα ένδικα μέσα, ο οφειλέτης είτε εξοφλεί προσωρινά τα σχετικά ποσά καταβάλλοντάς τα στον τραπεζικό λογαριασμό που ορίζει ο υπόλογος της Επιτροπής, είτε παρέχει αποδεκτή για τον υπόλογο της Επιτροπής χρηματική εγγύηση. Η εν λόγω εγγύηση είναι ανεξάρτητη από την υποχρέωση καταβολής του προστίμου ή άλλης κύρωσης και μπορεί να εκτελεσθεί σε πρώτη ζήτηση. Η εγγύηση αυτή καλύπτει την απαίτηση ως προς το οφειλόμενο κεφάλαιο και τους τόκους, που υπολογίζονται κατά το άρθρο 97 παράγραφος 4.

2.Η Επιτροπή ασφαλίζει τα προσωρινώς εισπραχθέντα ποσά επενδύοντάς τα σε χρηματοπιστωτικά στοιχεία και με τον τρόπο αυτόν εξασφαλίζει ασφάλεια και ρευστότητα σε σχέση με τα εν λόγω ποσά επιδιώκοντας συγχρόνως θετική απόδοση.

3.Αφού εξαντληθούν όλα τα ένδικα μέσα και εφόσον το πρόστιμο ή η κύρωση έχει επιβεβαιωθεί, λαμβάνεται ένα τουλάχιστον από τα ακόλουθα μέτρα:

α)τα προσωρινώς εισπραχθέντα ποσά και οι αποδόσεις αυτών εγγράφονται στον προϋπολογισμό σύμφωνα με το άρθρο 105 το αργότερο κατά το οικονομικό έτος που έπεται εκείνου στο οποίο εξαντλήθηκαν όλα τα ένδικα μέσα·

β)εφόσον έχει συσταθεί χρηματοοικονομική εγγύηση, αυτή καταπίπτει και τα σχετικά ποσά εγγράφονται στον προϋπολογισμό.

Εφόσον το ποσό του προστίμου ή της χρηματικής ποινής έχει αυξηθεί από το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εφαρμόζονται οι διατάξεις των στοιχείων α) και β) του πρώτου εδαφίου της παρούσας παραγράφου έως του ποσού της αρχικής απόφασης του οργάνου ή, κατά περίπτωση, του ποσού που ορίζεται σε προηγούμενη απόφαση του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο πλαίσιο της ίδιας διαδικασίας. Ο υπόλογος της Επιτροπής προβαίνει στην είσπραξη του ποσού που αντιστοιχεί στην αύξηση και των οφειλόμενων τόκων κατά το άρθρο 97 παράγραφος 4, τα οποία εγγράφονται στον προϋπολογισμό.

4.Αφού εξαντληθούν όλα τα ένδικα μέσα και εφόσον το πρόστιμο ή η χρηματική ποινή έχει ακυρωθεί ή μειωθεί, λαμβάνεται ένα τουλάχιστον από τα ακόλουθα μέτρα:

α)τα προσωρινώς εισπραχθέντα ποσά ή μέρος αυτών, λαμβάνοντας υπόψη τις τυχόν αποδόσεις, επιστρέφονται στον εμπλεκόμενο τρίτο·

β)εφόσον έχει συσταθεί χρηματοοικονομική εγγύηση, αυτή αποδεσμεύεται αναλόγως.

Άρθρο 107
Αντισταθμιστικοί τόκοι

Με την επιφύλαξη του άρθρου 97 παράγραφος 2 και για περιπτώσεις εκτός εκείνων που αναφέρονται στο άρθρο 105, για τα ποσά που επιστρέφονται σύμφωνα με απόφαση του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή στο πλαίσιο φιλικού διακανονισμού, ισχύει το επιτόκιο που εφαρμόζεται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα κατά τις κύριες πράξεις της επαναχρηματοδότησης, όπως αυτό δημοσιεύεται στη σειρά C της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ισχύει την πρώτη ημερολογιακή ημέρα του μήνα, για το διάστημα από την ημερομηνία πληρωμής του εν λόγω ποσού έως την ημερομηνία κατά την οποία καθίσταται απαιτητή η επιστροφή, χωρίς προσαύξηση.

Στις περιπτώσεις στις οποίες το συνολικό επιτόκιο είναι αρνητικό ορίζεται στις μηδέν ποσοστιαίες μονάδες.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 7
Πράξεις δαπανών

Άρθρο 108
Απόφαση χρηματοδότησης

1.Της δημοσιονομικής δέσμευσης προηγείται απόφαση χρηματοδότησης που εκδίδεται από το όργανο ή από τις αρχές τις οποίες εξουσιοδοτούν τα όργανα. Αυτό δεν ισχύει στην περίπτωση των πιστώσεων για τη λειτουργία των οργάνων στο πλαίσιο της διοικητικής τους αυτονομίας οι οποίες, σύμφωνα με το άρθρο 56 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο στοιχείο ε), μπορούν να εκτελεσθούν χωρίς βασική πράξη, των δαπανών διοικητικής υποστήριξης και των συνεισφορών των οργανισμών που αναφέρονται στα άρθρα 69 και 70. Οι αποφάσεις χρηματοδότησης είναι ετήσιες ή πολυετείς.

2.Η απόφαση χρηματοδότησης συνιστά ταυτόχρονα το ετήσιο ή πολυετές πρόγραμμα εργασίας και εγκρίνεται το ταχύτερο δυνατό μετά την έγκριση του σχεδίου προϋπολογισμού και, κατ' αρχήν, το αργότερο έως τις 31 Μαρτίου του έτους εκτέλεσης. Το μέρος που περιέχει το πρόγραμμα εργασίας δημοσιεύεται στον δικτυακό τόπο του οικείου οργάνου αμέσως μετά την έγκρισή του και πριν από την εκτέλεσή του. Η απόφαση χρηματοδότησης ορίζει το συνολικό ποσό που καλύπτεται από την απόφαση χρηματοδότησης και περιλαμβάνει περιγραφή των ενεργειών που πρόκειται να χρηματοδοτηθούν. Περιλαμβάνει τα ακόλουθα στοιχεία:

α)τη βασική πράξη και τη γραμμή του προϋπολογισμού·

β)τους επιδιωκόμενους στόχους και τα προβλεπόμενα αποτελέσματα·

γ)τις μεθόδους εφαρμογής·

δ)τυχόν επιπλέον πληροφορίες που απαιτούνται από τη βασική πράξη για το πρόγραμμα εργασίας.

Επιπροσθέτως, ορίζει τα ακόλουθα:

α)για τις επιχορηγήσεις: το είδος αιτούντων στο οποίο στοχεύει η πρόσκληση υποβολής προτάσεων ή η άμεση χορήγηση· το συνολικό ύψος των πιστώσεων που έχουν διατεθεί από τον προϋπολογισμό για επιδοτήσεις·

β)για τις δημόσιες προμήθειες: το συνολικό ύψος των πιστώσεων που έχουν διατεθεί από τον προϋπολογισμό για τις δημόσιες προμήθειες·

γ)για τις συνεισφορές σε καταπιστευματικά ταμεία δυνάμει του άρθρου 227, τις πιστώσεις που διατίθενται για το καταπιστευματικό ταμείο κατά το τρέχον έτος, καθώς και τα ποσά που προγραμματίζονται για τη διάρκειά του·

δ)για τα βραβεία: το είδος συμμετεχόντων στο οποίο στοχεύει ο διαγωνισμός, το συνολικό ύψος των πιστώσεων που έχουν διατεθεί από τον προϋπολογισμό για τον διαγωνισμό και ειδική αναφορά στα βραβεία μοναδιαίας αξίας 1 000 000 EUR και άνω·

ε)για τα χρηματοδοτικά μέσα: το ποσό που διατίθεται στο χρηματοδοτικό μέσο·

στ)στην περίπτωση της έμμεσης εκτέλεσης: την οντότητα ή το πρόσωπο βάσει του άρθρου 61 παράγραφος 1 στοιχείο γ), ή τα κριτήρια που χρησιμοποιούνται για την επιλογή της οντότητας ή του προσώπου·

ζ)για τις συνεισφορές σε συνδυαστικούς μηχανισμούς: το ποσό που διατίθεται στον συνδυαστικό μηχανισμό και τον κατάλογο των οντοτήτων που συμμετέχουν στον συνδυαστικό μηχανισμό·

η)για τις εγγυήσεις του προϋπολογισμού: το ποσό της ετήσιας τροφοδότησης και, κατά περίπτωση, το ποσό της εγγύησης του προϋπολογισμού που αποδεσμεύεται.

Ο κύριος διατάκτης δύναται να προσθέτει όποιες συμπληρωματικές πληροφορίες κρίνει ενδεδειγμένες είτε στην αντίστοιχη απόφαση χρηματοδότησης που συνιστά και το πρόγραμμα εργασίας είτε σε άλλο έγγραφο που δημοσιεύεται στον δικτυακό τόπο του οργάνου.

Μια πολυετής απόφασης χρηματοδότησης είναι συμβατή με τον δημοσιονομικό προγραμματισμό στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 39 παράγραφος 2 και καθιστά σαφές ότι η εφαρμογή της απόφασης εξαρτάται από τη διαθεσιμότητα πιστώσεων του προϋπολογισμού για τα αντίστοιχα οικονομικά έτη μετά την έγκριση του ετήσιου προϋπολογισμού ή όπως προβλέπεται στο σύστημα των προσωρινών δωδεκατημορίων, εκτός εάν αποτελεί τη βάση για την κατανομή των δημοσιονομικών δεσμεύσεων σε ετήσιες δόσεις σύμφωνα με το άρθρο 110 παράγραφος 2.

3.Με την επιφύλαξη ειδικής διάταξης της βασικής πράξης, κάθε ουσιώδης μεταβολή σε απόφαση χρηματοδότησης που έχει ήδη εκδοθεί ακολουθεί την ίδια διαδικασία με την αρχική απόφαση.

Άρθρο 109
Πράξεις δαπανών

1.Κάθε δαπάνη αποτελεί αντικείμενο ανάληψης, εκκαθάρισης, εντολής πληρωμής και πληρωμής.

Κατά την εκπνοή των περιόδων που αναφέρονται στο άρθρο 112, το μη εκτελεσθέν υπόλοιπο αυτών των δημοσιονομικών δεσμεύσεων αποτελεί αντικείμενο αποδέσμευσης.

Κατά την εκτέλεση των πράξεων, ο αρμόδιος διατάκτης εξασφαλίζει ότι οι δαπάνες συμμορφώνονται με τις Συνθήκες, τον προϋπολογισμό, τον παρόντα κανονισμό και με τις λοιπές πράξεις και κανονισμούς που εκδίδονται δυνάμει των Συνθηκών, καθώς και με τις αρχές της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης.

2.Οι δημοσιονομικές δεσμεύσεις και οι νομικές δεσμεύσεις εγκρίνονται από τον ίδιο διατάκτη, εκτός από δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις. Ειδικότερα, στον τομέα της βοήθειας για τη διαχείριση κρίσεων και των επιχειρήσεων ανθρωπιστικής βοήθειας, οι νομικές δεσμεύσεις είναι δυνατό να υπογράφονται από τους επικεφαλής των αντιπροσωπειών της Ένωσης ή, όταν απουσιάζουν, από τους αναπληρωτές τους, βάσει των εντολών του αρμόδιου διατάκτη της Επιτροπής, ο οποίος παραμένει, ωστόσο, πλήρως υπεύθυνος για την υποκείμενη πράξη. Το προσωπικό που απασχολείται από την Επιτροπή στον τομέα της βοήθειας για τη διαχείριση κρίσεων και των επιχειρήσεων ανθρωπιστικής βοήθειας μπορεί να υπογράφει νομικές δεσμεύσεις που συνδέονται με την πληρωμή που εκτελείται από τις πάγιες προκαταβολές, αξίας έως 2 500 EUR.

Ο αρμόδιος διατάκτης προβαίνει σε δημοσιονομική δέσμευση πριν αναλάβει νομική δέσμευση έναντι τρίτων ή πριν μεταφέρει κεφάλαια σε καταπιστευματικό ταμείο βάσει του άρθρου 227.

Η υποχρέωση αυτή δεν εφαρμόζεται:

α)στις νομικές δεσμεύσεις που αναλαμβάνονται μετά την κήρυξη καταστάσεως κρίσεως στο πλαίσιο του σχεδίου για τη συνέχιση των δραστηριοτήτων, σύμφωνα με τις διαδικασίες που υιοθετεί η Επιτροπή ή οποιοδήποτε άλλο όργανο δυνάμει της διοικητικής αυτονομίας τους·

β)στην περίπτωση επιχειρήσεων ανθρωπιστικής βοήθειας, επιχειρήσεων πολιτικής προστασίας και βοήθειας για τη διαχείριση κρίσεων, εφόσον η αποτελεσματικότητα της παρέμβασης της Ένωσης απαιτεί την άμεση ανάληψη νομικής δέσμευσης έναντι τρίτων και δεν είναι δυνατός ο εκ των προτέρων καταλογισμός της ατομικής δημοσιονομικής δέσμευσης. Ο καταλογισμός της δημοσιονομικής δέσμευσης γίνεται αμέσως μετά την ανάληψη νομικής δέσμευσης έναντι τρίτων.

3.Εκκαθάριση μιας δαπάνης είναι η πράξη με την οποία ο αρμόδιος διατάκτης αποδέχεται τον καταλογισμό μιας δαπάνης, αφού ελέγξει τα δικαιολογητικά έγγραφα που πιστοποιούν τα δικαιώματα του πιστωτή σύμφωνα με τους όρους που προβλέπονται στη νομική δέσμευση εφόσον υπάρχει νομική δέσμευση. Για τον σκοπό αυτό, ο αρμόδιος διατάκτης:

α)επαληθεύει την ύπαρξη των δικαιωμάτων είσπραξης του πιστωτή·

β)προσδιορίζει ή επαληθεύει την ύπαρξη και το ποσό της απαίτησης με την ένδειξη «βεβαιώνεται η ακρίβεια»

γ)επαληθεύει τους όρους υπό τους οποίους η απαίτηση καθίσταται απαιτητή.

Ωστόσο, η εκκαθάριση δαπανών δεν περιορίζεται στις δαπάνες που καταλογίζονται στον προϋπολογισμό. Εφαρμόζεται επίσης στις ενδιάμεσες και τελικές εκθέσεις που δεν συνδέονται με αίτηση πληρωμής και, συνεπώς, αφορούν το λογιστικό σύστημα μόνο σε επίπεδο γενικής λογιστικής. Η απόφαση εκκαθάρισης εκφράζεται μέσω ηλεκτρονικά ασφαλούς υπογραφής, σύμφωνα με το άρθρο 141, από τον αρμόδιο διατάκτη ή από τεχνικά αρμόδιο μέλος του προσωπικού δεόντως εξουσιοδοτημένο με επίσημη απόφαση του αρμόδιου διατάκτη ή, κατ' εξαίρεση, για τα μη μηχανογραφημένα έγγραφα, με σφραγίδα η οποία περιλαμβάνει την εν λόγω υπογραφή.

Με την ένδειξη «βεβαιώνεται η ακρίβεια» ο αρμόδιος διατάκτης ή τεχνικά αρμόδιο μέλος του προσωπικού, δεόντως εξουσιοδοτημένο από τον αρμόδιο διατάκτη, πιστοποιεί:

α)για τις προχρηματοδοτήσεις, ότι πληρούνται οι όροι που προβλέπονται στη νομική δέσμευση για την πληρωμή της προχρηματοδότησης·

β)για τις ενδιάμεσες πληρωμές και τις πληρωμές υπολοίπου σε συμβάσεις, ότι οι προβλεπόμενες στη σύμβαση υπηρεσίες έχουν όντως παρασχεθεί, τα αγαθά έχουν όντως παραδοθεί, ή οι εργασίες έχουν όντως εκτελεστεί·

γ)για τις ενδιάμεσες πληρωμές και τις πληρωμές υπολοίπου σε επιδοτήσεις, ότι η ενέργεια ή το πρόγραμμα εργασίας που εκτελεί ο δικαιούχος συμφωνούν καθ’ όλα με τη σύμβαση ή απόφαση επιδότησης, καθώς επίσης και, κατά περίπτωση, ότι οι δαπάνες που δήλωσε ο δικαιούχος είναι επιλέξιμες. Η ίδια αρχή εφαρμόζεται επίσης στις ενδιάμεσες και τελικές εκθέσεις που δεν συνδέονται με αίτηση πληρωμής.

4.Εντολή πληρωμής των δαπανών είναι η πράξη με την οποία ο αρμόδιος διατάκτης, αφού βεβαιωθεί για τη διαθεσιμότητα των πιστώσεων, παραγγέλλει στον υπόλογο, μέσω της έκδοσης εντάλματος πληρωμής, να πληρώσει το ποσό της δαπάνης που έχει προηγουμένως εκκαθαριστεί.

Οσάκις πραγματοποιούνται περιοδικές πληρωμές για παρεχόμενες υπηρεσίες, περιλαμβανομένης της εκμίσθωσης, ή παραδιδόμενα αγαθά, και υπό την αίρεση της ανάλυσης κινδύνων που πραγματοποιεί ο διατάκτης, αυτός είναι δυνατόν να διατάξει την εφαρμογή συστήματος άμεσης χρέωσης από πάγια προκαταβολή, ή, με ρητή εξουσιοδότηση του υπολόγου, σύμφωνα με το άρθρο 83 παράγραφος 3.

5.Αποδέσμευση είναι η πράξη με την οποία ο αρμόδιος διατάκτης ακυρώνει εν όλω ή εν μέρει την κράτηση πιστώσεων που πραγματοποιήθηκε προγενέστερα με δημοσιονομική δέσμευση.

Άρθρο 110
Είδη δημοσιονομικών δεσμεύσεων

1.Οι δημοσιονομικές δεσμεύσεις κατατάσσονται σε μία από τις ακόλουθες κατηγορίες:

α)ατομική: εφόσον ο αποδέκτης και το ποσό της δαπάνης έχουν προσδιορισθεί·

β)συνολική: εφόσον τουλάχιστον ένα από τα στοιχεία που είναι απαραίτητα για τον καθορισμό της ατομικής δέσμευσης δεν έχει προσδιορισθεί·

γ)προσωρινή: για την κάλυψη των τρεχουσών διαχειριστικών δαπανών του ΕΓΤΕ όπως αναφέρεται στο άρθρο 11 παράγραφος 2 ή τρεχουσών διαχειριστικών δαπανών στις περιπτώσεις όπου είτε το ποσό είτε οι τελικοί αποδέκτες δεν έχουν προσδιορισθεί οριστικά.

Ωστόσο, οι τρέχουσες διοικητικές δαπάνες που σχετίζονται με τις αντιπροσωπείες και τα γραφεία της Ένωσης μπορούν επίσης να καλύπτονται από προσωρινές δεσμεύσεις όταν το ποσό και ο αποδέκτης έχουν προσδιορισθεί.

2.Οι δημοσιονομικές δεσμεύσεις για την ανάληψη ενεργειών των οποίων η υλοποίηση εκτείνεται σε περισσότερα του ενός οικονομικά έτη μπορούν να κατανέμονται σε περισσότερα οικονομικά έτη με ετήσιες δόσεις, μόνον όταν αυτό προβλέπεται από τη βασική πράξη ή όταν αφορούν διοικητικές δαπάνες.

3.Η συνολική δημοσιονομική δέσμευση πραγματοποιείται βάσει απόφασης χρηματοδότησης.

Η συνολική δημοσιονομική δέσμευση πραγματοποιείται το αργότερο πριν από τη λήψη της απόφασης για τους αποδέκτες και τα ποσά και, όταν η εκτέλεση των σχετικών πιστώσεων συνεπάγεται την έγκριση προγράμματος εργασίας, το νωρίτερο μετά την έγκριση του εν λόγω προγράμματος.

4.Η συνολική δημοσιονομική δέσμευση υλοποιείται είτε με τη σύναψη συμφωνίας χρηματοδότησης, η οποία προβλέπει τη μεταγενέστερη σύναψη μιας ή περισσότερων νομικών δεσμεύσεων, είτε με τη σύναψη μιας ή περισσότερων νομικών δεσμεύσεων.

Οι χρηματοδοτικές συμβάσεις, οι οποίες υπάγονται στον τομέα της άμεσης χρηματοδοτικής βοήθειας προς τρίτες χώρες, συμπεριλαμβανομένης της δημοσιονομικής στήριξης, και οι οποίες αποτελούν νομικές δεσμεύσεις, μπορούν να οδηγούν σε πληρωμές χωρίς σύναψη άλλων νομικών δεσμεύσεων.

Στην περίπτωση που η συνολική δέσμευση υλοποιείται με τη σύναψη χρηματοδοτικής σύμβασης, η παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο δεν εφαρμόζεται.

5.Η έγκριση καθεμιάς από τις ατομικές νομικές δεσμεύσεις εν συνεχεία συνολικής δημοσιονομικής δέσμευσης αποτελεί, πριν από την υπογραφή της, αντικείμενο εγγραφής στην κεντρική λογιστική του προϋπολογισμού, από τον αρμόδιο διατάκτη, με καταλογισμό στη συνολική δημοσιονομική δέσμευση.

6.Οι προσωρινές δημοσιονομικές δεσμεύσεις υλοποιούνται με τη σύναψη μίας ή περισσότερων νομικών δεσμεύσεων που παρέχουν το δικαίωμα για μεταγενέστερες πληρωμές. Ωστόσο, στις περιπτώσεις που συνδέονται με τις δαπάνες διαχείρισης του προσωπικού ή με τις δαπάνες επικοινωνίας στις οποίες υποβάλλονται τα όργανα για την κάλυψη της επικαιρότητας της Ένωσης, ή στις περιπτώσεις που αναφέρονται στο σημείο 14.5 του παραρτήματος του παρόντος κανονισμού, είναι δυνατό να υλοποιούνται απευθείας με πληρωμές.

Άρθρο 111
Δεσμεύσεις για πιστώσεις του ΕΓΤΕ

1.Για κάθε οικονομικό έτος, οι πιστώσεις του ΕΓΤΕ περιλαμβάνουν μη διαχωριζόμενες πιστώσεις, με την εξαίρεση των δαπανών που σχετίζονται με τα μέτρα στα οποία αναφέρεται το άρθρο 4 παράγραφος 2 και το άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1306/2013, με την εξαίρεση των μέτρων που χρηματοδοτούνται στο πλαίσιο μη επιχειρησιακής τεχνικής βοήθειας και των συνεισφορών σε εκτελεστικούς οργανισμούς, οι οποίες καλύπτονται με διαχωριζόμενες πιστώσεις.

2.Οι αποφάσεις της Επιτροπής που καθορίζουν τα ποσά των επιστροφών των δαπανών αυτών συνιστούν συνολικές προσωρινές δεσμεύσεις, οι οποίες δεν είναι δυνατόν να υπερβαίνουν το συνολικό ύψος των πιστώσεων που εγγράφονται για το ΕΓΤΕ.

3.Οι συνολικές προσωρινές δεσμεύσεις για το ΕΓΤΕ που πραγματοποιούνται στο πλαίσιο ενός οικονομικού έτους και δεν καταλήγουν, πριν από την 1η Φεβρουαρίου του επόμενου οικονομικού έτους, σε δεσμεύσεις με λεπτομερή εγγραφή σε γραμμές βάσει της ονοματολογίας του προϋπολογισμού, ακυρώνονται στο πλαίσιο του οικείου οικονομικού έτους.

4.Οι δαπάνες που πραγματοποιούνται από τις αρχές και τους οργανισμούς που αναφέρονται στους κανόνες σχετικά με το ΕΓΤΕ υπόκεινται, εντός δύο μηνών από την παραλαβή των καταστάσεων που διαβιβάζονται από τα κράτη μέλη, σε δέσμευση ανά κεφάλαιο, άρθρο και θέση. Μια τέτοια

5.δέσμευση είναι δυνατή και μετά την προθεσμία αυτή των δύο μηνών, οσάκις είναι αναγκαία μια διαδικασία μεταφοράς πιστώσεων αναφερόμενη στις σχετικές γραμμές του προϋπολογισμού. Εκτός εάν δεν έχουν ήδη πραγματοποιηθεί πληρωμές από τα κράτη μέλη, ή οσάκις η επιλεξιμότητα τίθεται εν αμφιβόλω, τα ποσά καταλογίζονται ως πληρωμές εντός της ίδιας δίμηνης προθεσμίας.

Οι δεσμεύσεις του πρώτου εδαφίου αφαιρούνται από τις συνολικές προσωρινές δεσμεύσεις που προβλέπονται στην παράγραφο 1.

6.Οι παράγραφοι 2 και 3 εφαρμόζονται με την επιφύλαξη της εξέτασης και αποδοχής των λογαριασμών.

Άρθρο 112
Προθεσμίες για τη σύναψη δεσμεύσεων

1.Με την επιφύλαξη των διατάξεων των άρθρων 109 παράγραφος 2 και 256 παράγραφος 3, οι νομικές δεσμεύσεις που αφορούν ατομικές ή προσωρινές δημοσιονομικές δεσμεύσεις συνάπτονται πριν από την 31η Δεκεμβρίου του έτους ν.

2.Οι συνολικές δημοσιονομικές δεσμεύσεις καλύπτουν το συνολικό κόστος των αντίστοιχων νομικών δεσμεύσεων που έχουν συναφθεί έως την 31η Δεκεμβρίου του έτους ν + 1.

Στις περιπτώσεις όπου η συνολική δημοσιονομική δέσμευση οδηγεί στην απονομή βραβείου το οποίο αναφέρεται στον τίτλο IX, η νομική δέσμευση στην οποία αναφέρεται το άρθρο 200 παράγραφος 4 συνάπτεται έως τις 31 Δεκεμβρίου του έτους n+3.

Όσον αφορά τις εξωτερικές ενέργειες, στις περιπτώσεις όπου η συνολική δημοσιονομική δέσμευση οδηγεί στη σύναψη συμφωνίας χρηματοδότησης με τρίτη χώρα, οι συμφωνίες χρηματοδότησης συνάπτονται έως τις 31 Δεκεμβρίου του έτους n+1, όπου ν το έτος κατά το οποίο έγινε η δημοσιονομική δέσμευση. Σε αυτή την περίπτωση, η συνολική δημοσιονομική δέσμευση καλύπτει το κόστος των νομικών δεσμεύσεων που υλοποιούν τη συναφθείσα συμφωνία χρηματοδότησης έως τη λήξη της περιόδου υλοποίησης της συμφωνίας χρηματοδότησης.

3.Οι ατομικές και οι προσωρινές δημοσιονομικές δεσμεύσεις για ενέργειες των οποίων η υλοποίηση εκτείνεται σε περισσότερα του ενός οικονομικά έτη περιλαμβάνουν, εκτός εάν πρόκειται για δαπάνες προσωπικού, καταληκτική ημερομηνία εκτέλεσης που καθορίζεται σύμφωνα με τους όρους των νομικών δεσμεύσεων στις οποίες παραπέμπουν και λαμβάνοντας υπόψη την αρχή της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης.

4.Τα τμήματα δημοσιονομικών δεσμεύσεων που δεν έχουν εκτελεσθεί με πληρωμές έξι μήνες μετά την τελική ημερομηνία αποτελούν αντικείμενο αποδέσμευσης σύμφωνα με το άρθρο 13.

5.Το ποσό δημοσιονομικής δέσμευσης για την οποία δεν πραγματοποιήθηκε καμία πληρωμή κατά την έννοια του άρθρου 113 επί διάστημα δύο ετών μετά την υπογραφή της νομικής δέσμευσης, αποδεσμεύεται, εκτός εάν το ποσό αυτό σχετίζεται με υποθέσεις που τελούν υπό εξέταση από δικαστήρια ή διαιτητικούς φορείς, στις οποίες η νομική δέσμευση έχει τη μορφή συμφωνίας χρηματοδότησης με τρίτη χώρα, ή σε περίπτωση ύπαρξης ειδικών διατάξεων σε ειδικούς τομεακούς κανόνες.

Άρθρο 113
Είδη πληρωμών

1.Η πληρωμή των δαπανών πραγματοποιείται από τον υπόλογο εντός του ορίου των διαθέσιμων χρηματικών ποσών.

2.Η πληρωμή καλύπτει μια ή περισσότερες από τις ακόλουθες πράξεις:

α)πληρωμή του συνόλου των οφειλόμενων ποσών·

β)πληρωμή των οφειλόμενων ποσών σύμφωνα με τους ακόλουθους τρόπους:

i)προχρηματοδότηση που παρέχει χρηματικό απόθεμα, η οποία μπορεί να κατατμηθεί σε καταβολές σύμφωνα με τους κανόνες της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης και να πληρωθεί είτε βάσει της σύμβασης, της συμφωνίας ή της βασικής πράξης, είτε βάσει δικαιολογητικών εγγράφων που επιτρέπουν να εξακριβώνεται η συμμόρφωση των χρηματοδοτούμενων ενεργειών προς τους όρους της οικείας σύμβασης ή συμφωνίας·

ii)μία ή περισσότερες ενδιάμεσες πληρωμές ως αντάλλαγμα μερικής εκτέλεσης της ενέργειας ή εκτέλεσης της σύμβασης. Η ενδιάμεση πληρωμή μπορεί να εκκαθαρίζει εν όλω ή εν μέρει την προχρηματοδότηση, με την επιφύλαξη των διατάξεων που προβλέπονται στη βασική πράξη·

iii)πληρωμή του υπολοίπου των οφειλόμενων ποσών όταν η ενέργεια ή η σύμβαση έχει εκτελεστεί πλήρως.

γ)καταβολή πρόβλεψης στο κοινό ταμείο προβλέψεων που συστήνεται δυνάμει του άρθρου 205.

Η πληρωμή του υπολοίπου δεν μπορεί να επαναληφθεί και εκκαθαρίζει όλες τις προηγηθείσες πληρωμές, ενώ εκδίδεται ένταλμα είσπραξης για μη χρησιμοποιηθέντα ποσά.

3.Η λογιστική του προϋπολογισμού διαχωρίζει τα διάφορα είδη πληρωμών που αναφέρονται στην παράγραφο 2 κατά τον χρόνο της εκτέλεσης κάθε πληρωμής.

4.Οι λογιστικοί κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 79 περιλαμβάνουν τους κανόνες για την εκκαθάριση των προχρηματοδοτήσεων στους λογαριασμούς και για τη βεβαίωση της επιλεξιμότητας των δαπανών.

5.Οι πληρωμές προχρηματοδότησης αποτελούν αντικείμενο τακτικής εκκαθάρισης από τον αρμόδιο διατάκτη, ανάλογα με την οικονομική φύση του σχεδίου και το αργότερο κατά τη λήξη του. Η εκκαθάριση διενεργείται με βάση στοιχεία για τις πραγματοποιηθείσες δαπάνες ή επιβεβαίωση της εκπλήρωσης των όρων πληρωμής σύμφωνα με άρθρο 121 μετά την εκκαθάριση που διενεργεί ο διατάκτης σύμφωνα με το άρθρο 109 παράγραφος 3.

Όσον αφορά τις συμφωνίες επιδότησης, τις συμβάσεις ή τις συμφωνίες συνεισφοράς αξίας άνω των 5 000 000 EUR, στο τέλος κάθε έτους διατίθενται στον διατάκτη τουλάχιστον οι πληροφορίες που απαιτούνται για τον υπολογισμό μιας εύλογης εκτίμησης αυτών των δαπανών. Αν και η εκτίμηση αυτή δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την εκκαθάριση των προχρηματοδοτήσεων, παρέχει στον διατάκτη και στον υπόλογο τη δυνατότητα να τηρούν τις υποχρεώσεις που ορίζονται στο άρθρο 80 παράγραφος 2.

Για τους σκοπούς του δεύτερου εδαφίου, περιλαμβάνονται κατάλληλες διατάξεις στις υπογραφόμενες νομικές δεσμεύσεις.

Άρθρο 114
Προθεσμίες για την πραγματοποίηση των πληρωμών

1.Οι προθεσμίες για την πραγματοποίηση των πληρωμών είναι οι εξής:

α)90 ημερολογιακές ημέρες για τις συμφωνίες συνεισφοράς, τις συμβάσεις και τις συμφωνίες επιδότησης για τεχνικές υπηρεσίες ή ενέργειες που είναι ιδιαιτέρως πολύπλοκο να αξιολογηθούν και για τις οποίες η πληρωμή υπόκειται σε έγκριση έκθεσης ή πιστοποιητικού·

β)60 ημερολογιακές ημέρες για όλες τις άλλες συμφωνίες συνεισφοράς, συμβάσεις και συμφωνίες επιδότησης για τις οποίες η πληρωμή υπόκειται σε έγκριση έκθεσης ή πιστοποιητικού·

γ)30 ημερολογιακές ημέρες για όλες τις άλλες συμφωνίες συνεισφοράς, συμβάσεις και συμφωνίες επιδότησης.

2.Τα χρονικά πλαίσια για την καταβολή των πληρωμών νοείται ότι περιλαμβάνουν την εκκαθάριση, την εντολή πληρωμής και την πληρωμή των δαπανών.

Αρχίζουν να υπολογίζονται από την ημερομηνία παραλαβής της αίτησης πληρωμής.

Μια αίτηση πληρωμής καταχωρίζεται το ταχύτερο δυνατόν από την εξουσιοδοτημένη υπηρεσία του αρμόδιου διατάκτη, και ως ημερομηνία παραλαβής της θεωρείται η ημερομηνία καταχώρισής της.

Ως ημερομηνία πληρωμής νοείται η ημερομηνία κατά την οποία χρεώνεται ο λογαριασμός του οργάνου.

Μια αίτηση πληρωμής περιλαμβάνει τα ακόλουθα ουσιώδη στοιχεία:

α)τα στοιχεία ταυτότητας του πιστωτή·

β)το ποσό·

γ)το νόμισμα·

δ)την ημερομηνία.

Σε περίπτωση μη αναγραφής ενός τουλάχιστον από τα ουσιώδη στοιχεία, η αίτηση πληρωμής απορρίπτεται.

Ο πιστωτής ενημερώνεται γραπτώς για την απόρριψη και για τους λόγους της απόρριψης το ταχύτερο δυνατόν και οπωσδήποτε εντός 30 ημερολογιακών ημερών από την ημερομηνία παραλαβής της αίτησης πληρωμής.

3.Η προθεσμία πληρωμής μπορεί να ανασταλεί από τον αρμόδιο διατάκτη εάν:

α)δεν οφείλεται το ποσό της αίτησης πληρωμής· ή

β)δεν έχουν προσκομισθεί τα ενδεδειγμένα δικαιολογητικά·

αν περιέλθουν σε γνώση του αρμόδιου διατάκτη πληροφορίες που δημιουργούν αμφιβολίες ως προς την επιλεξιμότητα των δαπανών που εμφαίνονται σε αίτηση πληρωμής, ο διατάκτης μπορεί να αναστέλλει την προθεσμία πληρωμής με σκοπό να βεβαιωθεί, συμπεριλαμβανομένων επιτόπιων ελέγχων, ότι οι δαπάνες είναι όντως επιλέξιμες. Η παρέλευση του υπολειπόμενου χρόνου για την πληρωμή αρχίζει να υπολογίζεται πάλι από την ημερομηνία παραλαβής των ζητούμενων πληροφοριών ή των αναθεωρημένων εγγράφων ή διενέργειας της αναγκαίας περαιτέρω επαλήθευσης, συμπεριλαμβανομένων των επιτόπιων ελέγχων.

Οι ενδιαφερόμενοι πιστωτές ενημερώνονται εγγράφως για τους λόγους της αναστολής αυτής.

4.Εκτός από την περίπτωση των κρατών μελών, της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων και του Ευρωπαϊκού Ταμείου Επενδύσεων, κατά την εκπνοή των προθεσμιών που προβλέπονται στην παράγραφο 1, ο πιστωτής δικαιούται τόκους υπό τις ακόλουθες προϋποθέσεις:

α)τα επιτόκια είναι εκείνα που αναφέρονται στο άρθρο 97 παράγραφος 2·

β)οι τόκοι οφείλονται για το χρονικό διάστημα από την ημερολογιακή ημέρα που έπεται της εκπνοής της προθεσμίας πληρωμής που ορίζεται στην παράγραφο 1 μέχρι και την ημέρα πληρωμής.

Ωστόσο, εάν οι τόκοι που υπολογίζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του πρώτου εδαφίου δεν υπερβαίνουν τα 200 EUR, καταβάλλονται στον πιστωτή μόνον εφόσον αυτός υποβάλει σχετική αίτηση εντός δύο μηνών από τη λήψη της καθυστερημένης πληρωμής.

5.Κάθε θεσμικό όργανο υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο έκθεση σχετικά με την τήρηση των προθεσμιών και την αναστολή των προθεσμιών που καθορίζονται στις παραγράφους 1 και 4 του παρόντος άρθρου. Η έκθεση της Επιτροπής επισυνάπτεται στη σύνοψη των ετήσιων εκθέσεων δραστηριοτήτων που προβλέπεται στο άρθρο 73 παράγραφος 9.

Κεφάλαιο 8
Εσωτερικός ελεγκτής

Άρθρο 115
Διορισμός του εσωτερικού ελεγκτή

1.Κάθε όργανο ορίζει καθήκοντα εσωτερικού ελέγχου που ασκούνται σύμφωνα με τα σχετικά διεθνή πρότυπα. Ο εσωτερικός ελεγκτής, που διορίζεται από το όργανο, υπέχει ευθύνη έναντι αυτού όσον αφορά την επαλήθευση της εύρυθμης λειτουργίας των συστημάτων και των διαδικασιών εκτέλεσης του προϋπολογισμού. Ο εσωτερικός ελεγκτής δεν μπορεί να είναι ούτε διατάκτης ούτε υπόλογος.

2.Για τους σκοπούς του εσωτερικού ελέγχου της ΕΥΕΔ, οι επικεφαλής των αντιπροσωπειών της Ένωσης που ενεργούν ως δευτερεύοντες διατάκτες σύμφωνα με το άρθρο 58 παράγραφος 2, υπόκεινται στις ελεγκτικές εξουσίες του εσωτερικού ελεγκτή της Επιτροπής όσον αφορά τα καθήκοντα δημοσιονομικής διαχείρισης που τους έχουν ανατεθεί.

Ο εσωτερικός ελεγκτής της Επιτροπής ενεργεί επίσης ως εσωτερικός ελεγκτής της ΕΥΕΔ όσον αφορά την εκτέλεση του τμήματος ΕΥΕΔ του προϋπολογισμού.

3.Κάθε όργανο διορίζει τον εσωτερικό ελεγκτή του σύμφωνα με κανόνες προσαρμοσμένους στις ιδιαιτερότητες και τις ανάγκες του. Το όργανο ενημερώνει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο για τον διορισμό του εσωτερικού ελεγκτή.

4.Κάθε όργανο ορίζει, ανάλογα με τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά και τις ανάγκες του, το πεδίο αποστολής του εσωτερικού ελεγκτή και θεσπίζει λεπτομερώς τους στόχους και τις διαδικασίες άσκησης του έργου του εσωτερικού ελέγχου, με τήρηση των ισχυόντων διεθνών προτύπων στον τομέα του εσωτερικού ελέγχου.

5.Το όργανο μπορεί να διορίζει ως εσωτερικό ελεγκτή, λόγω των ιδιαίτερων προσόντων του, μόνιμο υπάλληλο ή μέλος του λοιπού προσωπικού διεπόμενο από τον κανονισμό υπηρεσιακής κατάστασης, επιλεγόμενο μεταξύ των υπηκόων των κρατών μελών.

6.Όταν δύο ή περισσότερα όργανα διορίζουν τον ίδιο εσωτερικό ελεγκτή, λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα ώστε η επίκληση της ευθύνης του να γίνεται υπό τους όρους που αναφέρονται στο άρθρο 119.

7.Όταν παύουν τα καθήκοντα του εσωτερικού ελεγκτή, το όργανο ενημερώνει σχετικά το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο.

Άρθρο 116
Αρμοδιότητες και καθήκοντα του εσωτερικού ελεγκτή

1.Ο εσωτερικός ελεγκτής συμβουλεύει το οικείο όργανο ως προς την αντιμετώπιση των κινδύνων, διατυπώνοντας ανεξάρτητα τη γνώμη του σχετικά με την ποιότητα των συστημάτων διαχείρισης και ελέγχου και εκδίδοντας συστάσεις για τη βελτίωση των όρων εκτέλεσης των πράξεων και για την προώθηση της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης.

Ο εσωτερικός ελεγκτής είναι ιδίως επιφορτισμένος:

α)με την εκτίμηση της καταλληλότητας και της αποτελεσματικότητας των εσωτερικών συστημάτων διαχείρισης, καθώς και της απόδοσης των υπηρεσιών κατά την υλοποίηση της εκάστοτε πολιτικής, των προγραμμάτων και των ενεργειών σε σχέση με τους αντίστοιχους κινδύνους τους·

β)με την αξιολόγηση της αποτελεσματικότητας και της αποδοτικότητας των συστημάτων εσωτερικού και λογιστικού ελέγχου που εφαρμόζονται σε κάθε πράξη εκτέλεσης του προϋπολογισμού.

2.Ο εσωτερικός ελεγκτής ασκεί τα καθήκοντά του ως προς όλες τις δραστηριότητες και τις υπηρεσίες του οικείου οργάνου. Διαθέτει πλήρη και απεριόριστη πρόσβαση σε κάθε πληροφορία που απαιτείται για την άσκηση των καθηκόντων του, εν ανάγκη επιτόπου, τόσο στα κράτη μέλη όσο και σε τρίτες χώρες.

Ο εσωτερικός ελεγκτής λαμβάνει υπόψη του την ετήσια έκθεση των διατακτών και κάθε άλλο διαθέσιμο πληροφοριακό στοιχείο.

3.Ο εσωτερικός ελεγκτής υποβάλλει στο οικείο όργανο έκθεση σχετικά με τις διαπιστώσεις και τις συστάσεις του. Το όργανο εξασφαλίζει την παρακολούθηση των συστάσεων που προκύπτουν από τους ελέγχους. Εξάλλου, ο εσωτερικός ελεγκτής υποβάλλει στο οικείο όργανο ετήσια έκθεση εσωτερικού ελέγχου η οποία αναφέρει τον αριθμό και τον τύπο των διεξαχθέντων ελέγχων, τις διατυπωθείσες συστάσεις και τη συνέχεια που δόθηκε στις συστάσεις αυτές.

Κάθε όργανο εξετάζει αν οι συστάσεις που διατυπώθηκαν στις εκθέσεις του εσωτερικού ελεγκτή του μπορούν να αποτελέσουν αντικείμενο ανταλλαγής ορθών πρακτικών με τα άλλα όργανα.

4.Εξάλλου, ο εσωτερικός ελεγκτής υποβάλλει στο οικείο όργανο ετήσια έκθεση εσωτερικού ελέγχου η οποία αναφέρει τον αριθμό και τον τύπο των διεξαχθέντων ελέγχων, τις βασικές διατυπωθείσες συστάσεις και τη συνέχεια που δόθηκε στις συστάσεις αυτές.

Αυτή η ετήσια έκθεση μνημονεύει επίσης τα συστημικά προβλήματα που διαπιστώθηκαν από την επιτροπή η οποία συστάθηκε κατ’ εφαρμογή του άρθρου 139, όταν υποβάλει τη γνώμη που ορίζεται στο άρθρο 90.

5.Ο εσωτερικός ελεγκτής, κατά την εκπόνηση της έκθεσής του, επικεντρώνεται ιδίως στη συνολική συμμόρφωση με την αρχή της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης και εξασφαλίζει ότι έχουν ληφθεί κατάλληλα μέτρα για τη σταθερή βελτίωση και ενίσχυση της εφαρμογής της.

6.Κάθε χρόνο η Επιτροπή, στο πλαίσιο της διαδικασίας απαλλαγής και σύμφωνα με το άρθρο 319 ΣΛΕΕ, διαβιβάζει κατόπιν σχετικού αιτήματος την ετήσια έκθεση εσωτερικού ελέγχου κατά την έννοια της παραγράφου 3 του παρόντος άρθρου, λαμβάνοντας δεόντως υπόψη τις απαιτήσεις εμπιστευτικότητας.

7.Το θεσμικό όργανο καθιστά διαθέσιμα τα στοιχεία επικοινωνίας του εσωτερικού ελεγκτή σε οιοδήποτε φυσικό ή νομικό πρόσωπο συμμετέχει σε πράξεις δαπανών, για τους σκοπούς της εμπιστευτικής επικοινωνίας με τον εσωτερικό ελεγκτή.

8.Το όργανο συντάσσει κάθε έτος έκθεση στην οποία συνοψίζονται ο αριθμός και ο τύπος των εσωτερικών ελέγχων που έχουν διεξαχθεί, οι διατυπωθείσες συστάσεις και η συνέχεια που δόθηκε στις συστάσεις αυτές και διαβιβάζει την έκθεση αυτή στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο όπως προβλέπεται στο άρθρο 239.

9.Οι εκθέσεις και οι διαπιστώσεις του εσωτερικού ελεγκτή, καθώς και η έκθεση του οργάνου, καθίστανται προσιτές στο κοινό μόνο μετά την επικύρωση από τον εσωτερικό ελεγκτή των ενεργειών που αναλαμβάνονται κατ’ εφαρμογήν τους.

10.Το όργανο θέτει στη διάθεση του εσωτερικού ελεγκτή τους αναγκαίους πόρους για την αίσια διεκπεραίωση του έργου του ελέγχου, καθώς και χάρτη αποστολής που περιγράφει λεπτομερώς τα καθήκοντα, τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις του.

Άρθρο 117
Πρόγραμμα εργασίας του εσωτερικού ελεγκτή

1.Ο εσωτερικός ελεγκτής καταρτίζει το πρόγραμμα εργασίας του και το υποβάλλει στο όργανο.

2.Το όργανο μπορεί να ζητεί από τον εσωτερικό ελεγκτή να διενεργεί ελέγχους που δεν μνημονεύονται στο πρόγραμμα εργασίας που αναφέρεται στην παράγραφο 1.

Άρθρο 118
Ανεξαρτησία του εσωτερικού ελεγκτή

1.Ο εσωτερικός ελεγκτής απολαύει πλήρους ανεξαρτησίας κατά τη διενέργεια των ελέγχων του. Το οικείο όργανο προβλέπει ειδικούς κανόνες για τον εσωτερικό ελεγκτή, οι οποίοι εξασφαλίζουν την πλήρη ανεξαρτησία του εσωτερικού ελεγκτή κατά την άσκηση των καθηκόντων του και καθορίζουν την ευθύνη του.

2.Δεν λαμβάνει εντολές ούτε περιορίζεται καθ’ οιονδήποτε τρόπο κατά την εκτέλεση των καθηκόντων τα οποία, λόγω του διορισμού του, του ανατίθενται δυνάμει των διατάξεων του δημοσιονομικού κανονισμού.

3.Εάν ο εσωτερικός ελεγκτής είναι μέλος του προσωπικού, ασκεί τα αποκλειστικά του καθήκοντα λογιστικού ελέγχου με πλήρη ανεξαρτησία και υπέχει ευθύνη υπό τους όρους που προβλέπονται στον κανονισμό υπηρεσιακής κατάστασης και διευκρινίζονται στις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται δυνάμει του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 119
Ευθύνη του εσωτερικού ελεγκτή

Επίκληση της ευθύνης του εσωτερικού ελεγκτή, ως μόνιμου ή άλλου υπαλλήλου διεπόμενου από τον κανονισμό υπηρεσιακής κατάστασης, μπορεί να γίνει μόνον από το ίδιο το όργανο υπό τους όρους που αναφέρονται στο παρόν άρθρο.

Το όργανο λαμβάνει αιτιολογημένη απόφαση για την έναρξη έρευνας. Η απόφαση αυτή κοινοποιείται στον ενδιαφερόμενο. Το όργανο μπορεί να αναθέσει την έρευνα, υπό την άμεση ευθύνη του, σε έναν ή περισσότερους υπαλλήλους βαθμού ίσου ή ανώτερου προς το βαθμό του ενδιαφερόμενου υπαλλήλου. Κατά τη διάρκεια αυτής της έρευνας, ο ενδιαφερόμενος υποβάλλεται υποχρεωτικά σε ακρόαση.

Η έκθεση της έρευνας ανακοινώνεται στον ενδιαφερόμενο, ο οποίος υποβάλλεται στη συνέχεια σε ακρόαση από το όργανο σε σχέση με αυτή την έκθεση.

Βάσει της έκθεσης και της ακρόασης, το όργανο εκδίδει είτε αιτιολογημένη απόφαση με την οποία περαιώνεται η διαδικασία είτε αιτιολογημένη απόφαση σύμφωνα με τα άρθρα 22 και 86, καθώς και με το παράρτημα IX του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης. Οι αποφάσεις που επιβάλλουν πειθαρχικά μέτρα ή χρηματικές κυρώσεις κοινοποιούνται στον ενδιαφερόμενο και ανακοινώνονται, προς ενημέρωση, στα λοιπά θεσμικά όργανα και στο Ελεγκτικό Συνέδριο.

Οι αποφάσεις αυτές μπορούν να αποτελέσουν αντικείμενο προσφυγής του ενδιαφερομένου ενώπιον του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, υπό τους όρους που προβλέπονται στον κανονισμό υπηρεσιακής κατάστασης.

Άρθρο 120
Προσφυγή ενώπιον του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Με την επιφύλαξη των ενδίκων βοηθημάτων που παρέχονται από τον κανονισμό υπηρεσιακής κατάστασης, παρέχεται στον εσωτερικό ελεγκτή δικαίωμα άμεσης προσφυγής ενώπιον του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης κατά κάθε πράξης που αφορά την άσκηση των καθηκόντων του ως εσωτερικού ελεγκτή. Η προσφυγή αυτή πρέπει να ασκείται εντός προθεσμίας τριών μηνών από την ημερολογιακή ημέρα της κοινοποίησης της σχετικής πράξης.

Η προσφυγή εξετάζεται και κρίνεται υπό τους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 91 παράγραφος 5 του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

ΤΙΤΛΟΣ V
ΚΟΙΝΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1
ΚΑΝΟΝΕΣ ΠΟΥ ΕΦΑΡΜΟΖΟΝΤΑΙ ΣΤΗΝ ΑΜΕΣΗ, ΕΜΜΕΣΗ ΚΑΙ ΕΠΙΜΕΡΙΣΜΕΝΗ ΕΚΤΕΛΕΣΗ

Άρθρο 121
Μορφές συνεισφοράς της Ένωσης

1.Η συνεισφορά της Ένωσης στην άμεση, επιμερισμένη και έμμεση εκτέλεση συμβάλλει στην επίτευξη ενός στόχου πολιτικής της Ένωσης και καθορισμένων αποτελεσμάτων και μπορεί να λάβει τις ακόλουθες μορφές:

α)επιστροφή επιλέξιμων δαπανών που όντως πραγματοποιήθηκαν·

β)μοναδιαίο κόστος, το οποίο καλύπτει συγκεκριμένες κατηγορίες επιλέξιμων δαπανών που προσδιορίζονται με σαφήνεια εκ των προτέρων με την αναφορά ποσού ανά μονάδα·

γ)κατ’ αποκοπή ποσά, τα οποία καλύπτουν συνολικά όλες ή ορισμένες κατηγορίες επιλέξιμων δαπανών που προσδιορίζονται με σαφήνεια εκ των προτέρων·

δ)χρηματοδότηση με ενιαίο συντελεστή η οποία καλύπτει συγκεκριμένες κατηγορίες επιλέξιμων δαπανών που προσδιορίζονται με σαφήνεια εκ των προτέρων, με την εφαρμογή ποσοστού·

ε)χρηματοδότηση που δεν συνδέεται με τις δαπάνες των σχετικών πράξεων και βασίζεται:

i)είτε στην εκπλήρωση όρων που προβλέπονται στην τομεακή νομοθεσία ή σε αποφάσεις της Επιτροπής

ii)είτε στην επίτευξη αποτελεσμάτων σε σχέση με προκαθορισμένα ορόσημα ή βάσει δεικτών επιδόσεων·

στ) συνδυασμός των μορφών στις οποίες αναφέρονται τα στοιχεία α) έως ε).

Οι συνεισφορές της Ένωσης βάσει των στοιχείων β), γ) και δ) καθορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 175 ή την τομεακή νομοθεσία. Οι συνεισφορές της Ένωσης βάσει του στοιχείου ε) καθορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 175, την τομεακή νομοθεσία ή απόφαση της Επιτροπής.

2.Κατά τον καθορισμό της ενδεδειγμένης μορφής μιας συνεισφοράς, λαμβάνονται υπόψη στον μεγαλύτερο δυνατό βαθμό τα ενδεχόμενα συμφέροντα των αποδεκτών και οι λογιστικές μέθοδοι.

Άρθρο 122
Διασταύρωση στοιχείων με αξιολογήσεις

Η Επιτροπή μπορεί να βασίζεται, εξ ολοκλήρου ή εν μέρει στις αξιολογήσεις που έχουν ήδη διενεργηθεί από την ίδια ή από άλλες οντότητες, όπως οι δωρητές, εφόσον οι εν λόγω αξιολογήσεις διενεργήθηκαν με βάση όρους ισοδύναμους με εκείνους που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό για την εφαρμοζόμενη μέθοδο εκτέλεσης του προϋπολογισμού. Προς τούτο, η Επιτροπή προωθεί την αναγνώριση διεθνώς αποδεκτών προτύπων ή διεθνών βέλτιστων πρακτικών.

Άρθρο 123
Διασταύρωση στοιχείων με ελέγχους

Όταν ένας έλεγχος ο οποίος βασίζεται σε διεθνώς αποδεκτά πρότυπα που παρέχουν εύλογη βεβαιότητα διενεργείται από ανεξάρτητο ελεγκτή επί των οικονομικών καταστάσεων και εκθέσεων που περιγράφουν τη χρήση της συνεισφοράς της Ένωσης, ο εν λόγω έλεγχος αποτελεί τη βάση της συνολικής βεβαιότητας, όπως προσδιορίζεται περαιτέρω, κατά περίπτωση, στους ειδικούς τομεακούς κανόνες.

Άρθρο 124
Συνεργασία για την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης

1.Πρόσωπα ή οντότητες που είναι αποδέκτες κονδυλίων της Ένωσης συνεργάζονται πλήρως για την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης και παρέχουν, ως προϋπόθεση για την καταβολή των κονδυλίων, τα αναγκαία δικαιώματα και την πρόσβαση που απαιτείται στον αρμόδιο διατάκτη, στην Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης (OLAF) και στο Ελεγκτικό Συνέδριο, και, κατά περίπτωση, στις συναφείς εθνικές αρχές, ώστε να μπορούν να ασκήσουν πλήρως τις αρμοδιότητές τους. Στην περίπτωση της OLAF, προβλέπεται το δικαίωμα διενέργειας ερευνών, εκτός των άλλων και με επιτόπιους ελέγχους και επιθεωρήσεις.

2.Πρόσωπα ή οντότητες που είναι αποδέκτες κονδυλίων της Ένωσης υπό καθεστώς άμεσης ή έμμεσης εκτέλεσης συναινούν εγγράφως στην εκχώρηση των αναγκαίων δικαιωμάτων που αναφέρονται στην παράγραφο 1. Τούτο περιλαμβάνει την υποχρέωση τρίτων που συμμετέχουν στην εκτέλεση κονδυλίων της Ένωσης να εξασφαλίζουν ισοδύναμα δικαιώματα.

Άρθρο 125
Μεταφορά πόρων σε μέσα που συστήνονται δυνάμει του παρόντος κανονισμού ή τομεακών κανονισμών

Πόροι που διατίθενται σε κράτη μέλη υπό καθεστώς επιμερισμένης εκτέλεσης είναι δυνατό, κατόπιν αιτήματός τους, να μεταφέρονται σε μέσα συσταθέντα δυνάμει του παρόντος κανονισμού ή τομεακών κανονισμών. Η Επιτροπή μεριμνά για την εκτέλεση των εν λόγω πόρων σύμφωνα με το άρθρο 61 παράγραφος 1 στοιχεία α) έως γ), ει δυνατόν προς όφελος του οικείου κράτους μέλους. Επιπροσθέτως, πόροι που διατίθενται στα κράτη μέλη υπό καθεστώς επιμερισμένης εκτέλεσης είναι δυνατό, εφόσον αυτά το ζητήσουν, να διατεθούν για τη βελτίωση της ικανότητας ανάληψης κινδύνων του ΕΤΣΕ. Σε αυτές τις περιπτώσεις, εφαρμόζονται οι κανόνες του ΕΤΣΕ.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2
ΚΑΝΟΝΕΣ ΠΟΥ ΕΦΑΡΜΟΖΟΝΤΑΙ ΣΤΗΝ ΑΜΕΣΗ ΚΑΙ ΕΜΜΕΣΗ ΕΚΤΕΛΕΣΗ

Τμήμα 1
ΚΑΝΟΝΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΙΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΚΤΕΛΕΣΗ

Άρθρο 126
Χρηματοδοτικές συμφωνίες-πλαίσιο εταιρικής σχέσης

1.Η Επιτροπή συνάπτει χρηματοδοτικές συμφωνίες-πλαίσιο εταιρικής σχέσης για μακροπρόθεσμη συνεργασία με πρόσωπα ή οντότητες που συμμετέχουν στην εκτέλεση κονδυλίων της Ένωσης δυνάμει του άρθρου 61 παράγραφος 1 στοιχείο γ) ή με δικαιούχους. Οι χρηματοδοτικές συμφωνίες-πλαίσιο εταιρικής σχέσης επανεξετάζονται τουλάχιστον μία φορά σε κάθε πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο με την επιφύλαξη του στοιχείου γ) της παραγράφου 4. Στο πλαίσιο αυτών των συμφωνιών είναι δυνατό να υπογράφονται συμφωνίες συνεισφοράς ή συμφωνίες επιδότησης.

2.Η χρηματοδοτική συμφωνία-πλαίσιο εταιρικής σχέσης καθορίζει τις μορφές χρηματοδοτικής συνεργασίας, τους κοινούς στόχους της συνεργασίας, καθώς και τις αρχές που διέπουν αυτή τη συνεργασία της Επιτροπής με τα πρόσωπα και τις οντότητες που συμμετέχουν στην εκτέλεση κονδυλίων της Ένωσης δυνάμει του άρθρου 61 παράγραφος 1 στοιχείο γ) ή με τους δικαιούχους. Οι συγκεκριμένες συμφωνίες αποτυπώνουν επίσης τον βαθμό στον οποίο η Επιτροπή μπορεί να βασιστεί στα συστήματα και στις διαδικασίες των προσώπων ή οντοτήτων που συμμετέχουν στην εκτέλεση κονδυλίων της ΕΕ σύμφωνα με το άρθρο 61 παράγραφος 1 στοιχείο γ) ή των δικαιούχων, συμπεριλαμβανομένων των διαδικασιών ελέγχου.

3.Με στόχο τη βελτιστοποίηση της σχέσης κόστους-ωφέλειας των ελέγχων και τη διευκόλυνση του συντονισμού, του ελέγχου και της επαλήθευσης, είναι δυνατή η σύναψη συμφωνιών με πρόσωπα και οντότητες που συμμετέχουν στην εκτέλεση κονδυλίων της Ένωσης δυνάμει του άρθρου 61 παράγραφος 1 στοιχείο γ) ή με δικαιούχους επιδοτήσεων. Στην περίπτωση της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων εφαρμόζεται η τριμερής συμφωνία που έχει συναφθεί με την Επιτροπή και το Ευρωπαϊκό Ελεγκτικό Συνέδριο.

4.Στην περίπτωση των χρηματοδοτικών συμφωνιών-πλαίσιο εταιρικής σχέσης που υλοποιούνται μέσω επιμέρους επιδοτήσεων:

α)η συμφωνία, επιπροσθέτως της παραγράφου 2, ορίζει:

i)τη φύση των προβλεπόμενων εργασιών ή προγραμμάτων εργασίας·

ii)τη διαδικασία για τη χορήγηση των επιμέρους επιδοτήσεων, σύμφωνα με τις αρχές και τους διαδικαστικούς κανόνες στον τίτλο VIII·

β)οι διατάξεις της χρηματοδοτικής συμφωνίας-πλαίσιο εταιρικής σχέσης και της συμφωνίας επιμέρους επιδότησης συμμορφώνονται αμφότερες με τις απαιτήσεις του άρθρου 194·

γ)η διάρκεια της εταιρικής σχέσης δεν μπορεί να υπερβαίνει τα τέσσερα έτη με εξαίρεση δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις·

δ)η χρηματοδοτική συμφωνία-πλαίσιο εταιρικής σχέσης χρησιμοποιείται σύμφωνα με τις αρχές της διαφάνειας και της ίσης μεταχείρισης των αιτούντων·

ε)η χρηματοδοτική συμφωνία-πλαίσιο εταιρικής σχέσης λογίζεται ως επιδότηση από άποψη προγραμματισμού, εκ των προτέρων δημοσίευσης και χορήγησης·

στ)οι επιμέρους επιδοτήσεις που βασίζονται σε μια τέτοια εταιρική σχέση υπόκεινται στις διαδικασίες εκ των υστέρων δημοσίευσης που αναφέρονται στο άρθρο 183 παράγραφος 2.

5.Η χρηματοδοτική συμφωνία-πλαίσιο εταιρικής σχέσης που υλοποιείται μέσω επιμέρους επιδοτήσεων μπορεί να προβλέπει στήριξη στα συστήματα και στις διαδικασίες του δικαιούχου σύμφωνα με την παράγραφο 2, όταν τα εν λόγω συστήματα και διαδικασίες έχουν αξιολογηθεί σύμφωνα με το άρθρο 149 παράγραφοι 2, 3 και 4. Σε αυτή την περίπτωση δεν εφαρμόζεται το άρθρο 189 παράγραφος 1 στοιχείο δ). Στις περιπτώσεις όπου οι διαδικασίες του δικαιούχου για παροχή χρηματοδότησης σε τρίτους βάσει του άρθρου 149 παράγραφος 4 στοιχείο δ) έχουν αξιολογηθεί θετικά, δεν εφαρμόζονται τα άρθρα 197 και 198.

6.Στην περίπτωση χρηματοδοτικής συμφωνίας-πλαίσιο εταιρικής σχέσης που υλοποιείται μέσω επιμέρους επιδοτήσεων, ο έλεγχος της επιχειρησιακής και χρηματοδοτικής ικανότητας που αναφέρεται στο άρθρο 191 διενεργείται πριν από την υπογραφή της χρηματοδοτικής συμφωνίας-πλαίσιο εταιρικής σχέσης. Η Επιτροπή μπορεί να βασίζεται σε ισοδύναμο έλεγχο της χρηματοοικονομικής και της επιχειρησιακής ικανότητας ο οποίος έχει διενεργηθεί από άλλους δωρητές.

7.Στην περίπτωση των χρηματοδοτικών συμφωνιών-πλαίσιο εταιρικής σχέσης που υλοποιούνται μέσω συμφωνιών συνεισφοράς, οι διατάξεις της χρηματοδοτικής συμφωνίας-πλαίσιο εταιρικής σχέσης και της συμφωνίας συνεισφοράς συμμορφώνονται αμφότερες με τις απαιτήσεις του άρθρου 150 παράγραφος 4 και του άρθρου 124.

8.Η Επιτροπή καταβάλλει προσπάθεια να εναρμονίσει τις απαιτήσεις της σχετικά με την υποβολή εκθέσεων με εκείνες των άλλων δωρητών.

Άρθρο 127
Αναστολή, ακύρωση και μείωση

1.Σε περίπτωση παρατυπιών ή απάτης κατά τη διαδικασία χορήγησης, ο αρμόδιος διατάκτης αναστέλλει τη διαδικασία και μπορεί να λάβει κάθε αναγκαίο μέτρο, συμπεριλαμβανόμενης της ακύρωσης της διαδικασίας. Ο αρμόδιος διατάκτης ενημερώνει αμέσως την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης όταν υπάρχουν υπόνοιες για απάτη.

2.Εάν, μετά τη χορήγηση, διαπιστωθεί ότι κατά τη διαδικασία χορήγησης διαπράχθηκαν παρατυπίες ή απάτη, ο αρμόδιος διατάκτης δύναται:

α)να αρνηθεί να υπογράψει τη νομική δέσμευση ή να ακυρώσει την απονομή βραβείου·

β)να αναστείλει τις πληρωμές·

γ)να αναστείλει την εκτέλεση της νομικής δέσμευσης·

δ)κατά περίπτωση, να λύσει τη νομική δέσμευση συνολικά ή εν μέρει σε σχέση με έναν αποδέκτη.

3.Ο αρμόδιος διατάκτης δύναται επίσης να αναστείλει τις πληρωμές ή την εκτέλεση της νομικής δέσμευσης εάν:

α)διαπιστωθεί ότι κατά την εκτέλεση της νομικής δέσμευσης διαπράχθηκαν παρατυπίες, απάτη ή αθέτηση υποχρεώσεων·

β)πρέπει να εξακριβωθεί κατά πόσο συνέβησαν πράγματι οι εικαζόμενες παρατυπίες, απάτη ή αθέτηση υποχρεώσεων·

γ)οι παρατυπίες, η απάτη ή η αθέτηση υποχρεώσεων θέτουν υπό αμφισβήτηση της αξιοπιστία ή την αποτελεσματικότητα των συστημάτων εσωτερικού ελέγχου οντότητας ή προσώπου που συμμετέχουν στην εκτέλεση κονδυλίων της Ένωσης δυνάμει του άρθρου 61 παράγραφος 1 στοιχείο γ) ή τη νομιμότητα και κανονικότητα των υποκείμενων πράξεων.

Εάν δεν επιβεβαιωθεί η ύπαρξη των εικαζόμενων παρατυπιών, απάτης ή αθέτησης υποχρεώσεων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο στοιχείο β), η εκτέλεση ή οι πληρωμές αποκαθίστανται το ταχύτερο δυνατό.

Ο αρμόδιος διατάκτης δύναται να ακυρώσει τη νομική δέσμευση συνολικά ή σε σχέση με έναν αποδέκτη στις περιπτώσεις που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο στοιχεία α) και γ).

4.Εκτός των μέτρων που αναφέρονται στις παραγράφους 2 ή 3, ο αρμόδιος διατάκτης δύναται να μειώσει την επιδότηση, το βραβείο, τη συνεισφορά στο πλαίσιο της συμφωνίας συνεισφοράς ή την τιμή βάσει σύμβασης σε βαθμό ανάλογο με τη σοβαρότητα των παρατυπιών, της απάτης ή της αθέτησης υποχρεώσεων, μεταξύ άλλων και σε περιπτώσεις όπου οι σχετικές δραστηριότητες δεν έχουν υλοποιηθεί ή υλοποιήθηκαν ανεπαρκώς, ελλιπώς ή καθ' υπέρβαση των προθεσμιών.

Στην περίπτωση των χρηματοδοτήσεων που αναφέρονται στο άρθρο 121 παράγραφος 1 στοιχείο ε) ο αρμόδιος διατάκτης δύναται να μειώσει τη συνεισφορά κατ' αναλογία αν τα επιτευχθέντα αποτελέσματα κρίνονται ανεπαρκή, ελλιπή ή καθ' υπέρβαση των προθεσμιών ή αν δεν έχουν εκπληρωθεί οι προϋποθέσεις.

5.Η παράγραφος 2 στοιχεία β), γ) και δ) και η παράγραφος 3 δεν έχουν εφαρμογή στους αιτούντες σε διαγωνισμούς για βραβεία.

Άρθρο 128
Τήρηση αρχείων

1.Οι αποδέκτες τηρούν αρχεία, δικαιολογητικά έγγραφα, στατιστικές καταγραφές και άλλα αρχεία σε σχέση με τη χρηματοδότηση, συμπεριλαμβανομένων των αρχείων και εγγράφων σε ηλεκτρονική μορφή, επί πενταετία μετά την πληρωμή του υπολοίπου ή, απουσία τέτοιας πληρωμής, της συναλλαγής. Η περίοδος αυτής περιορίζεται σε τρία έτη όταν η χρηματοδότηση αφορά ποσό μικρότερο ή ίσο των 60 000 EUR.

2.Τα αρχεία και τα έγγραφα που σχετίζονται με λογιστικούς ελέγχους, προσφυγές, αντιδικίες ή επιδίωξη ικανοποίησης αξιώσεων σε σχέση με τη νομική δέσμευση ή με έρευνες της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Καταπολέμησης της Απάτης εφόσον κοινοποιούνται στον αποδέκτη, διατηρούνται μέχρι την οριστική διευθέτηση των εν λόγω ελέγχων, προσφυγών, αντιδικιών, αξιώσεων ή ερευνών.

3.Τα αρχεία και τα έγγραφα διατηρούνται υπό τη μορφή είτε πρωτοτύπων είτε επικυρωμένων αντιγράφων των πρωτοτύπων, ή σε κοινώς αποδεκτούς φορείς δεδομένων, περιλαμβανομένων των ηλεκτρονικών εκδόσεων των πρωτότυπων εγγράφων ή εγγράφων που υπάρχουν μόνο σε ηλεκτρονική μορφή. Στην τελευταία αυτή περίπτωση, δεν απαιτούνται πρωτότυπα εφόσον τα έγγραφα πληρούν τις ισχύουσες νομικές απαιτήσεις για να θεωρούνται ακριβή αντίγραφα των πρωτοτύπων και αξιόπιστα σε περίπτωση ελέγχου.

Άρθρο 129
Διαδικασία εκατέρωθεν ακρόασης και μέσα προσφυγής

1.Πριν από την έγκριση μέτρου το οποίο βλάπτει τα δικαιώματα συμμετέχοντα ή αποδέκτη, ο αρμόδιος διατάκτης βεβαιώνεται ότι ο συμμετέχων ή ο αποδέκτης είχε την ευκαιρία να υποβάλει τις παρατηρήσεις του.

2.Εάν μέτρο ενός διατάκτη επιδρά δυσμενώς στα δικαιώματα ενός συμμετέχοντος ή αποδέκτη, η πράξη θέσπισης του μέτρου περιέχει επισήμανση των διαθέσιμων μέσων διοικητικής και/ή δικαστικής προσφυγής για την αμφισβήτησή του.

Άρθρο 130
Επιδοτήσεις επιτοκίου και επιχορηγήσεις των τελών εγγύησης

1.Οι επιδοτήσεις επιτοκίου και οι επιχορηγήσεις των τελών εγγύησης παρέχονται σύμφωνα με τον τίτλο X στις περιπτώσεις στις οποίες συνδυάζονται σε ενιαίο μέτρο με χρηματοδοτικά μέσα.

2.Στις περιπτώσεις στις οποίες οι επιδοτήσεις επιτοκίου και οι επιχορηγήσεις των τελών εγγύησης δεν συνδυάζονται σε ενιαίο μέτρο με χρηματοδοτικά μέσα είναι δυνατόν να παρέχονται σύμφωνα με τον τίτλο VI ή τον τίτλο VIII.

Τμήμα 2
ΣΥΣΤΗΜΑ ΕΓΚΑΙΡΟΥ ΕΝΤΟΠΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΑΠΟΚΛΕΙΣΜΟΥ

Άρθρο 131
Προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης μέσω του εντοπισμού των κινδύνων και της επιβολής διοικητικών κυρώσεων

1.Για την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης, η Επιτροπή δημιουργεί και θέτει σε λειτουργία ένα σύστημα έγκαιρου εντοπισμού και αποκλεισμού για συμμετέχοντες και αποδέκτες.

Σκοπός του συστήματος αυτού είναι να διευκολύνει:

α)τον έγκαιρο εντοπισμό συμμετεχόντων και αποδεκτών που αποτελούν απειλή για τα οικονομικά συμφέροντα της Ένωσης·

β)τον αποκλεισμό συμμετεχόντων και αποδεκτών που εμπίπτουν σε κάποια από τις περιπτώσεις αποκλεισμού που απαριθμούνται στο άρθρο 132 παράγραφος 1·

γ) την επιβολή χρηματικής ποινής σε αποδέκτες σύμφωνα με το άρθρο 134.

Το σύστημα έγκαιρου εντοπισμού και αποκλεισμού εφαρμόζεται επίσης σε:

α)οντότητες στην ικανότητα των οποίων προτίθεται να στηριχθεί ο υποψήφιος ή προσφέρων ή υπεργολάβους ενός αναδόχου·

β)πρόσωπα ή οντότητες που είναι αποδέκτες κονδυλίων της Ένωσης στο πλαίσιο της εκτέλεσης του προϋπολογισμού δυνάμει του άρθρου 61 παράγραφος 1 στοιχείο γ) με βάση τις πληροφορίες που κοινοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 150 παράγραφος 4. Όσον αφορά τα χρηματοδοτικά μέσα, σε περίπτωση που δεν υπάρχουν κανόνες και διαδικασίες απολύτως ισοδύναμες με τις αναφερόμενες στο άρθρο 149 παράγραφος 4 στοιχείο δ), οι τελικοί αποδέκτες και οι ενδιάμεσοι χρηματοπιστωτικοί οργανισμοί παρέχουν στο πρόσωπο ή στην οντότητα που συμμετέχει στην εκτέλεση κονδυλίων της Ένωσης δυνάμει του άρθρου 61 παράγραφος 1 στοιχείο γ) υπογεγραμμένη υπεύθυνη δήλωση ότι δεν εμπίπτουν σε καμία από τις περιπτώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 132 παράγραφος 1 στοιχεία α), β), γ) και δ) ή στο άρθρο 137 παράγραφος 1 στοιχεία β) και γ) ούτε σε περίπτωση η οποία θεωρείται ισοδύναμη μετά την αξιολόγηση που διενεργείται σύμφωνα με το άρθρο 149 παράγραφος 4·

γ)πρόσωπα ή οντότητες που είναι αποδέκτες κονδυλίων της Ένωσης στο πλαίσιο χρηματοδοτικών μέσων που εκτελούνται κατ' εξαίρεση δυνάμει του άρθρου 61 παράγραφος 1 στοιχείο α). Οι τελικοί αποδέκτες παρέχουν στους ενδιάμεσους χρηματοπιστωτικούς οργανισμούς υπογεγραμμένη υπεύθυνη δήλωση ότι δεν εμπίπτουν σε καμία από τις περιπτώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 132 παράγραφος 1 στοιχεία α), β), γ) και δ) ή στο άρθρο 137 παράγραφος 1 στοιχεία β) και γ)·

δ)συμμετέχοντες ή αποδέκτες στους οποίους οντότητες επιφορτισμένες με την εκτέλεση του προϋπολογισμού δυνάμει του άρθρου 62 έχουν παράσχει πληροφορίες σύμφωνα με το άρθρο 138 παράγραφος 2 στοιχείο δ).

2.Η απόφαση για την καταχώριση πληροφοριών έγκαιρου εντοπισμού, τον αποκλεισμό και/ή την επιβολή χρηματικής ποινής λαμβάνεται από τον αρμόδιο διατάκτη. Οι πληροφορίες που σχετίζονται με τις αποφάσεις αυτές καταχωρίζονται στη βάση δεδομένων που αναφέρεται στο άρθρο 138 παράγραφος 1. Όταν λαμβάνεται μια τέτοια απόφαση με βάση το άρθρο 132 παράγραφος 4, στις πληροφορίες που καταχωρίζονται στη βάση δεδομένων περιλαμβάνονται οι πληροφορίες σχετικά με τα πρόσωπα που αναφέρονται στο άρθρο 132 παράγραφος 4.

3.Η απόφαση αποκλεισμού ή επιβολής χρηματικών ποινών μπορεί να βασιστεί σε οριστική δικαστική ή διοικητική απόφαση στις καταστάσεις που αναφέρονται στο άρθρο 132 παράγραφος 1 ή σε προκαταρκτικό νομικό χαρακτηρισμό από την επιτροπή του άρθρου 139 στις περιπτώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 132 παράγραφος 2 προκειμένου να εξασφαλιστεί η κεντρική αξιολόγηση των καταστάσεων αυτών. Στις περιπτώσεις του άρθρου 137, ο αρμόδιος διατάκτης απορρίπτει τον συμμετέχοντα από συγκεκριμένη διαδικασία.

Άρθρο 132
Κριτήρια αποκλεισμού και διοικητικές κυρώσεις

1.Ο αρμόδιος διατάκτης δύναται να αποκλείσει πρόσωπο ή οντότητα που αναφέρεται στο άρθρο 131 παράγραφος 1 από τη συμμετοχή στις διαδικασίες χορήγησης που διέπονται από τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού ή στις διαδικασίες επιλογής για την εκτέλεση κονδυλίων της Ένωσης σε περίπτωση που:

α)το πρόσωπο ή η οντότητα κηρύσσει χρεοκοπία, υπόκειται σε διαδικασία αφερεγγυότητας ή παύσης δραστηριοτήτων-, όταν τελεί υπό αναγκαστική διαχείριση από εκκαθαριστή ή από δικαστήριο, όταν είναι σε συμβιβασμό με τους πιστωτές, όταν έχουν ανασταλεί οι επιχειρηματικές του δραστηριότητες ή όταν βρίσκεται σε ανάλογη κατάσταση λόγω ανάλογης διαδικασίας προβλεπόμενης σε ενωσιακές ή εθνικές νομοθετικές ή κανονιστικές διατάξεις·

β)έχει κριθεί με οριστική δικαστική ή διοικητική απόφαση ότι το πρόσωπο ή η οντότητα έχει αθετήσει τις υποχρεώσεις του όσον αφορά την καταβολή φόρων ή εισφορών κοινωνικής ασφάλισης σύμφωνα με το ισχύον δίκαιο·

γ)έχει κριθεί με οριστική δικαστική ή διοικητική απόφαση ότι το πρόσωπο ή η οντότητα έχει διαπράξει σοβαρό επαγγελματικό παράπτωμα κατά παράβαση των εφαρμοστέων νομοθετικών ή κανονιστικών διατάξεων ή προτύπων δεοντολογίας του επαγγελματικού κλάδου στον οποίο ανήκει το πρόσωπο ή η οντότητα, ή έχει επιδείξει τυχόν επιζήμια συμπεριφορά που έχει αντίκτυπο στην επαγγελματική αξιοπιστία του/της, όταν η συμπεριφορά αυτή υποδηλώνει πρόθεση διαπράξεως παραπτώματος ή βαρεία αμέλεια, και δη, μεταξύ άλλων, οποιαδήποτε από τα ακόλουθα:

i)εκ δόλου ή εξ αμελείας παροχή ψευδών στοιχείων στο πλαίσιο της υποχρέωσης υποβολής των πληροφοριών που απαιτούνται για την εξακρίβωση της απουσίας των λόγων αποκλεισμού ή την εκπλήρωση των κριτηρίων επιλεξιμότητας ή επιλογής ή στο πλαίσιο της εκτέλεσης της νομικής δέσμευσης·

ii)σύναψη συμφωνίας με άλλα πρόσωπα ή οντότητες με σκοπό τη στρέβλωση του ανταγωνισμού·

iii)παραβίαση δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας·

iv)απόπειρα επηρεασμού των αποφάσεων του αρμόδιου διατάκτη κατά τη διάρκεια της διαδικασίας χορήγησης·

v)απόπειρα να αποκτήσει εμπιστευτικές πληροφορίες που ενδέχεται να του αποφέρουν αθέμιτο πλεονέκτημα στη διαδικασία χορήγησης·

δ)έχει κριθεί με οριστική δικαστική απόφαση ότι το πρόσωπο ή η οντότητα έχει διαπράξει οποιαδήποτε από τις ακόλουθες αξιόποινες πράξεις:

i)απάτη κατά την έννοια του άρθρου 1 της σύμβασης σχετικά με την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, η οποία θεσπίστηκε με την πράξη του Συμβουλίου της 26ης Ιουλίου 1995 37 ·

ii)δωροδοκία, όπως ορίζεται στο άρθρο 3 της Σύμβασης περί της καταπολέμησης της δωροδοκίας στην οποία ενέχονται υπάλληλοι των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ή των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η οποία θεσπίσθηκε με πράξη του Συμβουλίου της 26ης Μαΐου 1997 38 , και στο άρθρο 2 παράγραφος 1 της απόφασης-πλαισίου αριθ. 2003/568/ΔΕΥ του Συμβουλίου 39 , καθώς και δωροδοκία όπως ορίζεται στην εφαρμοστέα νομοθεσία·

iii)συμμετοχή σε εγκληματική οργάνωση, όπως αυτή ορίζεται στο άρθρο 2 της απόφασης-πλαισίου 2008/841/ΔΕΥ του Συμβουλίου 40 ·

iv)νομιμοποίηση εσόδων από παράνομες δραστηριότητες ή χρηματοδότηση της τρομοκρατίας, όπως ορίζονται στο άρθρο 1 της οδηγίας 2005/60/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 41 ·

v)τρομοκρατικά εγκλήματα ή εγκλήματα συνδεόμενα με τρομοκρατικές δραστηριότητες, όπως ορίζονται, αντιστοίχως, στα άρθρα 1 και 3 της απόφασης-πλαισίου 2002/475/ΔΕΥ του Συμβουλίου 42 , ή ηθική αυτουργία, συνέργεια ή απόπειρα διάπραξης των ανωτέρω εγκλημάτων, όπως ορίζονται στο άρθρο 4 αυτής·

vi)παιδική εργασία ή άλλες μορφές εμπορίας ανθρώπων, όπως ορίζονται στο άρθρο 2 της οδηγίας 2011/36/EΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 43 ·

ε)έχουν διαπιστωθεί σοβαρές παραλείψεις του προσώπου ή της οντότητας όσον αφορά τη συμμόρφωσή του/της προς βασικές υποχρεώσεις κατά την εκτέλεση νομικής δέσμευσης χρηματοδοτούμενης από τον προϋπολογισμό·

στ)έχει κριθεί με οριστική δικαστική ή διοικητική απόφαση ότι το πρόσωπο ή η οντότητα έχει διαπράξει παρατυπία κατά την έννοια του άρθρου 1 παράγραφος 2 του κανονισμού του Συμβουλίου (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2988/95 44 .

2.Σε περίπτωση απουσίας οριστικής δικαστικής ή, κατά περίπτωση, διοικητικής απόφασης στις περιπτώσεις που αναφέρονται στα στοιχεία γ), δ) και στ) της παραγράφου 1, ή στην περίπτωση που αναφέρεται στο στοιχείο ε) της παραγράφου 1, ο αρμόδιος διατάκτης αποκλείει πρόσωπα ή οντότητες που αναφέρονται στο άρθρο 131 παράγραφος 1 με βάση τον προκαταρκτικό νομικό χαρακτηρισμό της συμπεριφοράς που προβλέπεται στα εν λόγω στοιχεία, έχοντας υπόψη διαπιστωμένα πραγματικά περιστατικά ή άλλα πορίσματα που περιλαμβάνονται στη σύσταση της επιτροπής του άρθρου 139.

Ο προκαταρκτικός χαρακτηρισμός που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο δεν προδικάζει την αξιολόγηση της συμπεριφοράς του προσώπου ή της οντότητας που αναφέρεται στο άρθρο 131 παράγραφος 1 από τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο. Ο αρμόδιος διατάκτης επανεξετάζει την απόφασή του να αποκλείσει το πρόσωπο ή την οντότητα που αναφέρεται στο άρθρο 131 παράγραφος 1 και/ή να επιβάλει χρηματική ποινή σε αποδέκτη αμέσως μετά την κοινοποίηση της οριστικής δικαστικής ή διοικητικής απόφασης. Όταν η διάρκεια του αποκλεισμού δεν προσδιορίζεται στην οριστική δικαστική ή τη διοικητική απόφαση, την προσδιορίζει ο αρμόδιος διατάκτης με βάση διαπιστωμένα πραγματικά περιστατικά και πορίσματα και έχοντας υπόψη τη σύσταση της επιτροπής του άρθρου 139.

Εφόσον στην εν λόγω οριστική δικαστική ή διοικητική απόφαση διαπιστώνεται ότι το πρόσωπο ή η οντότητα που αναφέρονται στο άρθρο 131 παράγραφος 1 δεν είναι υπαίτια της συμπεριφοράς την οποία αφορούσε ο προκαταρκτικός νομικός χαρακτηρισμός, βάσει της οποίας αποκλείσθηκαν, ο αρμόδιος διατάκτης θέτει αμέσως τέλος στον αποκλεισμό και/ή επιστρέφει, ανάλογα με την περίπτωση, την επιβληθείσα χρηματική ποινή.

Στα πραγματικά περιστατικά και τα πορίσματα που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο περιλαμβάνονται ιδίως:

α)τα πραγματικά περιστατικά που διαπιστώνονται στο πλαίσιο λογιστικών ελέγχων ή ερευνών που διενεργούνται από το Ελεγκτικό Συνέδριο, την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης ή την υπηρεσία εσωτερικού ελέγχου, ή στο πλαίσιο κάθε άλλης εξέτασης, λογιστικού ελέγχου ή επιθεώρησης που διενεργείται με ευθύνη του διατάκτη·

β)μη οριστικές διοικητικές αποφάσεις οι οποίες μπορεί να περιλαμβάνουν πειθαρχικά μέτρα που έλαβε η αρμόδια εποπτική αρχή η οποία είναι υπεύθυνη για την επαλήθευση της εφαρμογής των προτύπων επαγγελματικής δεοντολογίας·

γ)αποφάσεις προσώπων ή οντοτήτων που συμμετέχουν στην εκτέλεση κονδυλίων της Ένωσης δυνάμει του άρθρου 61 παράγραφος 1 στοιχείο γ) ή οντοτήτων στις οποίες έχει ανατεθεί η εκτέλεση του προϋπολογισμού δυνάμει του άρθρου 62·

δ)αποφάσεις της Επιτροπής σχετικά με την παράβαση των κανόνων ανταγωνισμού της Ένωσης ή αποφάσεις αρμόδιας εθνικής αρχής σχετικά με την παράβαση του ενωσιακού ή εθνικού δικαίου ανταγωνισμού.

3.Κάθε απόφαση του αρμόδιου διατάκτη η οποία έχει ληφθεί δυνάμει των άρθρων 131 έως 138 ή, κατά περίπτωση, κάθε σύσταση της επιτροπής του άρθρου 139 συνάδει με την αρχή της αναλογικότητας, λαμβάνοντας ιδίως υπόψη:

α)τη σοβαρότητα της περίπτωσης, συμπεριλαμβανομένου του αντίκτυπου στα οικονομικά συμφέροντα και την εικόνα της Ένωσης·

β)τον χρόνο που έχει παρέλθει από την προσαπτόμενη συμπεριφορά·

γ)τη διάρκεια και την επανάληψή της·

δ)την πρόθεση ή τον βαθμό αμέλειας·

ε)το περιορισμένο ποσόν που διακυβεύεται όσον αφορά το στοιχείο β) της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου·

στ)τυχόν άλλες ελαφρυντικές περιστάσεις, όπως ο βαθμός συνεργασίας του ενεχόμενου προσώπου ή οντότητας που αναφέρεται στο άρθρο 131 παράγραφος 1 με την οικεία αρμόδια αρχή και η συμβολή του/της στην έρευνα όπως αναγνωρίστηκε από τον αρμόδιο διατάκτη, ή η γνωστοποίηση της περίπτωσης αποκλεισμού μέσω της δήλωσης που αναφέρεται στο άρθρο 133 παράγραφος 1.

4.Ο αρμόδιος διατάκτης αποκλείει το πρόσωπο ή την οντότητα που αναφέρεται στο άρθρο 131 παράγραφος 1 σε περίπτωση που:

α)φυσικό ή νομικό πρόσωπο το οποίο είναι μέλος του διοικητικού, διαχειριστικού ή εποπτικού οργάνου του εν λόγω προσώπου ή οντότητας που αναφέρεται στο άρθρο 131 παράγραφος 1, ή που έχει εξουσία εκπροσώπησης, λήψης αποφάσεων ή ελέγχου αναφορικά με το εν λόγω πρόσωπο ή οντότητα, εμπίπτει σε μία ή περισσότερες από τις αναφερόμενες στην παράγραφο 1 στοιχεία γ) έως στ) περιπτώσεις·

β)φυσικό ή νομικό πρόσωπο το οποίο αναλαμβάνει απεριόριστη ευθύνη για τα χρέη του εν λόγω προσώπου ή οντότητας που αναφέρεται στο άρθρο 131 παράγραφος 1, εμπίπτει σε μία ή περισσότερες από τις αναφερόμενες στην παράγραφο 1 στοιχεία α) ή β) περιπτώσεις·

γ)φυσικό πρόσωπο το οποίο είναι καίριας σημασίας για την ανάθεση ή για την εκτέλεση της νομικής δέσμευσης εμπίπτει σε μία ή περισσότερες από τις αναφερόμενες στην παράγραφο 1 στοιχεία γ) έως στ) περιπτώσεις.

5.Στις περιπτώσεις της παραγράφου 2 του παρόντος άρθρου, ο αρμόδιος διατάκτης δύναται να αποκλείσει προσωρινά πρόσωπο ή οντότητα που αναφέρεται στο άρθρο 131 παράγραφος 1 χωρίς προηγούμενη σύσταση από την επιτροπή που αναφέρεται στο άρθρο 139, εάν η συμμετοχή τους σε διαδικασία χορήγησης ή η επιλογή τους για την εκτέλεση κονδυλίων της Ένωσης θα συνιστούσε σοβαρή και άμεση απειλή για τα οικονομικά συμφέροντα της Ένωσης. Στις περιπτώσεις αυτές, ο αρμόδιος διατάκτης παραπέμπει αμέσως την υπόθεση στην επιτροπή και λαμβάνει οριστική απόφαση το αργότερο 14 ημέρες μετά την παραλαβή της σύστασης από την επιτροπή.

6.Ο αρμόδιος διατάκτης, λαμβάνοντας υπόψη, κατά περίπτωση, τη σύσταση της επιτροπής του άρθρου 139, δεν αποκλείει πρόσωπο ή οντότητα που αναφέρεται στο άρθρο 131 παράγραφος 1 από τη συμμετοχή σε διαδικασία χορήγησης ή σε διαδικασία επιλογής για την εκτέλεση κονδυλίων της Ένωσης όταν:

α)το πρόσωπο ή η οντότητα έχει λάβει επαρκή διορθωτικά μέτρα σύμφωνα με την παράγραφο 7 τα οποία αποδεικνύουν την αξιοπιστία του/της. Τούτο δεν ισχύει στην περίπτωση του στοιχείου δ) της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου·

β)είναι απολύτως απαραίτητο να διασφαλισθεί η συνέχεια της υπηρεσίας για περιορισμένο χρονικό διάστημα και εν αναμονή της λήψεως των διορθωτικών μέτρων της παραγράφου 7·

γ)ένας τέτοιος αποκλεισμός είναι δυσανάλογος σύμφωνα με τα κριτήρια της παραγράφου 3 του παρόντος άρθρου.

Επιπροσθέτως, το στοιχείο α) της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου δεν εφαρμόζεται στην περίπτωση αγοράς αγαθών υπό ιδιαίτερα ευνοϊκούς όρους, είτε από έναν προμηθευτή που παύει οριστικά τις εμπορικές του δραστηριότητες είτε από τον εκκαθαριστή στο πλαίσιο διαδικασίας αφερεγγυότητας, συμβιβασμού με τους πιστωτές ή ανάλογης διαδικασίας βάσει της ενωσιακής ή εθνικής νομοθεσίας και κανονισμών.

Στις περιπτώσεις μη αποκλεισμού που αναφέρονται στο πρώτο και το δεύτερο εδάφιο της παρούσας παραγράφου, ο αρμόδιος διατάκτης διευκρινίζει τους λόγους για τους οποίους δεν απέκλεισε το πρόσωπο ή την οντότητα που αναφέρεται στο άρθρο 131 παράγραφος 1 και ενημερώνει σχετικά την επιτροπή του άρθρου 139.

7.Τα μέτρα της παραγράφου 6 για τη διόρθωση της κατάστασης αποκλεισμού περιλαμβάνουν ιδίως:

α)μέτρα για να εντοπισθούν τα αίτια των περιπτώσεων που συνεπάγονται αποκλεισμό και συγκεκριμένα τεχνικά και οργανωτικά μέτρα, καθώς και μέτρα σε επίπεδο προσωπικού εντός του οικείου τομέα δραστηριοτήτων του προσώπου ή της οντότητας που αναφέρεται στο άρθρο 131 παράγραφος 1, κατάλληλα για την διόρθωση της συμπεριφοράς και την πρόληψη περαιτέρω περιστατικών·

β)απόδειξη ότι το πρόσωπο ή η οντότητα που αναφέρεται στο άρθρο 131 παράγραφος 1 έλαβε μέτρα για την αντιστάθμιση ή αποκατάσταση της ζημίας ή της βλάβης που προκάλεσαν στα οικονομικά συμφέροντα της Ένωσης τα υποκείμενα περιστατικά που επέφεραν την κατάσταση αποκλεισμού·

γ)απόδειξη ότι το πρόσωπο ή η οντότητα που αναφέρεται στο άρθρο 131 παράγραφος 1 κατέβαλε την ποινή που επιβλήθηκε από αρμόδια αρχή ή τυχόν φόρους ή εισφορές κοινωνικής ασφάλισης που αναφέρονται στο στοιχείο β) της παραγράφου 1, ή ότι εγγυήθηκε την καταβολή τους.

8.Ο αρμόδιος διατάκτης, λαμβάνοντας υπόψη, κατά περίπτωση, την αναθεωρημένη σύσταση της επιτροπής του άρθρου 139, επανεξετάζει, χωρίς καθυστέρηση, την απόφασή της να αποκλείσει πρόσωπο ή οντότητα που αναφέρεται στο άρθρο 131 παράγραφος 1, αυτεπαγγέλτως ή κατόπιν αιτήσεως του εν λόγω προσώπου ή οντότητας, εφόσον το εν λόγω πρόσωπο ή οντότητα έχει λάβει επαρκή διορθωτικά μέτρα που αποδεικνύουν την αξιοπιστία του/της ή έχει παράσχει νέα στοιχεία που αποδεικνύουν ότι η περίπτωση αποκλεισμού που αναφέρεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, δεν υφίσταται πλέον.

Άρθρο 133
Δήλωση σχετικά με την απουσία περίπτωσης αποκλεισμού και σχετικά αποδεικτικά στοιχεία

1.Οι συμμετέχοντες δηλώνουν αν εμπίπτουν σε μία από τις περιπτώσεις του άρθρου 132 παράγραφος 1 ή του άρθρου 137 παράγραφος 1 και, κατά περίπτωση, αν έχουν λάβει διορθωτικά μέτρα σύμφωνα με το άρθρο 132 παράγραφος 6 στοιχείο α).

Οι υποψήφιοι ή προσφέροντες καταθέτουν την ίδια δήλωση υπογεγραμμένη από υπεργολάβο ή άλλη οντότητα στην ικανότητα της οποίας προτίθενται να στηριχθούν, ανάλογα με την περίπτωση. Στην περίπτωση κατά την οποία οντότητα στην ικανότητα της οποίας προτίθεται να στηριχθεί ο υποψήφιος ή προσφέρων ή υπεργολάβος ενός αναδόχου εμπίπτει σε περίπτωση αποκλεισμού, ο αρμόδιος διατάκτης ζητεί από τον υποψήφιο ή προσφέροντα την αντικατάστασή τους.

Ο αρμόδιος διατάκτης δεν ζητεί κατάθεση της εν λόγω δήλωσης, όταν αυτή έχει ήδη υποβληθεί για τους σκοπούς άλλης διαδικασίας χορήγησης, υπό τον όρο ότι η κατάσταση παραμένει αμετάβλητη και ότι το διάστημα που έχει μεσολαβήσει από την ημερομηνία έκδοσης της δήλωσης δεν υπερβαίνει το ένα έτος.

Ο αρμόδιος διατάκτης δύναται να άρει την υποχρέωση συμμόρφωσης με τις απαιτήσεις βάσει του πρώτου και του δεύτερου εδαφίου για συμβάσεις πολύ χαμηλής αξίας όπως αυτές θα καθορίζονται στο παράρτημα.

2.Εάν το ζητεί ο αρμόδιος διατάκτης και εφόσον είναι απαραίτητο για τη διασφάλιση της ορθής διεξαγωγής της διαδικασίας, ο συμμετέχων, η οντότητα στην ικανότητα της οποίας προτίθεται να στηριχθεί ο υποψήφιος ή ο προσφέρων, ή υπεργολάβος του εν λόγω υποψηφίου ή προσφέροντος, παρέχει:

α)κατάλληλα αποδεικτικά στοιχεία ότι δεν εμπίπτει σε μία από τις περιπτώσεις αποκλεισμού που αναφέρονται στο άρθρο 132 παράγραφος 1·

β)πληροφορίες σχετικά με φυσικά ή νομικά πρόσωπα που είναι μέλη του διοικητικού, διαχειριστικού ή εποπτικού οργάνου του συμμετέχοντα ή έχουν εξουσία εκπροσώπησης, λήψεως αποφάσεων ή ελέγχου όσον αφορά στον εν λόγω συμμετέχοντα, και κατάλληλα αποδεικτικά στοιχεία ότι ένα ή περισσότερα από τα εν λόγω πρόσωπα δεν εμπίπτουν σε καμία από τις περιπτώσεις αποκλεισμού που αναφέρονται στο άρθρο 132 παράγραφος 1 στοιχεία γ) έως στ)·

γ)κατάλληλα αποδεικτικά στοιχεία ότι φυσικά ή νομικά πρόσωπα που αναλαμβάνουν απεριόριστη ευθύνη για τα χρέη του εν λόγω συμμετέχοντα δεν εμπίπτουν σε περίπτωση αποκλεισμού που αναφέρεται στο άρθρο 132 παράγραφος 1 στοιχεία α) ή β).

3.Ο αρμόδιος διατάκτης αποδέχεται ως επαρκή απόδειξη ότι ένας συμμετέχων ή μια οντότητα που αναφέρεται στην παράγραφο 2 δεν εμπίπτει σε καμία από τις περιπτώσεις που περιγράφονται στο άρθρο 132 παράγραφος 1 στοιχεία α), γ), δ) ή στ), πρόσφατο απόσπασμα ποινικού μητρώου ή, ελλείψει αυτού, ισοδύναμο έγγραφο πρόσφατα εκδοθέν από δικαστική ή διοικητική αρχή της χώρας εγκατάστασής του, από το οποίο να προκύπτει ότι ικανοποιούνται οι ως άνω απαιτήσεις.

Ο αρμόδιος διατάκτης αποδέχεται ως επαρκή απόδειξη ότι ένας συμμετέχων ή μια οντότητα που αναφέρεται στην παράγραφο 2 δεν εμπίπτει στην περίπτωση που περιγράφεται στο άρθρο 132 παράγραφος 1 στοιχεία α) ή β), πρόσφατο πιστοποιητικό εκδοθέν από την αρμόδια αρχή του οικείου κράτους. Όταν το πιστοποιητικό δεν έχει εκδοθεί στην οικεία χώρα, ο συμμετέχων μπορεί να υποβάλει ένορκη δήλωση ενώπιον δικαστικής αρχής ή συμβολαιογράφου ή, ελλείψει αυτής, επίσημη δήλωση ενώπιον διοικητικής αρχής ή αρμόδιου επαγγελματικού φορέα στη χώρα εγκατάστασής του.

4.Ο αρμόδιος διατάκτης αίρει την υποχρέωση συμμετέχοντος ή οντότητας που αναφέρεται στην παράγραφο 2 να υποβάλει τα αποδεικτικά στοιχεία των παραγράφων 2 και 3:

α)αν μπορεί να έχει δωρεάν πρόσβαση σε αυτά σε εθνική βάση δεδομένων·

β)αν τα εν λόγω στοιχεία έχουν ήδη υποβληθεί για τους σκοπούς άλλης διαδικασίας, και υπό τον όρο ότι τα υποβληθέντα έγγραφα συνεχίζουν να είναι έγκυρα και ότι το διάστημα που έχει μεσολαβήσει από την ημερομηνία έκδοσης των εγγράφων δεν υπερβαίνει το ένα έτος·

γ)αν υφίσταται υλική αδυναμία κατάθεσης των εν λόγω αποδεικτικών στοιχείων η οποία αναγνωρίζεται από τον αρμόδιο διατάκτη.

5.Οι παράγραφοι 1 έως 4 δεν εφαρμόζονται σε πρόσωπα και οντότητες που συμμετέχουν στην εκτέλεση κονδυλίων της Ένωσης δυνάμει του άρθρου 61 παράγραφος 1 στοιχείο γ) ή σε οργανισμούς κατά την έννοια των άρθρων 69 και 70.

Άρθρο 134
Χρηματικές ποινές

1.Προκειμένου να εξασφαλισθεί αποτρεπτικό αποτέλεσμα, ο αρμόδιος διατάκτης δύναται, λαμβάνοντας υπόψη, κατά περίπτωση, τη σύσταση της επιτροπής του άρθρου 139, να επιβάλει χρηματική ποινή σε αποδέκτη με τον οποίο έχει συναφθεί νομική δέσμευση και ο οποίος εμπίπτει σε περίπτωση που αναφέρεται στο άρθρο 132 παράγραφος 1 στοιχεία γ), δ), ε) ή στ).

Όσον αφορά τις περιπτώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 132 παράγραφος 1 στοιχεία γ), δ), ε) ή στ), η χρηματική ποινή μπορεί να επιβληθεί ως εναλλακτική λύση στην απόφαση αποκλεισμού ενός αποδέκτη, εφόσον ο αποκλεισμός αυτός θα ήταν δυσανάλογος βάσει των κριτηρίων του άρθρου 132 παράγραφος 3.

Όσον αφορά τις περιπτώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 132 παράγραφος 1 στοιχεία γ), δ), ε) ή στ), η χρηματική ποινή μπορεί να επιβληθεί επιπροσθέτως του αποκλεισμού που είναι απαραίτητος για την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης, εφόσον ο αποδέκτης έχει επιδείξει συστηματική και επαναλαμβανόμενη συμπεριφορά με πρόθεση να αποκτήσει πόρους της Ένωσης με αθέμιτο τρόπο.

2.Το ποσόν της χρηματικής ποινής δεν υπερβαίνει το 10 % της συνολικής αξίας της νομικής δέσμευσης. Σε περίπτωση συμφωνίας επιδότησης η οποία υπογράφεται με περισσότερους δικαιούχους, η χρηματική ποινή δεν μπορεί να υπερβαίνει το 10% του ποσού επιδότησης που δικαιούται ο δικαιούχος σύμφωνα με τη συμφωνία επιδότησης.

Άρθρο 135
Διάρκεια του αποκλεισμού και προθεσμία παραγραφής

1.Η διάρκεια του αποκλεισμού δεν υπερβαίνει:

α)την διάρκεια που τυχόν καθορίζεται στην οριστική δικαστική ή στη διοικητική απόφαση κράτους μέλους·

β)τα πέντε έτη για τις περιπτώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 132 παράγραφος 1 στοιχείο δ)·

γ)τα τρία έτη για τις περιπτώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 132 παράγραφος 1 στοιχεία γ), ε) και στ).

Πρόσωπο ή οντότητα που αναφέρεται στο άρθρο 131 παράγραφος 1 αποκλείεται εφόσον εμπίπτει σε κάποια από τις περιπτώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 132 παράγραφος 1 στοιχεία α) και β).

2.H προθεσμία παραγραφής για τον αποκλεισμό και/ή την επιβολή χρηματικών ποινών σε πρόσωπο ή οντότητα που αναφέρεται στο άρθρο 131 παράγραφος 1 ανέρχεται σε πέντε έτη και υπολογίζεται με αφετηρία οποιαδήποτε από τις ακόλουθες ημερομηνίες:

α)την ημερομηνία της συμπεριφοράς εκ της οποίας συνεπάγεται ο αποκλεισμός ή, σε περίπτωση συνεχιζόμενων ή επαναλαμβανόμενων πράξεων, την ημερομηνία διακοπής της συμπεριφοράς, στις περιπτώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 132 παράγραφος 1 στοιχεία β), γ), δ) και ε)·

β)την ημερομηνία της οριστικής απόφασης εθνικού δικαστηρίου ή της οριστικής διοικητικής απόφασης στις περιπτώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 132 παράγραφος 1 στοιχεία β), γ) και δ).

H προθεσμία παραγραφής διακόπτεται με πράξη εθνικής αρχής, της Επιτροπής, της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Καταπολέμησης της Απάτης, της επιτροπής του άρθρου 139 ή οιασδήποτε οντότητας συμμετέχει στην εκτέλεση του προϋπολογισμού, αν μια τέτοια πράξη κοινοποιηθεί στο πρόσωπο ή στην οντότητα που αναφέρεται στο άρθρο 131 παράγραφος 1 και σχετίζεται με έρευνες ή με δικαστικές διαδικασίες. Νέα προθεσμία παραγραφής αρχίζει να ισχύει την επομένη της διακοπής.

Για τους σκοπούς του άρθρου 132 παράγραφος 1 στοιχείο στ), η εφαρμοζόμενη περίοδος παραγραφής για τον αποκλεισμό προσώπου ή οντότητας που αναφέρεται στο άρθρο 131 παράγραφος 1 και/ή για την επιβολή χρηματικών ποινών σε αποδέκτη είναι εκείνη που προβλέπεται στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2988/95.

Όταν η συμπεριφορά του εμπλεκόμενου προσώπου ή οντότητας που αναφέρεται στο άρθρο 131 παράγραφος 1 εμπίπτει σε διάφορες περιπτώσεις του άρθρου 132 παράγραφος 1, ισχύει η προθεσμία παραγραφής για την πλέον σοβαρή από αυτές τις περιπτώσεις.

Άρθρο 136
Δημοσίευση αποκλεισμού και χρηματικών ποινών

1.Με στόχο, εφόσον απαιτείται, την ενίσχυση του αποτρεπτικού αποτελέσματος του αποκλεισμού και/ή της επιβολής χρηματικής ποινής, η Επιτροπή δημοσιεύει στον δικτυακό τόπο της, με την επιφύλαξη της απόφασης του αρμόδιου διατάκτη, τις ακόλουθες πληροφορίες όσον αφορά τον αποκλεισμό και, κατά περίπτωση, την επιβολή χρηματικής ποινής στις περιπτώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 132 παράγραφος 1 στοιχεία γ), δ), ε) και στ):

α)το όνομα/επωνυμία του εμπλεκόμενου προσώπου ή οντότητας που αναφέρεται στο άρθρο 131 παράγραφος 1·

β)την περίπτωση αποκλεισμού·

γ)τη διάρκεια του αποκλεισμού και/ή το ποσόν της χρηματικής ποινής.

Στις περιπτώσεις όπου η απόφαση σχετικά με τον αποκλεισμό και/ή τη χρηματική ποινή λαμβάνεται βάσει προκαταρκτικού χαρακτηρισμού, όπως αναφέρεται στο άρθρο 132 παράγραφος 2, η δημοσίευση αναφέρει ότι δεν υπάρχει οριστική δικαστική ή, κατά περίπτωση, διοικητική απόφαση. Σε αυτές τις περιπτώσεις, οι πληροφορίες σχετικά με τυχόν προσφυγές, το καθεστώς τους και την έκβασή τους, καθώς και οιαδήποτε αναθεωρημένη απόφαση του αρμόδιου διατάκτη, δημοσιεύονται χωρίς καθυστέρηση. Όταν έχει επιβληθεί χρηματική ποινή, η δημοσίευση αναφέρει επίσης εάν το ποσόν της χρηματικής ποινής έχει ήδη καταβληθεί.

Η απόφαση δημοσίευσης των πληροφοριών λαμβάνεται από τον αρμόδιο διατάκτη είτε μετά τη σχετική οριστική δικαστική ή, κατά περίπτωση, διοικητική απόφαση, είτε μετά τη σύσταση της επιτροπής του άρθρου 139, ανάλογα με την περίπτωση. Η εν λόγω απόφαση αρχίζει να ισχύει μετά την παρέλευση τριμήνου από την κοινοποίησή της στο πρόσωπο ή στην οντότητα που αναφέρεται στο άρθρο 131 παράγραφος 1.

Οι δημοσιευμένες πληροφορίες αφαιρούνται μόλις λήξει ο αποκλεισμός. Στην περίπτωση χρηματικής ποινής, η δημοσίευση αφαιρείται μετά την παρέλευση εξαμήνου από την καταβολή της εν λόγω ποινής.

Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 45/2001, όσον αφορά τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα, ο αρμόδιος διατάκτης ενημερώνει το ενδιαφερόμενο πρόσωπο ή την οντότητα που αναφέρεται στο άρθρο 131 παράγραφος 1 για τα δικαιώματά του σύμφωνα με τους ισχύοντες κανόνες προστασίας των δεδομένων και για τις υπάρχουσες διαδικασίες άσκησης των εν λόγω δικαιωμάτων.

2.Οι πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου δεν δημοσιεύονται στις ακόλουθες περιπτώσεις:

α)εάν κρίνεται απαραίτητο να διαφυλαχθεί ο εμπιστευτικός χαρακτήρας μιας έρευνας ή εθνικών δικαστικών διαδικασιών·

β)εάν η δημοσίευση θα προκαλούσε δυσανάλογα μεγάλη ζημία στο εμπλεκόμενο πρόσωπο ή στην οντότητα που αναφέρεται στο άρθρο 131 παράγραφος 1 ή θα ήταν κατ' άλλον τρόπο δυσανάλογη βάσει των κριτηρίων αναλογικότητας του άρθρου 132 παράγραφος 3, καθώς και του ποσού της χρηματικής ποινής·

γ)όταν αφορούν φυσικό πρόσωπο, εκτός εάν η δημοσίευση δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα κατ' εξαίρεσιν δικαιολογείται, μεταξύ άλλων, από τη σοβαρότητα της συμπεριφοράς και τις συνέπειές της για τα οικονομικά συμφέροντα της Ένωσης. Στις περιπτώσεις αυτές, η απόφαση δημοσίευσης των πληροφοριών λαμβάνεται αφού συνεκτιμηθούν δεόντως το δικαίωμα σεβασμού της ιδιωτικής ζωής και τα άλλα δικαιώματα που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 45/2001.

Άρθρο 137
Απόρριψη από μια δεδομένη διαδικασία χορήγησης

1.Ο αρμόδιος διατάκτης απορρίπτει από μια συγκεκριμένη διαδικασία χορήγησης έναν συμμετέχοντα ο οποίος:

α)εμπίπτει σε κάποια από τις περιπτώσεις αποκλεισμού που καθορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 132·

β)έχει υποβάλει ψευδή στοιχεία στο πλαίσιο της παροχής των πληροφοριών που απαιτούνται ως προϋπόθεση για τη συμμετοχή στη διαδικασία ή δεν έχει παράσχει αυτές τις πληροφορίες·

γ)είχε προηγουμένως συμμετάσχει στη σύνταξη εγγράφων που χρησιμοποιήθηκαν στη διαδικασία χορήγησης, εφόσον αυτό συνεπάγεται παραβίαση της αρχής της ίσης μεταχείρισης, συμπεριλαμβανομένης ανεπανόρθωτης στρέβλωσης του ανταγωνισμού.

Ο αρμόδιος διατάκτης γνωστοποιεί στους λοιπούς συμμετέχοντες στη διαδικασία χορήγησης τις σχετικές πληροφορίες που ανταλλάχθηκαν στο πλαίσιο ή ως αποτέλεσμα της συμμετοχής του συμμετέχοντος στην προετοιμασία της διαδικασίας χορήγησης όπως αναφέρεται στο στοιχείο γ). Ο αρμόδιος διατάκτης ορίζει επαρκείς προθεσμίες για την παραλαβή των προσφορών ή των αιτήσεων. Πριν από οποιονδήποτε τέτοιον αποκλεισμό, παρέχεται η ευκαιρία στον συμμετέχοντα να αποδείξει ότι η συμμετοχή του στην προετοιμασία της διαδικασίας χορήγησης δεν συνιστά παραβίαση της αρχής της ίσης μεταχείρισης.

2.Ισχύει το άρθρο 129 παράγραφος 1, εκτός εάν η απόρριψη έχει αιτιολογηθεί σύμφωνα με το στοιχείο α) της παραγράφου 1 με απόφαση αποκλεισμού του συμμετέχοντος, μετά από εξέταση των παρατηρήσεών του.

Άρθρο 138
Το σύστημα έγκαιρου εντοπισμού και αποκλεισμού

1.Οι πληροφορίες που ανταλλάσσονται στο πλαίσιο του συστήματος έγκαιρου εντοπισμού και αποκλεισμού που προβλέπεται στο άρθρο 131 συγκεντρώνονται σε βάση δεδομένων που δημιουργήθηκε από την Επιτροπή («η βάση δεδομένων») και η διαχείρισή τους διασφαλίζει το δικαίωμα στην ιδιωτική ζωή και τα λοιπά δικαιώματα που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 45/2001.

Οι πληροφορίες σχετικά με τον έγκαιρο εντοπισμό, τις περιπτώσεις αποκλεισμού και/ή επιβολής χρηματικής ποινής καταχωρίζονται στη βάση δεδομένων από τον αρμόδιο διατάκτη αφού ενημερωθεί το ενδιαφερόμενο πρόσωπο ή η οντότητα που αναφέρεται στο άρθρο 131 παράγραφος 1. Η κοινοποίηση αυτή μπορεί να αναβληθεί, κατ' εξαίρεση, όταν υπάρχουν επιτακτικοί νόμιμοι λόγοι για τη διατήρηση του εμπιστευτικού χαρακτήρα μιας έρευνας ή εθνικής δικαστικής διαδικασίας, έως ότου οι λόγοι αυτοί παύσουν να υφίστανται.

Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 45/2001, κάθε πρόσωπο ή οντότητα που αναφέρεται στο άρθρο 131 παράγραφος 1, που υπόκειται στο σύστημα έγκαιρου εντοπισμού και αποκλεισμού έχει το δικαίωμα να ενημερώνεται για τα δεδομένα που αποθηκεύονται στη βάση δεδομένων, υποβάλλοντας σχετικό αίτημα στην Επιτροπή.

Οι πληροφορίες που περιλαμβάνονται στην εν λόγω βάση δεδομένων επικαιροποιούνται, κατά περίπτωση, μετά από διόρθωση ή διαγραφή ή οιαδήποτε άλλη τροποποίηση των δεδομένων. Δημοσιεύονται μόνο σύμφωνα με το άρθρο 136.

2.Το σύστημα έγκαιρου εντοπισμού και αποκλεισμού, όπως ορίζεται στο άρθρο 131 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού βασίζεται στις πληροφορίες που προβλέπονται στο άρθρο 132 παράγραφος 2 τέταρτο εδάφιο και στη διαβίβαση πληροφοριών στην Επιτροπή, συγκεκριμένα, από:

α)την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 883/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 45 , όταν περατωθείσα ή τρέχουσα έρευνα της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Καταπολέμησης της Απάτης καταδεικνύει ότι θα ήταν ενδεχομένως σκόπιμο να ληφθούν προληπτικά μέτρα ή να αναληφθούν δράσεις για την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης, στο πλαίσιο των οποίων πρέπει να συνεκτιμώνται δεόντως ο σεβασμός των διαδικαστικών και θεμελιωδών δικαιωμάτων και η προστασία των καταγγελλόντων·

β)διατάκτη της Επιτροπής, ευρωπαϊκής υπηρεσίας που έχει συσταθεί από την Επιτροπή ή εκτελεστικού οργανισμού·

γ)όργανο, ευρωπαϊκή υπηρεσία ή οργανισμό εκτός των αναφερόμενων στο στοιχείο β) της παρούσας παραγράφου, φορέα ή πρόσωπο που έχει επιφορτιστεί με την εκτέλεση ενεργειών στο πλαίσιο της ΚΕΠΠΑ·

δ)φορείς εκτέλεσης του προϋπολογισμού σύμφωνα με το άρθρο 62, σε εντοπισθείσες περιπτώσεις απάτης και/ή παρατυπιών και της συνέχειας που δίνεται σε αυτές, όταν απαιτείται από ειδικούς τομεακούς κανόνες·

ε)οντότητες ή πρόσωπα που συμμετέχουν στην εκτέλεση κονδυλίων της Ένωσης δυνάμει του άρθρου 61 παράγραφος 1 στοιχείο γ), σε εντοπισθείσες περιπτώσεις απάτης και/ή παρατυπιών και της συνέχειας που δίνεται σε αυτές.

3.Εκτός από τις περιπτώσεις κατά τις οποίες πρέπει να υποβληθούν πληροφορίες σύμφωνα με ειδικούς τομεακούς κανόνες, οι πληροφορίες που διαβιβάζονται δυνάμει της παραγράφου 2 του παρόντος άρθρου περιλαμβάνουν:

α)την ταυτοποίηση του εμπλεκόμενου προσώπου ή οντότητας·

β)περίληψη των κινδύνων που εντοπίσθηκαν ή των εν λόγω πραγματικών περιστατικών·

γ)πληροφορίες που ενδεχομένως θα βοηθήσουν τον διατάκτη στη διεξαγωγή της επαλήθευσης σύμφωνα με την παράγραφο 4 του παρόντος άρθρου ή στη λήψη απόφασης περί αποκλεισμού σύμφωνα με το άρθρο 132 παράγραφος 1 ή 2, ή στη λήψη απόφασης για την επιβολή χρηματικής ποινής σύμφωνα με το άρθρο 134·

δ)κατά περίπτωση, τυχόν ειδικά μέτρα που είναι απαραίτητα για να διασφαλιστεί ο εμπιστευτικός χαρακτήρας των διαβιβαζόμενων πληροφοριών, συμπεριλαμβανομένων μέτρων για τη διασφάλιση αποδεικτικών στοιχείων με σκοπό την προστασία της έρευνας ή της εθνικής δικαστικής διαδικασίας.

4.Η Επιτροπή διαβιβάζει αμελλητί τις πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 3 του παρόντος άρθρου στους διατάκτες της καθώς και στους διατάκτες των εκτελεστικών οργανισμών της, σε όλα τα άλλα θεσμικά και λοιπά όργανα, τις ευρωπαϊκές υπηρεσίες και οργανισμούς μέσω της βάσης δεδομένων που αναφέρεται στην παράγραφο 1, προκειμένου να τους δοθεί η δυνατότητα να διεξαγάγουν την απαιτούμενη επαλήθευση όσον αφορά τις εν εξελίξει διαδικασίες χορήγησης και τις υπάρχουσες νομικές δεσμεύσεις.

Κατά τη διενέργεια της επαλήθευσης αυτής, ο αρμόδιος διατάκτης ασκεί τις αρμοδιότητές του, όπως προβλέπεται στο άρθρο 73, και δεν υπερβαίνει τα προβλεπόμενα στους όρους και τις προϋποθέσεις της διαδικασίας χορήγησης και στις συμβατικές διατάξεις.

Η περίοδος διατήρησης των πληροφοριών σχετικά με τον έγκαιρο εντοπισμό που διαβιβάζονται σύμφωνα με την παράγραφο 3 δεν υπερβαίνει το ένα έτος. Εάν, κατά τη διάρκεια της περιόδου αυτής, ο αρμόδιος διατάκτης απευθυνθεί στην επιτροπή με αίτημα να εκδώσει σύσταση σε υπόθεση αποκλεισμού ή επιβολής χρηματικής ποινής, η περίοδος διατήρησης μπορεί να παραταθεί μέχρι τη στιγμή κατά την οποία ο αρμόδιος διατάκτης θα έχει λάβει απόφαση.

5.Ο αρμόδιος διατάκτης μπορεί να λάβει απόφαση αποκλεισμού και/ή επιβολής χρηματικής ποινής, και απόφαση για τη δημοσίευση των σχετικών πληροφοριών, μόνο αφότου έχει λάβει σύσταση από την επιτροπή, όταν η εν λόγω απόφαση βασίζεται σε προκαταρκτικό χαρακτηρισμό όπως αναφέρεται στο άρθρο 132 παράγραφος 2.

6.Η Επιτροπή επιτρέπει την πρόσβαση όλων των φορέων που συμμετέχουν στην εκτέλεση του προϋπολογισμού σύμφωνα με το άρθρο 61 στις πληροφορίες που αφορούν αποφάσεις αποκλεισμού δυνάμει του άρθρου 132, ώστε να μπορούν να εξακριβώνουν αν υπάρχει αποκλεισμός στο σύστημα, με σκοπό να λαμβάνονται οι πληροφορίες αυτές υπόψη, κατά περίπτωση και με δική τους ευθύνη, κατά την ανάθεση συμβάσεων στο πλαίσιο της εκτέλεσης του προϋπολογισμού.

7.Στο πλαίσιο της ετήσιας έκθεσης της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο όπως προβλέπεται στο άρθρο 325 παράγραφος 5 της ΣΛΕΕ, η Επιτροπή παρέχει συγκεντρωτικές πληροφορίες για τις αποφάσεις που λαμβάνονται από τους αρμόδιους διατάκτες δυνάμει των άρθρων 131 έως 138. Στην εν λόγω έκθεση παρέχονται επίσης περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με τις αποφάσεις που λαμβάνονται από τους αρμόδιους διατάκτες σύμφωνα με το άρθρο 132 παράγραφος 6 στοιχείο β) και το άρθρο 136 παράγραφος 2, καθώς και με τις αποφάσεις των αρμόδιων διατακτών να αποκλίνουν από τη σύσταση της επιτροπής σύμφωνα με το άρθρο 139 παράγραφος 6 τελευταίο εδάφιο.

Οι πληροφορίες που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου παρέχονται με τη δέουσα συνεκτίμηση των απαιτήσεων εμπιστευτικότητας και, ιδίως, δεν επιτρέπουν την ταυτοποίηση του ενδιαφερόμενου προσώπου ή οντότητας που αναφέρεται στο άρθρο 131 παράγραφος 1.

Άρθρο 139
Επιτροπή

1.Η επιτροπή συγκαλείται κατόπιν αιτήματος διατάκτη οποιουδήποτε θεσμικού οργάνου, άλλων οργάνων της Ένωσης, ευρωπαϊκών υπηρεσιών και οργανισμών και προσώπων επιφορτισμένων με την εκτέλεση συγκεκριμένων ενεργειών στο πλαίσιο της ΚΕΠΠΑ δυνάμει του τίτλου V της ΣΕΕ.

2.Η επιτροπή αποτελείται από:

α)μόνιμο ανεξάρτητο πρόεδρο ανωτέρου επιπέδου που διορίζεται από την Επιτροπή·

β)δύο μόνιμους εκπροσώπους της Επιτροπής ως ιδιοκτήτη του συστήματος, οι οποίοι θα διατυπώνουν κοινή θέση· και

γ)έναν εκπρόσωπο του αιτούντος διατάκτη.

Η σύνθεση της επιτροπής εξασφαλίζει την κατάλληλη νομική και τεχνική εμπειρογνωμοσύνη. Η επιτροπή επικουρείται από μόνιμη γραμματεία η οποία παρέχεται από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή και εξασφαλίζει τη διαρκή διοικητική λειτουργία της επιτροπής.

3.Ο/Η πρόεδρος επιλέγεται μεταξύ πρώην μελών του Ελεγκτικού Συνεδρίου, του Δικαστηρίου ή πρώην υπαλλήλων με βαθμό τουλάχιστον γενικού διευθυντή σε θεσμικό όργανο της Ένωσης εκτός από την Επιτροπή. Επιλέγεται με βάση τα προσωπικά και επαγγελματικά του/της προσόντα, εκτεταμένη εμπειρία σε νομικά και οικονομικά θέματα και αποδεδειγμένη ικανότητα, ανεξαρτησία και ακεραιότητα. Η θητεία του/της είναι πενταετής και δεν είναι ανανεώσιμη. Ο/Η πρόεδρος διορίζεται ως ειδικός σύμβουλος κατά την έννοια του άρθρου 5 του καθεστώτος που εφαρμόζεται επί του λοιπού προσωπικού της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ο/Η πρόεδρος της επιτροπής προεδρεύει σε όλες τις συνεδριάσεις της. Ασκεί αμερόληπτα τα καθήκοντά του/της. Δεν υπάρχει σύγκρουση συμφερόντων μεταξύ των καθηκόντων του/της ως προέδρου της επιτροπής και άλλων επισήμων καθηκόντων.

4.Ο εσωτερικός κανονισμός της επιτροπής εγκρίνεται από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή.

5.Η επιτροπή σέβεται το δικαίωμα του ενδιαφερόμενου προσώπου ή οντότητας που αναφέρεται στο άρθρο 131 παράγραφος 1 να υποβάλει παρατηρήσεις επί των γεγονότων ή των πορισμάτων που αναφέρονται στο άρθρο 132 παράγραφος 2, σχετικά με τον προκαταρκτικό νομικό χαρακτηρισμό και πριν από την έκδοση των συστάσεών της. Η δυνατότητα υποβολής παρατηρήσεων μπορεί να αναβληθεί, κατ' εξαίρεση, όταν υπάρχουν επιτακτικοί νόμιμοι λόγοι για τη διατήρηση του εμπιστευτικού χαρακτήρα μιας έρευνας ή εθνικής δικαστικής διαδικασίας, έως ότου οι λόγοι αυτοί παύσουν να υφίστανται.

6.Η σύσταση της επιτροπής για τον αποκλεισμό και/ή την επιβολή χρηματικής ποινής περιλαμβάνει, κατά περίπτωση, τα ακόλουθα στοιχεία:

α)τα πραγματικά περιστατικά ή τα πορίσματα, που αναφέρονται στο άρθρο 132 παράγραφος 2, καθώς και τον προκαταρκτικό νομικό χαρακτηρισμό τους·

β)εκτίμηση της ανάγκης επιβολής χρηματικής ποινής και του σχετικού ποσού·

γ)εκτίμηση της ανάγκης αποκλεισμού του εν λόγω προσώπου ή οντότητας που αναφέρεται στο άρθρο 131 παράγραφος 1 και, στην περίπτωση αυτή, της προτεινόμενης διάρκειας του αποκλεισμού·

δ)εκτίμηση της ανάγκης δημοσίευσης των πληροφοριών που αφορούν το πρόσωπο ή την οντότητα που αναφέρεται στο άρθρο 131 παράγραφος 1 στα οποία έχει επιβληθεί αποκλεισμός και/ή χρηματική ποινή·

ε)αξιολόγηση των διορθωτικών μέτρων που ενδεχομένως έλαβε το πρόσωπο ή η οντότητα που αναφέρεται στο άρθρο 131 παράγραφος 1.

Όταν ο αρμόδιος διατάκτης προτίθεται να λάβει αυστηρότερη απόφαση από αυτήν που έχει προταθεί από την επιτροπή, διασφαλίζει ότι μία τέτοια απόφαση λαμβάνεται με τη δέουσα τήρηση του δικαιώματος ακρόασης και των κανόνων προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα.

Εάν ο αρμόδιος διατάκτης αποφασίσει να αποκλίνει από τη σύσταση της επιτροπής, αιτιολογεί την απόφασή του ενώπιον της επιτροπής.

7.Η επιτροπή αναθεωρεί τη σύστασή της κατά τη διάρκεια της περιόδου αποκλεισμού κατόπιν αιτήματος του αρμόδιου διατάκτη στις περιπτώσεις του άρθρου 132 παράγραφος 8 ή μετά την κοινοποίηση οριστικής δικαστικής ή διοικητικής απόφασης στην οποία καθορίζονται οι λόγοι αποκλεισμού όταν η εν λόγω απόφαση δεν ορίζει τη διάρκεια του αποκλεισμού, όπως αναφέρεται στο άρθρο 132 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο.

8.Η επιτροπή κοινοποιεί αμέσως την αναθεωρημένη σύσταση στον αιτούντα διατάκτη, ο οποίος εν συνεχεία επανεξετάζει την απόφασή του.

9.Το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης διαθέτει απεριόριστη δικαιοδοσία για την επανεξέταση απόφασης με την οποία ο διατάκτης αποκλείει πρόσωπο ή οντότητα που αναφέρεται στο άρθρο 131 παράγραφος 1 και/ή επιβάλλει χρηματική ποινή σε αποδέκτη, μεταξύ άλλων αίροντας τον αποκλεισμό, μειώνοντας ή αυξάνοντας τη διάρκειά του και/ή ακυρώνοντας, μειώνοντας ή αυξάνοντας την επιβληθείσα χρηματική ποινή. Το άρθρο 22 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 58/2003 δεν ισχύει όταν η απόφαση του διατάκτη για αποκλεισμό ή επιβολή χρηματικής ποινής λαμβάνεται με βάση σύσταση της επιτροπής.

Άρθρο 140
Εξαιρέσεις που ισχύουν για το Κοινό Κέντρο Ερευνών

Τα άρθρα 131 έως 139 δεν ισχύουν για το Κοινό Κέντρο Ερευνών

Τμήμα 3
ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ ΚΑΙ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΔΙΑΚΥΒΕΡΝΗΣΗ

Άρθρο 141
Ηλεκτρονική διαχείριση των πράξεων

1.Σε περίπτωση διαχείρισης των πράξεων εσόδων και δαπανών ή των ανταλλαγών εγγράφων με συστήματα πληροφορικής, οι υπογραφές μπορούν να τίθενται με μηχανοργανωμένη ή ηλεκτρονική διαδικασία που επιτρέπει την επαρκή εξακρίβωση των στοιχείων ταυτότητας του υπογράφοντος. Στα εν λόγω συστήματα πληροφορικής περιλαμβάνεται πλήρης και επικαιροποιημένη περιγραφή του συστήματος που ορίζει το περιεχόμενο όλων των πεδίων δεδομένων, διευκρινίζοντας τον τρόπο επεξεργασίας κάθε μεμονωμένης πράξης και εκθέτοντας λεπτομερώς τον τρόπο με τον οποίο το σύστημα διασφαλίζει την τήρηση πλήρους διαδρομής ελέγχου για κάθε πράξη.

2.Με την επιφύλαξη της προηγούμενης συμφωνίας των ενδιαφερόμενων θεσμικών οργάνων και κρατών μελών, η διαβίβαση εγγράφων μεταξύ τους μπορεί να γίνεται με ηλεκτρονικά μέσα.

Άρθρο 142
Ηλεκτρονική διακυβέρνηση

1.Τα θεσμικά όργανα, οι εκτελεστικοί οργανισμοί και οι οργανισμοί που αναφέρονται στα άρθρα 69 και 70 καθιερώνουν και εφαρμόζουν ενιαία πρότυπα για την ηλεκτρονική ανταλλαγή πληροφοριών με τους συμμετέχοντες. Ειδικότερα, σχεδιάζουν και εφαρμόζουν, στον μεγαλύτερο δυνατό βαθμό, πρότυπα για την υποβολή, αποθήκευση και επεξεργασία των δεδομένων που υποβάλλονται στο πλαίσιο των διαδικασιών χορήγησης και, για τον σκοπό αυτό, δημιουργούν έναν ενιαίο «χώρο ηλεκτρονικής ανταλλαγής δεδομένων» για τους συμμετέχοντες.

2.Σε περίπτωση επιμερισμένης εκτέλεσης, όλες οι επίσημες ανταλλαγές πληροφοριών μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής πραγματοποιούνται με τα μέσα που υποδεικνύονται στους ειδικούς τομεακούς κανόνες. Οι κανόνες αυτοί μεριμνούν για τη διαλειτουργικότητα των δεδομένων που συλλέγονται ή λαμβάνονται και διαβιβάζονται στο πλαίσιο της διαχείρισης του προϋπολογισμού.

Άρθρο 143
Ηλεκτρονικά συστήματα ανταλλαγής

1.Όλες οι ανταλλαγές με αποδέκτες, συμπεριλαμβανομένης της σύναψης νομικών δεσμεύσεων και κάθε σχετικής τροποποίησης, μπορούν να πραγματοποιούνται με ηλεκτρονικά συστήματα ανταλλαγής.

2.Τα ηλεκτρονικά συστήματα ανταλλαγής πληροφοριών πληρούν τις ακόλουθες απαιτήσεις:

α)μόνον εξουσιοδοτημένα πρόσωπα μπορούν να έχουν πρόσβαση στο σύστημα και στα έγγραφα που διαβιβάζονται μέσω αυτού·

β)μόνον εξουσιοδοτημένα πρόσωπα μπορούν να υπογράψουν ή να διαβιβάσουν ηλεκτρονικά ένα έγγραφο μέσω του συστήματος·

γ)τα εξουσιοδοτημένα πρόσωπα πρέπει να προσδιορίζονται μέσω του συστήματος με τα υφιστάμενα μέσα·

δ)η ώρα και η ημερομηνία της ηλεκτρονικής συναλλαγής πρέπει να προσδιορίζεται επακριβώς·

ε)πρέπει να διαφυλάσσεται η ακεραιότητα των εγγράφων·

στ)πρέπει να διαφυλάσσεται η διαθεσιμότητα των εγγράφων·

ζ)ενδεχομένως, πρέπει να διαφυλάσσεται ο εμπιστευτικός χαρακτήρας των εγγράφων·

η)πρέπει να είναι εξασφαλίζεται η προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα σύμφωνα με τις απαιτήσεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001.

3.Τα δεδομένα που αποστέλλονται ή λαμβάνονται μέσω ενός τέτοιου ηλεκτρονικού συστήματος χαίρουν του νομικού τεκμηρίου της ακεραιότητας των δεδομένων και της ακρίβειας της ημερομηνίας και ώρας αποστολής ή λήψης των δεδομένων που δηλώνονται από το σύστημα.

Κάθε έγγραφο που αποστέλλεται ή κοινοποιείται μέσω ενός ανάλογου συστήματος θεωρείται ως ισοδύναμο έντυπου εγγράφου, γίνεται δεκτό ως αποδεικτικό στοιχείο σε νομικές διαδικασίες, θεωρείται πρωτότυπο και χαίρει του νομικού τεκμηρίου γνησιότητας και ακεραιότητας, υπό την προϋπόθεση ότι δεν περιέχει δυναμικά χαρακτηριστικά, ικανά να το αλλάξουν αυτόματα.

Οι ηλεκτρονικές υπογραφές που αναφέρονται στο στοιχείο β) της παραγράφου 2 έχουν ισοδύναμη νομική ισχύ με ιδιόχειρες υπογραφές.

Άρθρο 144
Υποβολή εγγράφων αίτησης

1.Οι κανόνες υποβολής των εγγράφων αίτησης καθορίζονται από τον αρμόδιο διατάκτη, ο οποίος μπορεί να επιλέξει έναν αποκλειστικό για την περίπτωση τρόπο υποβολής.

Τα επιλεγόμενα μέσα επικοινωνίας πρέπει να είναι τέτοια ώστε να διασφαλίζουν τη γνησιότητα του ανταγωνισμού και την εκπλήρωση των ακόλουθων προϋποθέσεων:

α)κάθε υποβαλλόμενο έγγραφο περιέχει όλα τα πληροφοριακά στοιχεία που είναι αναγκαία για την αξιολόγησή του·

β)διαφυλάσσεται η ακεραιότητα των δεδομένων·

γ)διαφυλάσσεται ο εμπιστευτικός χαρακτήρας των εγγράφων αίτησης·

δ)κατοχυρώνεται η προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα σύμφωνα με της απαιτήσεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001.

2.Η Επιτροπή εξασφαλίζει, με πρόσφορα μέσα και κατ' εφαρμογή του άρθρου 142 παράγραφος 1, ότι οι συμμετέχοντες μπορούν να υποβάλλουν τα έγγραφα αίτησης και τυχόν συνοδευτικά στοιχεία σε ηλεκτρονική μορφή. Κάθε σύστημα ηλεκτρονικής επικοινωνίας που χρησιμοποιείται για τη στήριξη των επικοινωνιών και των ανταλλαγών πληροφοριών δεν εισάγει διακρίσεις, είναι γενικά διαθέσιμο και διαλειτουργικό με τις τεχνολογίες πληροφοριών και επικοινωνιών (ΤΠΕ) που χρησιμοποιούνται ευρέως και δεν περιορίζει την πρόσβαση των συμμετεχόντων στη διαδικασία χορήγησης.

3.Τα συστήματα ηλεκτρονικής παραλαβής των εγγράφων αίτησης εξασφαλίζουν, μέσω τεχνικών μέσων και κατάλληλων διαδικασιών, ότι:

α)η ταυτότητα του συμμετέχοντα μπορεί να πιστοποιηθεί με βεβαιότητα·

β)μπορεί να καθορισθεί με ακρίβεια η ώρα και η ημερομηνία παραλαβής των εγγράφων αίτησης·

γ)μόνον εξουσιοδοτημένα πρόσωπα έχουν πρόσβαση στα δεδομένα που διαβιβάζονται δυνάμει των ανωτέρω απαιτήσεων και μπορούν να καθορίζουν ή να τροποποιούν τις ημερομηνίες αποσφράγισής τους·

δ)κατά τα διάφορα στάδια της διαδικασίας χορήγησης μόνον εξουσιοδοτημένα πρόσωπα μπορούν να έχουν πρόσβαση σε όλα τα δεδομένα που υποβάλλονται και να παρέχουν πρόσβαση στα δεδομένα αυτά όπως απαιτείται για τη διαδικασία·

ε)μπορεί να εξασφαλιστεί ευλόγως ότι κάθε προσπάθεια παραβίασης οποιουδήποτε από τους όρους που καθορίζονται στα σημεία α) έως ε) είναι δυνατό να ανιχνευθεί.

Το πρώτο εδάφιο δεν εφαρμόζεται σε συμβάσεις αξίας μικρότερης των κατώτατων ορίων που προβλέπονται στο άρθρο 169 παράγραφος 1.

4.Όταν ο αρμόδιος διατάκτης επιτρέπει την υποβολή εγγράφων αίτησης με ηλεκτρονικά μέσα, τα ηλεκτρονικά έγγραφα που υποβάλλονται με αυτού του είδους συστήματα θεωρούνται πρωτότυπα.

5.Όταν η υποβολή γίνεται με επιστολή, οι συμμετέχοντες δύνανται να επιλέξουν να υποβάλουν τα έγγραφα αίτησης:

α)ταχυδρομικώς ή με υπηρεσία ταχυμεταφοράς, οπότε ως αποδεικτικό στοιχείο λαμβάνεται η ταχυδρομική σφραγίδα ή η ημερομηνία της απόδειξης κατάθεσης·

β)με ιδιόχειρη παράδοση στα γραφεία του αρμόδιου διατάκτη από τον συμμετέχοντα αυτοπροσώπως ή μέσω εκπροσώπου του, οπότε ως αποδεικτικό στοιχείο θεωρείται η απόδειξη παραλαβής.

6.Με την υποβολή των εγγράφων αίτησης, οι συμμετέχοντες δέχονται να λάβουν κοινοποίηση του αποτελέσματος της διαδικασίας με ηλεκτρονικά μέσα.

7.Οι παράγραφοι 1 έως 6 δεν εφαρμόζονται στην επιλογή προσώπων ή οντοτήτων που συμμετέχουν στην εκτέλεση κονδυλίων της Ένωσης σύμφωνα με το άρθρο 61 παράγραφος 1 στοιχείο γ).

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 3
ΚΑΝΟΝΕΣ ΠΟΥ ΕΦΑΡΜΟΖΟΝΤΑΙ ΣΤΗΝ ΑΜΕΣΗ ΕΚΤΕΛΕΣΗ

Άρθρο 145
Επιτροπή αξιολόγησης

1.Τα έγγραφα αίτησης αξιολογούνται από επιτροπή αξιολόγησης.

2.Η επιτροπή αξιολόγησης διορίζεται από τον αρμόδιο διατάκτη.

Η επιτροπή συγκροτείται από τρία τουλάχιστον πρόσωπα.

3.Τα μέλη της επιτροπής που αξιολογούν τις αιτήσεις επιδότησης ή τις προσφορές ανήκουν σε δύο τουλάχιστον οργανικές οντότητες των θεσμικών οργάνων ή οργανισμών που αναφέρονται στα άρθρα 67, 69 και 70 χωρίς μεταξύ τους ιεραρχική σχέση, και από τα οποία τουλάχιστον το ένα δεν υπάγεται στον αρμόδιο διατάκτη. Στις αντιπροσωπείες και στις τοπικές μονάδες εκτός της Ένωσης, καθώς και στους οργανισμούς που αναφέρονται στα άρθρα 67, 69 και 70, ελλείψει διακριτών οντοτήτων, δεν εφαρμόζεται η υποχρέωση ύπαρξης οργανικών οντοτήτων χωρίς ιεραρχική σχέση μεταξύ τους. Τοπική διοικητική μονάδα είναι, παραδείγματος χάρη, ένα γραφείο, μια αντιπροσωπεία ή ένας περιφερειακός σταθμός της Ένωσης σε τρίτη χώρα.

Εξωτερικοί εμπειρογνώμονες είναι δυνατό να συνδράμουν την επιτροπή στο έργο της μετά από σχετική απόφαση του αρμόδιου διατάκτη.

Εάν το προβλέπει η βασική πράξη, μέλη της επιτροπής μπορούν να είναι εξωτερικοί εμπειρογνώμονες.

4.Τα μέλη της επιτροπής που αξιολογούν τις αιτήσεις συμμετοχής σε διαγωνισμό για βραβεία μπορεί να είναι πρόσωπα που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο της παραγράφου 3 ή εξωτερικοί εμπειρογνώμονες.

5.Τα μέλη της επιτροπής αξιολόγησης και οι εξωτερικοί εμπειρογνώμονες συμμορφώνονται με τις υποχρεώσεις που ορίζονται στο άρθρο 59.

Άρθρο 146
Αποσαφήνιση και διόρθωση των εγγράφων αίτησης

Ο αρμόδιος διατάκτης δύναται να διορθώνει προφανή λάθη εκ παραδρομής στα έγγραφα αίτησης μετά από επιβεβαίωση της σκοπούμενης διόρθωσης από τον συμμετέχοντα.

Εάν ένας συμμετέχων παραλείψει να υποβάλει στοιχεία ή να διαβιβάσει δηλώσεις, η επιτροπή αξιολόγησης ή, κατά περίπτωση, ο αρμόδιος διατάκτης καλούν, εκτός από δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις, τον συμμετέχοντα να διαβιβάσει τις ελλείπουσες πληροφορίες ή να αποσαφηνίσει τα δικαιολογητικά έγγραφα.

Οι εν λόγω πληροφορίες, η αποσαφήνιση ή η επιβεβαίωση δεν επιφέρουν ουσιαστικές αλλαγές στα έγγραφα αίτησης.

Άρθρο 147
Εγγυήσεις

1.Με εξαίρεση τις συμβάσεις χαμηλής αξίας και τις επιδοτήσεις μικρού ποσού, ο αρμόδιος διατάκτης μπορεί, εάν θεωρεί ότι είναι αναλογικό και υπό την προϋπόθεση της διενέργειας ανάλυσης κινδύνου, να απαιτήσει κατάθεση εγγύησης:

α)από αναδόχους ή δικαιούχους με σκοπό τον περιορισμό των χρηματοοικονομικών κινδύνων που συνδέονται με την καταβολή προχρηματοδότησης («εγγύηση επί προχρηματοδότησης»)·

β)από αναδόχους με σκοπό τη διασφάλιση της τήρησης ουσιωδών συμβατικών υποχρεώσεων στην περίπτωση έργων, αγαθών ή πολύπλοκων υπηρεσιών («εγγύηση εκτέλεσης»)·

γ)από αναδόχους με σκοπό τη διασφάλιση της πλήρους εκτέλεσης της σύμβασης κατά τη διάρκεια της περιόδου ευθύνης που προβλέπει η σύμβαση («παρακράτηση χρηματικής εγγύησης»).

Το ΚΚΕρ απαλλάσσεται της υποχρέωσης σύστασης εγγυήσεων.

Ως εναλλακτική λύση στην απαίτηση εγγύησης επί προχρηματοδότησης, για τις επιδοτήσεις, ο αρμόδιος διατάκτης μπορεί να αποφασίσει να υποδιαιρέσει την πληρωμή σε δόσεις.

2.Ο αρμόδιος διατάκτης αποφασίζει αν η εγγύηση αναγράφει τα ποσά σε ευρώ ή στο νόμισμα της σύμβασης ή της συμφωνίας επιδότησης.

3.Η εγγύηση παρέχεται από τραπεζικό ή εξουσιοδοτημένο χρηματοπιστωτικό ίδρυμα που έχει εγκριθεί από τον αρμόδιο διατάκτη.

Κατόπιν αιτήματος του αναδόχου ή του δικαιούχου και υπό την προϋπόθεση ότι συναινεί ο αρμόδιος διατάκτης:

α)η εγγύηση που αναφέρεται στα στοιχεία α), β) και γ) της παραγράφου 1 αντικαθίσταται με από κοινού και εις ολόκληρον εγγύηση τρίτου προσώπου·

β)η εγγύηση που αναφέρεται στο στοιχείο α) της παραγράφου 1 αντικαθίσταται με από κοινού ανέκκλητη και άνευ όρων εγγύηση των δικαιούχων που είναι συμβαλλόμενα μέρη στην ίδια συμφωνία επιδότησης,

4.Σκοπός της εγγύησης είναι να καταστήσει την τράπεζα, τον χρηματοπιστωτικό οργανισμό ή τον τρίτο ανέκκλητους και αλληλέγγυους εγγυητές, ή εγγυητές σε πρώτη ζήτηση, της εκπλήρωσης των υποχρεώσεων του αναδόχου ή του δικαιούχου.

5.Εάν, κατά την εκτέλεση της σύμβασης ή της συμφωνίας επιδότησης, ο αρμόδιος διατάκτης διαπιστώσει ότι ένας εγγυητής δεν έχει ή δεν έχει πλέον εξουσιοδότηση να συνάπτει εγγυήσεις σύμφωνα με την ισχύουσα εθνική νομοθεσία, ζητεί από τον ανάδοχο ή τον δικαιούχο να αντικαταστήσει την εγγύηση που παρείχε ο εν λόγω εγγυητής.

Άρθρο 148
Εγγύηση για προχρηματοδοτήσεις

1.Το ποσό της εγγύησης δεν μπορεί να υπερβαίνει το ποσό της προχρηματοδότησης.

2.Η εγγύηση αποδεσμεύεται όταν και εφόσον η προχρηματοδότηση αφαιρείται από τις ενδιάμεσες πληρωμές ή τις πληρωμές υπολοίπου προς τον ανάδοχο ή τον δικαιούχο σύμφωνα με τους όρους της σύμβασης ή τους όρους της συμφωνίας επιδότησης.

ΤΙΤΛΟΣ VI
Έμμεση εκτέλεση
 

Άρθρο 149
Έμμεση εκτέλεση

1.Η επιλογή των οντοτήτων και των προσώπων που συμμετέχουν στην εκτέλεση κονδυλίων της Ένωσης ή εγγυήσεων του προϋπολογισμού δυνάμει του άρθρου 61 παράγραφος 1 στοιχείο γ) είναι διαφανής, δικαιολογείται από τη φύση της ενέργειας και δεν πρέπει να οδηγεί σε σύγκρουση συμφερόντων. Για τις οντότητες που αναφέρονται στο άρθρο 61 παράγραφος 1 στοιχείο γ) σημεία ii), v), vi) και vii), η επιλογή λαμβάνει δεόντως υπόψη την επιχειρησιακή και χρηματοδοτική ικανότητα των οικείων οντοτήτων.

Εάν η οντότητα ή το πρόσωπο προσδιορίζεται σε βασική πράξη, το δημοσιονομικό δελτίο του άρθρου 33 περιλαμβάνει πλήρη αιτιολόγηση για την επιλογή της συγκεκριμένης οντότητας ή του συγκεκριμένου προσώπου.

Στην περίπτωση εκτέλεσης μέσω δικτύου, η οποία συνεπάγεται τον διορισμό τουλάχιστον ενός οργανισμού ή μιας οντότητας ανά κράτος μέλος ή ενδιαφερόμενη χώρα, ο διορισμός αυτός γίνεται από το κράτος μέλος ή την ενδιαφερόμενη χώρα σύμφωνα με τις διατάξεις των βασικών πράξεων. Σε όλες τις άλλες περιπτώσεις, η Επιτροπή προσδιορίζει αυτούς τους οργανισμούς και οντότητες σε συμφωνία με τα εμπλεκόμενα κράτη μέλη ή τρίτες χώρες.

2.Οι οντότητες και τα πρόσωπα που συμμετέχουν στην εκτέλεση κονδυλίων της Ένωσης ή εγγυήσεων του προϋπολογισμού δυνάμει του άρθρου 61 παράγραφος 1 στοιχείο γ) τηρούν τις αρχές της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης, της διαφάνειας, της μη εφαρμογής διακρίσεων και της προβολής της δράσης της Ένωσης. Οι αρχές αυτές περιγράφονται αναλυτικότερα στις χρηματοδοτικές συμφωνίες εταιρικής σχέσης που συνάπτει η Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 126.

3.Πριν από την υπογραφή συμφωνιών συνεισφοράς, συμφωνιών χρηματοδότησης ή συμβάσεων εγγύησης, η Επιτροπή εξασφαλίζει επίπεδο προστασίας των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης ισοδύναμο με το επίπεδο προστασίας κατά την εκτέλεση των κονδυλίων από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 61 παράγραφος 1 στοιχείο α). Αυτό το επιτυγχάνει με την αξιολόγηση των συστημάτων και διαδικασιών των οντοτήτων και των προσώπων που συμμετέχουν στην εκτέλεση κονδυλίων της Ένωσης, εάν προτίθεται να βασιστεί σε αυτά για την υλοποίηση της ενέργειας, ή με την εφαρμογή κατάλληλων μέτρων εποπτείας.

4.Η Επιτροπή αξιολογεί με βάση την αρχή της αναλογικότητας και λαμβάνοντας δεόντως υπόψη τη φύση της ενέργειας και των ενεχόμενων χρηματοοικονομικών κινδύνων, κατά πόσο οι οντότητες και τα πρόσωπα που εκτελούν κονδύλια της ΕΕ δυνάμει του άρθρου 61 παράγραφος 1 στοιχείο γ):

α)θεσπίζουν και διασφαλίζουν τη λειτουργία αποτελεσματικού και αποδοτικού συστήματος εσωτερικού ελέγχου με βάση τις διεθνείς βέλτιστες πρακτικές το οποίο μπορεί ιδίως να προλαμβάνει, να εντοπίζει και να διορθώνει παρατυπίες και περιπτώσεις απάτης

β)χρησιμοποιούν λογιστικό σύστημα που παρέχει εγκαίρως ακριβή, πλήρη και αξιόπιστα στοιχεία·

γ)υπόκεινται σε ανεξάρτητο εξωτερικό έλεγχο, που διενεργείται σύμφωνα με διεθνώς αποδεκτά πρότυπα ελέγχου από υπηρεσία ελέγχου λειτουργικά ανεξάρτητη από την οικεία οντότητα ή πρόσωπο·

δ)εφαρμόζουν τους κατάλληλους κανόνες και διαδικασίες για την παροχή χρηματοδότησης σε τρίτους, συμπεριλαμβανομένων των ενδεδειγμένων διαδικασιών ελέγχου, κανόνες για την ανάκτηση αχρεωστήτως καταβληθέντων ποσών και κανόνες αποκλεισμού της πρόσβασης σε χρηματοδότηση·

ε)δημοσιοποιούν επαρκείς πληροφορίες για τους αποδέκτες τους·

στ)διασφαλίζουν προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα ισοδύναμη με την προβλεπόμενη δυνάμει του άρθρου 5.



Επιπλέον, σε συμφωνία με τις οντότητες ή τα πρόσωπα, η Επιτροπή δύναται να αξιολογεί άλλους κανόνες και διαδικασίες όπως οι λογιστικές πρακτικές των οντοτήτων όσον αφορά τις διοικητικές δαπάνες. Με βάση τα αποτελέσματα αυτής της αξιολόγησης η Επιτροπή μπορεί να αποφασίσει να βασιστεί στους εν λόγω κανόνες και διαδικασίες.

Οι οντότητες ή τα πρόσωπα που έχουν αξιολογηθεί υπό αυτές τις προϋποθέσεις ενημερώνουν αμέσως την Επιτροπή για οποιαδήποτε ουσιώδη τροποποίηση στους κανόνες, τα συστήματα ή τις διαδικασίες της οντότητας ή του προσώπου η οποία θα μπορούσε να έχει αντίκτυπο στην αξιοπιστία της αξιολόγησης της Επιτροπής.

5.Όταν οι εν λόγω οντότητες ή πρόσωπα πληρούν μόνον εν μέρει τις προϋποθέσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 4, η Επιτροπή λαμβάνει κατάλληλα μέτρα εποπτείας τα οποία διασφαλίζουν την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης. Τα μέτρα εξειδικεύονται στις αντίστοιχες συμφωνίες.

6.Είναι δυνατό να μην απαιτείται εκ των προτέρων αξιολόγηση:

α)για τους οργανισμούς που αναφέρονται στα άρθρα 69 και 70 και για πρόσωπα που αναφέρονται στο άρθρο 61 παράγραφος 1 στοιχείο γ) σημείο (viii) που έχουν θεσπίσει δημοσιονομικούς κανόνες με προηγούμενη σύμφωνη γνώμη της Επιτροπής·

β)για τρίτες χώρες ή για τους οργανισμούς που ορίζονται από αυτές, στον βαθμό που η Επιτροπή διατηρεί ευθύνες δημοσιονομικής διαχείρισης οι οποίες εγγυώνται επαρκή προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης· ή

γ)για τις διαδικασίες που απαιτούνται ειδικά από την Επιτροπή, συμπεριλαμβανομένων των δικών της διαδικασιών ή εκείνων που ορίζονται σε βασικές πράξεις.

7.Εάν τα συστήματα ή οι διαδικασίες των οντοτήτων ή των προσώπων που αναφέρονται στο άρθρο 61 παράγραφος 1 στοιχείο γ) αξιολογηθούν ως κατάλληλα, οι συνεισφορές της Ένωσης στις εν λόγω οντότητες ή πρόσωπα μπορούν να υλοποιούνται σύμφωνα με τον παρόντα τίτλο. Όταν οι εν λόγω οντότητες ή πρόσωπα συμμετέχουν σε πρόσκληση υποβολής προτάσεων, συμμορφώνονται με τους κανόνες της πρόσκλησης υποβολής προτάσεων σύμφωνα με τον τίτλο VIII. Σε μια τέτοια περίπτωση, ο διατάκτης δύναται να αποφασίσει να υπογράψει συμφωνία συνεισφοράς αντί για συμφωνία επιδότησης.

Άρθρο 150
Εκτέλεση

1.Οι οντότητες και τα πρόσωπα που συμμετέχουν στην εκτέλεση κονδυλίων της ΕΕ ή εγγυήσεων του προϋπολογισμού υποβάλλουν στην Επιτροπή:

α)έκθεση σχετικά με την εκτέλεση των κονδυλίων της Ένωσης ή της εγγύησης του προϋπολογισμού, συμπεριλαμβανομένης της εκπλήρωσης των όρων ή της επίτευξης των αποτελεσμάτων που αναφέρονται στο άρθρο 121 παράγραφος 1 στοιχείο ε)·

β)όταν η συνεισφορά χρησιμοποιείται για την επιστροφή δαπανών, τα λογιστικά στοιχεία που τηρούν για τις πραγματοποιηθείσες δαπάνες·

γ)διαχειριστική δήλωση με τις πληροφορίες που αναφέρονται στο στοιχείο α) και, κατά περίπτωση, στο στοιχείο β) η οποία βεβαιώνει ότι:

i)τα στοιχεία παρουσιάζονται με τον κατάλληλο τρόπο και είναι πλήρη και ακριβή·

ii)η συνεισφορά της ΕΕ χρησιμοποιήθηκε για τον επιδιωκόμενο σκοπό, όπως ορίζεται στις συμφωνίες συνεισφοράς, τις συμφωνίες χρηματοδότησης ή τις συμβάσεις εγγύησης, ή, κατά περίπτωση, στους συναφείς ειδικούς τομεακούς κανόνες·

iii)τα εφαρμοζόμενα συστήματα ελέγχου παρέχουν τις αναγκαίες εγγυήσεις όσον αφορά την νομιμότητα και κανονικότητα των υποκείμενων πράξεων·

δ)σύνοψη των τελικών εκθέσεων λογιστικού ελέγχου και των ελέγχων που έχουν διενεργηθεί, συμπεριλαμβανομένων της ανάλυσης της φύσης και έκτασης των σφαλμάτων και αδυναμιών που εντοπίστηκαν στα συστήματα καθώς και των διορθωτικών μέτρων που έχουν ληφθεί ή προβλέπεται να ληφθούν.

Σε περιπτώσεις ενεργειών που ολοκληρώνονται προ του τέλους του σχετικού οικονομικού έτους, η τελική έκθεση σχετικά με την ενέργεια δύναται να αντικαταστήσει τη διαχειριστική δήλωση που αναφέρεται στο στοιχείο γ), εφόσον υποβληθεί πριν από την 15η Φεβρουαρίου του έτους που έπεται του υπόψη οικονομικού έτους.

Τα έγγραφα του πρώτου εδαφίου συνοδεύονται από γνώμη ανεξάρτητου ελεγκτικού οργανισμού, η οποία έχει συνταχθεί σύμφωνα με τα διεθνώς αποδεκτά ελεγκτικά πρότυπα. Η εν λόγω γνώμη διαπιστώνει κατά πόσο τα συστήματα ελέγχου που τέθηκαν σε εφαρμογή λειτουργούν εύρυθμα και είναι αποδοτικά ως προς το κόστος και κατά πόσον οι υποκείμενες πράξεις είναι νόμιμες και κανονικές. Η γνώμη αναφέρει επίσης κατά πόσον οι ελεγκτικές εργασίες θέτουν υπό αμφισβήτηση τους ισχυρισμούς που διατυπώνονται στη διαχειριστική δήλωση του στοιχείου γ) του πρώτου εδαφίου. Απουσία τέτοιας γνώμης, ο διατάκτης δύναται να αναζητήσει ισοδύναμο επίπεδο βεβαιότητας προσφεύγοντας σε άλλα ανεξάρτητα μέσα.

Τα έγγραφα του πρώτου εδαφίου παρέχονται στην Επιτροπή το αργότερο μέχρι τις 15 Φεβρουαρίου του επόμενου οικονομικού έτους. Η γνώμη που αναφέρεται στο τρίτο εδάφιο παρέχεται στην Επιτροπή το αργότερο μέχρι τις 15 Μαρτίου.

Οι υποχρεώσεις της παρούσας παραγράφου δεν θίγουν τις συμφωνίες που συνάπτονται με τον όμιλο ΕΤΕπ, διεθνείς οργανισμούς και τρίτες χώρες. Όσον αφορά τη διαχειριστική δήλωση, οι συμφωνίες αυτές περιλαμβάνουν τουλάχιστον την υποχρέωση των εν λόγω οντοτήτων να υποβάλλουν στην Επιτροπή ετησίως δήλωση ότι, κατά τη διάρκεια του οικείου οικονομικού έτους, η συνεισφορά της Ένωσης έχει χρησιμοποιηθεί και καταχωρισθεί λογιστικά σύμφωνα με τις απαιτήσεις του άρθρου 149 παράγραφοι 2 και 3 και τις υποχρεώσεις που καθορίζονται σε τέτοιου είδους συμφωνίες. Η δήλωση αυτή είναι δυνατό να συμπεριληφθεί στην τελική έκθεση αν η υλοποιούμενη ενέργεια έχει διάρκεια που δεν υπερβαίνει τους 18 μήνες.

2.Οι οντότητες και τα πρόσωπα που συμμετέχουν στην εκτέλεση κονδυλίων της ΕΕ ή εγγυήσεων του προϋπολογισμού:

α)συμμορφώνονται με τα σχετικά πρότυπα και την ισχύουσα νομοθεσία όσον αφορά την πρόληψη της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες και την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και της φοροδιαφυγής·

β)δεν χρησιμοποιούν ούτε εμπλέκονται σε συστήματα φοροαποφυγής, ιδίως δε καθεστώτα επιθετικού φορολογικού σχεδιασμού, ή πρακτικές που δεν συνάδουν με τα κριτήρια της ορθής διακυβέρνησης στον τομέα της φορολογίας, όπως ορίζεται στην ενωσιακή νομοθεσία ή σε επικοινωνίες και συστάσεις ή άλλες επίσημες οδηγίες της Επιτροπής·

γ)δεν είναι εγκατεστημένα και, όσον αφορά την εκτέλεση των χρηματοδοτικών μέσων και των εγγυήσεων του προϋπολογισμού, δεν διατηρούν επιχειρηματικές σχέσεις με οντότητες συσταθείσες σε εδάφη των οποίων οι αρχές δεν συνεργάζονται με την Ένωση για την εφαρμογή των διεθνώς συμφωνημένων φορολογικών προτύπων όσον αφορά τη διαφάνεια και την ανταλλαγή πληροφοριών.

3.Η Επιτροπή επιβεβαιώνει ότι τα κονδύλια της Ένωσης ή η εγγύηση του προϋπολογισμού χρησιμοποιήθηκαν σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που ορίζονται στις σχετικές συμφωνίες. Στις περιπτώσεις όπου οι δαπάνες μιας οντότητας ή ενός προσώπου επιστρέφονται βάσει απλουστευμένης επιλογής κόστους σύμφωνα με το άρθρο 121 στοιχεία β) έως δ), εφαρμόζονται κατ’ αναλογία οι διατάξεις του άρθρου 175 στοιχεία 1 έως 4 και των άρθρων 176 έως 178. Στις περιπτώσεις που τα κονδύλια της Ένωσης ή η εγγύηση του προϋπολογισμού χρησιμοποιήθηκαν κατά παράβαση των υποχρεώσεων που προβλέπονται στις αντίστοιχες συμφωνίες, εφαρμόζεται το άρθρο 127.

4.Στις ενέργειες που χρηματοδοτούνται από πολλαπλούς δωρητές, όταν η συνεισφορά της Ένωσης χρησιμοποιείται για την επιστροφή εξόδων, η διαδικασία που αναφέρεται στην παράγραφο 3 συνίσταται στην επαλήθευση ότι ποσό που αντιστοιχεί σε εκείνο το οποίο κατέβαλε η Επιτροπή για την υπόψη ενέργεια έχει χρησιμοποιηθεί από την οντότητα σύμφωνα με τους όρους που προβλέπονται στην αντίστοιχη συμφωνία επιδότησης, συμφωνία συνεισφοράς ή συμφωνία χρηματοδότησης.

5.Οι συμφωνίες συνεισφοράς, οι συμφωνίες χρηματοδότησης ή οι συμβάσεις εγγύησης ορίζουν με σαφήνεια τις ευθύνες και τις υποχρεώσεις της οντότητας που εκτελεί κονδύλια της ΕΕ, συμπεριλαμβανομένων των υποχρεώσεων που αναφέρονται στο άρθρο 124, τους όρους πληρωμής της συνεισφοράς καθώς και, κατά περίπτωση, την αμοιβή που πρέπει, κατά περίπτωση, να έχει ως γνώμονα τις επιδόσεις. Οι εν λόγω συμφωνίες περιλαμβάνουν επίσης τους κανόνες λογοδοσίας στην Επιτροπή σχετικά με την εκτέλεση των καθηκόντων, τα αναμενόμενα αποτελέσματα συμπεριλαμβανομένων δεικτών για τη μέτρηση των επιδόσεων, και την υποχρέωση των οντοτήτων που συμμετέχουν στην εκτέλεση κονδυλίων της ΕΕ να ενημερώνουν αμέσως την Επιτροπή σχετικά με περιπτώσεις απάτης και παρατυπιών, καθώς και με τη συνέχεια που τους δίνεται.

6.Όλες οι συμφωνίες συνεισφοράς, οι συμφωνίες χρηματοδότησης και οι συμβάσεις εγγύησης τίθενται στη διάθεση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όποτε ζητηθεί.

7.Το άρθρο 150 δεν εφαρμόζεται στις συνεισφορές της Ένωσης προς οντότητες που υπάγονται σε χωριστή διαδικασία απαλλαγής σύμφωνα με τα άρθρα 69 και 70, με την εξαίρεση των ενδεχόμενων ειδικών συμφωνιών συνεισφοράς.

Άρθρο 151
Έμμεση εκτέλεση με διεθνείς οργανισμούς

1.Οι διεθνείς οργανισμοί είναι οργανισμοί δημόσιου διεθνούς δικαίου που έχουν συσταθεί με διεθνείς συμφωνίες, καθώς και εξειδικευμένοι οργανισμοί που έχουν συσταθεί από τους προαναφερόμενους οργανισμούς. Οι συμφωνίες αυτές διαβιβάζονται στην Επιτροπή ως μέρος της αξιολόγησης που διενεργείται από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 149 παράγραφος 3.

2.Οι ακόλουθοι οργανισμοί εξομοιώνονται με διεθνείς οργανισμούς:

α)η Διεθνής Επιτροπή του Ερυθρού Σταυρού·

β)η Διεθνής Ομοσπονδία Εθνικών Εταιρειών του Ερυθρού Σταυρού και της Ερυθράς Ημισελήνου.

3.Η Επιτροπή δύναται να λάβει δεόντως αιτιολογημένη απόφαση για την εξομοίωση μη κερδοσκοπικού οργανισμού με διεθνή οργανισμό, υπό τον όρο ότι πληροί τις ακόλουθες προϋποθέσεις:

α)έχει τη δική του νομική προσωπικότητα και αυτόνομα όργανα διακυβέρνησης·

β)έχει συσταθεί για την εκτέλεση ειδικών καθηκόντων γενικού διεθνούς ενδιαφέροντος·

γ)τουλάχιστον έξι κράτη μέλη συμμετέχουν στον μη κερδοσκοπικό οργανισμό·

δ)παρέχει επαρκείς οικονομικές εγγυήσεις·

ε)λειτουργεί βάσει μόνιμης δομής και σύμφωνα με συστήματα, κανόνες και διαδικασίες που μπορούν να αξιολογηθούν με βάση το άρθρο 149 παράγραφος 3.

4.Στις περιπτώσεις που οι διεθνείς οργανισμοί διαχειρίζονται πόρους υπό καθεστώς έμμεσης εκτέλεσης, εφαρμόζονται οι συμφωνίες επαλήθευσης που έχουν συναφθεί με τους οργανισμούς αυτούς.

Άρθρο 152
Έμμεση εκτέλεση με τρίτες χώρες

1.Η Επιτροπή δύναται να εκτελεί τον προϋπολογισμό σε σύμπραξη με τρίτη χώρα όπως ορίζεται στο άρθρο 61 παράγραφος 1 στοιχείο γ) σημείο (i) με την υπογραφή συμφωνίας χρηματοδότησης στην οποία περιγράφεται η παρέμβαση της Ένωσης στην τρίτη χώρα και ορίζεται η μέθοδος εκτέλεσης για κάθε τμήμα της ενέργειας.

2.Για το τμήμα της ενέργειας που υλοποιείται υπό καθεστώς έμμεσης εκτέλεσης από την τρίτη χώρα ή τους οργανισμούς που εκείνη έχει ορίσει, η συμφωνία χρηματοδότησης, εκτός των στοιχείων που αναφέρονται στο άρθρο 150 παράγραφος 4, ορίζει με σαφήνεια τους ρόλους και τις ευθύνες της τρίτης χώρας και της Επιτροπής στην εκτέλεση των κονδυλίων. Η συμφωνία χρηματοδότησης καθορίζει επίσης τους κανόνες και τις διαδικασίες που εφαρμόζονται από την τρίτη χώρα κατά την εκτέλεση των κονδυλίων της ΕΕ.

Άρθρο 153
Συνδυαστικές πράξεις

1.Οι συνδυαστικές πράξεις είναι πράξεις που χρηματοδοτούνται στο πλαίσιο συνδυαστικών μηχανισμών ή πλατφορμών.

2.Στην περίπτωση που χρησιμοποιούνται χρηματοδοτικά μέσα στο πλαίσιο ενός συνδυαστικού μηχανισμού, εφαρμόζεται ο τίτλος X.

3.Για τα χρηματοδοτικά μέσα στο πλαίσιο συνδυαστικών μηχανισμών, θεωρείται ότι υπάρχει συμμόρφωση με το άρθρο 202 παράγραφος 1 στοιχείο η) εάν διενεργηθεί εκ των προτέρων αξιολόγηση πριν από τη δημιουργία του εν λόγω συνδυαστικού μηχανισμού.

4.Εκπονούνται ετήσιες εκθέσεις δυνάμει του άρθρου 241 στο επίπεδο του συνδυαστικού μηχανισμού λαμβάνοντας υπόψη όλα τα χρηματοδοτικά μέσα που υπάγονται σε αυτόν.

ΤΙΤΛΟΣ VII
ΔΗΜΟΣΙΕΣ ΠΡΟΜΗΘΕΙΕΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΑΣΕΙΣ ΠΑΡΑΧΩΡΗΣΗΣ

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1
Κοινές διατάξεις

Άρθρο 154
Αρχές που εφαρμόζονται στις δημόσιες συμβάσεις και πεδίο εφαρμογής

1.Όλες οι δημόσιες συμβάσεις που χρηματοδοτούνται εξ ολοκλήρου ή εν μέρει από τον προϋπολογισμό τηρούν τις αρχές της διαφάνειας, της αναλογικότητας, της ίσης μεταχείρισης και της μη διάκρισης.

2.Όλες οι συμβάσεις ανατίθενται με την ευρύτερη δυνατή διαδικασία ανταγωνισμού, εκτός αν γίνει χρήση της διαδικασίας που αναφέρεται στο άρθρο 158 παράγραφος 1 στοιχείο δ).

Το εκτιμώμενο ύψος μιας σύμβασης δεν μπορεί να ορίζεται με πρόθεση καταστρατήγησης των εφαρμοστέων κανόνων ούτε επιτρέπεται η κατάτμηση μιας σύμβασης για τον ίδιο σκοπό.

Η αναθέτουσα αρχή υποδιαιρεί τη σύμβαση σε παρτίδες, εφόσον είναι σκόπιμο, λαμβάνοντας δεόντως υπόψη την ευρεία βάση του ανταγωνισμού.

3.Οι αναθέτουσες αρχές δεν χρησιμοποιούν τις συμβάσεις-πλαίσια κατά τρόπο καταχρηστικό ή με στόχο ή αποτέλεσμα την παρεμπόδιση, τον περιορισμό ή τη νόθευση του ανταγωνισμού.

4.Το Κοινό Κέντρο Ερευνών (ΚΚΕρ) μπορεί να δέχεται χρηματοδοτήσεις καταλογιζόμενες σε πιστώσεις εκτός των πιστώσεων έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης στο πλαίσιο της συμμετοχής του σε διαδικασίες ανάθεσης προμηθειών χρηματοδοτούμενες, εν όλω ή εν μέρει, από τον προϋπολογισμό.

5.Οι κανόνες σχετικά με τις προμήθειες που ορίζονται στον παρόντα κανονισμό δεν εφαρμόζονται στις δραστηριότητες του ΚΚΕρ εξ ονόματος τρίτων, με εξαίρεση τις αρχές της διαφάνειας και της ίσης μεταχείρισης.

Άρθρο 155
Παράρτημα για τις δημόσιες προμήθειες και άσκηση της εξουσιοδότησης

Αναλυτικά στοιχεία σχετικά με τις διαδικασίες προμηθειών παρατίθενται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού. Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις για την τροποποίηση του παραρτήματος σύμφωνα με το άρθρο 261.

Άρθρο 156
Μικτές συμβάσεις και κοινό λεξιλόγιο για τις δημόσιες συμβάσεις

1.Οι μικτές συμβάσεις με αντικείμενο δύο ή περισσότερα είδη προμηθειών (έργα, αγαθά ή υπηρεσίες) ή παραχωρήσεων (έργα ή υπηρεσίες) ή με αντικείμενο τόσο προμήθειες όσο και παραχωρήσεις, ανατίθενται σύμφωνα με τις διατάξεις οι οποίες εφαρμόζονται στο είδος των προμηθειών που χαρακτηρίζει το κύριο αντικείμενο της σχετικής σύμβασης.

2.Σε περίπτωση μικτών συμβάσεων που συνίστανται σε προμήθεια αγαθών και παροχή υπηρεσιών, το κύριο αντικείμενο προσδιορίζεται μέσω σύγκρισης των αξιών των αντίστοιχων αγαθών ή υπηρεσιών.

Οι συμβάσεις που καλύπτουν ένα είδος συμβάσεων (έργων, προμήθειας αγαθών ή υπηρεσιών) και οι συμβάσεις παραχώρησης (έργων ή υπηρεσιών) ανατίθενται σύμφωνα με τις διατάξεις που εφαρμόζονται στις δημόσιες συμβάσεις.

3.Ο παρών τίτλος δεν εφαρμόζεται στις συμβάσεις τεχνικής βοήθειας που συνάπτονται με την ΕΤΕπ ή το Ευρωπαϊκό Ταμείο Επενδύσεων.

4.Κάθε αναφορά σε ονοματολογίες στο πλαίσιο δημοσίων προμηθειών γίνεται με βάση το «κοινό λεξιλόγιο για τις δημόσιες συμβάσεις», που περιλαμβάνεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2195/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 46 .

Άρθρο 157
Μέτρα δημοσιότητας

1.Για διαδικασίες ύψους ίσου ή μεγαλύτερου από τα κατώτατα όρια που αναφέρονται στο άρθρο 169 παράγραφος 1 και του άρθρου 172, η αναθέτουσα αρχή δημοσιεύει στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης:

α)γνωστοποίηση προκήρυξης σύμβασης, εκτός από την περίπτωση της διαδικασίας που αναφέρεται στο άρθρο 158 παράγραφος 1 στοιχείο δ)·

β)γνωστοποίηση ανάθεσης σύμβασης με τα αποτελέσματα της διαδικασίας.

2.Οι διαδικασίες ύψους χαμηλότερου από τα κατώτατα όρια που αναφέρονται στο άρθρο 169 παράγραφος 1 ή το άρθρο 172 δημοσιοποιούνται με τα κατάλληλα μέσα.

3.Επιτρέπεται η μη δημοσίευση ορισμένων πληροφοριών για την ανάθεση σύμβασης αν η δημοσίευσή τους θα εμπόδιζε την εφαρμογή της νομοθεσίας ή θα ήταν κατ' άλλον τρόπο αντίθετη προς το δημόσιο συμφέρον, θα έβλαπτε τα νόμιμα εμπορικά συμφέροντα οικονομικών φορέων ή τον θεμιτό ανταγωνισμό μεταξύ τους.

Άρθρο 158
Διαδικασίες προμηθειών

1.Οι διαδικασίες προμηθειών για την ανάθεση συμβάσεων παραχώρησης ή δημοσίων συμβάσεων, συμπεριλαμβανομένων συμβάσεων-πλαισίων, λαμβάνουν μία από τις ακόλουθες μορφές:

α)ανοικτή διαδικασία·

β)κλειστή διαδικασία, μεταξύ άλλων μέσω ενός δυναμικού συστήματος αγορών·

γ)διαγωνισμός μελετών·

δ)διαδικασία με διαπραγμάτευση, μεταξύ άλλων χωρίς προηγούμενη δημοσίευση·

ε)ανταγωνιστικός διάλογος·

στ)ανταγωνιστική διαδικασία με διαπραγμάτευση·

ζ)σύμπραξη καινοτομίας·

η)διαδικασίες μετά από πρόσκληση εκδήλωσης ενδιαφέροντος.

2.Στις ανοικτές διαδικασίες, κάθε ενδιαφερόμενος οικονομικός φορέας μπορεί να υποβάλει προσφορά.

3.Στις κλειστές διαδικασίες, στους ανταγωνιστικούς διαλόγους, στις ανταγωνιστικές διαδικασίες με διαπραγμάτευση και στις συμπράξεις καινοτομίας οποιοσδήποτε οικονομικός φορέας μπορεί να υποβάλει αίτηση συμμετοχής παρέχοντας τις πληροφορίες που ζητούνται από την αναθέτουσα αρχή. Η αναθέτουσα αρχή καλεί όλους τους υποψήφιους που πληρούν τα κριτήρια επιλογής και οι οποίοι δεν εμπίπτουν σε καμία από τις περιπτώσεις που προβλέπονται στα άρθρα 132 και 137, να υποβάλουν προσφορά.

Κατά παρέκκλιση από το πρώτο εδάφιο, η αναθέτουσα αρχή μπορεί να περιορίζει τον αριθμό των υποψηφίων που θα κληθούν να συμμετάσχουν στη διαδικασία βάσει αντικειμενικών κριτηρίων επιλογής που δεν επιφέρουν διακρίσεις και τα οποία αναφέρονται στην προκήρυξη του διαγωνισμού ή στην πρόσκληση εκδήλωσης ενδιαφέροντος. Ο αριθμός των υποψηφίων που καλούνται είναι επαρκής για την εξασφάλιση πραγματικού ανταγωνισμού.

4.Σε όλες τις διαδικασίες με διαπραγμάτευση, η αναθέτουσα αρχή διαπραγματεύεται με τους προσφέροντες τις αρχικές και τυχόν μεταγενέστερες προσφορές ή μέρη αυτών, εκτός από τις τελικές προσφορές τους, με στόχο να βελτιωθεί το περιεχόμενό τους. Οι ελάχιστες απαιτήσεις και τα κριτήρια που καθορίζονται στα έγγραφα της προμήθειας δεν υπόκεινται σε διαπραγμάτευση.

Οι αναθέτουσες αρχές μπορούν να αναθέτουν συμβάσεις με βάση την αρχική προσφορά χωρίς διαπραγμάτευση, εφόσον έχουν αναφέρει στα έγγραφα της προμήθειας ότι διατηρούν τη δυνατότητα να το πράξουν.

5.Η αναθέτουσα αρχή μπορεί να χρησιμοποιεί:

α)ανοικτή ή κλειστή διαδικασία για κάθε αγορά·

β)τις διαδικασίες μετά από πρόσκληση εκδήλωσης ενδιαφέροντος για συμβάσεις ύψους χαμηλότερου των κατωτάτων ορίων που αναφέρονται στο άρθρο 169 παράγραφος 1, προκειμένου να προεπιλεγούν οι υποψήφιοι που θα κληθούν να υποβάλουν προσφορά κατά τις μελλοντικές κλειστές προσκλήσεις για υποβολή προσφορών ή προκειμένου να καταρτισθεί κατάλογος πωλητών που θα κληθούν να υποβάλουν αιτήσεις συμμετοχής ή προσφορές·

γ)τον διαγωνισμό μελετών για την εξασφάλιση μελέτης ή σχεδίου που επιλέγεται από κριτική επιτροπή κατόπιν διαγωνισμού·

δ)την σύμπραξη καινοτομίας για την ανάπτυξη καινοτόμου προϊόντος, υπηρεσίας ή καινοτόμων έργων και για την επακόλουθη αγορά των αγαθών, υπηρεσιών ή έργων που προκύπτουν·

ε)την ανταγωνιστική διαδικασία με διαπραγμάτευση ή τον ανταγωνιστικό διάλογο για τις συμβάσεις παραχώρησης, για τις συμβάσεις υπηρεσιών που αναφέρονται στο παράρτημα XIV της οδηγίας 2014/24/ΕΕ, στις περιπτώσεις όπου υποβλήθηκαν μόνον αντικανονικές ή απαράδεκτες προσφορές στο πλαίσιο ανοικτής ή κλειστής διαδικασίας, αφού ολοκληρώθηκε η αρχική διαδικασία, και για τις περιπτώσεις όπου τούτο δικαιολογείται από τις ιδιαίτερες περιστάσεις που συνδέονται, μεταξύ άλλων, με τη φύση ή την πολυπλοκότητα του αντικειμένου της σύμβασης ή με την ειδική φύση της σύμβασης, κατά τα οριζόμενα λεπτομερέστερα στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού·

στ)τη διαδικασία με διαπραγμάτευση για συμβάσεις ύψους χαμηλότερου από τα κατώτατα όρια που αναφέρονται στο άρθρο 169 παράγραφος 1 ή, τη διαδικασία με διαπραγμάτευση χωρίς προηγούμενη δημοσίευση, μόνον για συγκεκριμένα είδη αγορών που δεν εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας 2014/24/ΕΕ ή υπό σαφώς καθορισμένες εξαιρετικές περιστάσεις, όπως ορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

6.Το δυναμικό σύστημα αγορών παραμένει ανοικτό καθόλη τη διάρκειά του για οποιονδήποτε οικονομικό φορέα πληροί τα κριτήρια επιλογής.

Η αναθέτουσα αρχή ακολουθεί τους κανόνες της κλειστής διαδικασίας για την ανάθεση συμβάσεων μέσω ενός δυναμικού συστήματος αγορών.

Άρθρο 159
Διοργανικές προμήθειες και ομαδοποιημένες προμήθειες

1.Οσάκις μια σύμβαση ή σύμβαση-πλαίσιο ενδιαφέρει δύο ή περισσότερα θεσμικά όργανα, εκτελεστικούς οργανισμούς ή οργανισμούς που αναφέρονται στα άρθρα 69 και 70, και εφόσον υπάρχει η δυνατότητα να επιτευχθεί αυξημένη αποδοτικότητα, οι οικείες αναθέτουσες αρχές μπορούν να διεξάγουν τη διαδικασία ανάθεσης και την διαχείριση της επακόλουθης σύμβασης ή σύμβασης-πλαισίου σε διοργανική βάση υπό την ηγεσία μιας από τις αναθέτουσες αρχές.

Οι φορείς και τα πρόσωπα που έχουν επιφορτιστεί με την εκτέλεση συγκεκριμένων δράσεων στο πλαίσιο της ΚΕΠΠΑ βάσει του Τίτλου V της ΣΕΕ, καθώς και το Γραφείο του Γενικού Γραμματέα του Ανωτάτου Συμβουλίου των Ευρωπαϊκών Σχολείων μπορούν επίσης να συμμετέχουν στις διοργανικές διαδικασίες ανάθεσης

Οι όροι σύμβασης-πλαισίου εφαρμόζονται μόνον μεταξύ των αναθετουσών αρχών οι οποίες έχουν οριστεί για τον σκοπό αυτόν στα έγγραφα της προμήθειας και των οικονομικών φορέων που αποτελούν μέρη της σύμβασης-πλαισίου.

2.Οσάκις απαιτείται σύμβαση ή σύμβαση-πλαίσιο για την υλοποίηση κοινής δράσης από θεσμικό όργανο και μία ή περισσότερες αναθέτουσες αρχές κράτους μέλους, η διαδικασία προμηθειών μπορεί να διενεργηθεί από κοινού από το θεσμικό όργανο και τις αναθέτουσες αρχές.

Οι ομαδοποιημένες προμήθειες είναι δυνατή με τα κράτη ΕΖΕΣ καθώς και με χώρες υποψήφιες για προσχώρηση στην Ένωση, εφόσον η δυνατότητα αυτή προβλέπεται ρητά σε διμερή ή πολυμερή συνθήκη.

Σε περίπτωση διαδικασίας ομαδοποιημένων προμηθειών, εφαρμόζονται οι διαδικαστικές διατάξεις που ισχύουν για το θεσμικό όργανο.

Οσάκις το μερίδιο που αναλαμβάνει ή διαχειρίζεται η αναθέτουσα αρχή κράτους μέλους επί του συνολικού εκτιμώμενου ύψους της σύμβασης ισούται με το 50 % ή το υπερβαίνει ή σε άλλες δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις, το θεσμικό όργανο είναι δυνατόν να αποφασίσει ότι ισχύουν στις ομαδοποιημένες προμήθειες οι διαδικαστικοί κανόνες που εφαρμόζονται στην αναθέτουσα αρχή κράτους μέλους, αρκεί οι εν λόγω κανόνες να μπορούν να θεωρηθούν ισοδύναμοι με αυτούς που εφαρμόζει το θεσμικό όργανο.

Το θεσμικό όργανο και η αναθέτουσα αρχή κράτους μέλους, κράτους ΕΖΕΣ ή υποψήφιας για προσχώρηση στην Ένωση χώρας, που έχει σχέση με τις ομαδοποιημένες προμήθειες συμφωνούν ιδίως επί των λεπτομερών πρακτικών ρυθμίσεων για την αξιολόγηση των αιτήσεων συμμετοχής ή των προσφορών, την ανάθεση της σύμβασης, το εφαρμοστέο στη σύμβαση δίκαιο και το αρμόδιο δικαστήριο για την επίλυση διαφορών.

Άρθρο 160
Προετοιμασία της διαδικασίας προμηθειών

1.Πριν από την έναρξη διαδικασίας προμηθειών, η αναθέτουσα αρχή δύναται να διεξάγει προκαταρκτική διαβούλευση της αγοράς με σκοπό την προετοιμασία της διαδικασίας.

2.Στα έγγραφα της προμήθειας, η αναθέτουσα αρχή καθορίζει το αντικείμενο της προμήθειας, περιγράφοντας τις ανάγκες της και τα χαρακτηριστικά που απαιτούνται για τα προς αγοράν έργα, αγαθά ή υπηρεσίες και προσδιορίζει τα εφαρμοστέα κριτήρια αποκλεισμού, επιλογής και ανάθεσης. Επίσης, η αναθέτουσα αρχή υποδεικνύει τα στοιχεία που καθορίζουν τις ελάχιστες προϋποθέσεις που πρέπει να πληρούν όλες οι προσφορές. Μεταξύ των ελάχιστων προϋποθέσεων περιλαμβάνεται η συμμόρφωση προς τις ισχύουσες υποχρεώσεις περιβαλλοντικής, κοινωνικής και εργατικής νομοθεσίας οι οποίες έχουν θεσπιστεί δυνάμει του δικαίου της Ένωσης, της εθνικής νομοθεσίας, συλλογικών συμβάσεων ή των ισχυουσών διεθνών κοινωνικών και περιβαλλοντικών συμβάσεων που απαριθμούνται στο παράρτημα X της οδηγίας 2014/24/ΕΕ.

Άρθρο 161
Ανάθεση συμβάσεων

1.Οι συμβάσεις ανατίθενται βάσει των κριτηρίων ανάθεσης, υπό την προϋπόθεση ότι η αναθέτουσα αρχή έχει επαληθεύσει ότι:

α)η προσφορά ανταποκρίνεται στις ελάχιστες απαιτήσεις που καθορίζονται στα έγγραφα της προμήθειας·

β)ο υποψήφιος ή ο προσφέρων δεν έχει αποκλεισθεί δυνάμει του άρθρου 132 ή απορριφθεί δυνάμει του άρθρου 137·

γ)ο υποψήφιος ή ο προσφέρων πληροί τα κριτήρια επιλογής που ορίζονται στα έγγραφα της προμήθειας και δεν βρίσκεται σε σύγκρουση συμφερόντων η οποία μπορεί να επηρεάσει αρνητικά την εκτέλεση της σύμβασης.

2.Η αναθέτουσα αρχή εφαρμόζει τα κριτήρια επιλογής για την αξιολόγηση της ικανότητας του υποψηφίου ή του προσφέροντος. Τα κριτήρια επιλογής μπορούν να αφορούν μόνο τη νομική και κανονιστική ικανότητα για την άσκηση της επαγγελματικής δραστηριότητας, την οικονομική και χρηματοδοτική ικανότητα και την τεχνική και επαγγελματική ικανότητα. Τεκμαίρεται ότι το ΚΚΕρ πληροί τις απαιτήσεις όσον αφορά τη χρηματοδοτική του ικανότητα.

3.Η αναθέτουσα αρχή εφαρμόζει τα κριτήρια ανάθεσης για την αξιολόγηση των προσφορών.

4.Η αναθέτουσα αρχή βασίζει την ανάθεση συμβάσεων στην πιο συμφέρουσα από οικονομική άποψη προσφορά, που συνίσταται σε μία από τις τρεις μεθόδους ανάθεσης: χαμηλότερη τιμή, χαμηλότερο κόστος ή καλύτερη αναλογία τιμής-ποιότητας.

Για τη μέθοδο του χαμηλότερου κόστους, η αναθέτουσα αρχή χρησιμοποιεί μια προσέγγιση κόστους-αποδοτικότητας, συμπεριλαμβανομένης της κοστολόγησης κύκλου ζωής.

Για την καλύτερη αναλογία τιμής-ποιότητας, η αναθέτουσα αρχή λαμβάνει υπόψη την τιμή ή το κόστος και άλλα ποιοτικά κριτήρια που συνδέονται με το αντικείμενο της σύμβασης.

Άρθρο 162
Υποβολή, ηλεκτρονική επικοινωνία και αξιολόγηση

1.Η αναθέτουσα αρχή καθορίζει προθεσμίες παραλαβής των προσφορών και των αιτήσεων συμμετοχής σύμφωνα με την παράγραφο 24 του παραρτήματος και συνεκτιμά τον σύνθετο χαρακτήρα της αγοράς, παρέχοντας στους οικονομικούς φορείς επαρκές χρονικό περιθώριο για την κατάρτιση των προσφορών.

2.Εφόσον το κρίνει ενδεδειγμένο και αναλογικό, η αναθέτουσα αρχή μπορεί να απαιτεί από τους προσφέροντες να καταθέτουν εγγύηση, ώστε να έχει την εξασφάλιση ότι οι υποβληθείσες προσφορές δεν θα αποσυρθούν πριν από την υπογραφή της σύμβασης. Η απαιτούμενη εγγύηση αντιπροσωπεύει 1 έως 2% του συνολικού εκτιμώμενου ύψους της σύμβασης.

3.Η αναθέτουσα αρχή αποσφραγίζει όλες τις αιτήσεις συμμετοχής και τις προσφορές. Ωστόσο, απορρίπτει:

α)τις αιτήσεις συμμετοχής και τις προσφορές που δεν τηρούν τις προθεσμίες παραλαβής χωρίς να τις αποσφραγίσει·

β)τις προσφορές που λαμβάνονται ήδη αποσφραγισμένες χωρίς να εξετάσει το περιεχόμενό τους.

4.Η αναθέτουσα αρχή αξιολογεί όλες τις αιτήσεις συμμετοχής ή τις προσφορές που δεν απορρίφθηκαν κατά την εναρκτήρια φάση που ορίζεται στην παράγραφο 3, με βάση τα κριτήρια που προσδιορίζονται στα έγγραφα της προμήθειας με σκοπό την ανάθεση της σύμβασης ή τη διεξαγωγή ηλεκτρονικού πλειστηριασμού.

5.Ο διατάκτης δύναται να άρει την υποχρέωση σύστασης επιτροπής αξιολόγησης, όπως προβλέπεται στο άρθρο 145 παράγραφος 2, στις εξής περιπτώσεις:

α)το ύψος της σύμβασης είναι μικρότερο των κατώτατων ορίων που αναφέρονται στο άρθρο 169 παράγραφος 1·

β)βάσει ανάλυσης κινδύνου για τις περιπτώσεις που προβλέπονται στα στοιχεία γ), ε), στ) περιπτώσεις i) και iii) και στο στοιχείο η) του σημείου 11.1 του παραρτήματος·

γ)βάσει ανάλυσης κινδύνου κατά την επανεκκίνηση του διαγωνισμού στο πλαίσιο σύμβασης-πλαισίου·

δ)για διαδικασίες στον τομέα των εξωτερικών δράσεων ύψους μικρότερου ή ίσου των 20 000 EUR.

6.Οι αιτήσεις συμμετοχής και οι προσφορές που δεν πληρούν όλες τις ελάχιστες απαιτήσεις που καθορίζονται στα έγγραφα της προμήθειας απορρίπτονται.

Άρθρο 163
Επαφές κατά τη διάρκεια της διαδικασίας προμηθειών

1.Πριν από την παρέλευση της προθεσμίας για παραλαβή των αιτήσεων συμμετοχής ή προσφορών, η αναθέτουσα αρχή δύναται να γνωστοποιήσει πρόσθετες πληροφορίες σε σχέση με τα έγγραφα της προμήθειας αν διαπιστώσει την ύπαρξη σφάλματος ή παράλειψης στο κείμενο ή μετά από αίτημα υποψηφίων ή προσφερόντων. Οι παρεχόμενες πληροφορίες κοινολογούνται σε όλους τους υποψηφίους ή τους προσφέροντες.

2.Μετά την παρέλευση της προθεσμίας για παραλαβή των αιτήσεων συμμετοχής ή των προσφορών, σε περίπτωση που πραγματοποιηθούν τέτοιες επαφές, καθώς και στις δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις που δεν πραγματοποιηθούν όπως προβλέπεται στο άρθρο 146, καταγράφεται σχετική μνεία στον φάκελο της διαδικασίας σύναψης σύμβασης.

Άρθρο 164
Απόφαση ανάθεσης και ενημέρωση των υποψηφίων ή των προσφερόντων

1.Ο αρμόδιος διατάκτης αποφασίζει σε ποιον θα ανατεθεί η σύμβαση, σύμφωνα με τα κριτήρια επιλογής και ανάθεσης που ορίζονται στα έγγραφα της προμήθειας.

2.Η αναθέτουσα αρχή γνωστοποιεί σε όλους τους υποψηφίους ή προσφέροντες τους λόγους απόρριψης της υποψηφιότητας ή της προσφοράς τους καθώς και τη διάρκεια της περιόδου αναμονής που αναφέρεται στο άρθρο 169 παράγραφος 2.

Για την ανάθεση ειδικών συμβάσεων δυνάμει σύμβασης-πλαισίου με επανεκκίνηση του διαγωνισμού, η αναθέτουσα αρχή ενημερώνει τους προσφέροντες σχετικά με το αποτέλεσμα της αξιολόγησης.

3.Η αναθέτουσα αρχή ενημερώνει κάθε προσφέροντα που δεν βρίσκεται σε κατάσταση αποκλεισμού και που δεν απορρίπτεται βάσει του άρθρου 137, του οποίου η προσφορά είναι σύμφωνη με τα έγγραφα της προμήθειας και ο οποίος υποβάλλει εγγράφως αίτημα να ενημερωθεί για οποιοδήποτε από τα ακόλουθα στοιχεία:

α)το ονοματεπώνυμο του προσφέροντα, ή των προσφερόντων στην περίπτωση σύμβασης-πλαισίου, στον οποίο έχει ανατεθεί η σύμβαση και, εκτός από την περίπτωση ειδικής σύμβασης δυνάμει σύμβασης-πλαισίου με εκ νέου διεξαγωγή διαγωνισμού, τα χαρακτηριστικά και τα σχετικά πλεονεκτήματα της επιλεγείσας προσφοράς, το αντίτιμο που κατεβλήθη ή το ύψος της σύμβασης, ανάλογα με την περίπτωση·

β)την πρόοδο των διαπραγματεύσεων και του διαλόγου με τους προσφέροντες.

Η αναθέτουσα αρχή μπορεί, ωστόσο, να αποφασίσει να μην αποκαλύψει ορισμένες πληροφορίες, εάν η δημοσιοποίησή τους θα εμπόδιζε την επιβολή της νομοθεσίας, θα ήταν αντίθετη προς το δημόσιο συμφέρον ή θα έβλαπτε τα νόμιμα εμπορικά συμφέροντα οικονομικών φορέων ή τον θεμιτό ανταγωνισμό μεταξύ τους.

Άρθρο 165
Ακύρωση της διαδικασίας προμηθειών

Η αναθέτουσα αρχή μπορεί, πριν την υπογραφή της σύμβασης, να ακυρώσει τη διαδικασία προμηθειών, χωρίς δυνατότητα των υποψηφίων ή των προσφερόντων να διεκδικήσουν οποιαδήποτε αποζημίωση.

Η σχετική απόφαση είναι αιτιολογημένη και γνωστοποιείται στους υποψηφίους ή τους προσφέροντες το ταχύτερο δυνατόν.

Άρθρο 166
Εκτέλεση και τροποποιήσεις της σύμβασης

1.Η εκτέλεση της σύμβασης δεν αρχίζει πριν από την υπογραφή της.

2.Η αναθέτουσα αρχή δύναται να τροποποιήσει τη σύμβαση ή τη σύμβαση-πλαίσιο χωρίς διαδικασία προμηθειών μόνο στις περιπτώσεις που προβλέπονται στην παράγραφο 3 και υπό την προϋπόθεση ότι η τροποποίηση δεν μεταβάλλει το αντικείμενο της σύμβασης ή της σύμβασης-πλαισίου.

3.Μια σύμβαση, σύμβαση-πλαίσιο ή σύμβαση συγκεκριμένου αντικειμένου υπό σύμβαση-πλαίσιο μπορεί να τροποποιηθεί χωρίς νέα διαδικασία προμηθειών σε οιαδήποτε από τις ακόλουθες περιπτώσεις:

α)για πρόσθετα έργα, αγαθά ή υπηρεσίες του αρχικού εργολάβου που έχουν καταστεί αναγκαία και δεν περιλαμβάνονταν στην αρχική σύμβαση προμηθειών και εφόσον πληρούνται όλες οι ακόλουθες προϋποθέσεις:

(i)δεν μπορεί να γίνει αλλαγή εργολάβου για τεχνικούς λόγους που αφορούν τις απαιτήσεις εναλλαξιμότητας ή διαλειτουργικότητας με τον εξοπλισμό, τις υπηρεσίες ή τις εγκαταστάσεις που υπάρχουν·

(ii)η αλλαγή εργολάβου θα συνεπαγόταν ουσιαστικά διπλές δαπάνες για την αναθέτουσα αρχή·

(iii)οιαδήποτε αύξηση της τιμής, συμπεριλαμβανομένης της καθαρής σωρευτικής αξίας των διαδοχικών τροποποιήσεων, δεν υπερβαίνει το 50 % του αρχικού ύψους της σύμβασης·

β)όταν πληρούνται όλες οι ακόλουθες προϋποθέσεις:

(i)η ανάγκη τροποποίησης προέκυψε λόγω περιστάσεων που δεν ήταν δυνατόν να προβλεφθούν από μια επιμελή αναθέτουσα αρχή,

(ii)οιαδήποτε αύξηση της τιμής δεν υπερβαίνει το 50 % του αρχικού ύψους της σύμβασης·

γ)όταν το ύψος της τροποποίησης είναι χαμηλότερο των ακόλουθων ορίων:

(i)των κατώτατων ορίων που αναφέρονται στο άρθρο 169 παράγραφος 1 και στην παράγραφο 38 του παραρτήματος του παρόντος κανονισμού στον τομέα των εξωτερικών ενεργειών και ισχύουν τη στιγμή της τροποποίησης·

(ii)του 10 % του αρχικού ύψους της σύμβασης όσον αφορά τις συμβάσεις δημόσιων υπηρεσιών και προμήθειας αγαθών και τις συμβάσεις παραχώρησης έργων ή υπηρεσιών και του 15 % του αρχικού ύψους της σύμβασης όσον αφορά τις συμβάσεις δημοσίων έργων·

δ)όταν οι ελάχιστες απαιτήσεις της αρχικής διαδικασίας προμηθειών δεν αλλάζουν. Στην περίπτωση αυτή, κάθε επακόλουθη μεταβολή του ύψους είναι σύμφωνη με τους όρους του στοιχείου γ) του παρόντος εδαφίου, εκτός αν τέτοια μεταβολή του ύψους απορρέει από την αυστηρή εφαρμογή των εγγράφων της σύμβασης ή των συμβατικών διατάξεων.

Στο αρχικό ύψος της σύμβασης δεν λαμβάνονται υπόψη οι αναθεωρήσεις των τιμών.

H καθαρή σωρευτική αξία διαφόρων διαδοχικών τροποποιήσεων σύμφωνα με το στοιχείο γ) του πρώτου εδαφίου της παρούσας παραγράφου δεν υπερβαίνει τα κατώτατα όρια που αναφέρονται σε αυτό.

H αναθέτουσα αρχή εφαρμόζει τα εκ των υστέρων μέτρα δημοσιότητας που ορίζονται στο άρθρο 157.

Άρθρο 167
Εγγύηση καλής εκτέλεσης και παρακράτηση χρηματικής εγγύησης

1.Η εγγύηση καλής εκτέλεσης ανέρχεται κατ' ανώτατο όριο στο 10 % της συνολικής αξίας της σύμβασης.

Αποδεσμεύεται πλήρως μετά την οριστική παραλαβή των έργων, των αγαθών ή των σύνθετων υπηρεσιών, εντός προθεσμίας σύμφωνης με το άρθρο 114 παράγραφος 1 η οποία πρέπει να προσδιορίζεται στη σύμβαση. Η εγγύηση μπορεί να αποδεσμευτεί εν μέρει ή πλήρως, μετά την προσωρινή παραλαβή των έργων, των αγαθών και των σύνθετων υπηρεσιών.

2.Είναι δυνατόν να συσταθεί παρακράτηση χρηματικής εγγύησης ίσης με το 10 % της συνολικής αξίας της σύμβασης με αφαίρεση από τις πραγματοποιούμενες ενδιάμεσες πληρωμές ή με αφαίρεση από την τελική πληρωμή.

Η παρακράτηση χρηματικής εγγύησης δεν χρησιμοποιείται σε σύμβαση στην οποία έχει ζητηθεί εγγύηση καλής εκτέλεσης, αλλά δεν έχει αποδεσμευτεί.

3.Με την επιφύλαξη της έγκρισης της αναθέτουσας αρχής, ο ανάδοχος μπορεί να ζητήσει να αντικατασταθεί η παρακράτηση χρηματικής εγγύησης με την εγγύηση που αναφέρεται στο άρθρο 147.

4.Η αναθέτουσα αρχή αποδεσμεύει πλήρως την παρακράτηση χρηματικής εγγύησης μετά τη λήξη της περιόδου ευθύνης που προβλέπει η σύμβαση, εντός προθεσμίας σύμφωνης με το άρθρο 114 παράγραφος 1 η οποία πρέπει να προσδιορίζεται στη σύμβαση.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2
Διατάξεις εφαρμοζόμενες στις συμβάσεις που συνάπτονται από τα θεσμικά όργανα για ίδιο λογαριασμό

Άρθρο 168
Η αναθέτουσα αρχή

1.Τα θεσμικά όργανα, οι εκτελεστικοί οργανισμοί και οι οργανισμοί της Ένωσης κατά την έννοια των άρθρων 69 και 70 θεωρούνται αναθέτουσες αρχές για τις συμβάσεις που αναθέτουν για ίδιο λογαριασμό, εκτός αν πρόκειται για αγορά από κεντρική αρχή αγορών. Οι υπηρεσίες των εν λόγω θεσμικών οργάνων δεν θεωρούνται ως αναθέτουσες αρχές όταν συνάπτουν συμφωνίες επιπέδου εξυπηρέτησης μεταξύ τους.

Τα εν λόγω θεσμικά όργανα μπορούν να αναθέτουν, σύμφωνα με το άρθρο 58, τις εξουσίες που είναι αναγκαίες για την άσκηση των καθηκόντων της αναθέτουσας αρχής.

2.Κάθε κύριος ή δευτερεύων διατάκτης σε καθένα από τα θεσμικά όργανα εκτιμά αν τα κατώτατα όρια που προβλέπονται στο άρθρο 169 παράγραφος 1 έχουν καλυφθεί.

Άρθρο 169
Εφαρμοστέα κατώτατα όρια και περίοδος αναμονής

1.Για την ανάθεση δημοσίων συμβάσεων και συμβάσεων παραχώρησης, η αναθέτουσα αρχή τηρεί τα κατώτατα όρια που προβλέπονται στο άρθρο 4 στοιχεία α) και β) της οδηγίας 2014/24/ΕΕ κατά την επιλογή διαδικασίας που προβλέπεται στο άρθρο 158 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού. Τα εν λόγω κατώτατα όρια καθορίζουν τα μέτρα δημοσιότητας που ορίζονται στο άρθρο 157 παράγραφοι 1 και 2 του παρόντος κανονισμού.

2.Με την επιφύλαξη των εξαιρέσεων και των όρων που προσδιορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού, όταν οι συμβάσεις το ύψος των οποίων υπερβαίνει τα κατώτατα όρια που αναφέρονται στην παράγραφο 1, η αναθέτουσα αρχή δεν υπογράφει τη σύμβαση ή τη σύμβαση-πλαίσιο με τον επιτυχόντα προσφέροντα πριν από την παρέλευση περιόδου αναμονής.

3.Η περίοδος αναμονής έχει διάρκεια 10 ημερών εάν χρησιμοποιούνται ηλεκτρονικά μέσα επικοινωνίας, και 15 ημερών εάν χρησιμοποιούνται άλλα μέσα.

Άρθρο 170
Κανόνες σχετικά με την πρόσβαση σε προμήθειες

1.Η συμμετοχή σε διαδικασίες προμηθειών είναι ανοικτή επί ίσοις όροις σε όλα τα φυσικά και νομικά πρόσωπα εντός του πεδίου εφαρμογής των Συνθηκών και σε όλα τα φυσικά και νομικά πρόσωπα που είναι εγκατεστημένα σε τρίτη χώρα η οποία έχει συνάψει ειδική συμφωνία με την Ένωση στον τομέα των δημόσιων προμηθειών, υπό τους όρους που προβλέπονται στην εν λόγω συμφωνία. Είναι επίσης ανοικτή στους διεθνείς οργανισμούς.

2.Για τον σκοπό του άρθρου 154 παράγραφος 4, το ΚΚΕρ θεωρείται ως νομικό πρόσωπο εγκατεστημένο σε κράτος μέλος.

Άρθρο 171
Κανόνες του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου για τις δημόσιες προμήθειες

Στην περίπτωση εφαρμογής της πολυμερούς συμφωνίας περί δημοσίων συμβάσεων προμηθειών η οποία έχει συναφθεί στο πλαίσιο του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου, η διαδικασία προμηθειών είναι επίσης ανοικτή σε οικονομικούς φορείς εγκατεστημένους στα κράτη που έχουν επικυρώσει την εν λόγω συμφωνία, υπό τους όρους που προβλέπονται στη συμφωνία αυτή.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 3
Διατάξεις που εφαρμόζονται για τις προμήθειες στο τομέα των εξωτερικών
δράσεων

Άρθρο 172
Προμήθειες για τις εξωτερικές ενέργειες

1.Οι διατάξεις του τίτλου VII κεφάλαιο 1 οι οποίες αναφέρονται στις γενικές διατάξεις περί προμηθειών εφαρμόζονται στις συμβάσεις που καλύπτονται από το παρόν κεφάλαιο, με την επιφύλαξη των ειδικών ρυθμίσεων σχετικά με τις λεπτομέρειες ανάθεσης των εξωτερικών συμβάσεων που ορίζονται στο παράρτημα. Τα άρθρα 168 έως 171 δεν εφαρμόζονται στις συμβάσεις που καθορίζονται στο παρόν κεφάλαιο.

Το άρθρο 157 και το άρθρο 158 παράγραφος 1 στοιχεία α) και β) εφαρμόζονται μόνο για αξίες άνω των:

α)300 000 EUR, για τις συμβάσεις υπηρεσιών και προμήθειας αγαθών·

β)5 000 000 EUR, για τις συμβάσεις έργων.

2.Το παρόν κεφάλαιο εφαρμόζεται:

α)σε προμήθειες όπου η Επιτροπή δεν αναθέτει συμβάσεις για ίδιο λογαριασμό·

β)σε προμήθειες που συνάπτονται από οντότητες ή πρόσωπα δυνάμει του άρθρου 61 παράγραφος 1 στοιχείο γ), όπου προβλέπεται στη συμφωνία συνεισφοράς ή χρηματοδότησης που αναφέρεται στο άρθρο 149.

3.Οι διαδικασίες προμηθειών προβλέπονται στις συμφωνίες χρηματοδότησης στις οποίες αναφέρεται το άρθρο 152.

4.Οι διατάξεις του παρόντος κεφαλαίου δεν εφαρμόζονται σε δράσεις που προβλέπονται από τομεακές βασικές πράξεις οι οποίες αφορούν την παροχή βοήθειας για τη διαχείριση ανθρωπιστικών κρίσεων, τις επιχειρήσεις πολιτικής προστασίας και τις επιχειρήσεις ανθρωπιστικής βοήθειας.

Άρθρο 173
Κανόνες σχετικά με την πρόσβαση σε προμήθειες

1.Η συμμετοχή σε διαδικασίες προμηθειών είναι ανοικτή επί ίσοις όροις σε όλα τα πρόσωπα εντός του πεδίου εφαρμογής των Συνθηκών, καθώς και σε κάθε άλλο φυσικό ή νομικό πρόσωπο σύμφωνα με τις συγκεκριμένες διατάξεις οι οποίες προβλέπονται στις βασικές πράξεις που διέπουν τον εκάστοτε τομέα συνεργασίας. Είναι επίσης ανοικτή στους διεθνείς οργανισμούς.

2.Στις περιπτώσεις του άρθρου 56 παράγραφος 2, είναι δυνατόν να επιτραπεί, σε εξαιρετικές περιστάσεις και με τη δέουσα αιτιολόγηση από μέρους του αρμοδίου διατάκτη, η συμμετοχή σε προσκλήσεις υποβολής προσφορών υπηκόων τρίτων χωρών εκτός από εκείνους που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου.

3.Όταν εφαρμόζεται συμφωνία σχετικά με το άνοιγμα των αγορών προμηθειών αγαθών και υπηρεσιών, στην οποία συμμετέχει η Ένωση, οι διαδικασίες προμηθειών για συμβάσεις που χρηματοδοτούνται από τον προϋπολογισμό είναι επίσης ανοικτές σε φυσικά και νομικά πρόσωπα εγκατεστημένα σε τρίτη χώρα, εκτός από εκείνα που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2, υπό τους όρους που ορίζονται στην εν λόγω συμφωνία.

ΤΙΤΛΟΣ VIII
ΕΠΙΔΟΤΗΣΕΙΣ

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1
Πεδίο εφαρμογής και μορφή των επιδοτήσεων
 

Άρθρο 174
Πεδίο εφαρμογής και μορφή των επιδοτήσεων

1.Ο παρών τίτλος αφορά τις επιδοτήσεις που χορηγούνται υπό καθεστώς άμεσης εκτέλεσης.

2.Οι επιδοτήσεις είναι άμεσες χρηματοδοτικές συνεισφορές, εν είδει χαριστικής παροχής, από τον προϋπολογισμό με σκοπό να χρηματοδοτηθεί:

α)είτε ενέργεια προοριζόμενη να προωθήσει την υλοποίηση ενός στόχου της Ένωσης («επιδοτήσεις ενέργειας»)·

β)είτε η λειτουργία οργανισμού ο οποίος επιδιώκει στόχο που εντάσσεται σε πολιτική της Ένωσης και την υποστηρίζει («επιδοτήσεις λειτουργίας»).

Σε περίπτωση επιδότησης λειτουργίας, η επιδότηση λαμβάνει τη μορφή χρηματοδοτικής συνεισφοράς στο πρόγραμμα εργασίας του οργανισμού.

3.Οι επιδοτήσεις είναι δυνατόν να λάβουν μία από τις μορφές που προβλέπονται στο άρθρο 121 παράγραφος 1. Στις περιπτώσεις που η επιδότηση λαμβάνει τη μορφή που αναφέρεται στο άρθρο 121 παράγραφος 1 στοιχείο ε), δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις που σχετίζονται με την επιλεξιμότητα και την επαλήθευση των δαπανών του παρόντος τίτλου.

4.Κάθε θεσμικό όργανο μπορεί να χορηγεί επιδοτήσεις για δραστηριότητες επικοινωνίας εφόσον αυτό δικαιολογείται από τη φύση των εν λόγω δραστηριοτήτων.

5.Το Κοινό Κέντρο Ερευνών (ΚΚΕρ) μπορεί να δέχεται χρηματοδοτήσεις καταλογιζόμενες σε πιστώσεις εκτός των πιστώσεων έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης στο πλαίσιο της συμμετοχής του σε διαδικασίες χορήγησης επιδοτήσεων χρηματοδοτούμενες, εν όλω ή εν μέρει, από τον προϋπολογισμό. Σε αυτές τις περιπτώσεις δεν ισχύει το άρθρο 191 παράγραφος 4, όσον αφορά τη χρηματοδοτική ικανότητα, ούτε το άρθρο 189 παράγραφος 1 στοιχεία α) έως δ).

Άρθρο 175
Χρηματοδότηση με εφάπαξ ποσά, μοναδιαίες δαπάνες και κατ’ αποκοπή συντελεστή

1.Το παρόν άρθρο εφαρμόζεται στις επιδοτήσεις που χορηγούνται υπό μορφή χρηματοδότησης με εφάπαξ ποσά, μοναδιαίες δαπάνες ή κατ’ αποκοπή συντελεστή όπως ορίζονται στο άρθρο 121 παράγραφος 1 σημεία β), γ) ή δ).

2.Όπου αυτό είναι δυνατό και ενδεδειγμένο, τα εφάπαξ ποσά, οι μοναδιαίες δαπάνες ή οι κατ’ αποκοπή συντελεστές καθορίζονται με τέτοιο τρόπο ώστε η καταβολή τους να επιτρέπεται μόλις επιτευχθούν συγκεκριμένα αποτελέσματα.

3.Με την επιφύλαξη των διατάξεων της βασικής πράξης, η χρηματοδότηση με εφάπαξ ποσά, μοναδιαίες δαπάνες ή κατ’ αποκοπή συντελεστή εγκρίνεται από τον αρμόδιο διατάκτη, ο οποίος ενεργεί σύμφωνα με προκαθορισμένη διαδικασία που θεσπίζεται από το κάθε θεσμικό όργανο.

4.Η έγκριση περιλαμβάνει τουλάχιστον τα ακόλουθα στοιχεία:

α)τεκμηρίωση της καταλληλότητας των συγκεκριμένων μορφών χρηματοδότησης σε σχέση με τη φύση των υποστηριζόμενων ενεργειών ή προγραμμάτων εργασίας, καθώς και σε σχέση με τον κίνδυνο παρατυπιών και απάτης και το κόστος ελέγχου·

β)προσδιορισμό του κόστους ή των κατηγοριών κόστους που καλύπτονται από χρηματοδότηση με εφάπαξ ποσά, μοναδιαίες δαπάνες ή με κατ’ αποκοπή συντελεστή, εξαιρουμένων των μη επιλέξιμων δαπανών σύμφωνα με τους ισχύοντες κανόνες της Ένωσης·

γ)περιγραφή των μεθόδων προσδιορισμού της χρηματοδότησης με εφάπαξ ποσά, μοναδιαίες δαπάνες ή με κατ’ αποκοπή συντελεστή. Οι εν λόγω μέθοδοι βασίζονται σε ένα από τα ακόλουθα στοιχεία:

(i)στατιστικά στοιχεία, παρόμοια αντικειμενικά μέσα ή κρίση εμπειρογνώμονα· ή

(ii)προσέγγιση ανά δικαιούχο, βασιζόμενη στο πιστοποιημένο ή ελέγξιμο ιστορικό του δικαιούχου ή στις συνήθεις πρακτικές του όσον αφορά την κοστολόγηση·

δ)όπου είναι δυνατό, τους βασικούς όρους για την αποδέσμευση της πληρωμής, συμπεριλαμβανομένης, κατά περίπτωση, της επίτευξης αποτελεσμάτων·

ε)περιγραφή των προϋποθέσεων με τις οποίες διασφαλίζεται η τήρηση της αρχής της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης και η εύλογη συμμόρφωση με την αρχή της συγχρηματοδότησης:

στ)στις περιπτώσεις που τα εφάπαξ ποσά, οι μοναδιαίες δαπάνες και οι κατ’ αποκοπή συντελεστές δεν βασίζονται στην επίτευξη αποτελεσμάτων, παράθεση των λόγων για τους οποίους δεν είναι εφικτή ή ενδεδειγμένη μια προσέγγιση με γνώμονα τα αποτελέσματα.

5.Η έγκριση έχει ισχύ για τη διάρκεια του προγράμματος ή των προγραμμάτων εκτός εάν υπάρχει διαφορετική πρόβλεψη στην απόφαση έγκρισης.

Η έγκριση είναι δυνατό να καλύπτει τη χρήση εφάπαξ ποσών, μοναδιαίων δαπανών ή κατ’ αποκοπή συντελεστών που ισχύει πέραν ενός συγκεκριμένου χρηματοδοτικού προγράμματος, όταν η φύση των δραστηριοτήτων ή των δαπανών επιτρέπουν μια κοινή προσέγγιση. Η απόφαση έγκρισης εκδίδεται από:

α)τους αρμόδιους διατάκτες όταν όλες οι σχετικές δραστηριότητες εμπίπτουν στην αρμοδιότητά τους·

β)την Επιτροπή όταν αυτό κρίνεται ενδεδειγμένο με βάση τη φύση των δραστηριοτήτων ή των δαπανών ή με βάση τον αριθμό των εμπλεκόμενων διατακτών.

6.Ο αρμόδιος διατάκτης μπορεί να επιτρέπει ή να επιβάλλει, υπό μορφή κατ’ αποκοπή συντελεστών, τη χρηματοδότηση των έμμεσων δαπανών του δικαιούχου με ανώτατο όριο το 7 % των συνολικών επιλέξιμων άμεσων δαπανών της ενέργειας. Είναι δυνατή η έγκριση υψηλότερου κατ’ αποκοπή συντελεστή με αιτιολογημένη απόφαση της Επιτροπής.

7.Οι ιδιοκτήτες ΜΜΕ και άλλα μη μισθοδοτούμενα φυσικά πρόσωπα μπορούν να δηλώνουν επιλέξιμες δαπάνες προσωπικού για την εργασία που εκτελούν οι ίδιοι στο πλαίσιο ενέργειας ή προγράμματος εργασίας, βάσει μοναδιαίων δαπανών που εγκρίνονται σύμφωνα με τις παραγράφους 1 έως 6.

8.Οι δικαιούχοι μπορούν να δηλώνουν επιλέξιμες δαπάνες προσωπικού για την εργασία που εκτελείται από εθελοντές στο πλαίσιο ενέργειας ή προγράμματος εργασίας, βάσει μοναδιαίων δαπανών που εγκρίνονται σύμφωνα με τις παραγράφους 1 έως 6.

Άρθρο 176
Ενιαία εφάπαξ ποσά

1.Ένα εφάπαξ ποσό είναι δυνατό να καλύπτει το σύνολο των επιλέξιμων δαπανών μιας ενέργειας ή ενός προγράμματος εργασίας («ενιαίο εφάπαξ ποσό»).

2.Τα ενιαία εφάπαξ ποσά είναι δυνατό να καθορίζονται με βάση τον κατ' εκτίμηση προϋπολογισμό. Ο προϋπολογισμός συμμορφώνεται με τις αρχές της οικονομίας, της αποδοτικότητας και της αποτελεσματικότητας. Η συμμόρφωση με αυτές τις αρχές ελέγχεται εκ των προτέρων κατά την αξιολόγηση της αίτησης επιδότησης.

3.Κατά την έγκριση των ενιαίων εφάπαξ ποσών ο αρμόδιος διατάκτης συμμορφώνεται με το άρθρο 175.

Άρθρο 177
Έλεγχοι σε δικαιούχους σε σχέση με πληρωμές με εφάπαξ ποσά, μοναδιαίες δαπάνες ή με κατ’ αποκοπή συντελεστή

1.Ο αρμόδιος διατάκτης ελέγχει, το αργότερο πριν από την πληρωμή του υπολοίπου, την εκπλήρωση των όρων που αποδεσμεύουν την πληρωμή με εφάπαξ ποσά, μοναδιαίες δαπάνες ή με κατ’ αποκοπή συντελεστή, συμπεριλαμβανομένης, όπου απαιτείται, της επίτευξης αποτελεσμάτων. Επιπροσθέτως, η εκπλήρωση των όρων αυτών μπορεί να υπόκειται σε εκ των υστέρων ελέγχους.

Το ύψος της χρηματοδότησης με εφάπαξ ποσά, μοναδιαίες δαπάνες ή με κατ’ αποκοπή συντελεστή που καθορίζεται εκ των προτέρων με εφαρμογή της εγκριθείσας από τον αρμόδιο διατάκτη ή την Επιτροπή μεθόδου βάσει του άρθρου 175 δεν αμφισβητείται με εκ των υστέρων ελέγχους, με την επιφύλαξη του δικαιώματος του αρμόδιου διατάκτη να μειώσει το ποσό της επιδότησης σύμφωνα με το άρθρο 127 παράγραφος 4. Όταν η χρηματοδότηση με εφάπαξ ποσά, μοναδιαίες δαπάνες ή με κατ’ αποκοπή συντελεστή προσδιορίζεται σύμφωνα με τις συνήθεις πρακτικές κοστολόγησης του δικαιούχου, εφαρμόζεται το άρθρο 179 παράγραφος 2.

2.Οι όροι που αποδεσμεύουν την πληρωμή με εφάπαξ ποσά, μοναδιαίες δαπάνες ή με κατ’ αποκοπή συντελεστή δεν απαιτούν υποβολή στοιχείων σχετικά με τις δαπάνες τις οποίες όντως πραγματοποίησε ο δικαιούχος.

3.Η πληρωμή της επιδότησης βάσει χρηματοδότησης με εφάπαξ ποσά, μοναδιαίες δαπάνες και με κατ’ αποκοπή συντελεστή δεν θίγει το δικαίωμα πρόσβασης στα λογιστικά βιβλία των δικαιούχων για τους σκοπούς που αναφέρονται στα άρθρα 178 και 124.

Άρθρο 178
Περιοδικές αξιολογήσεις των εφάπαξ ποσών, των μοναδιαίων δαπανών ή των κατ’ αποκοπή συντελεστών

Η μέθοδος για τον καθορισμό των εφάπαξ ποσών, των μοναδιαίων δαπανών ή των κατ' αποκοπή συντελεστών, τα υποκείμενα δεδομένα και τα ποσά που προκύπτουν αξιολογούνται κατά διαστήματα και, κατά περίπτωση, αναπροσαρμόζονται σύμφωνα με το άρθρο 175.

Άρθρο 179
Συνήθεις πρακτικές κοστολόγησης του δικαιούχου

1.Όταν επιτρέπεται η χρήση των συνήθων πρακτικών κοστολόγησης του δικαιούχου, ο αρμόδιος διατάκτης μπορεί να αξιολογήσει τη συμμόρφωση των πρακτικών αυτών προς τους όρους που καθορίζονται στο άρθρο 175 παράγραφος 4 εκ των προτέρων ή στο πλαίσιο κατάλληλης στρατηγικής εκ των υστέρων ελέγχων.

2.Αν η συμμόρφωση των συνήθων πρακτικών κοστολόγησης του δικαιούχου προς τους όρους που αναφέρονται στο άρθρο 175 παράγραφος 4 έχει διαπιστωθεί εκ των προτέρων, το ύψος της χρηματοδότησης με εφάπαξ ποσά, μοναδιαίες δαπάνες ή με κατ’ αποκοπή συντελεστή, που καθορίζεται με την εφαρμογή των πρακτικών αυτών, δεν αμφισβητείται με εκ των υστέρων ελέγχους. Αυτό δεν θίγει το δικαίωμα του αρμόδιου διατάκτη να μειώσει το ποσό της επιδότησης σύμφωνα με το άρθρο 127 παράγραφος 4.

3.Ο αρμόδιος διατάκτης μπορεί να θεωρήσει ότι οι συνήθεις πρακτικές κοστολόγησης του δικαιούχου συμμορφώνονται προς τους όρους που αναφέρονται στο άρθρο 175 παράγραφος 4, αν οι συγκεκριμένες πρακτικές γίνονται αποδεκτές από τις εθνικές αρχές για παρόμοια χρηματοδοτικά σχέδια.

Άρθρο 180
Επιλέξιμες δαπάνες

1.Οι επιδοτήσεις δεν υπερβαίνουν το εκάστοτε συνολικό ανώτατο όριο, εκφραζόμενο σε απόλυτες τιμές, το οποίο καθορίζεται, όταν αυτό είναι δυνατόν, με βάση τις εκτιμώμενες επιλέξιμες δαπάνες. Με την επιφύλαξη της βασικής πράξης, οι επιδοτήσεις είναι επίσης δυνατό να εκφράζονται ως ποσοστό των κατ' εκτίμηση επιλέξιμων δαπανών.

Στις περιπτώσεις που, λόγω των ειδικών χαρακτηριστικών μιας ενέργειας, οι επιδοτήσεις μπορούν να εκφράζονται μόνο σε απόλυτες τιμές, η επαλήθευση των επιλέξιμων δαπανών διενεργείται σύμφωνα με το άρθρο 150 παράγραφος 3.

2.Με την επιφύλαξη του ανώτατου ποσοστού συγχρηματοδότησης που καθορίζεται στη βασική πράξη:

α)η επιδότηση δεν υπερβαίνει τις επιλέξιμες δαπάνες·

β)στις περιπτώσεις που οι κατ' εκτίμηση επιλέξιμες δαπάνες περιλαμβάνουν δαπάνες για εργασία εθελοντών σύμφωνα με το άρθρο 175 παράγραφος 8, η επιδότηση δεν υπερβαίνει το ποσό των κατ' εκτίμηση επιλέξιμων δαπανών μετά την αφαίρεση των δαπανών για την εργασία των εθελοντών.

3.Είναι επιλέξιμες οι δαπάνες οι οποίες πράγματι βαρύνουν τον δικαιούχο επιδότησης και ικανοποιούν όλα τα ακόλουθα κριτήρια:

α)πραγματοποιούνται κατά τη διάρκεια της ενέργειας ή του προγράμματος εργασίας, με εξαίρεση τις δαπάνες που αφορούν τελικές εκθέσεις και πιστοποιητικά ελέγχου·

β)εμφαίνονται στον εκτιμώμενο συνολικό προϋπολογισμό της ενέργειας ή του προγράμματος εργασίας·

γ)είναι αναγκαίες για την υλοποίηση της ενέργειας ή του προγράμματος εργασίας που αποτελεί αντικείμενο της επιδότησης·

δ)είναι ταυτοποιήσιμες και επαληθεύσιμες, ιδίως με την καταχώρισή τους στα λογιστικά βιβλία του δικαιούχου και προσδιορίζονται σύμφωνα με τα ισχύοντα λογιστικά πρότυπα της χώρας στην οποία είναι εγκατεστημένος ο δικαιούχος και σύμφωνα με τις συνήθεις πρακτικές κοστολόγησης του δικαιούχου·

ε)ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις της εφαρμοστέας φορολογικής και κοινωνικής νομοθεσίας·

στ)είναι εύλογες, δικαιολογημένες και συμμορφώνονται προς την αρχή της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης, ιδίως όσον αφορά την οικονομία και την αποδοτικότητα.

4.Οι προσκλήσεις για υποβολή προτάσεων προσδιορίζουν τις κατηγορίες δαπανών που θεωρούνται επιλέξιμες για χρηματοδότηση από την Ένωση.

Εκτός εάν προβλέπεται διαφορετικά στη βασική πράξη και συμπληρωματικά προς την παράγραφο 3, οι ακόλουθες κατηγορίες δαπανών θεωρούνται επιλέξιμες εφόσον ο αρμόδιος διατάκτης τις έχει ορίσει ως επιλέξιμες στο πλαίσιο της πρόσκλησης για υποβολή προτάσεων:

α)τα έξοδα που σχετίζονται με εγγύηση προχρηματοδότησης την οποία καταθέτει ο δικαιούχος της χρηματοδότησης, όταν το απαιτεί ο αρμόδιος διατάκτης σύμφωνα με το άρθρο 147 παράγραφος 1·

β)οι δαπάνες που σχετίζονται με πιστοποιητικά για τις οικονομικές καταστάσεις και εκθέσεις λειτουργικής επαλήθευσης εάν ο αρμόδιος διατάκτης έχει ζητήσει την υποβολή αυτών των πιστοποιητικών ή εκθέσεων·

γ)o ΦΠΑ όταν δεν είναι ανακτήσιμος δυνάμει της εφαρμοστέας εθνικής νομοθεσίας για τον ΦΠΑ και καταβάλλεται από δικαιούχο πλην του μη υποκείμενου στον φόρο, όπως ορίζεται στο άρθρο 13 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο της οδηγίας 2006/112/ΕΚ του Συμβουλίου 47 ·

Ο ΦΠΑ δεν ανακτάται εάν, σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο, αποδίδεται σε μια από τις ακόλουθες δραστηριότητες:

i)απαλλασσόμενες δραστηριότητες χωρίς δικαίωμα έκπτωσης του φόρου·

ii)δραστηριότητες που δεν εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του ΦΠΑ·

iii)δραστηριότητες που αναφέρονται στις περιπτώσεις i) ή ii), για τις οποίες ο ΦΠΑ δεν εκπίπτει, αλλά επιστρέφεται μέσω ειδικών καθεστώτων επιστροφής ή ταμείων αποζημίωσης που δεν προβλέπονται από την οδηγία 2006/112/ΕΕ, ακόμη και σε περίπτωση που τα εν λόγω καθεστώτα ή ταμεία έχουν θεσπιστεί από εθνική νομοθεσία για τον ΦΠΑ.

Ο ΦΠΑ που σχετίζεται με τις δραστηριότητες που απαριθμούνται στο άρθρο 13 παράγραφος 2 της οδηγίας 2006/112/ΕΕ θεωρείται ότι καταβλήθηκε από δικαιούχο που δεν υπόκειται στον φόρο όπως ορίζεται στο άρθρο 13 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο της εν λόγω οδηγίας, ανεξάρτητα από το αν οι δραστηριότητες αυτές θεωρούνται από το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος ως δραστηριότητες τις οποίες ασκούν οργανισμοί δημοσίου δικαίου με την ιδιότητα της δημόσιας αρχής·

δ)τα έξοδα απόσβεσης, εφόσον πράγματι βαρύνουν τον δικαιούχο·

ε)οι δαπάνες μισθοδοσίας του προσωπικού των εθνικών δημόσιων υπηρεσιών, στον βαθμό που σχετίζονται με τις δαπάνες δραστηριοτήτων τις οποίες η οικεία δημόσια αρχή δεν θα διεκπεραίωνε εάν δεν είχε αναληφθεί το συγκεκριμένο σχέδιο.

5.Οι δαπάνες στις οποίες υποβάλλονται οντότητες συνδεόμενες με δικαιούχο, όπως αναφέρεται στο άρθρο 181, είναι δυνατόν να γίνουν δεκτές ως επιλέξιμες, εκτός αν ο αρμόδιος διατάκτης τις ορίζει ως μη επιλέξιμες στο πλαίσιο της πρόσκλησης για υποβολή προτάσεων. Iσχύουν σωρευτικά οι ακόλουθες προϋποθέσεις:

α)οι σχετικές οντότητες κατονομάζονται στη συμφωνία επιδότησης·

β)οι σχετικές οντότητες τηρούν τους κανόνες που ισχύουν για τον δικαιούχο στο πλαίσιο της συμφωνίας επιδότησης όσον αφορά την επιλεξιμότητα των δαπανών και τα δικαιώματα διαχειριστικολογιστικού ελέγχου από την Επιτροπή, την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης και το Ελεγκτικό Συνέδριο.

Άρθρο 181
Συνδεόμενες οντότητες και μοναδικός δικαιούχος

1.Για τους σκοπούς του παρόντος τίτλου, οι ακόλουθες οντότητες θεωρούνται οντότητες συνδεόμενες με τον δικαιούχο:

α)οντότητες που συναπαρτίζουν τον δικαιούχο κατά την έννοια της παραγράφου 2·

β)οντότητες που ανταποκρίνονται στα κριτήρια επιλεξιμότητας, δεν εμπίπτουν σε μία από τις καταστάσεις που αναφέρονται στο άρθρο 132 παράγραφος 1 και στο άρθρο 137 παράγραφος 1 και έχουν δεσμό με τον δικαιούχο, ιδίως νομικό ή κεφαλαιακό δεσμό, ο οποίος ούτε περιορίζεται στη συγκεκριμένη ενέργεια ούτε δημιουργείται με μοναδικό σκοπό την υλοποίησή της.

Ο τίτλος V κεφάλαιο 2 τμήμα 2 εφαρμόζεται και στις συνδεόμενες οντότητες.

2.Όταν πλείονες οντότητες ανταποκρίνονται στα κριτήρια για τη χορήγηση επιδότησης και σχηματίζουν από κοινού μία ενιαία οντότητα, η εν λόγω οντότητα μπορεί να αντιμετωπίζεται ως ο μοναδικός δικαιούχος, συμπεριλαμβανομένης της περίπτωσης κατά την οποία η οντότητα δημιουργείται ειδικά για τον σκοπό της υλοποίησης της ενέργειας που πρόκειται να χρηματοδοτηθεί με την επιδότηση.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2
Αρχές
 

Άρθρο 182
Γενικές αρχές που εφαρμόζονται στις επιδοτήσεις

Οι επιδοτήσεις τηρούν τις αρχές:

α)της ίσης μεταχείρισης

β)της διαφάνειας

γ)της συγχρηματοδότησης

δ)της μη σωρευτικής χορήγησης και της αποφυγής διπλής χρηματοδότησης·

ε)της μη αναδρομικότητας.

Άρθρο 183
Διαφάνεια

1.Οι επιδοτήσεις χορηγούνται μετά από δημοσίευση πρόσκλησης για υποβολή προτάσεων, με εξαίρεση τις περιπτώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 188.

2.Όλες οι επιδοτήσεις που χορηγούνται κατά τη διάρκεια ενός οικονομικού έτους αποτελούν αντικείμενο δημοσίευσης, σύμφωνα με το άρθρο 36 παράγραφοι 1 έως 4.

3.Μετά τη δημοσίευση που αναφέρεται στις παραγράφους 1 και 2, η Επιτροπή διαβιβάζει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο, εφόσον το ζητήσουν, έκθεση σχετικά με:

α)τον αριθμό των αιτούντων του προηγούμενου έτους·

β)τον αριθμό και το ποσοστό των επιτυχών αιτήσεων ανά πρόσκληση υποβολής προτάσεων·

γ)τη μέση διάρκεια της διαδικασίας από την ημερομηνία κλεισίματος της πρόσκλησης για την υποβολή προτάσεων έως τη χορήγηση της επιδότησης·

δ)τον αριθμό και το ποσό των επιδοτήσεων σε περίπτωση που το προηγούμενο έτος χορηγήθηκε απαλλαγή από την υποχρέωση εκ των υστέρων δημοσίευσης σύμφωνα με το άρθρο 36 παράγραφος 4.

Άρθρο 184
Συγχρηματοδότηση

1.Οι επιδοτήσεις περιλαμβάνουν συγχρηματοδότηση. Αυτό σημαίνει ότι οι πόροι που είναι αναγκαίοι για την εκτέλεση της ενέργειας ή του προγράμματος εργασίας δεν καλύπτονται εξ ολοκλήρου από την επιδότηση.

Η συγχρηματοδότηση μπορεί να λάβει τη μορφή είτε ιδίων πόρων του δικαιούχου, είτε εισοδήματος που έχει προκύψει από την εκτέλεση της ενέργειας ή του προγράμματος εργασίας είτε συνεισφορών, χρηματοοικονομικών ή σε είδος, εκ μέρους τρίτων.

2.Οι συνεισφορές σε είδος από τρίτους υπό τη μορφή εργασίας εθελοντών όπως ορίζεται στο άρθρο 175 παράγραφος 8 παρουσιάζονται ως επιλέξιμες δαπάνες στον εκτιμώμενο προϋπολογισμό. Παρουσιάζονται χωριστά από τις άλλες επιλέξιμες δαπάνες.

Άλλες συνεισφορές σε είδος από τρίτους παρουσιάζονται χωριστά από τις συνεισφορές στις επιλέξιμες δαπάνες στον εκτιμώμενο προϋπολογισμό. Μια κατά προσέγγιση εκτίμηση του ύψους τους περιλαμβάνεται στον εκτιμώμενο προϋπολογισμό και δεν επιδέχεται περαιτέρω μεταβολή.

3.Κατ’ εξαίρεση της παραγράφου 1, οι εξωτερικές δράσεις μπορούν να χρηματοδοτούνται εξ ολοκλήρου από την επιδότηση όταν αυτό είναι απαραίτητο για την υλοποίησή τους. Σε μια τέτοια περίπτωση, παρέχεται αιτιολόγηση στο πλαίσιο της απόφασης χορήγησης.

4.Οι παράγραφοι 1, 2 και 3 δεν εφαρμόζονται στις επιδοτήσεις επιτοκίου και στις επιχορηγήσεις των τελών εγγύησης.

Άρθρο 185
Αρχή της μη σωρευτικής χορήγησης και της αποφυγής διπλής χρηματοδότησης

1.Μία ενέργεια είναι δυνατόν να οδηγήσει στη χορήγηση μίας και μόνο επιδότησης από τον προϋπολογισμό και προς έναν μόνο δικαιούχο, εκτός εάν προβλέπεται διαφορετικά στην αντίστοιχη βασική πράξη.

Ένας δικαιούχος μπορεί να λάβει από τον προϋπολογισμό μία και μόνο επιδότηση λειτουργίας ανά οικονομικό έτος.

Μια ενέργεια μπορεί να αποτελέσει το αντικείμενο από κοινού χρηματοδότησης εκ μέρους διαφορετικών αρμόδιων διατακτών.

2.Ο αιτών ενημερώνει αμέσως τους διατάκτες για τυχόν πολλαπλές αιτήσεις και πολλαπλές επιδοτήσεις στο πλαίσιο της ίδιας ενέργειας ή του ίδιου προγράμματος εργασίας.

3.Οι ίδιες δαπάνες ουδέποτε είναι δυνατόν να χρηματοδοτηθούν δύο φορές από τον προϋπολογισμό.

4.Οι παράγραφοι 1, 2 και 3 δεν εφαρμόζονται σε:

α)στήριξη για σπουδές, έρευνα, επαγγελματική κατάρτιση ή εκπαίδευση που καταβάλλεται σε φυσικά πρόσωπα·

β)άμεση στήριξη η οποία καταβάλλεται σε φυσικά πρόσωπα που την χρειάζονται επιτακτικά, όπως οι άνεργοι και οι πρόσφυγες.

Άρθρο 186
Αρχή της μη αναδρομικότητας

1.Εκτός εάν προβλέπεται διαφορετικά στο παρόν άρθρο, οι επιδοτήσεις δεν παρέχονται αναδρομικά.

2.Η επιδότηση ενεργειών που έχουν ήδη αρχίσει χορηγείται μόνον στις περιπτώσεις που ο αιτών μπορεί να αποδείξει την ανάγκη έναρξης της ενέργειας πριν από την υπογραφή της συμφωνίας επιδότησης.

Σε αυτές τις περιπτώσεις, οι δαπάνες που πραγματοποιήθηκαν πριν από την ημερομηνία υποβολής της αίτησης επιδότησης δεν είναι επιλέξιμες, με εξαίρεση:

α)δεόντως αιτιολογημένες εξαιρετικές περιπτώσεις που προβλέπονται στη βασική πράξη, ή

β)σε περίπτωση κατεπείγουσας ανάγκης για λήψη μέτρων που αναφέρονται στο άρθρο 188 στοιχεία α) ή β) όπου η έγκαιρη παρέμβαση της Ένωσης θα ήταν μείζονος σημασίας. Σε αυτές τις περιπτώσεις, οι δαπάνες τις οποίες πραγματοποιεί ένας δικαιούχος πριν από την ημερομηνία υποβολής της αίτησης είναι επιλέξιμες για χρηματοδότηση από την Ένωση υπό τους ακόλουθους όρους:

i)οι λόγοι της εν λόγω παρέκκλισης τεκμηριώνονται δεόντως από τον αρμόδιο διατάκτη·

ii)η συμφωνία επιδότησης προβλέπει ρητά ημερομηνία επιλεξιμότητας προγενέστερη της ημερομηνίας υποβολής των αιτήσεων.

3.Δεν μπορεί να χορηγηθεί επιδότηση αναδρομικά για ενέργειες που έχουν ήδη ολοκληρωθεί.

4.Στην περίπτωση των επιδοτήσεων λειτουργίας, η συμφωνία επιδότησης υπογράφεται εντός έξι μηνών από την έναρξη της οικονομικής χρήσης του δικαιούχου. Οι επιλέξιμες για χρηματοδότηση δαπάνες δεν είναι δυνατόν να έχουν πραγματοποιηθεί ούτε πριν από την υποβολή της αίτησης επιχορήγησης ούτε πριν από την έναρξη της οικονομικής χρήσης του δικαιούχου.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 3
Διαδικασία χορήγησης επιδοτήσεων και συμφωνία επιδότησης

Άρθρο 187
Περιεχόμενο και δημοσίευση των προσκλήσεων υποβολής προτάσεων

1.Οι προσκλήσεις υποβολής προτάσεων προσδιορίζουν:

α)τους επιδιωκόμενους στόχους·

β)τα κριτήρια επιλεξιμότητας, αποκλεισμού, επιλογής και χορήγησης, καθώς και τα αντίστοιχα δικαιολογητικά·

γ)τις λεπτομέρειες της χρηματοδότησης από την Ένωση, και ειδικότερα τις μορφές επιδότησης·

δ)τις ρυθμίσεις και την καταληκτική ημερομηνία για την υποβολή των προτάσεων·

ε)την προβλεπόμενη ημερομηνία μέχρι την οποία όλοι οι αιτούντες θα πληροφορηθούν την έκβαση της αξιολόγησης της αίτησής τους και την ενδεικτική ημερομηνία για την υπογραφή συμφωνιών επιδότησης.

2.Οι ημερομηνίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο ε) καθορίζονται με βάση τα ακόλουθα χρονικά διαστήματα:

α)το πολύ έξι μήνες από την καταληκτική ημερομηνία υποβολής πλήρων προτάσεων για την πληροφόρηση όλων των αιτούντων σχετικά με το αποτέλεσμα της αξιολόγησης της πρότασής τους·

β)το πολύ τρεις μήνες από την ημερομηνία πληροφόρησης των επιτυχών αιτούντων για την υπογραφή των συμφωνιών επιδότησης με αυτούς.

Οι προθεσμίες αυτές είναι δυνατόν να προσαρμόζονται για να λαμβάνεται υπόψη ο τυχόν χρόνος που χρειάζεται για τη συμμόρφωση προς ειδικές διαδικασίες τις οποίες ενδεχομένως απαιτεί η βασική πράξη σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 48 και είναι επίσης δυνατή η υπέρβασή τους σε εξαιρετικές, δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις, ιδίως προκειμένου περί σύνθετων ενεργειών, όταν υπάρχει μεγάλος αριθμός προτάσεων ή πολλές καθυστερήσεις οφειλόμενες στους αιτούντες.

Ο κύριος διατάκτης επισημαίνει, στην ετήσια έκθεση δραστηριοτήτων του, τα μέσα χρονικά διαστήματα για την πληροφόρηση των υποψηφίων και για την υπογραφή των συμφωνιών επιδότησης. Εάν σημειωθεί υπέρβαση των προθεσμιών του πρώτου εδαφίου, ο κύριος διατάκτης αναφέρει τους λόγους και, σε περίπτωση που η υπέρβαση δεν είναι δεόντως αιτιολογημένη σύμφωνα με το δεύτερο εδάφιο, προτείνει διορθωτικά μέτρα.

3.Οι ως άνω προσκλήσεις δημοσιεύονται στον δικτυακό τόπο των θεσμικών οργάνων της Ένωσης και, εκτός από τη δημοσίευσή τους στον δικτυακό τόπο, με κάθε άλλο ενδεδειγμένο μέσο, συμπεριλαμβανομένης της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, όταν αυτό είναι απαραίτητο για την πρόσθετη ενημέρωση των δυνητικών δικαιούχων. Οι προσκλήσεις δημοσιεύονται εφόσον εκδοθεί η απόφαση χρηματοδότησης που αναφέρεται στο άρθρο 108, καθώς και κατά το έτος που προηγείται της εκτέλεσης του προϋπολογισμού. Κάθε τροποποίηση στο περιεχόμενο των προσκλήσεων υποβολής προτάσεων δημοσιεύεται υπό τους ίδιους όρους.

Άρθρο 188
Εξαιρέσεις από τις προσκλήσεις υποβολής προτάσεων

Είναι δυνατή η χορήγηση επιδοτήσεων χωρίς να προηγηθεί πρόσκληση υποβολής προτάσεων μόνο στις ακόλουθες περιπτώσεις:

α)όταν πρόκειται για ανθρωπιστική βοήθεια, επιχειρήσεις υποστήριξης έκτακτης ανάγκης, επιχειρήσεις πολιτικής προστασίας και επιχειρήσεις διαχείρισης κρίσεων·

β)σε άλλες εξαιρετικές και επείγουσες περιπτώσεις, δεόντως αιτιολογημένες·

γ)σε οργανισμούς που κατέχουν θέση μονοπωλίου, εκ των πραγμάτων ή εκ του νόμου, ή σε οργανισμούς που ορίζονται από τα κράτη μέλη, με δική τους ευθύνη, όταν τα εν λόγω κράτη μέλη κατέχουν θέση μονοπωλίου, εκ των πραγμάτων ή εκ του νόμου·

δ)σε οργανισμούς που προσδιορίζονται σε βασική πράξη, κατά την έννοια του άρθρου 56, ως δικαιούχοι επιδότησης ή προς οργανισμούς που ορίζονται από τα κράτη μέλη, με δική τους ευθύνη, εφόσον τα εν λόγω κράτη μέλη αναφέρονται σε βασική πράξη ως δικαιούχοι επιδότησης·

ε)στην περίπτωση της έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης, προς όφελος οργανισμών που προσδιορίζονται στο πρόγραμμα εργασίας του άρθρου 108, οσάκις η βασική πράξη ρητά προβλέπει τη δυνατότητα αυτή και υπό τον όρο ότι το αντίστοιχο σχέδιο δεν εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής πρόσκλησης υποβολής προτάσεων·

στ)για δραστηριότητες με συγκεκριμένα χαρακτηριστικά που απαιτούν ιδιαίτερο είδος οργανισμών, με τα απαιτούμενα τεχνικά προσόντα, υψηλό βαθμό εξειδίκευσης ή διοικητικές εξουσίες, υπό τον όρο ότι οι αντίστοιχες δραστηριότητες δεν εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής πρόσκλησης υποβολής προτάσεων. Στις περιπτώσεις όπου το συγκεκριμένο είδος οργανισμού είναι κράτος μέλος, η επιδότηση μπορεί επίσης να χορηγηθεί χωρίς πρόσκληση υποβολής προτάσεων στον οργανισμό που ορίζεται από το κράτος μέλος, με δική του ευθύνη, για την υλοποίηση της ενέργειας.

ζ)στην ΕΤΕπ ή στο Ευρωπαϊκό Ταμείο Επενδύσεων για ενέργειες τεχνικής βοήθειας. Στις περιπτώσεις αυτές δεν εφαρμόζεται το άρθρο 189 παράγραφος 1 στοιχεία α) έως δ).

Οι περιπτώσεις που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο, στοιχεία γ) και στ) αιτιολογούνται δεόντως στην απόφαση χορήγησης.

Άρθρο 189
Περιεχόμενο των αιτήσεων επιδότησης

1.Η αίτηση επιδότησης πρέπει να περιλαμβάνει τα ακόλουθα:

α)πληροφορίες σχετικά με το νομικό καθεστώς του αιτούντος·

β)υπεύθυνη δήλωση του αιτούντος σύμφωνα με το άρθρο 133 παράγραφος 1 στην οποία περιλαμβάνεται δήλωση συμμόρφωσης με τα κριτήρια επιλεξιμότητας και επιλογής·

γ)τα στοιχεία που απαιτούνται για την τεκμηρίωση της χρηματοδοτικής και επιχειρησιακής ικανότητας του αιτούντος όσον αφορά την υλοποίηση της προτεινόμενης ενέργειας ή προγράμματος εργασίας και, εάν κριθεί αναγκαίο από τον αρμόδιο διατάκτη βάσει αξιολόγησης των κινδύνων, δικαιολογητικά που επιβεβαιώνουν αυτές τα στοιχεία, όπως τα αποτελέσματα χρήσης και ο ισολογισμός του τελευταίου οικονομικού έτους που έκλεισε.

Δεν χρειάζεται να υποβάλλουν τα εν λόγω στοιχεία και δικαιολογητικά οι αιτούντες στους οποίους δεν εφαρμόζεται η επαλήθευση της επιχειρησιακής ή χρηματοδοτικής ικανότητας δυνάμει του άρθρου 191 παράγραφος 5. Επιπροσθέτως, δεν απαιτούνται δικαιολογητικά για τις επιδοτήσεις μικρής αξίας·

δ)οσάκις η αίτηση αναφέρεται σε επιδότηση ενέργειας που υπερβαίνει τα 750 000 EUR, ή επιδότηση λειτουργίας που υπερβαίνει τα 100 000 EUR, υποβάλλεται έκθεση λογιστικού ελέγχου εκ μέρους εγκεκριμένου εξωτερικού λογιστή, εφόσον υπάρχει, και οπωσδήποτε στις περιπτώσεις που απαιτείται επίσημος λογιστικός έλεγχος βάσει της ενωσιακής ή της εθνικής νομοθεσίας. Η έκθεση αυτή πιστοποιεί τους λογαριασμούς του τελευταίου οικονομικού έτους για το οποίο υπάρχουν διαθέσιμα στοιχεία. Σε όλες τις άλλες περιπτώσεις, ο αιτών καταθέτει υπεύθυνη δήλωση υπογεγραμμένη από τον εξουσιοδοτημένο εκπρόσωπό του με την οποία πιστοποιεί την εγκυρότητα των λογαριασμών του για το τελευταίο οικονομικό έτος για το οποίο υπάρχουν διαθέσιμα στοιχεία.

Το πρώτο εδάφιο εφαρμόζεται μόνο για την πρώτη αίτηση που υποβάλλεται από έναν δικαιούχο σε αρμόδιο διατάκτη κατά τη διάρκεια οποιουδήποτε οικονομικού έτους.

Στην περίπτωση συμβάσεων μεταξύ Επιτροπής και πλειόνων δικαιούχων, τα κατώτατα όρια που τίθενται στο πρώτο εδάφιο εφαρμόζονται για καθένα από τους δικαιούχους.

Στην περίπτωση των συμπράξεων κατά το άρθρο 126 παράγραφος 4, η έκθεση λογιστικού ελέγχου στην οποία αναφέρεται το πρώτο εδάφιο, και η οποία καλύπτει τα δύο τελευταία οικονομικά έτη για τα οποία υπάρχουν στοιχεία, πρέπει να υποβάλλεται πριν την υπογραφή της χρηματοδοτικής συμφωνίας-πλαίσιο εταιρικής σχέσης.

Ο αρμόδιος διατάκτης μπορεί, με βάση αξιολόγηση κινδύνων, να παραιτηθεί από την απαίτηση που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο έναντι των ιδρυμάτων εκπαίδευσης και κατάρτισης και, στην περίπτωση συμβάσεων με περισσότερους του ενός δικαιούχους, έναντι των δικαιούχων που έχουν αναλάβει από κοινού και εις ολόκληρο ευθύνες, ή δικαιούχων που δεν φέρουν καμία οικονομική ευθύνη.

Το πρώτο εδάφιο δεν εφαρμόζεται για τους δημόσιους και τους διεθνείς οργανισμούς στους οποίους αναφέρεται το άρθρο 151·

ε)περιγραφή της ενέργειας ή του προγράμματος εργασίας και εκτιμώμενος προϋπολογισμός στον οποίο, όταν αυτό είναι δυνατόν:

i)τα έσοδα και τα έξοδα είναι ισοσκελισμένα, και

ii)εμφαίνονται οι εκτιμώμενες επιλέξιμες δαπάνες της ενέργειας ή του προγράμματος εργασίας.

Κατ’ εξαίρεση της περίπτωσης i), σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις, ο εκτιμώμενος προϋπολογισμός μπορεί να περιλαμβάνει προβλέψεις για απρόβλεπτα ή για πιθανές διακυμάνσεις των συναλλαγματικών ισοτιμιών·

στ)δήλωση των πηγών και των ποσών χρηματοδότησης της Ένωσης που έχει λάβει ή ζητήσει για την ίδια ενέργεια ή μέρος της ενέργειας ή για τη λειτουργία της κατά το ίδιο οικονομικό έτος, καθώς και κάθε άλλη χρηματοδότηση που έχει λάβει ή ζητήσει για την ίδια ενέργεια.

2.Η αίτηση μπορεί να χωρίζεται σε περισσότερα μέρη τα οποία είναι δυνατό να υποβληθούν σε διαφορετικά στάδια σύμφωνα με το άρθρο 193 παράγραφος 2.

Άρθρο 190
Κριτήρια επιλεξιμότητας

1.Τα κριτήρια επιλεξιμότητας προσδιορίζουν τους όρους συμμετοχής στην πρόσκληση υποβολής προτάσεων.

2.Επιλέξιμοι αιτούντες για συμμετοχή σε πρόσκληση υποβολής προτάσεων είναι οι εξής:

α)νομικά πρόσωπα·

β)φυσικά πρόσωπα, ενόσω τούτο απαιτείται λόγω της φύσης ή των χαρακτηριστικών της ενέργειας ή του στόχου που επιδιώκει ο δικαιούχος·

γ)οντότητες που δεν διαθέτουν νομική προσωπικότητα δυνάμει του εφαρμοστέου εθνικού δικαίου, υπό τον όρο ότι οι εκπρόσωποί τους έχουν την ικανότητα να αναλαμβάνουν νομικές υποχρεώσεις για λογαριασμό της οντότητας και παρέχουν εγγυήσεις για την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης ισοδύναμες με εκείνες που παρέχουν τα νομικά πρόσωπα. Ειδικότερα, ο αιτών πρέπει να διαθέτει χρηματοδοτική και επιχειρησιακή ικανότητα ισοδύναμη με εκείνη ενός νομικού προσώπου. Οι εκπρόσωποι των αιτούντων αποδεικνύουν ότι οι όροι αυτοί πληρούνται.

3.Η πρόσκληση υποβολής προτάσεων είναι δυνατό να προβλέπει επιπλέον κριτήρια επιλεξιμότητας τα οποία ορίζονται λαμβανομένων δεόντως υπόψη των στόχων της ενέργειας και συνάδουν με τις αρχές της διαφάνειας και της αποφυγής των διακρίσεων.

4.Για τους σκοπούς του άρθρου 174 παράγραφος 4 και του παρόντος άρθρου, το ΚΚΕρ θεωρείται ως νομικό πρόσωπο εγκατεστημένο σε κράτος μέλος.

Άρθρο 191
Κριτήρια επιλογής

1.Τα κριτήρια επιλογής επιτρέπουν να αξιολογείται η ικανότητα του αιτούντος προς ολοκλήρωση της προτεινόμενης ενέργειας ή του προτεινόμενου προγράμματος εργασίας.

2.Ο αιτών πρέπει να διαθέτει σταθερές και επαρκείς πηγές χρηματοδότησης, ώστε να είναι σε θέση να ασκεί τη δραστηριότητά του σε όλη τη διάρκεια της χρονικής περιόδου για την οποία εγκρίθηκε η επιχορήγηση και να συμμετέχει στη χρηματοδότησή της («χρηματοδοτική ικανότητα»).

3.Οφείλει να διαθέτει τις ικανότητες και τα επαγγελματικά προσόντα που είναι αναγκαία για να φέρει σε πέρας την προτεινόμενη ενέργεια ή το προτεινόμενο πρόγραμμα εργασίας, εκτός εάν προβλέπεται διαφορετικά με συγκεκριμένες διατάξεις στη βασική πράξη («επιχειρησιακή ικανότητα»).

4.Η επαλήθευση της χρηματοδοτικής και της επιχειρησιακής ικανότητας βασίζεται ιδίως στην εξέταση των τυχόν πληροφοριών ή των δικαιολογητικών που προβλέπονται στο άρθρο 189.

Εάν στην πρόσκληση υποβολής προτάσεων δεν ζητούνται δικαιολογητικά, ο δε αρμόδιος διατάκτης έχει αμφιβολίες ως προς τη χρηματοδοτική και επιχειρησιακή ικανότητα ενός αιτούντος, του ζητεί να υποβάλει κάθε κατάλληλο έγγραφο.

Στην περίπτωση των συμπράξεων, η επαλήθευση διενεργείται σύμφωνα με το άρθρο 126 παράγραφος 6.

5.Η επαλήθευση της χρηματοδοτικής ικανότητας δεν εφαρμόζεται:

α)στα φυσικά πρόσωπα που λαμβάνουν στήριξη για εκπαίδευση·

β)στα φυσικά πρόσωπα που χρειάζονται επιτακτικά και λαμβάνουν άμεση στήριξη·

γ)στους δημόσιους φορείς·

δ)στους διεθνείς οργανισμούς·

ε)σε πρόσωπα ή οντότητες που υποβάλλουν αίτηση για επιδότηση επιτοκίου και επιχορήγηση των τελών εγγύησης όταν σκοπός της εν λόγω επιδότησης και επιχορήγησης είναι η ενίσχυση της χρηματοδοτικής ικανότητας ενός δικαιούχου ή η δημιουργία εισοδήματος.

6.Ο αρμόδιος διατάκτης μπορεί, βάσει αξιολόγησης κινδύνου, να παραιτηθεί από την απαίτηση επαλήθευσης της επιχειρησιακής ικανότητας των δημόσιων ή διεθνών οργανισμών.

Άρθρο 192
Κριτήρια χορήγησης

Τα κριτήρια χορήγησης επιτρέπουν:

α)να αξιολογηθεί η ποιότητα των υποβληθεισών προτάσεων σε σχέση με τους στόχους και τις προτεραιότητες που έχουν ορισθεί·

β)να χορηγηθούν επιδοτήσεις στις ενέργειες ή στα προγράμματα εργασίας που μεγιστοποιούν τη συνολική αποτελεσματικότητα της χρηματοδότησης της Ένωσης.

Άρθρο 193
Διαδικασία αξιολόγησης

1.Οι προτάσεις αξιολογούνται, βάσει των προαναγγελθέντων κριτηρίων επιλογής και χορήγησης, προκειμένου να προσδιορισθούν οι προτάσεις που ενδέχεται να τύχουν χρηματοδότησης.

2.Ο αρμόδιος διατάκτης, εφόσον συντρέχει περίπτωση, υποδιαιρεί τη διαδικασία σε πολλά διαδικαστικά στάδια. Οι κανόνες που διέπουν τη διαδικασία ανακοινώνονται στην πρόσκληση υποβολής προτάσεων.

Οι αιτούντες των οποίων οι προτάσεις απορρίπτονται σε οποιοδήποτε στάδιο ενημερώνονται σχετικά, σύμφωνα με την παράγραφο 7.

Τα ίδια έγγραφα και πληροφορίες ζητούνται μόνο μία φορά κατά τη διάρκεια της ίδιας διαδικασίας.

3.Η επιτροπή αξιολόγησης που αναφέρεται στο άρθρο 145 ή, κατά περίπτωση, ο αρμόδιος διατάκτης είναι δυνατόν να ζητήσει από αιτούντα να διαβιβάσει πρόσθετα πληροφοριακά στοιχεία ή να αποσαφηνίσει τα δικαιολογητικά που έχει υποβάλει σύμφωνα με το άρθρο 146. Ο αρμόδιος διατάκτης τηρεί τα ενδεικνυόμενα πρακτικά των επαφών του με τους αιτούντες κατά τη διάρκεια της διαδικασίας.

4.Μετά το πέρας των εργασιών της επιτροπής αξιολόγησης, ο πρόεδρός της συντάσσει πρακτικό, στο οποίο περιλαμβάνονται όλες οι εξετασθείσες προτάσεις, αξιολογείται η ποιότητά τους και προσδιορίζονται εκείνες που είναι δυνατόν να τύχουν χρηματοδότησης.

Εφόσον τούτο κρίνεται αναγκαίο, το πρακτικό αυτό περιλαμβάνει κατάταξη των εξετασθεισών προτάσεων, συστάσεις όσον αφορά το μέγιστο ποσό που πρέπει να χορηγηθεί, και, ενδεχομένως, μη ουσιαστικές τροποποιήσεις στην αίτηση επιδότησης.

Το πρακτικό φυλάσσεται, για να χρησιμεύει μεταγενέστερα ως έγγραφο αναφοράς.

5.Ο αρμόδιος διατάκτης δύναται να καλέσει τον αιτούντα να προσαρμόσει την πρότασή του υπό το πρίσμα των συστάσεων της επιτροπής αξιολόγησης. Ο αρμόδιος διατάκτης τηρεί τα ενδεικνυόμενα πρακτικά των επαφών του με τους αιτούντες κατά τη διάρκεια της διαδικασίας.

6.Ο αρμόδιος διατάκτης, με βάση την αξιολόγηση, εκδίδει την απόφασή του, η οποία περιλαμβάνει τουλάχιστον:

α)το αντικείμενο και το συνολικό ποσό της απόφασης·

β)το όνομα/επωνυμία των επιτυχόντων αιτούντων, τον τίτλο των ενεργειών, τα εγκριθέντα ποσά και τους λόγους της συγκεκριμένης επιλογής, ακόμη και όταν αυτή δεν συμφωνεί με τη γνώμη της επιτροπής αξιολόγησης·

γ)το όνομα/επωνυμία των αποκλεισθέντων αιτούντων και τους λόγους του αποκλεισμού τους.

7.Ο αρμόδιος διατάκτης ενημερώνει τους αιτούντες γραπτώς για την απόφαση σχετικά με την αίτησή τους. Σε περίπτωση μη χορήγησης της αιτηθείσας επιδότησης, το οικείο θεσμικό όργανο ανακοινώνει τους λόγους απόρριψης της αίτησης. Οι αποκλεισθέντες αιτούντες ενημερώνονται το ταχύτερο δυνατό όσον αφορά το αποτέλεσμα της αξιολόγησης των αιτήσεων τους, και σε κάθε περίπτωση εντός 15 ημερολογιακών ημερών από την αποστολή της σχετικής γνωστοποίησης στους επιτυχόντες αιτούντες.

8.Για τις επιδοτήσεις δυνάμει του άρθρου 188 ισχύουν τα εξής:

α)οι παράγραφοι 2 και 4 του παρόντος άρθρου και το άρθρο 145 δεν έχουν υποχρεωτικό χαρακτήρα·

β)ο αρμόδιος διατάκτης μπορεί να συγχωνεύσει το περιεχόμενο της έκθεσης αξιολόγησης και της απόφασης ανάθεσης σε ένα ενιαίο έγγραφο και να το υπογράψει.

Άρθρο 194
Συμφωνία επιδότησης

1.Οι επιδοτήσεις καλύπτονται από γραπτή συμφωνία.

2.Η συμφωνία επιδότησης περιλαμβάνει τουλάχιστον τα εξής:

α)περιγραφή της ενέργειας ή, εφόσον πρόκειται για επιδότηση λειτουργίας, του προγράμματος εργασίας μαζί με περιγραφή των προσδοκώμενων αποτελεσμάτων·

β)το μέγιστο ύψος της χρηματοδότησης από την Ένωση εκφρασμένο σε ευρώ, τον εκτιμώμενο προϋπολογισμό της ενέργειας ή του προγράμματος εργασίας και τη μορφή της επιδότησης·

γ)τους κανόνες σχετικά με την υποβολή εκθέσεων και τις πληρωμές, καθώς και τους κανόνες περί δημόσιων προμηθειών που προβλέπονται στο άρθρο 198·

δ)την αποδοχή εκ μέρους του δικαιούχου των υποχρεώσεων που αναφέρονται στο άρθρο 124·

ε)τις διατάξεις που διέπουν την αναγνωρισιμότητα της χρηματοδοτικής στήριξης από την Ένωση, εκτός εάν αυτό δεν είναι δυνατό ή σκόπιμο·

στ)το εφαρμοστέο δίκαιο, το οποίο θα είναι το δίκαιο της Ένωσης συμπληρούμενο, όπου είναι αναγκαίο, από την προσδιοριζόμενη στη συμφωνία επιδότησης εθνική νομοθεσία. Παρέκκλιση είναι δυνατή για τις συμφωνίες που συνάπτονται με διεθνείς οργανισμούς·

ζ)τα αρμόδια για την εκδίκαση διαφορών δικαστήρια ή διαιτητικά δικαστήρια.

3.Οι χρηματικές υποχρεώσεις οντοτήτων ή προσώπων εκτός των κρατών οι οποίες προκύπτουν από την εκτέλεση μιας συμφωνίας επιδότησης εκτελούνται σύμφωνα με το άρθρο 98 παράγραφος 2.

4.Τροποποιήσεις σε συμφωνίες επιδότησης δεν μπορεί να έχουν ως αντικείμενο ή ως αποτέλεσμα αλλαγές που θα έθεταν εν αμφιβόλω την απόφαση χορήγησης της επιδότησης ή να παραβιάζουν την ίση μεταχείριση των αιτούντων.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 4
Εκτέλεση των επιδοτήσεων
 

Άρθρο 195
Ποσό της επιδότησης και επέκταση των διαπιστώσεων των ελέγχων

1.Το ποσό της επιδότησης καθίσταται οριστικό μόνο μετά την έγκριση των τελικών εκθέσεων και, κατά περίπτωση, των λογαριασμών από τον αρμόδιο διατάκτη, με την επιφύλαξη μεταγενέστερων λογιστικών και άλλων ελέγχων και ερευνών πραγματοποιούμενων από το οικείο όργανο, την Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης και το Ελεγκτικό Συνέδριο. Το άρθρο 127 παράγραφος 4 εφαρμόζεται ακόμη και μετά την οριστικοποίηση του ποσού της επιδότησης.

2.Αν οι λογιστικοί ή άλλοι έλεγχοι καταδείξουν ότι υπάρχουν συστημικές ή επαναλαμβανόμενες παρατυπίες, περιπτώσεις απάτης ή αθέτησης υποχρεώσεων που μπορούν να καταλογιστούν στον δικαιούχο και έχουν ουσιώδεις επιπτώσεις σε σειρά επιδοτήσεων οι οποίες του χορηγήθηκαν υπό παρεμφερείς όρους, ο αρμόδιος διατάκτης μπορεί να αναστείλει την εκτέλεση της συμφωνίας επιδότησης ή των πληρωμών στο πλαίσιο όλων των σχετικών επιδοτήσεων ή, όπου είναι σκόπιμο, να καταγγείλει τις σχετικές συμφωνίες επιδότησης με τον συγκεκριμένο δικαιούχο, ανάλογα με τη σοβαρότητα των πορισμάτων.

Ο αρμόδιος διατάκτης μπορεί επιπλέον, να μειώσει τις επιδοτήσεις, να απορρίψει τις μη επιλέξιμες δαπάνες και να ανακτήσει, αν χρειάζεται, τα αχρεωστήτως καταβληθέντα ποσά στο πλαίσιο όλων των επιδοτήσεων τις οποίες αφορούν οι συστημικές ή επαναλαμβανόμενες παρατυπίες, οι περιπτώσεις απάτης ή αθέτησης υποχρεώσεων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο, οι οποίες μπορούν να αποτελέσουν αντικείμενο λογιστικού ή άλλων ελέγχων και ερευνών σύμφωνα με τις συμφωνίες επιδότησης που επηρεάζονται.

3.Ο αρμόδιος διατάκτης προσδιορίζει τα ποσά της μείωσης ή ανάκτησης, όποτε αυτό είναι εφικτό και πρακτικό, βάσει των δαπανών που δηλώθηκαν αβάσιμα ως επιλέξιμες για κάθε σχετική επιδότηση, ύστερα από αποδοχή των ελεγμένων εκθέσεων και οικονομικών καταστάσεων που υποβάλλει ο δικαιούχος.

4.Όταν δεν είναι εφικτό ή πρακτικό να προσδιοριστεί με ακρίβεια το ποσό των μη επιλέξιμων δαπανών για κάθε σχετική επιδότηση, τα ποσά της μείωσης ή ανάκτησης μπορούν να προσδιοριστούν με παρέκταση των συντελεστών μείωσης ή ανάκτησης που εφαρμόζονται στις επιδοτήσεις για τις οποίες έχουν αποδειχθεί οι συστημικές ή επαναλαμβανόμενες παρατυπίες, οι περιπτώσεις απάτης ή αθέτησης υποχρεώσεων, ή, στις οποίες οι μη επιλέξιμες δαπάνες δεν μπορούν να χρησιμεύσουν ως βάση για τον προσδιορισμό των ποσών της μείωσης ή ανάκτησης, με εφαρμογή κατ’ αποκοπή συντελεστή, λαμβανομένης υπόψη της αρχής της αναλογικότητας. Παρέχεται στον δικαιούχο η δυνατότητα να προτείνει δεόντως τεκμηριωμένη εναλλακτική μέθοδο ή ποσοστό προτού πραγματοποιηθεί η μείωση ή ανάκτηση.

Άρθρο 196
Δικαιολογητικά για τις αιτήσεις πληρωμής

1.Ο αρμόδιος διατάκτης ορίζει τα απαιτούμενα δικαιολογητικά που πρέπει να συνοδεύουν τις αιτήσεις πληρωμής.

2.Για κάθε επιδότηση, η προχρηματοδότηση μπορεί να διαιρείται σε δόσεις σύμφωνα με τις αρχές της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης. Η αίτηση για καταβολή περαιτέρω δόσης στο πλαίσιο της προχρηματοδότησης συνοδεύεται από δήλωση του δικαιούχου σχετικά με την απορρόφηση της προηγούμενης προχρηματοδότησης. Η δόση καταβάλλεται στο σύνολό της εάν έχει απορροφηθεί τουλάχιστον το 70 % του συνολικού ποσού κάθε προηγούμενης προχρηματοδότησης. Σε άλλη περίπτωση, η δόση μειώνεται κατά το μη απορροφηθέν ποσό έως το ύψος του εν λόγω κατώτατου ορίου.

3.Με την επιφύλαξη της υποχρέωσης υποβολής δικαιολογητικών, ο δικαιούχος δηλώνει υπεύθυνα τον πλήρη, αξιόπιστο και ειλικρινή χαρακτήρα των πληροφοριακών στοιχείων που περιλαμβάνονται στις αιτήσεις πληρωμής. Ο δικαιούχος πιστοποιεί επίσης ότι οι δαπάνες στις οποίες έχει υποβληθεί είναι επιλέξιμες σύμφωνα με τις διατάξεις της συμφωνίας επιδότησης, καθώς και ότι οι αιτήσεις πληρωμής συνοδεύονται από τα κατάλληλα δικαιολογητικά, τα οποία είναι δυνατόν να υποβληθούν σε έλεγχο.

4.Ο αρμόδιος διατάκτης δύναται να ζητήσει πιστοποιητικό των οικονομικών καταστάσεων της ενέργειας ή του προγράμματος εργασίας και των υποκείμενων λογαριασμών ως υποστηρικτικό στοιχείο των ενδιάμεσων πληρωμών ή των πληρωμών υπολοίπου για οποιοδήποτε ποσό. Το πιστοποιητικό ζητείται βάσει αξιολόγησης των κινδύνων λαμβανομένων υπόψη, συγκεκριμένα, του ποσού της επιδότησης, του ποσού της πληρωμής, της φύσης του δικαιούχου και της φύσης των επιδοτούμενων δραστηριοτήτων.

Το πιστοποιητικό χορηγείται από εγκεκριμένο εξωτερικό ελεγκτή ή, σε περίπτωση δημόσιου οργανισμού, εκ μέρους αρμόδιου και ανεξάρτητου δημόσιου λειτουργού.

Το πιστοποιητικό αυτό βεβαιώνει, σύμφωνα με μέθοδο εγκεκριμένη από τον αρμόδιο διατάκτη και βάσει συμφωνημένων διαδικασιών που ακολουθούν τα διεθνή πρότυπα, ότι οι δαπάνες που δηλώνονται από τον δικαιούχο στις οικονομικές καταστάσεις στις οποίες βασίζεται η αίτηση πληρωμής, είναι πραγματικές, ακριβείς και επιλέξιμες βάσει της συμφωνίας επιδότησης. Σε συγκεκριμένες και δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις, ο αρμόδιος διατάκτης δύναται να ζητήσει πιστοποιητικό υπό μορφή γνώμης ή σε άλλη μορφή, σύμφωνα με τα διεθνή πρότυπα.

5.Ο αρμόδιος διατάκτης δύναται να ζητήσει έκθεση λειτουργικής επαλήθευσης από ανεξάρτητο τρίτο εγκεκριμένο από τον ίδιο, για οποιαδήποτε πληρωμή βάσει αξιολόγησης των κινδύνων. Στην έκθεση επαλήθευσης δηλώνεται ότι η λειτουργική επαλήθευση διενεργήθηκε σύμφωνα με μεθοδολογία που έχει εγκρίνει ο αρμόδιος διατάκτης και αν η ενέργεια ή το πρόγραμμα εργασίας όντως υλοποιήθηκαν σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στη συμφωνία επιδότησης.

Άρθρο 197
Οικονομική ενίσχυση τρίτων

Οσάκις η υλοποίηση ενέργειας ή προγράμματος εργασίας απαιτεί την οικονομική ενίσχυση τρίτων, ο δικαιούχος είναι δυνατόν να παράσχει την ενίσχυση αυτή υπό την προϋπόθεση ότι οι όροι χορήγησης της ενίσχυσης καθορίζονται αυστηρά στην απόφαση ή στη συμφωνία επιδότησης μεταξύ δικαιούχου και Επιτροπής, ούτως ώστε να αποφευχθεί η άσκηση διακριτικής ευχέρειας από τον δικαιούχο.

Θεωρείται ότι εξαντλήθηκε το περιθώριο διακριτικής ευχέρειας εάν η συμφωνία επιδότησης προσδιορίζει τα ακόλουθα:

α)το μέγιστο ποσό της οικονομικής στήριξης που μπορεί να καταβληθεί σε τρίτον, η οποία δεν υπερβαίνει τα 60 000 EUR, καθώς και τα κριτήρια ακριβούς υπολογισμού των ποσών αυτών. Η υπέρβαση του ορίου αυτού είναι δυνατή όταν η επίτευξη των στόχων των ενεργειών θα ήταν διαφορετικά ανέφικτη ή εξαιρετικά δύσκολη·

β)τις διάφορες κατηγορίες δραστηριοτήτων που είναι δυνατόν να τύχουν τέτοιας οικονομικής ενίσχυσης, βάσει καθορισμένου καταλόγου·

γ)τον ορισμό των προσώπων ή κατηγοριών προσώπων που δύνανται να λάβουν τέτοια οικονομική ενίσχυση και τα κριτήρια χορήγησής της.

Άρθρο 198
Συμβάσεις υλοποίησης

1.Με την επιφύλαξη της εφαρμογής των οδηγιών 2014/24/ΕΕ και 2014/25/EΕ 49 , οσάκις η υλοποίηση της ενέργειας ή του προγράμματος εργασίας, απαιτεί την ανάθεση σύμβασης προμήθειας, ο δικαιούχος αναθέτει τη σύμβαση αυτή σύμφωνα με τις πρακτικές προμηθειών που ακολουθεί συνήθως υπό τον όρο ότι η σύμβαση ανατίθεται στην πλέον συμφέρουσα από οικονομική άποψη προσφορά ή, ανάλογα με την περίπτωση, στην προσφορά με τη χαμηλότερη τιμή, ενώ ταυτόχρονα μεριμνά για την αποφυγή σύγκρουσης συμφερόντων.

2.Οσάκις η υλοποίηση της ενέργειας ή του προγράμματος εργασίας απαιτεί την ανάθεση σύμβασης προμήθειας με ύψος ανώτερο των 60 000 EUR, ο αρμόδιος διατάκτης είναι δυνατόν να ζητήσει από τον δικαιούχο, αν αυτό αιτιολογείται δεόντως, να τηρήσει ειδικούς κανόνες πέραν εκείνων της παραγράφου 1.

Οι εν λόγω ειδικοί κανόνες βασίζονται στους κανόνες που περιλαμβάνονται στον παρόντα κανονισμό και είναι αναλογικοί προς το ύψος της εκάστοτε σύμβασης, το σχετικό ύψος της συνεισφοράς της Ένωσης σε σχέση με τις συνολικές δαπάνες της ενέργειας και τον αντίστοιχο κίνδυνο. Οι ειδικοί αυτοί κανόνες ενσωματώνονται στη συμφωνία επιδότησης.

ΤΙΤΛΟΣ IX
ΒΡΑΒΕΙΑ

Άρθρο 199
Γενικοί κανόνες

1.Τα βραβεία διέπονται από τις αρχές της διαφάνειας και της ίσης μεταχείρισης και προωθούν την επίτευξη των στόχων πολιτικής της Ένωσης.

2.Τα βραβεία δεν μπορούν να χορηγούνται απευθείας χωρίς διαγωνισμό.

Οι διαγωνισμοί για βραβεία μοναδιαίας αξίας 1 000 000 EUR ή περισσότερο μπορούν να δημοσιευθούν μόνο στις περιπτώσεις που τα βραβεία αυτά αναφέρονται στην απόφαση χρηματοδότησης δυνάμει του άρθρου 108 και αφού οι πληροφορίες για τα εν λόγω βραβεία έχουν υποβληθεί στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.

3.Το χρηματικό ποσό του βραβείου δεν συναρτάται με τα έξοδα στα οποία έχει υποβληθεί ο βραβευόμενος.

4.Όταν η υλοποίηση ενέργειας ή προγράμματος εργασίας απαιτεί τη χορήγηση βραβείων σε τρίτους από δικαιούχο επιδότησης της Ένωσης, ο εν λόγω δικαιούχος μπορεί να χορηγεί τα βραβεία αυτά εφόσον τα κριτήρια επιλεξιμότητας και απονομής, το ποσό των βραβείων και οι ρυθμίσεις καταβολής καθορίζονται στη σύμβαση επιδότησης μεταξύ του δικαιούχου και της Επιτροπής, χωρίς περιθώριο για άσκηση διακριτικής ευχέρειας.

Άρθρο 200
Κανόνες διαγωνισμών, απονομή και δημοσίευση

1.Οι κανόνες των διαγωνισμών:

α)προσδιορίζουν τα κριτήρια επιλεξιμότητας,

β)προσδιορίζουν τις λεπτομέρειες και την καταληκτική ημερομηνία για την εγγραφή των αιτούντων, αν απαιτείται, και για την υποβολή των αιτήσεων·

γ)προσδιορίζουν τα κριτήρια αποκλεισμού·

δ)προβλέπουν την αποκλειστική ευθύνη του αιτούντος σε περίπτωση απαίτησης σε σχέση με τις δραστηριότητες που εκτελούνται στο πλαίσιο του διαγωνισμού·

ε)προβλέπουν την αποδοχή εκ μέρους των νικητών των υποχρεώσεων που αναφέρονται στο άρθρο 124 καθώς και των υποχρεώσεων δημοσιότητας, όπως προσδιορίζονται στους κανόνες του διαγωνισμού·

στ)αναφέρουν ότι το δίκαιο της Ένωσης αποτελεί το εφαρμοστέο δίκαιο για τον διαγωνισμό, συμπληρούμενο, όπου είναι αναγκαίο, από την εθνική νομοθεσία που προσδιορίζεται στους κανόνες του διαγωνισμού·

ζ)ορίζουν τα αρμόδια για την εκδίκαση διαφορών δικαστήρια ή διαιτητικά δικαστήρια·

η)ορίζουν τα κριτήρια απονομής, τα οποία πρέπει να επιτρέπουν να εκτιμηθεί η ποιότητα των αιτήσεων σε σχέση με τους επιδιωκόμενους στόχους και τα προσδοκώμενα αποτελέσματα, και να αποφασιστούν αντικειμενικά οι νικητήριες αιτήσεις·

θ)το ποσό του βραβείου ή των βραβείων·

ι)τις λεπτομέρειες για την πληρωμή των βραβείων στους νικητές μετά την απονομή.

Για τους σκοπούς του στοιχείου α) του πρώτου εδάφιου, οι δικαιούχοι επιδοτήσεων της Ένωσης θεωρούνται επιλέξιμοι, εκτός εάν δηλώνεται διαφορετικά στους κανόνες του διαγωνισμού.

Για τους σκοπούς του στοιχείου στ) του πρώτου εδάφιου, μπορεί να χορηγηθεί παρέκκλιση για τη συμμετοχή διεθνών οργανισμών.

Η παράγραφος 3 του άρθρου 187 εφαρμόζεται κατ' αναλογία στη δημοσίευση των διαγωνισμών.

2.Οι κανόνες των διαγωνισμών μπορούν να θέτουν τους όρους ακύρωσης του διαγωνισμού, ιδίως όταν δεν είναι δυνατή η εκπλήρωση των στόχων του.

3.Τα βραβεία απονέμονται από τον αρμόδιο διατάκτη μετά από αξιολόγηση την οποία διενεργεί η επιτροπή αξιολόγησης που αναφέρεται στο άρθρο 145.

Το άρθρο 193 παράγραφος 6 εφαρμόζεται κατ' αναλογία στην απόφαση απονομής.

4.Οι αιτούντες ενημερώνονται το ταχύτερο δυνατό όσον αφορά το αποτέλεσμα της αξιολόγησης της αίτησής τους, και σε κάθε περίπτωση εντός 15 ημερολογιακών ημερών από τη λήψη της απόφασης απονομής εκ μέρους του αρμόδιου διατάκτη.

Η απόφαση απονομής του βραβείου κοινοποιείται στον νικητή και συνιστά νομική δέσμευση.

5.Όλα τα βραβεία που απονέμονται κατά τη διάρκεια ενός οικονομικού έτους δημοσιεύονται σύμφωνα με το άρθρο 36 παράγραφοι 1 έως 4.

Μετά τη δημοσίευση η Επιτροπή διαβιβάζει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο, εφόσον το ζητήσουν, έκθεση σχετικά με:

α)τον αριθμό των αιτούντων του προηγούμενου έτους·

β)τον αριθμό των αιτούντων και το ποσοστό επιτυχών αιτήσεων ανά διαγωνισμό·

γ)κατάλογο των εμπειρογνωμόνων που συμμετείχαν σε επιτροπές αξιολόγησης κατά το προηγούμενο έτος, καθώς και αναφορά της διαδικασίας επιλογής τους.

ΤΙΤΛΟΣ X
ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΙΚΑ ΜΕΣΑ, ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ ΤΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΙΚΗ ΣΥΝΔΡΟΜΗ

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1
Κοινές διατάξεις

Άρθρο 201
Πεδίο εφαρμογής και εκτέλεση

1.Η Ένωση δύναται να συστήνει χρηματοδοτικά μέσα ή να παρέχει εγγυήσεις από τον προϋπολογισμό ή χρηματοδοτική συνδρομή με κάλυψη από τον γενικό προϋπολογισμό μέσω βασικής πράξης.

2.Τα κράτη μέλη είναι δυνατό να συνεισφέρουν στα χρηματοδοτικά μέσα, στις εγγυήσεις του προϋπολογισμού ή στη χρηματοδοτική συνδρομή της Ένωσης. Είναι επίσης δυνατή η συνεισφορά τρίτων, εφόσον προβλέπεται στη βασική πράξη.

3.Όταν τα χρηματοδοτικά μέσα εφαρμόζονται υπό καθεστώς επιμερισμένης διαχείρισης με κράτη μέλη, εφαρμόζονται οι ειδικοί τομεακοί κανόνες, με την επιφύλαξη του άρθρου 208 παράγραφος 2 εδάφιο 2.

4.Όταν τα χρηματοδοτικά μέσα ή οι εγγυήσεις από τον προϋπολογισμό εφαρμόζονται υπό καθεστώς έμμεσης διαχείρισης, η Επιτροπή συνάπτει συμφωνίες με οντότητες δυνάμει του άρθρου 61 παράγραφος 1 στοιχείο γ) περιπτώσεις ii), iii), v) και vi). Οι οντότητες αυτές δύνανται, με δική τους ευθύνη, να συνάπτουν συμφωνίες με ενδιάμεσους χρηματοπιστωτικούς οργανισμούς, οι οποίοι επιλέγονται με διαδικασίες ισοδύναμες με εκείνες της Επιτροπής. Οι απαιτήσεις που ορίζονται βάσει του άρθρου 150 παράγραφος 2 εντάσσονται στις εν λόγω συμφωνίες.

Στις περιπτώσεις που τρίτες χώρες συνεισφέρουν σε χρηματοδοτικά μέσα ή σε εγγυήσεις από τον προϋπολογισμό δυνάμει της παραγράφου 2, η βασική πράξη μπορεί να επιτρέπει τον ορισμό επιλέξιμων εκτελεστικών φορέων ή αντισυμβαλλομένων από τις εν λόγω χώρες.

Άρθρο 202
Αρχές και όροι που εφαρμόζονται στα χρηματοδοτικά μέσα και στις εγγυήσεις από τον προϋπολογισμό

1.Τα χρηματοδοτικά μέσα και οι εγγυήσεις από τον προϋπολογισμό:

α)αποσκοπούν στην αντιμετώπιση αδυναμιών της αγοράς ή καταστάσεων μη ικανοποιητικής αξιοποίησης επενδύσεων και παρέχουν στήριξη, με αναλογικό τρόπο μόνο στους τελικούς αποδέκτες που θεωρούνται δυνητικά οικονομικά βιώσιμοι κατά τον χρόνο χορήγησης της στήριξης από την Ένωση·

β)επιτυγχάνουν προσθετικότητα αποφεύγοντας να υποκαθιστούν πιθανή στήριξη από άλλες κρατικές πηγές ή πηγές της αγοράς·

γ)διασφαλίζουν αποφυγή στρέβλωσης του ανταγωνισμού στην εσωτερική αγορά και συμβατότητα με τους κανόνες περί κρατικών ενισχύσεων·

δ)επιτυγχάνουν αποτέλεσμα μόχλευσης ή πολλαπλασιαστικό αποτέλεσμα, με την κινητοποίηση συνολικής επένδυσης που υπερβαίνει το μέγεθος της συνεισφοράς ή της εγγύησης της Ένωσης. Το απαιτούμενο φάσμα τιμών για την επίτευξη αποτελέσματος μόχλευσης ή πολλαπλασιαστικού αποτελέσματος βασίζεται σε εκ των προτέρων αξιολόγηση του αντίστοιχου χρηματοδοτικού μέσου ή της εγγύησης από τον προϋπολογισμό·

ε)εξασφαλίζουν ότι υπάρχει κοινό συμφέρον των εκτελεστικών φορέων ή των αντισυμβαλλομένων για την επίτευξη των στόχων πολιτικής που ορίζονται στη συναφή βασική πράξη, με την πρόβλεψη συγχρηματοδότησης, απαιτήσεων επιμερισμού του κινδύνου ή οικονομικών κινήτρων, αποφεύγοντας παράλληλα τη σύγκρουση συμφερόντων με άλλες δραστηριότητες των φορέων ή των αντισυμβαλλομένων·

στ)εξασφαλίζουν ότι η αμοιβή της Ένωσης συνάδει με τον επιμερισμό των κινδύνων μεταξύ των χρηματοδοτών και με τους στόχους πολιτικής του χρηματοδοτικού μέσου ή της εγγύησης από τον προϋπολογισμό·

ζ)μεριμνούν ώστε η ενδεχόμενη αμοιβή των εκτελεστικών φορέων ή των αντισυμβαλλομένων που εμπλέκονται στην εφαρμογή να βασίζεται στις επιδόσεις. Οι αμοιβές που συνδέονται με τις επιδόσεις περιλαμβάνουν τα διοικητικά τέλη που συνεπάγεται η αμοιβή του φορέα ή του αντισυμβαλλομένου για τις εργασίες που εκτέλεσε στο πλαίσιο της εφαρμογής χρηματοδοτικού μέσου ή εγγύησης από τον προϋπολογισμό και, κατά περίπτωση, πριμοδοτήσεις για την προώθηση της επίτευξης των στόχων πολιτικής ή κίνητρα για τις οικονομικές επιδόσεις του χρηματοδοτικού μέσου ή της εγγύησης από τον προϋπολογισμό. Είναι δυνατή η επιστροφή έκτακτων δαπανών·

η)βασίζονται σε εκ των προτέρων αξιολογήσεις, μεμονωμένες ή στο πλαίσιο προγράμματος, σύμφωνα με το άρθρο 32. Η εκ των προτέρων αξιολόγηση περιλαμβάνει εξηγήσεις σχετικά με την επιλογή του είδους χρηματοοικονομικής πράξης λαμβάνοντας υπόψη τους επιδιωκόμενους στόχους πολιτικής, τους συνδεόμενους χρηματοοικονομικούς κινδύνους και την εξοικονόμηση για τον προϋπολογισμό της Ένωσης.

2.Εκτός εάν προβλέπεται διαφορετικά στη βασική πράξη, τα εσωτερικά έσοδα για ειδικό προορισμό δυνάμει του άρθρου 20 παράγραφος 3 περίπτωση i) συμμορφώνονται με τις ακόλουθες αρχές:

α)χρησιμοποιούνται για το ίδιο χρηματοδοτικό μέσο ή εγγύηση από τον προϋπολογισμό σε όλη τη διάρκεια της περιόδου εφαρμογής της πράξης, με την επιφύλαξη του άρθρου 208 παράγραφος 5·

β)μετά το τέλος της περιόδου της εφαρμογής ενός χρηματοδοτικού μέσου ή εγγύησης από τον προϋπολογισμό, τυχόν εναπομένοντα ποσά που προέρχονται από τον προϋπολογισμό της Ένωσης επιστρέφονται στον προϋπολογισμό·

γ)με την επιφύλαξη του στοιχείου β), το εναπομένον ποσό των εσόδων για ειδικό προορισμό που επιτρέπεται δυνάμει βασικής πράξης το οποίο πρόκειται να ακυρωθεί ή να λήξει μπορεί να λαμβάνεται υπόψη κατά τον καθορισμό του ύψους των πόρων για άλλο χρηματοδοτικό μέσο στη βασική πράξη του·

δ)λαμβάνονται υπόψη κατά τον καθορισμό των χορηγούμενων πιστώσεων σε χρηματοδοτικό μέσο ή εγγύηση από τον προϋπολογισμό στον ετήσιο προϋπολογισμό.

Έσοδα που προορίζονται για χρηματοδοτικό μέσο ή εγγύηση από τον προϋπολογισμό είναι δυνατό να μεταφερθούν σε άλλο χρηματοδοτικό μέσο ή εγγύηση από τον προϋπολογισμό μέσω βασικής πράξης.

3.Ο αρμόδιος διατάκτης για ένα χρηματοδοτικό μέσο, εγγύηση από τον προϋπολογισμό ή χρηματοδοτική συνδρομή καταρτίζει οικονομική κατάσταση η οποία καλύπτει το διάστημα από 1η Ιανουαρίου έως 31η Δεκεμβρίου, σύμφωνα με το άρθρο 232 και σε συμμόρφωση με τους λογιστικούς κανόνες που αναφέρονται στον τίτλο XIII και τα διεθνή λογιστικά πρότυπα του δημόσιου τομέα (IPSAS).

Για τα χρηματοδοτικά μέσα και τις εγγυήσεις από τον προϋπολογισμό υπό καθεστώς έμμεσης εκτέλεσης, ο αρμόδιος διατάκτης εξασφαλίζει ότι οι οντότητες του άρθρου 61 παράγραφος 1 στοιχείο γ) περιπτώσεις ii), iii), v) και vi) υποβάλλουν έως τις 15 Φεβρουαρίου του επόμενου έτους μη ελεγμένες οικονομικές καταστάσεις, οι οποίες καλύπτουν το διάστημα από 1 Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου και καταρτίζονται σύμφωνα με τους λογιστικούς κανόνες του άρθρου 79 και τα διεθνή λογιστικά πρότυπα του δημόσιου τομέα (IPSAS), καθώς και κάθε πληροφορία που είναι απαραίτητη για την κατάρτιση οικονομικών καταστάσεων σύμφωνα με το άρθρο 80 παράγραφος 2, και ότι υποβάλλουν τις ελεγμένες οικονομικές καταστάσεις έως τις 15 Μαΐου του επόμενου έτους.

Άρθρο 203
Δημοσιονομική υποχρέωση της Ένωσης

1.Η δημοσιονομική υποχρέωση της Ένωσης δεν υπερβαίνει σε καμία περίπτωση:

α)για τα χρηματοδοτικά μέσα: το ποσό της δημοσιονομικής δέσμευσης που αντιστοιχεί σε αυτό το μέσο·

β)για τις εγγυήσεις του προϋπολογισμού: το ποσό της δημοσιονομικής δέσμευσης που επιτρέπεται από τη βασική πράξη·

γ)για τη χρηματοδοτική συνδρομή: το μέγιστο ποσό δανεισμού και τον σχετικό τόκο που εξουσιοδοτείται να συνάψει η Επιτροπή για τη χρηματοδότηση του δανείου που επιτρέπεται από τη βασική πράξη.

2.Οι εγγυήσεις από τον προϋπολογισμό και η χρηματοδοτική συνδρομή είναι δυνατό να δημιουργήσουν ενδεχόμενες υποχρεώσεις για την Ένωση οι οποίες υπερβαίνουν τα περιουσιακά στοιχεία που προβλέπονται για την κάλυψη της δημοσιονομικής υποχρέωσης της Ένωσης.

3.Η ετήσια αξιολόγηση που προβλέπεται στο άρθρο 39 παράγραφος 5 στοιχείο ι) της βιωσιμότητας των ενδεχόμενων υποχρεώσεων οι οποίες προκύπτουν από εγγυήσεις από τον προϋπολογισμό ή χρηματοδοτική συνδρομή που καλύπτονται από τον προϋπολογισμό της Ένωσης διενεργείται εντός των ορίων που θέτει ο κανονισμός για το πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο δυνάμει του άρθρου 312 παράγραφος 2 της ΣΛΕΕ και του ανώτατου ορίου των ετήσιων πιστώσεων πληρωμών που ορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 της απόφασης του Συμβουλίου για το σύστημα των ιδίων πόρων της Ένωσης.

Άρθρο 204
Προβλέψεις δημοσιονομικών υποχρεώσεων

1.Για τις εγγυήσεις από τον προϋπολογισμό και τη χρηματοδοτική συνδρομή προς τρίτες χώρες, μια βασική πράξη καθορίζει τον συντελεστή προβλέψεων ως ποσοστό του ποσού της επιτρεπόμενης δημοσιονομικής υποχρέωσης.

Η βασική πράξη προβλέπει αναθεώρηση του συντελεστή προβλέψεων τουλάχιστον ανά τριετία.

2.Ο καθορισμός συντελεστή προβλέψεων έχει ως οδηγό ποιοτική και ποσοτική εκτίμηση της Επιτροπής σχετικά με τους χρηματοοικονομικούς κινδύνους που απορρέουν από εγγύηση από τον προϋπολογισμό ή από χρηματοδοτική συνδρομή σε τρίτη χώρα σύμφωνα με την αρχή της σύνεσης, βάσει της οποίας τα περιουσιακά στοιχεία και τα κέρδη δεν υπερεκτιμώνται, ενώ τα στοιχεία του παθητικού και οι ζημίες δεν υποεκτιμώνται.

3.Για τα χρηματοδοτικά μέσα γίνεται πρόβλεψη, κατά περίπτωση, για την κάλυψη μελλοντικών πληρωμών σε σχέση με τη δημοσιονομική δέσμευση του προϋπολογισμού του εν λόγω χρηματοδοτικού μέρους.

4.Στις προβλέψεις συνεισφέρουν οι ακόλουθοι πόροι:

α)συνεισφορές από τον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης·

β)αποδόσεις πόρων που έχουν επενδυθεί·

γ)ποσά που εισπράττονται από αθετούντες οφειλέτες σύμφωνα με τη διαδικασία είσπραξης που ορίζεται στην εγγύηση ή στη δανειακή σύμβαση·

δ)έσοδα από άλλες πληρωμές που εισπράττει η Ένωση σύμφωνα με την εγγύηση ή τη δανειακή σύμβαση·

ε)κατά περίπτωση, χρηματικές συνεισφορές από κράτη μέλη και τρίτες χώρες δυνάμει του άρθρου 201 παράγραφος 2.

5.Οι προβλέψεις χρησιμοποιούνται για την πληρωμή:

α)σε περίπτωση κατάπτωσης της εγγύησης του προϋπολογισμού·

β)υποχρεώσεων πληρωμής που σχετίζονται με δέσμευση του προϋπολογισμού για χρηματοδοτικό μέσο·

γ)χρηματοοικονομικών υποχρεώσεων από τον δανεισμό κεφαλαίων σύμφωνα με το άρθρο 213 παράγραφος 1.

δ)κατά περίπτωση, άλλων εξόδων που συνδέονται με την εφαρμογή χρηματοδοτικών μέσων, εγγυήσεων από τον προϋπολογισμό και χρηματοδοτικής συνδρομής σε τρίτες χώρες.

6.Οι αθροιστικές συνεισφορές που προβλέπονται στην παράγραφο 3 στοιχείο α) δεν υπερβαίνουν το ποσό που ορίζεται στο άρθρο 211 παράγραφος 1 στοιχείο α).

7.Όταν οι προβλέψεις για μια εγγύηση από τον προϋπολογισμό υπερβαίνουν το ποσό των προβλέψεων που αναφέρεται στην παράγραφο 1, χρησιμοποιούνται οι πόροι που αναφέρονται στην παράγραφο 3 στοιχεία β), γ) και δ) σε σχέση με την εν λόγω εγγύηση, εντός των ορίων της επιλέξιμης περιόδου που προβλέπεται στη βασική πράξη και με την επιφύλαξη του άρθρου 206 παράγραφος 3, για την αποκατάσταση της εγγύησης από τον προϋπολογισμό έως το αρχικό ποσό.

8.Η Επιτροπή ενημερώνει αμέσως το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο και δύναται να προτείνει επαρκή μέτρα αναπλήρωσης ή αύξηση του συντελεστή προβλέψεων όταν:

α)ως αποτέλεσμα κατάπτωσης μιας εγγύησης από τον προϋπολογισμό, το επίπεδο των προβλέψεων για την εν λόγω εγγύηση από τον προϋπολογισμό μειώνεται κάτω από το 30% του συντελεστή προβλέψεων που προβλέπεται στην παράγραφο 1, ή κάτω από αυτό το ποσοστό εντός της διάρκειας ενός έτους σύμφωνα με εκτίμηση επιπτώσεων της Επιτροπής·

β)χώρα η οποία λαμβάνει χρηματοδοτική συνδρομή από την Ένωση δεν καταβάλει ληξιπρόθεσμη οφειλή.

Άρθρο 205
Κοινό ταμείο προβλέψεων

1.Οι προβλέψεις για την κάλυψη δημοσιονομικών υποχρεώσεων που προκύπτουν από χρηματοδοτικά μέσα, εγγυήσεις από τον προϋπολογισμό και χρηματοδοτική συνδρομή κρατούνται σε κοινό ταμείο προβλέψεων που εκτελείται απευθείας από την Επιτροπή.

2.Τα συνολικά κέρδη ή ζημίες από την επένδυση των πόρων κατανέμονται αναλογικά μεταξύ των αντίστοιχων χρηματοδοτικών μέσων, εγγυήσεων από τον προϋπολογισμό και χρηματοδοτικής συνδρομής.

Η Επιτροπή διατηρεί ένα ελάχιστο ύψος πόρων του ταμείου σε μετρητά ή ισοδύναμα μετρητών σύμφωνα με τους κανόνες προληπτικής εποπτείας και τις προβλέψεις πληρωμών που παρέχουν οι διατάκτες των χρηματοδοτικών μέσων, των εγγυήσεων από τον προϋπολογισμό και της χρηματοδοτικής συνδρομής.

Η Επιτροπή δύναται να συνάπτει συμφωνίες επαναγοράς, με τα περιουσιακά στοιχεία του κοινού ταμείου προβλέψεων ως πρόσθετη ασφάλεια, για την καταβολή πληρωμών από το ταμείο όταν η συγκεκριμένη διαδικασία προσδοκάται ευλόγως ότι θα είναι πιο επωφελής για το προϋπολογισμό της Ένωσης από τη μεταβίβαση περιουσιακών στοιχείων εντός του χρονικού πλαισίου της αίτησης πληρωμής. Η διάρκεια ή περίοδος παράτασης των συμφωνιών επαναγοράς που σχετίζονται με μια πληρωμή περιορίζεται στο ελάχιστο αναγκαίο διάστημα για την ελαχιστοποίηση της ζημίας για τον προϋπολογισμό.

3.Δυνάμει του άρθρου 76 παράγραφος 1 στοιχείο δ) και του άρθρου 83 παράγραφοι 1 και 2, ο διατάκτης καθορίζει τις διαδικασίες που πρέπει να εφαρμόζονται στις πράξεις εσόδων και εξόδων και στα περιουσιακά στοιχεία και τις υποχρεώσεις του κοινού ταμείου προβλέψεων.

Άρθρο 206
Πραγματικός συντελεστής προβλέψεων

1.Οι προβλέψεις των εγγυήσεων από τον προϋπολογισμό και της χρηματοδοτικής συνδρομής σε τρίτες χώρες στο κοινό ταμείο προβλέψεων βασίζεται σε έναν πραγματικό συντελεστή πρόβλεψης. Ο συντελεστής αυτός εξασφαλίζει ένα επίπεδο προστασίας έναντι των δημοσιονομικών υποχρεώσεων της Ένωσης ισοδύναμο με το επίπεδο προστασίας που θα παρείχαν οι αντίστοιχοι συντελεστές προβλέψεων σε περίπτωση κράτησης και διαχείρισης των πόρων μεμονωμένα.

Για τους σκοπούς των παραγράφων 2 και 3, οι αντίστοιχοι συντελεστές προβλέψεων αναπροσαρμόζονται σύμφωνα με τον πραγματικό συντελεστή προβλέψεων.

2.Ο πραγματικός συντελεστής προβλέψεων υπολογίζεται σε ετήσια βάση από την Επιτροπή, λαμβανομένης υπόψη, κατά περίπτωση, της αρχικής φάσης σύστασης μιας πρόβλεψης σύμφωνα με το άρθρο 204 παράγραφος 1. Αποτελεί το σημείο αναφοράς για τον υπολογισμό των συνεισφορών από τον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης δυνάμει του άρθρου 204 παράγραφος 4 στοιχείο α).

3.Μετά τον υπολογισμό του ετήσιου πραγματικού συντελεστή προβλέψεων σύμφωνα με το άρθρο 39 παράγραφος 5 στοιχείο ζ), εκτελούνται οι ακόλουθες μεταφορές στο πλαίσιο της ετήσιας διαδικασίας του προϋπολογισμού:

α)τυχόν πλεόνασμα προβλέψεων για εγγύηση από τον προϋπολογισμό ή χρηματοδοτική συνδρομή σε τρίτες χώρες μεταφέρεται σε άλλες εγγυήσεις του προϋπολογισμού ή χρηματοδοτικής συνδρομής σε τρίτες χώρες που παρουσιάζουν έλλειμμα προβλέψεων·

β)τυχόν πλεόνασμα στο γενικό υπόλοιπο του ταμείου μεταφέρεται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης·

γ)τυχόν αναπλήρωση των πόρων του ταμείου πραγματοποιείται σε ετήσιες δόσεις για μέγιστη περίοδο τριών ετών, με την επιφύλαξη του άρθρου 204 παράγραφος 7.

4.Η Επιτροπή ορίζει, μετά από διαβούλευση με τον υπόλογο, τις κατευθυντήριες γραμμές που εφαρμόζονται στον καθορισμό του πραγματικού συντελεστή προβλέψεων και στη διαχείριση περιουσιακών στοιχείων σύμφωνα με τους κατάλληλους κανόνες προληπτικής εποπτείας και με την εξαίρεση των πράξεων παραγώγων για κερδοσκοπικούς σκοπούς.

Ανεξάρτητη αξιολόγηση της επάρκειας των κατευθυντήριων γραμμών διενεργείται ανά τριετία.

Άρθρο 207
Υποβολή ετήσιων εκθέσεων

Η Επιτροπή υποβάλλει ετήσιες εκθέσεις σχετικά με τα χρηματοδοτικά μέσα, τις εγγυήσεις από τον προϋπολογισμό, τη χρηματοδοτική συνδρομή, τις ενδεχόμενες υποχρεώσεις και το κοινό ταμείο προβλέψεων σύμφωνα με το άρθρο 242.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2
Επιμέρους διατάξεις

Τμήμα 1
Χρηματοδοτικά μέσα

Άρθρο 208
Κανόνες και εφαρμογή

1.Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 201 παράγραφος 1, τα χρηματοδοτικά μέσα είναι δυνατόν να συστήνονται, σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις, χωρίς να έχουν εγκριθεί από βασική πράξη, με την προϋπόθεση ότι τα μέσα αυτά περιλαμβάνονται στον προϋπολογισμό σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 1 στοιχείο ε).

2.Στις περιπτώσεις που τα χρηματοδοτικά μέσα συνδυάζονται σε ενιαία συμφωνία με συμπληρωματική στήριξη από τον προϋπολογισμό της Ένωσης, συμπεριλαμβανομένων των επιδοτήσεων, εφαρμόζεται ο παρών τίτλος για το σύνολο του μέτρου. Η υποβολή εκθέσεων πραγματοποιείται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 242.

Όταν ένα χρηματοδοτικό μέσο συστήνεται με σκοπό την εφαρμογή του άρθρου 39 του κανονισμού αριθ. 1303/2013 με συνεισφορά από εγγύηση από τον προϋπολογισμό της Ένωσης, εφαρμόζεται ο παρών τίτλος με την εξαίρεση του άρθρου 201 παράγραφος 1. Εφαρμόζεται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 61 παράγραφος 1 στοιχείο γ).

3.Η Επιτροπή εξασφαλίζει εναρμονισμένη διαχείριση των χρηματοδοτικών μέσων, ιδίως στους τομείς της λογιστικής, της υποβολής εκθέσεων, της παρακολούθησης και της διαχείρισης χρηματοοικονομικού κινδύνου.

4.Στις περιπτώσεις που η Ένωση συμμετέχει σε χρηματοδοτικό μέσο ως μέτοχος μειοψηφίας, η Επιτροπή διασφαλίζει τη συμμόρφωση με τον παρόντα τίτλο σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας, ανάλογα με το μέγεθος και την αξία της συμμετοχής της Ένωσης στο μέσο. Κατά παρέκκλιση των ανωτέρω, η Επιτροπή διασφαλίζει τη συμμόρφωση με το άρθρο 124.

5.Εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο θεωρούν ότι ένα χρηματοδοτικό μέσο δεν υπήρξε αποτελεσματικό ως προς την επίτευξη των στόχων του, μπορούν να ζητήσουν από την Επιτροπή να υποβάλει πρόταση αναθεωρημένης βασικής πράξης με στόχο την εκκαθάριση του μέσου. Σε περίπτωση εκκαθάρισης του χρηματοδοτικού μέσου, κάθε νέο ποσό που επιστρέφεται στο μέσο αυτό σύμφωνα με το άρθρο 202 παράγραφος 2 θεωρείται γενικό έσοδο και καταλογίζεται στον προϋπολογισμό.

6.Ο σκοπός των χρηματοδοτικών μέσων ή της συνένωσης χρηματοδοτικών μέσων σε επίπεδο μηχανισμού και, κατά περίπτωση, η συγκεκριμένη νομική μορφή τους και ο τόπος νόμιμης καταχώρισής τους δημοσιεύονται στον δικτυακό τόπο της Επιτροπής.

7.Οι οντότητες που εφαρμόζουν χρηματοδοτικά μέσα μπορούν να ανοίγουν καταπιστευτικούς λογαριασμούς κατά την έννοια του άρθρου 82 παράγραφος 3 εξ ονόματος της Ένωσης. Οι εν λόγω οντότητες διαβιβάζουν τα αντίστοιχα αποσπάσματα λογαριασμών στην αρμόδια υπηρεσία της Επιτροπής. Οι πληρωμές σε καταπιστευματικούς λογαριασμούς πραγματοποιούνται από την Επιτροπή βάσει αιτήσεων πληρωμής που τεκμηριώνονται δεόντως με προβλέψεις εκταμίευσης, λαμβανομένων υπόψη των διαθέσιμων υπολοίπων των καταπιστευματικών λογαριασμών καθώς και της ανάγκης να αποφεύγονται υπερβολικά υπόλοιπα στους λογαριασμούς αυτούς.

Άρθρο 209
Χρηματοδοτικά μέσα που εφαρμόζονται απευθείας από την Επιτροπή

1.Τα χρηματοδοτικά μέσα μπορούν να εφαρμοστούν άμεσα σύμφωνα με το άρθρο 61 παράγραφος 1 στοιχείο α) με έναν από τους ακόλουθους τρόπους:

α)μέσω ειδικού επενδυτικού φορέα στον οποίο η Επιτροπή συμμετέχει μαζί με άλλους επενδυτές από τον δημόσιο ή τον ιδιωτικό τομέα, με σκοπό την αύξηση του αποτελέσματος μόχλευσης της συνεισφοράς της Ένωσης,

β)μέσω δανείων, εγγυήσεων, συμμετοχών μετοχικού κεφαλαίου και άλλων μέσων επιμερισμού των κινδύνων εκτός τις από επενδύσεις σε ειδικούς επενδυτικούς φορείς, που παρέχονται απευθείας στους τελικούς δικαιούχους ή μέσω ενδιάμεσων χρηματοπιστωτικών οργανισμών.

2.Οι ειδικοί επενδυτικοί φορείς δυνάμει του στοιχείου α) συστήνονται σύμφωνα με τη νομοθεσία του εκάστοτε κράτους μέλους. Στον τομέα της εξωτερικής δράσης, μπορούν επίσης να συστήνονται σύμφωνα με τη νομοθεσία κράτους εκτός των κρατών μελών. Οι διαχειριστές των εν λόγω φορέων υποχρεούνται, βάσει νόμου ή σύμβασης, να ενεργούν με την επιμέλεια επαγγελματία διαχειριστή και με καλή πίστη.

3.Οι διαχειριστές των ειδικών επενδυτικών φορέων που αναφέρονται στην παράγραφο 2 και οι ενδιάμεσοι χρηματοπιστωτικοί οργανισμοί ή οι τελικοί αποδέκτες των χρηματοδοτικών μέσων επιλέγονται λαμβανομένων δεόντως υπόψη του χαρακτήρα του προς εφαρμογή χρηματοδοτικού μέσου, της πείρας καθώς και της επιχειρησιακής και χρηματοδοτικής ικανότητας των ενδιαφερόμενων φορέων, και της οικονομικής βιωσιμότητας των έργων των τελικών αποδεκτών. Η επιλογή αυτή πρέπει να είναι διαφανής, να αιτιολογείται με αντικειμενικούς λόγους και να μην οδηγεί σε σύγκρουση συμφερόντων.

Άρθρο 210
Χειρισμός των συνεισφορών υπό καθεστώς επιμερισμένης εκτέλεσης

1.Τηρούνται ξεχωριστά στοιχεία για τις συνεισφορές σε χρηματοδοτικά μέσα τα οποία συστήνονται δυνάμει του παρόντος τμήματος από ταμεία υπό καθεστώς επιμερισμένης εκτέλεσης.

2.Οι συνεισφορές από ταμεία που εκτελούνται υπό καθεστώς επιμερισμένης εκτέλεσης εγγράφονται στη χωριστή λογιστική και χρησιμοποιούνται, σύμφωνα με τους στόχους του εκάστοτε ταμείου, για ενέργειες για και τελικούς αποδέκτες που είναι σύμφωνοι με το πρόγραμμα ή με τα προγράμματα από τα οποία γίνονται οι συνεισφορές.

3.Όσον αφορά τις συνεισφορές από ταμεία υπό καθεστώς επιμερισμένης εκτέλεσης σε χρηματοδοτικά μέσα τα οποία συστήνονται δυνάμει του παρόντος τμήματος, εφαρμόζονται οι ειδικοί τομεακοί κανόνες. Κατά παρέκκλιση των ανωτέρω, οι διαχειριστικές αρχές μπορούν να στηρίζονται σε εκ των προτέρων αξιολόγηση, η οποία διενεργήθηκε σύμφωνα με το άρθρο 202 παράγραφος 1 στοιχείο ζ), πριν από συνεισφορά σε υφιστάμενο χρηματοδοτικό μέσο.

Τμήμα 2
Εγγυήσεις από τον προϋπολογισμό

Άρθρο 211
Κανόνες για τις εγγυήσεις από τον προϋπολογισμό

1.Η βασική πράξη ορίζει:

α)το ποσό που δεν πρέπει ποτέ να υπερβαίνει η εγγύηση από τον προϋπολογισμό, με την επιφύλαξη του άρθρου 201 παράγραφος 2·

β)τα είδη πράξεων που καλύπτονται από την εγγύηση από τον προϋπολογισμό.

2.Οι συνεισφορές κρατών μελών σε εγγυήσεις από τον προϋπολογισμό δυνάμει του άρθρου 201 παράγραφος 2 είναι δυνατό να παρέχονται υπό μορφή εγγυήσεων ή χρηματικών ποσών.

Ένα ποσό καθ’ υπέρβαση του ποσού που ορίζεται στην παράγραφο 1 στοιχείο α) χορηγείται εξ ονόματος της Ένωσης. Οι πληρωμές σε περίπτωση κατάπτωσης της εγγύησης καταβάλλονται, αν χρειαστεί, από τα συνεισφέροντα κράτη μέλη ή τρίτους με βάση την αρχή pari passu. Η Επιτροπή υπογράφει συμφωνία με τους συνεισφέροντες στην οποία περιλαμβάνονται, συγκεκριμένα, διατάξεις σχετικά με τους όρους πληρωμής.

Άρθρο 212
Εκτέλεση των εγγυήσεων από τον προϋπολογισμό

1.Οι εγγυήσεις από τον προϋπολογισμό είναι ανέκκλητες, άνευ όρων και εκτελεστές κατόπιν αιτήσεως για τα είδη των καλυπτόμενων πράξεων.

2.Οι εγγυήσεις από τον προϋπολογισμό εκτελούνται σύμφωνα με το άρθρο 61 παράγραφος 1 στοιχείο γ) ή, σε εξαιρετικές περιπτώσεις, σύμφωνα με το άρθρο 61 παράγραφος 1 στοιχείο α).

3.Οι εγγυήσεις από τον προϋπολογισμό μπορούν να καλύπτουν μόνο χρηματοδοτικές και επενδυτικές πράξεις οι οποίες πληρούν τους όρους που ορίζονται στο άρθρο 202 παράγραφος 1 στοιχεία α) έως δ).

4.Οι αντισυμβαλλόμενοι συνεισφέρουν με ίδιους πόρους στις πράξεις που καλύπτονται από την εγγύηση από τον προϋπολογισμό.

5.Η Επιτροπή συνάπτει σύμβαση εγγύησης με τον αντισυμβαλλόμενο. Η χορήγηση εγγύησης από τον προϋπολογισμό συναρτάται με την έναρξη ισχύος της σύμβασης εγγύησης.

6.Οι αντισυμβαλλόμενοι παρέχουν στην Επιτροπή σε ετήσια βάση:

α)τις πληροφορίες που αφορούν την εκτίμηση κινδύνων και τη διαβάθμιση σχετικά με τις πράξεις που καλύπτονται από την εγγύηση από τον προϋπολογισμό καθώς και τις αναμενόμενες αθετήσεις.

β)την εναπομένουσα χρηματοοικονομική υποχρέωση που προκύπτει για την Ένωση από την εγγύηση από τον προϋπολογισμό, ανά μεμονωμένη πράξη, υπολογισμένη σύμφωνα με τους λογιστικούς κανόνες της Ένωσης όπως ορίζονται στο άρθρο 79 ή σε συμμόρφωση με τα διεθνώς αποδεκτά λογιστικά πρότυπα για τον δημόσιο τομέα.

γ)τα συνολικά κέρδη ή ζημίες από τις πράξεις που καλύπτονται από την εγγύηση από τον προϋπολογισμό.

Τμήμα 3
Χρηματοδοτική συνδρομή

Άρθρο 213
Κανόνες και εφαρμογή

1.Η χρηματοδοτική συνδρομή της Ένωσης προς κράτη μέλη ή τρίτες χώρες λαμβάνει τη μορφή δανείου ή πιστωτικής γραμμής ή άλλου μέσου κρίνεται κατάλληλο προκειμένου να διασφαλιστεί η αποτελεσματικότητα της στήριξης. Προς τούτο, η Επιτροπή εξουσιοδοτείται, στη σχετική βασική πράξη, να δανείζεται τους αναγκαίους πόρους εξ ονόματος της Ένωσης από τις κεφαλαιαγορές ή από χρηματοπιστωτικά ιδρύματα.

2.Ο δανεισμός και η δανειοδότηση δεν συνεπάγονται εμπλοκή της Ένωσης σε τυχόν μεταβολή της διάρκειας που θα την εξέθετε σε κίνδυνο επιτοκίου ή άλλο εμπορικό κίνδυνο.

3.Η χρηματοδοτική συνδρομή εκφράζεται σε ευρώ, με εξαίρεση δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις.

4.Η χρηματοδοτική συνδρομή εκτελείται απευθείας από την Επιτροπή.

5.Η Επιτροπή συνάπτει συμφωνία με τη δικαιούχο χώρα στην οποία περιλαμβάνονται διατάξεις οι οποίες:

α)διασφαλίζουν ότι η δικαιούχος χώρα ελέγχει τακτικά εάν η χορηγούμενη χρηματοδότηση χρησιμοποιείται ορθά, λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα για την πρόληψη παρατυπιών και απάτης και, εάν είναι απαραίτητο, κινεί δικαστική διαδικασία για την ανάκτηση αχρεωστήτως καταβληθέντων ποσών που χορηγήθηκαν βάσει της χρηματοδοτικής συνδρομής της Ένωσης·

β)διασφαλίζουν την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης·

γ)εξουσιοδοτούν ρητώς την Επιτροπή, την Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης (OLAF) και το Ελεγκτικό Συνέδριο να ασκούν τα καθήκοντά τους όπως προβλέπονται από το άρθρο 124·

δ)διασφαλίζουν ότι η Ένωση δικαιούται την πρόωρη αποπληρωμή του δανείου, εάν διαπιστωθεί πως, σε σχέση με τη διαχείριση της χρηματοδοτικής συνδρομής της Ένωσης, η δικαιούχος χώρα έχει εμπλακεί σε οποιαδήποτε πράξη απάτης ή διαφθοράς ή οποιαδήποτε άλλη παράνομη δραστηριότητα σε βάρος των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης·

ε)εξασφαλίζουν ότι όλες οι δαπάνες στις οποίες υποβάλλεται η Ένωση σε σχέση με τη χρηματοδοτική συνδρομή επιβαρύνουν τη δικαιούχο χώρα.

6.Όπου είναι δυνατό, η Επιτροπή αποδεσμεύει τα δάνεια σε δόσεις υπό την αίρεση της εκπλήρωσης των όρων της χρηματοδοτικής συνδρομής. Όταν δεν πληρούνται οι όροι, η Επιτροπή δύναται να αναστείλει προσωρινά ή να ακυρώσει την εκταμίευση της χρηματοδοτικής συνδρομής.

7.Πόροι οι οποίοι δεν έχουν ακόμη εκταμιευθεί δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν για άλλο σκοπό πέραν της παροχής χρηματοδοτικής συνδρομής στην αντίστοιχη δικαιούχο χώρα. Βάσει του άρθρου 83 παράγραφοι 1 και 2, ο υπόλογος καθορίζει τις διαδικασίες για τη φύλαξη των κεφαλαίων.

ΤΙΤΛΟΣ XI
ΣΥΝΕΙΣΦΟΡΕΣ ΣΤΑ ΕΥΡΩΠΑΪΚΑ ΠΟΛΙΤΙΚΑ ΚΟΜΜΑΤΑ

Άρθρο 214
Γενικές διατάξεις

1.Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ως ευρωπαϊκά πολιτικά κόμματα νοούνται οι οντότητες που καταχωρίζονται ως τέτοια σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 1141/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 50 .

2.Οι άμεσες οικονομικές συνεισφορές από τον προϋπολογισμό μπορούν να χορηγούνται στα ευρωπαϊκά πολιτικά κόμματα ενόψει της συνεισφοράς τους στη διαμόρφωση της ευρωπαϊκής πολιτικής συνείδησης και στην έκφραση της πολιτικής βούλησης των πολιτών της Ένωσης σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 1141/2014.

Άρθρο 215
Αρχές

1.Οι συνεισφορές χρησιμοποιούνται μόνο για την επιστροφή του καθοριζόμενου στο άρθρο 17 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 1141/2014 ποσοστού του κόστους λειτουργίας των ευρωπαϊκών πολιτικών κομμάτων που συνδέεται άμεσα με τους στόχους των εν λόγω κομμάτων, όπως προβλέπεται στο άρθρο 17 παράγραφος 5 και στο άρθρο 21 του εν λόγω κανονισμού.

2.Οι συνεισφορές μπορούν να χρησιμοποιούνται για την επιστροφή εξόδων που σχετίζονται με συμβάσεις τις οποίες έχουν συνάψει ευρωπαϊκά πολιτικά κόμματα, εάν δεν υπήρχαν συγκρούσεις συμφερόντων όταν ανατέθηκαν οι συμβάσεις αυτές.

3.Οι συνεισφορές δεν χρησιμοποιούνται για την άμεση ή έμμεση χορήγηση οποιουδήποτε προσωπικού πλεονεκτήματος, σε χρήμα ή σε είδος, σε οποιοδήποτε μέλος ευρωπαϊκού πολιτικού κόμματος ή στο προσωπικό του. Οι συνεισφορές δεν χρησιμοποιούνται για την άμεση ή έμμεση χρηματοδότηση δραστηριοτήτων τρίτων μερών, ειδικότερα εθνικών πολιτικών κομμάτων ή πολιτικών ιδρυμάτων σε ευρωπαϊκό ή εθνικό επίπεδο, με μορφή επιδοτήσεων, δωρεών, δανείων ή οποιωνδήποτε άλλων παρόμοιων συμφωνιών. Οι συνεισφορές δεν χρησιμοποιούνται για οποιονδήποτε από τους σκοπούς που αποκλείονται από το άρθρο 22 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 1141/2014.

4.Οι συνεισφορές υπόκεινται στις αρχές της διαφάνειας και της ίσης μεταχείρισης, σύμφωνα με τα κριτήρια που θεσπίζονται στον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 1141/2014.

5.Οι συνεισφορές χορηγούνται από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ετησίως και δημοσιεύονται σύμφωνα με το άρθρο 36 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού και σύμφωνα με το άρθρο 32 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 1141/2014.

6.Τα ευρωπαϊκά πολιτικά κόμματα που λαμβάνουν συνεισφορά δεν λαμβάνουν, άμεσα ή έμμεσα, άλλη χρηματοδότηση από τον προϋπολογισμό. Απαγορεύονται, ιδίως, οι δωρεές από τους προϋπολογισμούς πολιτικών ομάδων του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. Η ίδια δαπάνη δεν μπορεί σε καμία περίπτωση να χρηματοδοτηθεί δύο φορές από τον προϋπολογισμό.

7.Εάν τα έσοδα ευρωπαϊκού πολιτικού ιδρύματος, κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 1141/2014, στο τέλος του οικονομικού έτους κατά το οποίο έλαβε επιδότηση λειτουργίας, υπερβαίνουν τις δαπάνες, το ίδρυμα δύναται να μεταφέρει στο επόμενο οικονομικό έτος έως 25 % των συνολικών εσόδων του κατά το έτος αυτό, υπό την προϋπόθεση ότι το ποσό αυτό θα χρησιμοποιηθεί πριν από το τέλος του πρώτου τριμήνου του επόμενου έτους.

Άρθρο 216
Δημοσιονομικές πτυχές

Οι συνεισφορές καταβάλλονται από το τμήμα του προϋπολογισμού για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Οι πιστώσεις που προορίζονται για τα ανεξάρτητα όργανα εξωτερικού ελέγχου ή τους εμπειρογνώμονες που αναφέρονται στο άρθρο 23 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 1141/2014 χρεώνονται απευθείας στον προϋπολογισμό του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.

Άρθρο 217
Πρόσκληση υποβολής αιτήσεων συνεισφορών

1.Οι συνεισφορές χορηγούνται μέσω πρόσκλησης υποβολής αιτήσεων συνεισφορών που δημοσιεύεται κάθε έτος, τουλάχιστον στον δικτυακό τόπο του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.

2.Ένα ευρωπαϊκό πολιτικό κόμμα μπορεί να λάβει μόνο μία συνεισφορά ανά έτος.

3.Ένα ευρωπαϊκό πολιτικό κόμμα μπορεί να λάβει συνεισφορά μόνον εάν υποβάλει αίτηση χρηματοδότησης σύμφωνα με τους όρους και τις προϋποθέσεις που θεσπίζονται στην πρόσκληση υποβολής αιτήσεων συνεισφορών.

4.Στην πρόσκληση υποβολής αιτήσεων συνεισφορών καθορίζονται οι προϋποθέσεις υπό τις οποίες ο αιτών μπορεί να λάβει συνεισφορά σύμφωνα με τους κανόνες που ορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 1141/2014, καθώς και τα κριτήρια αποκλεισμού.

5.Στην πρόσκληση υποβολής αιτήσεων συνεισφορών καθορίζεται, τουλάχιστον, το είδος των δαπανών που μπορούν να επιστραφούν μέσω της συνεισφοράς.

6.Στην πρόσκληση υποβολής αιτήσεων συνεισφορών απαιτείται ένας κατ’ εκτίμηση προϋπολογισμός.

Άρθρο 218
Διαδικασία χορήγησης

1.Οι αιτήσεις συνεισφοράς υποβάλλονται δεόντως, εγκαίρως και γραπτώς, μεταξύ άλλων, όπου απαιτείται, με ασφαλή ηλεκτρονική μορφή.

2.Οι συνεισφορές δεν χορηγούνται σε αιτούντες οι οποίοι, κατά τον χρόνο της διαδικασίας χορήγησης, βρίσκονται σε μία από τις καταστάσεις που αναφέρονται στο άρθρο 132 παράγραφος 1 και στο άρθρο 137, ούτε σε εκείνους που είναι καταχωρισμένοι ως αποκλεισμένοι στη βάση δεδομένων έγκαιρου εντοπισμού και αποκλεισμού που αναφέρεται στο άρθρο 138.

3.Οι αιτούντες πρέπει να πιστοποιούν ότι δεν βρίσκονται σε μία από τις καταστάσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 2.

4.Ο αρμόδιος διατάκτης μπορεί να επικουρείται από επιτροπή για την αξιολόγηση των αιτήσεων συνεισφορών. Ο αρμόδιος διατάκτης διευκρινίζει τους κανόνες σχετικά με τη σύνθεση, τον διορισμό και τη λειτουργία της εν λόγω επιτροπής, καθώς και τους κανόνες πρόληψης οποιασδήποτε σύγκρουσης συμφερόντων.

5.Οι αιτήσεις που συμμορφώνονται με τα κριτήρια επιλεξιμότητας και αποκλεισμού επιλέγονται βάσει των κριτηρίων χορήγησης που ορίζονται στο άρθρο 19 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 1141/2014.

6.H απόφαση του αρμοδίου διατάκτη επί των αιτήσεων περιλαμβάνει τουλάχιστον:

α)το αντικείμενο και το συνολικό ποσό των συνεισφορών·

β)το όνομα των αιτούντων που επιλέχθηκαν και τα ποσά που εγκρίθηκαν για τον κάθε αιτούντα·

γ)το όνομα/επωνυμία των αποκλεισθέντων αιτούντων και τους λόγους του αποκλεισμού τους.

7.Ο αρμόδιος διατάκτης ενημερώνει τους αιτούντες γραπτώς για την απόφαση σχετικά με την αίτησή τους. Εάν η αίτηση χρηματοδότησης απορριφθεί ή τα ζητούμενα ποσά δεν χορηγηθούν εν μέρει ή εν όλω, ο αρμόδιος διατάκτης εξηγεί τους λόγους είτε της απόρριψης της αίτησης είτε της μη χορήγησης των ζητούμενων ποσών, παραπέμποντας ιδίως στα κριτήρια επιλεξιμότητας και χορήγησης τα οποία αναφέρονται στην παράγραφο 1 και στο άρθρο 217 παράγραφος 4. Εάν η αίτηση απορριφθεί, ο αρμόδιος διατάκτης ενημερώνει τον αιτούντα για τα διαθέσιμα μέσα διοικητικής και/ή δικαστικής έννομης προστασίας όπως προβλέπεται στο άρθρο 129 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού.

8.Οι συνεισφορές καλύπτονται από γραπτή συμφωνία.

Άρθρο 219
Μορφή των συνεισφορών

1.Οι επιδοτήσεις είναι δυνατόν να λάβουν μία από τις ακόλουθες μορφές:

α)επιστροφή ποσοστού των επιστρεπτέων πραγματικών δαπανών·

β)επιστροφή με βάση τις μοναδιαίες δαπάνες·

γ)εφάπαξ ποσά·

δ)κατ’ αποκοπή χρηματοδότηση ·

ε)χρηματοδότηση που δεν σχετίζεται με τις δαπάνες των συναφών πράξεων με βάση οποιαδήποτε από τα ακόλουθα στοιχεία:

i) εκπλήρωση ορισμένων εκ των προτέρων προϋποθέσεων·

ii) επίτευξη των αποτελεσμάτων που υπολογίζονται ως προς τα ορόσημα που έχουν οριστεί εκ των προτέρων ή μέσω δεικτών επιδόσεων.

στ) συνδυασμός των μορφών στις οποίες αναφέρονται τα στοιχεία α) έως δ).

2.Μόνον οι δαπάνες που πληρούν τα κριτήρια τα οποία θεσπίζονται στις προσκλήσεις υποβολής αιτήσεων συνεισφορών και οι οποίες δεν έχουν πραγματοποιηθεί πριν από την ημερομηνία υποβολής της αίτησης μπορούν να επιστραφούν.

3.Η συμφωνία που αναφέρεται στο άρθρο 218 παράγραφος 8 περιλαμβάνει διατάξεις που επιτρέπουν την επαλήθευση της συμμόρφωσης με τις προϋποθέσεις που ισχύουν για τη χορήγηση εφάπαξ ποσών, κατ’ αποκοπή χρηματοδότησης, μοναδιαίων δαπανών ή χρηματοδότησης που δεν σχετίζεται με τις δαπάνες.

4.Οι συνεισφορές καταβάλλονται στο σύνολό τους με τη μορφή μίας και μόνο πληρωμής προχρηματοδότησης, εκτός εάν, σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις, ο αρμόδιος διατάκτης αποφασίσει διαφορετικά.

Άρθρο 220
Εγγυήσεις

Ο αρμόδιος διατάκτης μπορεί, εάν θεωρεί ότι είναι σκόπιμο και αναλογικό, ανάλογα με την περίπτωση και υπό τον όρο της ανάλυσης κινδύνου, να απαιτήσει από το ευρωπαϊκό πολιτικό κόμμα την εκ των προτέρων σύσταση εγγύησης για τον περιορισμό των οικονομικών κινδύνων που συνδέονται με την πληρωμή προχρηματοδότησης, μόνον όταν, υπό το φως της ανάλυσης κινδύνου, το ευρωπαϊκό πολιτικό κόμμα κινδυνεύει άμεσα να βρεθεί σε μία από τις καταστάσεις που περιγράφονται στο άρθρο 132 παράγραφος 1 στοιχεία α) και δ) του παρόντος κανονισμού ή όταν η απόφαση της Αρχής για τα ευρωπαϊκά πολιτικά κόμματα και ιδρύματα που θεσπίζεται βάσει του άρθρου 6 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 1141/2014 («η Αρχή») έχει κοινοποιηθεί στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 4 του εν λόγω κανονισμού.

Το άρθρο 148 εφαρμόζεται τηρουμένων των αναλογιών στις εγγυήσεις που ενδέχεται να απαιτούνται στις περιπτώσεις που προβλέπονται στην πρώτη παράγραφο του παρόντος άρθρου για τις πληρωμές προχρηματοδότησης που καταβάλλονται σε ευρωπαϊκά πολιτικά κόμματα.

Άρθρο 221
Χρήση των συνεισφορών

1.Οι συνεισφορές δαπανώνται σύμφωνα με το άρθρο 215.

2.Οποιοδήποτε τμήμα της συνεισφοράς που δεν χρησιμοποιείται εντός του οικονομικού έτους που καλύπτεται από τη συνεισφορά αυτή (έτος ν) δαπανάται σε οποιεσδήποτε επιστρεπτέες δαπάνες που πραγματοποιούνται έως την 31η Δεκεμβρίου του έτους ν+1. Το τυχόν υπόλοιπο τμήμα της συνεισφοράς που δεν δαπανάται εντός της εν λόγω προθεσμίας ανακτάται σύμφωνα με τον τίτλο IV κεφάλαιο 6.

3.Τα ευρωπαϊκά πολιτικά κόμματα τηρούν το ανώτατο ποσοστό συγχρηματοδότησης που καθορίζεται στο άρθρο 17 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 1141/2014. Τα υπόλοιπα ποσά των συνεισφορών των προηγουμένου έτους δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν για τη χρηματοδότηση του τμήματος το οποίο τα ευρωπαϊκά πολιτικά κόμματα πρέπει να παρέχουν από ίδιους πόρους. Οι συνεισφορές τρίτων για κοινές εκδηλώσεις δεν θεωρούνται τμήμα των ιδίων πόρων ευρωπαϊκού πολιτικού κόμματος.

4.Τα ευρωπαϊκά πολιτικά κόμματα χρησιμοποιούν το τμήμα της συνεισφοράς το οποίο δεν έχει δαπανηθεί εντός του οικονομικού έτους που καλύπτεται από την εν λόγω συνεισφορά πριν χρησιμοποιήσουν τις συνεισφορές που χορηγήθηκαν μετά το εν λόγω έτος.

5.Οποιοιδήποτε τόκοι προκύπτουν από τις πληρωμές προχρηματοδότησης θεωρούνται ως τμήμα της συνεισφοράς.

Άρθρο 222
Έκθεση για τη χρήση των συνεισφορών

1.Το ευρωπαϊκό πολιτικό κόμμα, σύμφωνα με το άρθρο 23 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 1141/2014 υποβάλλει την ετήσια έκθεσή του για τη χρήση των συνεισφορών καθώς και τις ετήσιες οικονομικές καταστάσεις του στον αρμόδιο διατάκτη προς έγκριση.

2.Η ετήσια έκθεση δραστηριοτήτων που αναφέρεται στο άρθρο 73 παράγραφος 9 του παρόντος κανονισμού συντάσσεται από τον αρμόδιο διατάκτη βάσει της ετήσιας έκθεσης και των ετήσιων οικονομικών καταστάσεων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου. Μπορούν να χρησιμοποιηθούν και άλλα δικαιολογητικά έγγραφα για τους σκοπούς της σύνταξης της έκθεσης αυτής.

Άρθρο 223
Ποσό της συνεισφοράς

1.Το ποσό της συνεισφοράς καθίσταται οριστικό μόνο μετά την έγκριση από τον αρμόδιο διατάκτη της ετήσιας έκθεσης και των ετήσιων οικονομικών καταστάσεων που αναφέρονται στο άρθρο 222 παράγραφος 1. Η έγκριση της ετήσιας έκθεσης και των ετήσιων οικονομικών καταστάσεων πραγματοποιείται με την επιφύλαξη μεταγενέστερων ελέγχων από την Αρχή.

2.Οποιοδήποτε μη δαπανηθέν ποσό της προχρηματοδότησης καθίσταται οριστικό με τη χρήση του από το ευρωπαϊκό πολιτικό κόμμα για την πληρωμή επιστρεπτέων δαπανών που πληρούν τα κριτήρια τα οποία καθορίζονται στην πρόσκληση υποβολής αιτήσεων συνεισφορών.

3.Όταν το ευρωπαϊκό πολιτικό κόμμα δεν συμμορφώνεται με τις υποχρεώσεις του σχετικά με τη χρήση των συνεισφορών, οι συνεισφορές αναστέλλονται, μειώνονται ή παύουν αφού δοθεί στο ευρωπαϊκό πολιτικό κόμμα η ευκαιρία να υποβάλει τις παρατηρήσεις του.

4.Ο αρμόδιος διατάκτης ελέγχει πριν από την καταβολή κάθε πληρωμής ότι το ευρωπαϊκό πολιτικό κόμμα είναι ακόμα καταχωρισμένο στο Μητρώο που αναφέρεται στο άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 1141/2014 και ότι δεν αποτελεί αντικείμενο οποιασδήποτε κύρωσης που προβλέπεται στο άρθρο 27 του εν λόγω κανονισμού μεταξύ της ημερομηνίας της αίτησής του και της λήξης του οικονομικού έτους που καλύπτεται από την συνεισφορά.

5.Εάν το ευρωπαϊκό πολιτικό κόμμα δεν είναι πλέον καταχωρισμένο στο Μητρώο που αναφέρεται στο άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 1141/2014 ή αποτελεί αντικείμενο οποιασδήποτε κύρωσης που προβλέπεται στο άρθρο 27 του εν λόγω κανονισμού, ο αρμόδιος διατάκτης μπορεί να αναστείλει, να μειώσει ή να παύσει τη συνεισφορά και να ανακτήσει τα αδικαιολογήτως καταβληθέντα ποσά βάσει της συμφωνίας που αναφέρεται στο άρθρο 218 παράγραφος 8, ανάλογα με τη σοβαρότητα των σφαλμάτων, των παρατυπιών, της απάτης ή άλλης παραβίασης των υποχρεώσεων σχετικά με τη χρήση της συνεισφοράς, αφού δοθεί στο ευρωπαϊκό πολιτικό κόμμα η ευκαιρία να υποβάλει τις παρατηρήσεις του.

Άρθρο 224
Έλεγχος και κυρώσεις

1.Κάθε συμφωνία που αναφέρεται στο άρθρο 215 παράγραφος 8 προβλέπει ρητά ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ασκεί τις ελεγκτικές του εξουσίες, βάσει εγγράφων και επιτόπου, καθώς και ότι η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης και το Ελεγκτικό Συνέδριο ασκούν τις αντίστοιχες αρμοδιότητες και εξουσίες τους που αναφέρονται στο άρθρο 124 επί όλων των ευρωπαϊκών πολιτικών κομμάτων που έχουν λάβει χρηματοδότηση από την Ένωση, τους αντισυμβαλλομένους και τους υπεργολάβους τους.

2.Ο αρμόδιος διατάκτης μπορεί να επιβάλει διοικητικές και οικονομικές κυρώσεις που είναι αποτελεσματικές, αναλογικές και αποτρεπτικές, σύμφωνα με τα άρθρα 132 και 133 του παρόντος κανονισμού και με το άρθρο 27 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 1141/2014.

3.Οι κυρώσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 2 μπορούν επίσης να επιβληθούν σε ευρωπαϊκά πολιτικά κόμματα τα οποία, κατά την υποβολή της αίτησης συνεισφοράς ή μετά τη λήψη της συνεισφοράς, προέβησαν σε ψευδείς δηλώσεις κατά την παροχή των πληροφοριακών στοιχείων που ζητούνται από τον αρμόδιο διατάκτη ή παρέλειψαν να παράσχουν αυτά τα στοιχεία.

Άρθρο 225
Τήρηση αρχείων

1.Τα ευρωπαϊκά πολιτικά κόμματα τηρούν όλα τα αρχεία και τα δικαιολογητικά έγγραφα που σχετίζονται με τη συνεισφορά για διάστημα πέντε ετών μετά την καταβολή της τελευταίας πληρωμής που σχετίζεται με τη συνεισφορά.

2.Τα αρχεία που αφορούν ελέγχους, προσφυγές, αντιδικίες, τη διευθέτηση αξιώσεων που απορρέουν από τη χρήση της συνεισφοράς ή έρευνες της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας για την Καταπολέμηση της Απάτης, εφόσον κοινοποιούνται στον αποδέκτη, τηρούνται μέχρι το τέλος των εν λόγω ελέγχων, προσφυγών, αντιδικιών, της διευθέτησης αξιώσεων ή των ερευνών.

Άρθρο 226
Επιλογή οργάνων εξωτερικού ελέγχου ή εμπειρογνωμόνων

Τα ανεξάρτητα όργανα εξωτερικού ελέγχου ή οι εμπειρογνώμονες που αναφέρονται στο άρθρο 23 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 1141/2014 επιλέγονται μέσω διαδικασίας σύναψης δημοσίων συμβάσεων. Η διάρκεια της σύμβασής τους δεν μπορεί να υπερβαίνει τα πέντε έτη. Μετά από δύο διαδοχικές θητείες, θεωρείται ότι υπάρχει σύγκρουση συμφερόντων που ενδέχεται να επηρεάσει αρνητικά την άσκηση του ελέγχου.



Τίτλος XII
Άλλα μέσα εκτέλεσης του προϋπολογισμού

Άρθρο 227
Καταπιστευματικά ταμεία

1.Για τις ενέργειες έκτακτης ανάγκης, τις ενέργειες μετά την περίοδο έκτακτης ανάγκης ή τις θεματικές ενέργειες, η Επιτροπή μπορεί, αφού ενημερώσει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο, να συστήσει καταπιστευματικά ταμεία στο πλαίσιο συμφωνίας που συνάπτεται με άλλους δωρητές. Οι στόχοι κάθε καταπιστευματικού ταμείου ορίζονται στην καταστατική του πράξη. Η απόφαση της Επιτροπής για τη σύσταση του καταπιστευματικού ταμείου περιλαμβάνει περιγραφή των στόχων του ταμείου, αιτιολόγηση της δημιουργίας του σύμφωνα με την παράγραφο 3, την ενδεικτική διάρκειά του και τις προκαταρκτικές συμφωνίες με άλλους δωρητές.

2.Η Επιτροπή υποβάλλει τα σχέδια αποφάσεών της σχετικά με τη σύσταση, την επέκταση και της εκκαθάριση καταπιστευματικού ταμείου της Ένωσης στην αρμόδια επιτροπή εφόσον προβλέπεται από τη βασική πράξη σύμφωνα με την οποία παρέχεται συνεισφορά της Ένωσης στο καταπιστευματικό ταμείο της Ένωσης.

3.Τα καταπιστευματικά ταμεία της Ένωσης πληρούν τις ακόλουθες προϋποθέσεις:

α)προστιθέμενη αξία της παρέμβασης της Ένωσης: τα καταπιστευματικά ταμεία δημιουργούνται και εφαρμόζονται σε επίπεδο Ένωσης μόνον εφόσον οι στόχοι τους, ιδίως λόγω της κλίμακας ή των δυνητικών αποτελεσμάτων τους, μπορούν να υλοποιηθούν καλύτερα σε επίπεδο Ένωσης από ό,τι σε εθνικό επίπεδο·

β)τα καταπιστευματικά ταμεία της Ένωσης οδηγούν σε σαφή πολιτική προβολή της Ένωσης και διαχειριστικά πλεονεκτήματα, καθώς και σε βελτιωμένο έλεγχο της Ένωσης όσον αφορά τους κινδύνους και τις εκταμιεύσεις των συνεισφορών της Ένωσης και άλλων δωρητών. Δεν θα πρέπει να δημιουργούνται τέτοια ταμεία εάν απλώς αναπαράγουν άλλους υπάρχοντες διαύλους χρηματοδότησης ή παρόμοια μέσα χωρίς καμία προσθετικότητα.

4.Για κάθε καταπιστευματικό ταμείο της Ένωσης συστήνεται διοικητικό συμβούλιο υπό την προεδρία της Επιτροπής για να διασφαλίζει τη δίκαιη εκπροσώπηση των δωρητών και, υπό την ιδιότητα παρατηρητών, των μη συνεισφερόντων κρατών μελών και για να αποφασίζει σχετικά με τη χρησιμοποίηση των κονδυλίων. Οι κανόνες που διέπουν τη σύνθεση του διοικητικού συμβουλίου και τον εσωτερικό κανονισμό του θεσπίζονται στην ιδρυτική πράξη του καταπιστευματικού ταμείου την οποία εγκρίνει η Επιτροπή και αποδέχονται οι δωρητές. Οι κανόνες συμπεριλαμβάνουν την υποχρέωση θετικής ψήφου εκ μέρους της Επιτροπής για την τελική απόφαση περί χρήσης των κεφαλαίων.

5.Τα καταπιστευματικά ταμεία της Ένωσης δημιουργούνται για περιορισμένη διάρκεια που καθορίζεται στην καταστατική τους πράξη. Η διάρκεια αυτή μπορεί να παραταθεί με απόφαση της Επιτροπής που λαμβάνεται κατόπιν αιτήματος του διοικητικού συμβουλίου του οικείου ταμείου.

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και/ή το Συμβούλιο μπορούν να ζητήσουν από την Επιτροπή να διακόψει τις πιστώσεις για το συγκεκριμένο καταπιστευματικό ταμείο ή, κατά περίπτωση, να αναθεωρήσει την καταστατική πράξη με στόχο την εκκαθάριση του ταμείου. Σε μια τέτοια περίπτωση, οι τυχόν απομένοντες χρηματοδοτικοί πόροι επιστρέφονται κατ’ αναλογία στον προϋπολογισμό ως γενικά έσοδα και στα συνεισφέροντα κράτη μέλη και τους άλλους δωρητές.

Άρθρο 228
Εφαρμογή των καταπιστευματικών ταμείων

1.Τα καταπιστευματικά ταμεία της Ένωσης εφαρμόζονται σύμφωνα με τις αρχές της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης, της διαφάνειας, της αναλογικότητας, της μη διάκρισης και της ίσης μεταχείρισης, καθώς και σύμφωνα με τους ειδικούς στόχους που ορίζονται σε κάθε καταστατική πράξη.

2.Οι ενέργειες που χρηματοδοτούνται από καταπιστευματικά ταμεία της Ένωσης μπορούν να υλοποιούνται άμεσα από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 61 παράγραφος 1 στοιχείο α) και στο πλαίσιο έμμεσης εκτέλεσης σε συνεργασία με τις οντότητες σύμφωνα με το άρθρο 61 παράγραφος 1 στοιχείο γ) περιπτώσεις i), ii), iii), v) και vi).

3.Τα κεφάλαια δεσμεύονται και καταβάλλονται από δημοσιονομικούς παράγοντες της Επιτροπής, όπως ορίζεται στον τίτλο IV κεφάλαιο 4. Ο υπόλογος του καταπιστευματικού ταμείου της Ένωσης είναι ο υπόλογος της Επιτροπής. Το εν λόγω πρόσωπο είναι υπεύθυνο για τον καθορισμό λογιστικών διαδικασιών και λογιστικού σχεδίου που θα είναι κοινά για όλα τα καταπιστευματικά ταμεία της Ένωσης. Ο εσωτερικός ελεγκτής της Επιτροπής, η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία για την Καταπολέμηση της Απάτης και το Ελεγκτικό Συνέδριο ασκούν τις ίδιες εξουσίες σε σχέση με το καταπιστευματικό ταμείο όπως και σε σχέση με τις λοιπές ενέργειες που διεξάγει η Επιτροπή.

4.Οι συνεισφορές της Ένωσης και των δωρητών δεν ενσωματώνονται στον προϋπολογισμό και κατατίθενται σε ειδικό τραπεζικό λογαριασμό. Τον ειδικό τραπεζικό λογαριασμό του ταμείου τον ανοίγει και τον κλείνει ο υπόλογος. Όλες οι συναλλαγές που πραγματοποιούνται στον τραπεζικό λογαριασμό που αναφέρεται στην τρίτη παράγραφο κατά τη διάρκεια του έτους καταχωρίζονται λογιστικώς στους λογαριασμούς του καταπιστευματικού ταμείου.

Οι συνεισφορές της Ένωσης μεταφέρονται στον λογαριασμό αυτό βάσει αιτήσεων πληρωμής που τεκμηριώνονται δεόντως με προβλέψεις εκταμίευσης, λαμβανομένου υπόψη του διαθέσιμου υπολοίπου του λογαριασμού και της ανάγκης για πρόσθετες πληρωμές. Οι προβλέψεις εκταμίευσης παρέχονται σε ετήσια ή, κατά περίπτωση, εξαμηνιαία βάση.

Οι συνεισφορές των άλλων δωρητών λαμβάνονται υπόψη όταν κατατίθενται στον ειδικό τραπεζικό λογαριασμό του καταπιστευματικού ταμείου και για το ποσό εκφρασμένο σε ευρώ που προκύπτει από τη μετατροπή τους κατά την πίστωσή τους στον ειδικό τραπεζικό λογαριασμό. Οι τόκοι που έχουν σωρευθεί στον ειδικό τραπεζικό λογαριασμό του καταπιστευματικού ταμείου επενδύονται στο καταπιστευματικό ταμείο, εκτός εάν προβλέπεται διαφορετικά από την καταστατική πράξη του καταπιστευματικού ταμείου.

5.Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να χρησιμοποιήσει 5 % κατ’ ανώτατο όριο των ποσών που συγκεντρώνονται στο καταπιστευματικό ταμείο για να καλύψει τα δικά της έξοδα διαχείρισης για τα έτη κατά τα οποία άρχισαν να χρησιμοποιούνται οι συνεισφορές που αναφέρονται στην παράγραφο 4. Κατά τη διάρκεια του καταπιστευματικού ταμείου, τα εν λόγω έξοδα διαχείρισης εξομοιώνονται προς έσοδα για ειδικό προορισμό κατά την έννοια του άρθρου 21 παράγραφος 2 στοιχείο β).

Οι οικονομικές καταστάσεις για τις πράξεις κάθε καταπιστευματικού ταμείου καταρτίζονται δύο φορές το χρόνο από τον διατάκτη.

Τα καταπιστευματικά ταμεία υπόκεινται ετησίως σε ανεξάρτητο εξωτερικό έλεγχο.

Άρθρο 229
Χρησιμοποίηση στήριξης από τον προϋπολογισμό

1.Στις περιπτώσεις που προβλέπονται από τις σχετικές βασικές πράξεις, η Επιτροπή μπορεί να παρέχει στήριξη από τον προϋπολογισμό σε τρίτη χώρα εφόσον πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις:

α)η διαχείριση των δημοσίων οικονομικών της τρίτης χώρας είναι επαρκώς διαφανής, αξιόπιστη και αποτελεσματική·

β)η τρίτη χώρα έχει θεσπίσει επαρκώς αξιόπιστες και κατάλληλες τομεακές ή εθνικές πολιτικές·

γ)η τρίτη χώρα έχει θεσπίσει μακροοικονομικές πολιτικές με άξονα τη σταθερότητα·

δ)η τρίτη χώρα έχει θεσπίσει επαρκή και έγκαιρη πρόσβαση σε ολοκληρωμένες και αξιόπιστες δημοσιονομικές πληροφορίες·

2.Η πληρωμή της συνεισφοράς της Ένωσης βασίζεται στην εκπλήρωση των προϋποθέσεων που αναφέρονται στην παράγραφο 1, συμπεριλαμβανομένης της βελτίωσης της διαχείρισης των δημόσιων οικονομικών. Επιπλέον, κάποιες πληρωμές μπορεί επίσης να εξαρτώνται από την επίτευξη οροσήμων, που υπολογίζεται βάσει αντικειμενικών δεικτών επιδόσεων που αντανακλούν τα αποτελέσματα και την πρόοδο των μεταρρυθμίσεων με την πάροδο του χρόνου στον αντίστοιχο τομέα.

3.Οι αντίστοιχες συμφωνίες χρηματοδότησης που συνάπτονται με την τρίτη χώρα περιλαμβάνουν:

α)την υποχρέωση της τρίτης χώρας να παράσχει στην Επιτροπή αξιόπιστες και επίκαιρες πληροφορίες που να της επιτρέπουν να αξιολογεί την εκπλήρωση των όρων που αναφέρονται στην παράγραφο 2·

β)κατάλληλες διατάξεις με βάση τις οποίες η τρίτη χώρα δεσμεύεται να επιστρέψει αμέσως, πλήρως ή εν μέρει, τη χρηματοδότηση για τη σχετική πράξη, αν εξακριβωθούν σοβαρές παρατυπίες στην πληρωμή των αντίστοιχων κονδυλίων της Ένωσης με ευθύνη της προαναφερομένης χώρας.

Για τη διεκπεραίωση της επιστροφής που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο, μπορεί να εφαρμοστεί το άρθρο 99 παράγραφος 1, δεύτερο εδάφιο.

4.Η Επιτροπή υποστηρίζει τις τρίτες χώρες στην ανάπτυξη κοινοβουλευτικού ελέγχου και ικανότητας λογιστικού ελέγχου, στην αύξηση της διαφάνειας και στην πρόσβαση του κοινού στις πληροφορίες.

Άρθρο 230
Αμειβόμενοι εξωτερικοί εμπειρογνώμονες

1.Για ποσά κάτω από τα κατώτατα όρια που ορίζονται στο άρθρο 169 παράγραφος 1, μπορούν να επιλέγονται βάσει της διαδικασίας που ορίζεται στην παράγραφο 3 αμειβόμενοι εξωτερικοί εμπειρογνώμονες, ώστε να επικουρούν τα όργανα κατά την αξιολόγηση αιτήσεων επιδότησης, σχεδίων και προσφορών, και να παρέχουν γνώμες και συμβουλές σε συγκεκριμένες περιπτώσεις.

2.Οι εμπειρογνώμονες αυτοί αμείβονται βάσει προκαθορισμένων ποσών και επιλέγονται με βάση την επαγγελματική τους ικανότητα. Η επιλογή γίνεται με βάση κριτήρια επιλογής που τηρούν τις αρχές της μη διάκρισης, της ίσης μεταχείρισης και της αποφυγής σύγκρουσης συμφερόντων.

3.Η πρόσκληση εκδήλωσης ενδιαφέροντος δημοσιεύεται στον δικτυακό τόπο του ενδιαφερόμενου θεσμικού οργάνου.

Οι προσκλήσεις εκδήλωσης ενδιαφέροντος περιλαμβάνουν περιγραφή των προβλεπόμενων καθηκόντων και των πάγιων όρων αμοιβής,

Μετά την πρόσκληση εκδήλωσης ενδιαφέροντος καταρτίζεται κατάλογος εμπειρογνωμόνων, ο οποίος ισχύει το πολύ για πέντε έτη από τη δημοσίευσή του ή για τη διάρκεια πολυετούς προγράμματος που έχει σχέση με τα καθήκοντα αυτά.

4.Κάθε ενδιαφερόμενο φυσικό πρόσωπο μπορεί να υποβάλει υποψηφιότητα ανά πάσα στιγμή κατά την περίοδο ισχύος της πρόσκλησης εκδήλωσης ενδιαφέροντος, εξαιρουμένων των τριών τελευταίων μηνών της περιόδου αυτής.

5.Οι εμπειρογνώμονες που αμείβονται βάσει των πιστώσεων έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης προσλαμβάνονται σύμφωνα με τις διαδικασίες που ορίζονται από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο κατά τη θέσπιση κάθε ερευνητικού προγράμματος-πλαισίου ή βάσει των αντίστοιχων κανόνων συμμετοχής. Για τους σκοπούς του τίτλου V κεφάλαιο 2 τμήμα 2, οι εν λόγω εμπειρογνώμονες θεωρούνται ως αποδέκτες κατά την έννοια του άρθρου 2.

Άρθρο 231
Μη αμειβόμενοι εμπειρογνώμονες

Τα όργανα δύνανται να επιστρέφουν τα έξοδα ταξιδίου και διαμονής προσώπων που προσκαλούνται ή αποστέλλονται από αυτά ή, εφόσον συντρέχει περίπτωση, να καταβάλλουν κάθε άλλη αποζημίωση στα πρόσωπα αυτά.

Άρθρο 232
Συνδρομές μελών και άλλες πληρωμές συνδρομών

Η Ένωση δύναται να καταβάλλει συνεισφορές ως συνδρομές σε οντότητες των οποίων είναι μέλος ή παρατηρητής.

Άρθρο 233
Άλλα μέσα

Άλλα μέσα μπορούν να χρησιμοποιούνται για την πληρωμή:

α)δαπανών για τα μέλη του προσωπικού των θεσμικών οργάνων, συμπεριλαμβανομένων των εισφορών σε ενώσεις νυν και πρώην μελών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και των συνεισφορών στα Ευρωπαϊκά Σχολεία·

β)δαπανών που σχετίζονται με τις αγορές αλιευτικών προϊόντων στις οποίες αναφέρεται το άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο στ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1290/2005 του Συμβουλίου, της 21ης Ιουνίου 2005, σχετικά με τη χρηματοδότηση της κοινής γεωργικής πολιτικής·

γ)βοήθειας που χορηγείται ως μακροοικονομική χρηματοδοτική συνδρομή.

ΤΙΤΛΟΣ ΧIII
ΕΤΗΣΙΟΙ ΛΟΓΑΡΙΑΣΜΟΙ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΧΡΗΜΑΤΟΟΙΚΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΚΘΕΣΕΙΣ
 

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1
Ετήσιοι λογαριασμοί

Τμήμα 1: Λογιστικό πλαίσιο

Άρθρο 234
Διάρθρωση των λογαριασμών

Οι ετήσιοι λογαριασμοί καταρτίζονται για κάθε οικονομικό έτος, το οποίο αρχίζει την 1η Ιανουαρίου και λήγει την 31η Δεκεμβρίου. Οι εν λόγω λογαριασμοί απαρτίζονται από:

α)τις δημοσιονομικές καταστάσεις, που παρουσιάζουν χρηματοοικονομικές πληροφορίες σύμφωνα με τους κανόνες λογιστικής που αναφέρονται στο άρθρο 79·

β)τη λογιστική του προϋπολογισμού που παρουσιάζει τις πληροφορίες της λογιστικής του προϋπολογισμού των θεσμικών οργάνων·

γ)τους ενοποιημένους ετήσιους λογαριασμούς που παρουσιάζουν, σύμφωνα με τους κανόνες λογιστικής που αναφέρονται στο άρθρο 79 και ιδίως με την αρχή της σημαντικότητας, την ενοποίηση των χρηματοοικονομικών πληροφοριών που περιέχονται στις δημοσιονομικές καταστάσεις και στη λογιστική του προϋπολογισμού των οργάνων που αναφέρονται στο άρθρο 69, καθώς και άλλων οργανισμών που πληρούν τα κριτήρια της λογιστικής ενοποίησης.

Άρθρο 235
Δημοσιονομικές καταστάσεις

1.Οι δημοσιονομικές καταστάσεις παρουσιάζονται σε εκατομμύρια ευρώ και σύμφωνα με τους κανόνες λογιστικής που αναφέρονται στο άρθρο 79 απαρτίζονται από:

α)τον ισολογισμό, που παρουσιάζει το σύνολο των περιουσιακών στοιχείων και στοιχείων παθητικού και τη χρηματοοικονομική κατάσταση που επικρατούσε στις 31 Δεκεμβρίου του διαρρεύσαντος έτους·

β)την κατάσταση οικονομικών αποτελεσμάτων, η οποία παρουσιάζει το οικονομικό αποτέλεσμα του διαρρεύσαντος έτους·

γ)την κατάσταση ταμειακών ροών, που εμφανίζει τις εισπράξεις και τις εκταμιεύσεις του οικονομικού έτους, καθώς και την τελική ταμειακή κατάσταση·

δ)την κατάσταση μεταβολών του καθαρού ενεργητικού, που παρουσιάζει επισκόπηση της κίνησης κατά τη διάρκεια του έτους στα αποθεματικά και στα σωρευτικά αποτελέσματα.

2.Οι σημειώσεις των δημοσιονομικών καταστάσεων συμπληρώνουν και σχολιάζουν τις πληροφορίες που παρουσιάζονται στις καταστάσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 και παρέχουν όλες τις συμπληρωματικές πληροφορίες που απαιτούνται δυνάμει των κανόνων λογιστικής που αναφέρονται στο άρθρο 79.

3.Μετά το κλείσιμο του οικονομικού έτους και έως την ημερομηνία διαβίβασης των γενικών λογαριασμών, ο υπόλογος προβαίνει στις διορθώσεις οι οποίες, χωρίς να συνεπάγονται εκταμίευση ή είσπραξη για το συγκεκριμένο οικονομικό έτος, είναι αναγκαίες για την πιστή παρουσίαση των λογαριασμών. Οι διορθώσεις αυτές συμμορφώνονται προς τους λογιστικούς κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 79.

Τμήμα 2
Λογιστική του προϋπολογισμού

Άρθρο 236
Λογιστική του προϋπολογισμού

Η λογιστική του προϋπολογισμού παρουσιάζεται σε εκατομμύρια ευρώ. Περιλαμβάνει:

α)τις καταστάσεις που παρουσιάζουν συγκεντρωτικά το σύνολο των πράξεων του προϋπολογισμού του οικονομικού έτους ως προς τα έσοδα και τις δαπάνες·

β)το αποτέλεσμα του προϋπολογισμού, που υπολογίζεται στη βάση που ορίζεται στον ισχύοντα κανονισμό ίδιων πόρων·

γ)τις επεξηγηματικές σημειώσεις που συμπληρώνουν και σχολιάζουν τις πληροφορίες των καταστάσεων.

Τμήμα 3
Χρονοδιάγραμμα των ετήσιων λογαριασμών

Άρθρο 237
Προσωρινοί λογαριασμοί

1.Οι υπόλογοι των λοιπών θεσμικών οργάνων και των οργανισμών στους οποίους αναφέρεται το άρθρο 234 διαβιβάζουν στον υπόλογο της Επιτροπής και στο Ελεγκτικό Συνέδριο, έως την 1η Μαρτίου του επόμενου οικονομικού έτους, τους προσωρινούς λογαριασμούς τους.

2.Οι υπόλογοι των λοιπών θεσμικών οργάνων και των οργανισμών στους οποίους αναφέρεται το άρθρο 234 διαβιβάζουν επίσης, έως την 1η Μαρτίου του επόμενου οικονομικού έτους, τις λογιστικές πληροφορίες που απαιτούνται για την ενοποίηση στον υπόλογο της Επιτροπής, με τον τρόπο και τη μορφή που ορίζει ο τελευταίος.

3.Ο υπόλογος της Επιτροπής ενοποιεί αυτούς τους προσωρινούς λογαριασμούς με τους προσωρινούς λογαριασμούς της Επιτροπής και διαβιβάζει ηλεκτρονικά στο Ελεγκτικό Συνέδριο, έως την 31η Μαρτίου του επόμενου οικονομικού έτους, τους προσωρινούς λογαριασμούς της Επιτροπής και τους ενοποιημένους προσωρινούς λογαριασμούς της Ένωσης.

Άρθρο 238
Έγκριση των οριστικών λογαριασμών

1.Το Ελεγκτικό Συνέδριο διατυπώνει, έως την  Ιουνίου, τις παρατηρήσεις του σε σχέση με τους προσωρινούς λογαριασμούς των άλλων θεσμικών οργάνων πέραν της Επιτροπής και κάθε οργανισμού που αναφέρεται στο άρθρο 234, και έως τις 15 Ιουνίου, τις παρατηρήσεις του σχετικά με τους προσωρινούς λογαριασμούς της Επιτροπής και τους προσωρινούς ενοποιημένους λογαριασμούς της Ένωσης.

2.Οι υπόλογοι των λοιπών θεσμικών οργάνων και των οργανισμών στους οποίους αναφέρεται το άρθρο 234 διαβιβάζουν, έως τις 15 Ιουνίου, τις λογιστικές πληροφορίες που απαιτούνται για την ενοποίηση στον υπόλογο της Επιτροπής, με τον τρόπο και τη μορφή που ορίζει ο τελευταίος.

Τα θεσμικά όργανα πέραν της Επιτροπής, καθώς και οι οργανισμοί στους οποίους αναφέρεται το άρθρο 234, διαβιβάζουν τους οριστικούς λογαριασμούς τους στον υπόλογο της Επιτροπής, στο Ελεγκτικό Συνέδριο, στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο έως την 1η Ιουλίου.

3.Ο υπόλογος κάθε οργάνου και οργανισμού που αναφέρεται στο άρθρο 234 διαβιβάζει επίσης στο Ελεγκτικό Συνέδριο, με αντίγραφο στον υπόλογο της Επιτροπής, την ίδια ημέρα που διαβιβάζει τους οριστικούς του λογαριασμούς, δήλωση πληρότητας σχετικά με τους οριστικούς αυτούς λογαριασμούς.

Οι οριστικοί λογαριασμοί συνοδεύονται από σημείωμα συντασσόμενο από τον υπόλογο, με το οποίο αυτός δηλώνει ότι οι οριστικοί λογαριασμοί έχουν καταρτισθεί σύμφωνα με τον παρόντα τίτλο καθώς και με τις ισχύουσες λογιστικές αρχές, τους κανόνες και τις μεθόδους που προσδιορίζονται στις σημειώσεις των δημοσιονομικών καταστάσεων.

4.Ο υπόλογος της Επιτροπής καταρτίζει τους οριστικούς ενοποιημένους λογαριασμούς βάσει των στοιχείων που διαβιβάζουν κατά την παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου τα λοιπά όργανα, πλην της Επιτροπής, και οι οργανισμοί που αναφέρονται στο άρθρο 234. Οι οριστικοί ενοποιημένοι λογαριασμοί συνοδεύονται από σημείωμα συντασσόμενο από τον υπόλογο της Επιτροπής, με το οποίο αυτός δηλώνει ότι οι λογαριασμοί αυτοί έχουν καταρτισθεί σύμφωνα με τον παρόντα τίτλο καθώς και με τις λογιστικές αρχές, τους κανόνες και τις μεθόδους που προσδιορίζονται στις σημειώσεις των δημοσιονομικών καταστάσεων.

5.Μετά την έγκριση των οριστικών ενοποιημένων λογαριασμών και των δικών της οριστικών λογαριασμών, η Επιτροπή τους διαβιβάζει ηλεκτρονικά στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και το Ελεγκτικό Συνέδριο έως την 31η Ιουλίου.

Έως την ίδια ημερομηνία, ο υπόλογος της Επιτροπής διαβιβάζει στο Ελεγκτικό Συνέδριο δήλωση πληρότητας σχετικά με τους οριστικούς ενοποιημένους λογαριασμούς.

6.Οι οριστικοί ενοποιημένοι λογαριασμοί δημοσιεύονται έως τις 15 Νοεμβρίου στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, συνοδευόμενοι από τη δήλωση αξιοπιστίας την οποία παρέχει το Ελεγκτικό Συνέδριο σύμφωνα με το άρθρο 287 ΣΛΕΕ και το άρθρο 106α της Συνθήκης Ευρατόμ.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2
Ενοποιημένες δημοσιονομικές εκθέσεις και εκθέσεις λογοδοσίας

Άρθρο 239
Ενοποιημένες δημοσιονομικές εκθέσεις και εκθέσεις λογοδοσίας

1.Έως την 31η Ιουλίου του επόμενου έτους, η Επιτροπή κοινοποιεί στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο ενοποιημένο σύνολο δημοσιονομικών εκθέσεων και εκθέσεων λογοδοσίας που περιλαμβάνει:

α)τους ενοποιημένους ετήσιους λογαριασμούς που αναφέρονται στο άρθρο 238·

β)την ετήσια έκθεση διαχείρισης και επιδόσεων που περιλαμβάνει:

i)σύνοψη των ετήσιων εκθέσεων δραστηριοτήτων για το διαρρεύσαν έτος συνοδευόμενη από τις ετήσιες εκθέσεις δραστηριοτήτων κάθε κύριου διατάκτη όπως αναφέρεται στο άρθρο 73 παράγραφος 9·

ii)αξιολόγηση των οικονομικών της Ένωσης βασιζόμενη στα αποτελέσματα που έχουν επιτευχθεί, όπως αναφέρεται στο άρθρο 318 της ΣΛΕΕ.

γ)την έκθεση σχετικά με τις προληπτικές και τις διορθωτικές ενέργειες όσον αφορά τον προϋπολογισμό της ΕΕ, στην οποία παρουσιάζονται οι δημοσιονομικές επιπτώσεις των μέτρων που ελήφθησαν για την προστασία του προϋπολογισμού της ΕΕ από δαπάνες κατά παράβαση της νομοθεσίας·

δ)την έκθεση σχετικά με την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ευρωπαϊκής Ένωσης (καταπολέμηση της απάτης) όπως αναφέρεται στο άρθρο 325 της ΣΛΕΕ, που καταρτίζεται σε συνεργασία με τα κράτη μέλη και περιλαμβάνει τα μέτρα που ελήφθησαν για την καταπολέμηση της απάτης και οποιασδήποτε άλλης παράνομης δραστηριότητας που πλήττει τα οικονομικά συμφέροντα της Ένωσης·

ε)την έκθεση σχετικά με τους εσωτερικούς ελέγχους που αναφέρονται στο άρθρο 116 παράγραφος 7·

στ)την έκθεση σχετικά με την παρακολούθηση της απαλλαγής που αναφέρεται στο άρθρο 253 παράγραφος 3·

2.Το ενοποιημένο σύνολο δημοσιονομικών εκθέσεων και εκθέσεων λογοδοσίας που αναφέρεται στην παράγραφο 1 τίθεται στη διάθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 3
Εκθέσεις για τον προϋπολογισμό και άλλες δημοσιονομικές εκθέσεις
 

Άρθρο 240
Μηνιαίες εκθέσεις σχετικά με την εκτέλεση του προϋπολογισμού

Ο υπόλογος της Επιτροπής, επιπλέον των ετήσιων καταστάσεων και εκθέσεων που προβλέπονται στα άρθρα 235 και 236, διαβιβάζει μία φορά μηνιαίως προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο αριθμητικά δεδομένα σχετικά με την εκτέλεση του προϋπολογισμού τόσο ως προς τα έσοδα όσο και ως προς τις δαπάνες, τα οποία αφορούν το σύνολο των διαθέσιμων πιστώσεων.

Τα αριθμητικά δεδομένα διατίθενται στο κοινό εντός 10 εργάσιμων ημερών από τη λήξη κάθε μήνα μέσω του δικτυακού τόπου της Επιτροπής.

Άρθρο 241
Ετήσια έκθεση για τη διαχείριση του προϋπολογισμού και τη δημοσιονομική διαχείριση

1.Κάθε όργανο και οργανισμός που αναφέρεται στο άρθρο 234 καταρτίζει έκθεση σχετικά με τη διαχείριση του προϋπολογισμού και τη δημοσιονομική διαχείριση του οικονομικού έτους.

Η έκθεση αυτή τίθεται στη διάθεση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και του Ελεγκτικού Συνεδρίου έως την 31η Μαρτίου του επόμενου οικονομικού έτους.

2.Η έκθεση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 περιλαμβάνει συνοπτικές πληροφορίες σχετικά με τις μεταφορές πιστώσεων μεταξύ των διαφόρων θέσεων του προϋπολογισμού.

Άρθρο 242
Ετήσια έκθεση σχετικά με τα χρηματοδοτικά μέσα, τις εγγυήσεις από τον προϋπολογισμό και τη χρηματοδοτική συνδρομή

Η Επιτροπή υποβάλλει ετήσια έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο σχετικά με τα χρηματοδοτικά μέσα, τις εγγυήσεις από τον προϋπολογισμό, τη χρηματοδοτική συνδρομή, τις ενδεχόμενες υποχρεώσεις και το κοινό ταμείο προβλέψεων σύμφωνα με το άρθρο 39 παράγραφοι 4 και 5 και το άρθρο 50 παράγραφος 1 στοιχείο δ). Οι πληροφορίες αυτές τίθενται ταυτόχρονα στη διάθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου.

Άρθρο 243
Έκθεση κατάστασης σχετικά με λογιστικά ζητήματα

Έως τις 15 Σεπτεμβρίου κάθε έτους, ο υπόλογος διαβιβάζει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο έκθεση με πληροφορίες για τους τρέχοντες κινδύνους και τις γενικές τάσεις που παρατηρήθηκαν, τα νέα λογιστικά ζητήματα που προέκυψαν, την πρόοδο σε λογιστικά θέματα, συμπεριλαμβανομένων όσων έθεσε το Ελεγκτικό Συνέδριο, και τις ανακτήσεις.

Άρθρο 244
Εκθέσεις σχετικά με τα καταπιστευματικά ταμεία

Σύμφωνα με το άρθρο 39 παράγραφος 5, η Επιτροπή υποβάλλει ετησίως στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο έκθεση σχετικά με τις δραστηριότητες που υποστηρίζονται από τα καταπιστευματικά ταμεία της Ένωσης, σχετικά με την εφαρμογή και τις επιδόσεις τους, καθώς και σχετικά με τους λογαριασμούς τους.

Το διοικητικό συμβούλιο του καταπιστευματικού ταμείου εγκρίνει την ετήσια έκθεσή του, την οποία καταρτίζει ο διατάκτης. Εγκρίνει επίσης τους οριστικούς λογαριασμούς που καταρτίζονται από τον υπόλογο. Οι οριστικοί λογαριασμοί που καταρτίζονται από τον υπόλογο παρουσιάζονται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο από το διοικητικό συμβούλιο στο πλαίσιο της διαδικασίας απαλλαγής της Επιτροπής.

Άρθρο 245
Δημοσίευση πληροφοριών σχετικά με τους αποδέκτες

Η Επιτροπή δημοσιεύει πληροφορίες σχετικά με τους αποδέκτες σύμφωνα με το άρθρο 36.

ΤΙΤΛΟΣ XIV
ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ ΚΑΙ ΑΠΑΛΛΑΓΗ

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1
Εξωτερικός έλεγχος

Άρθρο 246
Εξωτερικός έλεγχος από το Ελεγκτικό Συνέδριο

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και η Επιτροπή ενημερώνουν το Ελεγκτικό Συνέδριο, το ταχύτερο δυνατόν, σχετικά με όλες τις αποφάσεις που λαμβάνουν και όλους τους κανόνες που εγκρίνουν κατ’ εφαρμογή των άρθρων 12, 15, 20, 27, 28, 30 και 41.

Άρθρο 247
Κανόνες και διαδικασία του ελέγχου

1.Η εξέταση της νομιμότητας και της κανονικότητας των εσόδων και των δαπανών από το Ελεγκτικό Συνέδριο πραγματοποιείται σε σχέση με τις διατάξεις των Συνθηκών, του προϋπολογισμού, του παρόντος κανονισμού, των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που εκδίδονται δυνάμει του παρόντος κανονισμού, καθώς και κάθε πράξης που εκδίδεται κατ' εφαρμογή των Συνθηκών. Η εν λόγω εξέταση λαμβάνει υπόψη τον πολυετή χαρακτήρα των προγραμμάτων και τα συναφή συστήματα εποπτείας και ελέγχου.

2.Κατά την εκπλήρωση της αποστολής του, το Ελεγκτικό Συνέδριο μπορεί να λαμβάνει γνώση, υπό τους όρους που καθορίζονται στο άρθρο 249, όλων των εγγράφων και πληροφοριών που αφορούν τη δημοσιονομική διαχείριση των υπηρεσιών ή οργανισμών ως προς τις πράξεις που χρηματοδοτούνται ή συγχρηματοδοτούνται από την Ένωση. Το Ελεγκτικό Συνέδριο έχει την εξουσία να εξετάζει κάθε υπάλληλο ο οποίος υπέχει ευθύνη σε πράξη δαπανών ή εσόδων και να χρησιμοποιεί όλες τις δυνατότητες ελέγχου που ενδείκνυνται για τις εν λόγω υπηρεσίες ή οργανισμούς. Ο έλεγχος στα κράτη μέλη διενεργείται σε συνεργασία με τα εθνικά όργανα ελέγχου ή, εάν αυτά δεν διαθέτουν τις αναγκαίες αρμοδιότητες, με τις αρμόδιες εθνικές υπηρεσίες. Το Ελεγκτικό Συνέδριο και τα εθνικά όργανα ελέγχου των κρατών μελών συνεργάζονται με πνεύμα εμπιστοσύνης, διατηρώντας παράλληλα την ανεξαρτησία τους.

Το Ελεγκτικό Συνέδριο, για να συλλέξει όλες τις αναγκαίες πληροφορίες για την εκπλήρωση της αποστολής που του ανατίθεται από τις Συνθήκες ή τις πράξεις που εκδίδονται κατ’ εφαρμογή τους, μπορεί να παρίσταται, κατ’ αίτησή του, στις πράξεις ελέγχου που διενεργούνται στο πλαίσιο της εκτέλεσης του προϋπολογισμού από μέρους ή για λογαριασμό οιουδήποτε οργάνου.



Κατ’ αίτηση του Ελεγκτικού Συνεδρίου, κάθε όργανο εξουσιοδοτεί τους χρηματοπιστωτικούς οργανισμούς που κατέχουν περιουσιακά στοιχεία της Ένωσης να επιτρέπουν στο Ελεγκτικό Συνέδριο να διαπιστώνει την αντιστοιχία των εξωτερικών δεδομένων με τη λογιστική κατάσταση.

3.Για την εκπλήρωση της αποστολής του, το Ελεγκτικό Συνέδριο κοινοποιεί στα όργανα και στις αρχές στις οποίες εφαρμόζεται ο παρών κανονισμός τα ονόματα των υπαλλήλων του που είναι εξουσιοδοτημένοι να διενεργούν ελέγχους στα εν λόγω όργανα και αρχές.

Άρθρο 248
Επαληθεύσεις όσον αφορά τις αξίες και τα μετρητά

Το Ελεγκτικό Συνέδριο μεριμνά ώστε όλες οι αξίες και τα μετρητά σε κατάθεση ή στο ταμείο να επαληθεύονται βάσει πιστοποιητικών υπογραφόμενων από τους θεματοφύλακες ή βάσει επίσημων καταστάσεων ταμείου ή χαρτοφυλακίου. Το ίδιο το Ελεγκτικό Συνέδριο μπορεί να προβαίνει σε τέτοιες επαληθεύσεις.

Άρθρο 249
Δικαίωμα πρόσβασης του Ελεγκτικού Συνεδρίου

1.Η Επιτροπή, τα λοιπά όργανα, οι οργανισμοί που διαχειρίζονται έσοδα ή δαπάνες εξ ονόματος της Ένωσης καθώς και οι αποδέκτες παρέχουν στο Ελεγκτικό Συνέδριο κάθε διευκόλυνση και κάθε πληροφορία την οποία αυτό θεωρεί αναγκαία για την εκτέλεση της αποστολής του. Θέτουν στη διάθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου όλα τα δικαιολογητικά που αφορούν τη σύναψη και την εκτέλεση συμβάσεων χρηματοδοτούμενων από τον προϋπολογισμό και όλους τους λογαριασμούς ταμείου και υλικών, όλα τα λογιστικά ή δικαιολογητικά έγγραφα καθώς και τα συναφή διοικητικά έγγραφα, όλα τα έγγραφα σχετικά με τα έσοδα και τις δαπάνες, όλα τα βιβλία απογραφών, όλα τα οργανογράμματα των υπηρεσιών τα οποία το Ελεγκτικό Συνέδριο θεωρεί αναγκαία για την επαλήθευση της έκθεσης σχετικά με το αποτέλεσμα της δημοσιονομικής και χρηματοοικονομικής εκτέλεσης βάσει εγγράφων ή επιτόπιου ελέγχου και, για τους ίδιους σκοπούς, όλα τα έγγραφα και δεδομένα τα οποία καταρτίζονται ή φυλάσσονται ηλεκτρονικά.

Τα όργανα εσωτερικού ελέγχου και οι λοιπές υπηρεσίες των σχετικών εθνικών διοικήσεων παρέχουν στο Ελεγκτικό Συνέδριο όλες τις διευκολύνσεις τις οποίες αυτό θεωρεί αναγκαίες για την εκπλήρωση της αποστολής του.

2.Οι υπάλληλοι οι υποκείμενοι στις επαληθεύσεις του Ελεγκτικού Συνεδρίου υποχρεούνται:

α)να δείχνουν τις ταμειακές εγγραφές τους, να επιδεικνύουν τα μετρητά, τις αξίες και τα υλικά πάσης φύσεως και επίσης τα δικαιολογητικά της διαχείρισής τους όσον αφορά τα κονδύλια που τους έχουν ανατεθεί, καθώς και κάθε βιβλίο ή μητρώο και όλα τα συναφή έγγραφα·

β)να επιδεικνύουν την αλληλογραφία ή κάθε άλλο έγγραφο που απαιτείται για την πλήρη εκτέλεση του ελέγχου που αναφέρεται στο άρθρο 247.

Η γνωστοποίηση των πληροφοριών που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο στοιχείο β) δεν μπορεί να ζητηθεί παρά μόνον από το Ελεγκτικό Συνέδριο.

3.Το Ελεγκτικό Συνέδριο έχει την εξουσία να ελέγχει τα έγγραφα τα σχετικά με τα έσοδα και τις δαπάνες της Ένωσης τα οποία φυλάσσονται από τις υπηρεσίες των οργάνων και ιδίως τις υπηρεσίες τις υπεύθυνες για τις αποφάσεις που αφορούν τα εν λόγω έσοδα και δαπάνες, από τους οργανισμούς που διαχειρίζονται έσοδα ή δαπάνες εξ ονόματος της Ένωσης και από τα φυσικά ή νομικά πρόσωπα που λαμβάνουν πληρωμές προερχόμενες από τον προϋπολογισμό.

4.Η επαλήθευση της νομιμότητας και της κανονικότητας των εσόδων και των δαπανών και ο έλεγχος της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης επεκτείνονται και στη χρησιμοποίηση, από οργανισμούς που είναι ξένοι προς τα όργανα, πόρων της Ένωσης εισπραχθέντων υπό μορφή συνεισφορών.

5.Κάθε χρηματοδότηση από την Ένωση σε αποδέκτες ξένους προς τα όργανα τελεί υπό τον όρο της έγγραφης αποδοχής, από τους αποδέκτες ή, σε περίπτωση μη αποδοχής εκ μέρους τους, από τους αντισυμβαλλομένους και τους υπεργολάβους, του λογιστικού ελέγχου που διενεργεί το Ελεγκτικό Συνέδριο σχετικά με τη χρήση της χρηματοδότησης που χορηγήθηκε.

6.Η Επιτροπή παρέχει στο Ελεγκτικό Συνέδριο, κατ’ αίτησή του, όλες τις πληροφορίες για τις δανειοληπτικές και δανειοδοτικές πράξεις.

7.Η χρησιμοποίηση ολοκληρωμένων συστημάτων πληροφορικής δεν μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα τη μείωση της πρόσβασης του Ελεγκτικού Συνεδρίου στα δικαιολογητικά έγγραφα.

Άρθρο 250
Ετήσια έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου

1.Το Ελεγκτικό Συνέδριο γνωστοποιεί στην Επιτροπή και στα ενδιαφερόμενα θεσμικά όργανα, έως τις 15 Ιουνίου, τις παρατηρήσεις που θεωρεί σκόπιμο να συμπεριληφθούν στην ετήσια έκθεση. Οι παρατηρήσεις αυτές παραμένουν εμπιστευτικές και υπόκεινται στη διαδικασία εκατέρωθεν ακρόασης. Όλα τα θεσμικά όργανα απευθύνουν τις απαντήσεις τους στο Ελεγκτικό Συνέδριο έως τις 15 Οκτωβρίου. Τα θεσμικά όργανα πλην της Επιτροπής απευθύνουν ταυτόχρονα σε αυτήν τις απαντήσεις τους.

2.Η ετήσια έκθεση περιλαμβάνει εκτίμηση της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης.

3.Η ετήσια έκθεση περιλαμβάνει χωριστό τμήμα για κάθε θεσμικό όργανο. Το Ελεγκτικό Συνέδριο μπορεί να προσθέσει κάθε συνοπτική παρουσίαση ή παρατήρηση γενικού χαρακτήρα που κρίνει ενδεδειγμένη.

Το Ελεγκτικό Συνέδριο λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα ώστε οι απαντήσεις των θεσμικών οργάνων στις παρατηρήσεις του να δημοσιεύονται δίπλα σε κάθε παρατήρηση που αφορούν ή μετά από αυτήν.

4.Το Ελεγκτικό Συνέδριο διαβιβάζει στις αρμόδιες για την απαλλαγή αρχές και στα άλλα θεσμικά όργανα, έως τις 15 Νοεμβρίου, την ετήσια έκθεσή του, συνοδευόμενη από τις απαντήσεις των θεσμικών οργάνων, και εξασφαλίζει τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Άρθρο 251
Ειδικές εκθέσεις του Ελεγκτικού Συνεδρίου

1.Το Ελεγκτικό Συνέδριο διαβιβάζει στο οικείο όργανο ή οργανισμό κάθε παρατήρηση που κατά τη γνώμη του πρέπει να παρουσιάζεται σε ειδική έκθεση. Οι παρατηρήσεις αυτές παραμένουν εμπιστευτικές και υπόκεινται στη διαδικασία εκατέρωθεν ακρόασης.

Το οικείο θεσμικό όργανο ή οργανισμός διαθέτει κατά κανόνα προθεσμία έξι εβδομάδων από τη διαβίβαση των παρατηρήσεων για να κοινοποιήσει στο Ελεγκτικό Συνέδριο τις ενδεχόμενες απαντήσεις του σχετικά με τις εν λόγω παρατηρήσεις. Η προθεσμία αυτή αναστέλλεται, σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις, ιδίως όταν, κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκατέρωθεν ακρόασης, είναι απαραίτητη η ενημέρωση του θεσμικού οργάνου ή του οργανισμού από τα κράτη μέλη προκειμένου να δώσει οριστική απάντηση.

Οι απαντήσεις του οικείου θεσμικού οργάνου ή οργανισμού αναφέρονται άμεσα και αποκλειστικά στις παρατηρήσεις του Ελεγκτικού Συνεδρίου.

Το Ελεγκτικό Συνέδριο εξασφαλίζει ότι οι ειδικές εκθέσεις καταρτίζονται και εγκρίνονται εντός εύλογου χρονικού διαστήματος, το οποίο δεν υπερβαίνει, κατά κανόνα, τους 13 μήνες.

Οι ειδικές εκθέσεις, συνοδευόμενες από τις απαντήσεις των οικείων θεσμικών οργάνων ή οργανισμών, διαβιβάζονται αμελλητί στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο, καθένα από τα οποία αποφασίζει, ενδεχομένως σε συνεργασία με την Επιτροπή, σχετικά με τη συνέχεια που θα τους δοθεί.

Το Ελεγκτικό Συνέδριο λαμβάνει όλα τα αναγκαία μέτρα ώστε οι απαντήσεις των οικείων θεσμικών οργάνων ή οργανισμών στις παρατηρήσεις του να δημοσιεύονται δίπλα στην παρατήρηση την οποία αφορούν ή μετά από αυτήν και δημοσιεύει το χρονοδιάγραμμα για την κατάρτιση της ειδικής έκθεσης.

2.Οι γνωμοδοτήσεις που αναφέρονται στο άρθρο 287 παράγραφος 4 δεύτερο εδάφιο ΣΛΕΕ, οι οποίες δεν αφορούν προτάσεις ή σχέδια στο πλαίσιο της νομοθετικής διαβούλευσης, μπορούν να δημοσιεύονται από το Ελεγκτικό Συνέδριο στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Το Ελεγκτικό Συνέδριο αποφασίζει τη δημοσίευση αυτή έπειτα από διαβούλευση με το όργανο το οποίο ζήτησε τη γνωμοδότηση ή το οποίο αυτή αφορά. Οι δημοσιευόμενες γνωμοδοτήσεις συνοδεύονται από τα ενδεχόμενα σχόλια των οικείων οργάνων.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2
Απαλλαγή

Άρθρο 252
Χρονοδιάγραμμα της διαδικασίας απαλλαγής

1.Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, κατά σύσταση του Συμβουλίου που αποφασίζει με ειδική πλειοψηφία, χορηγεί πριν από τις 15 Μαΐου του έτους ν + 2, απαλλαγή στην Επιτροπή για την εκτέλεση του προϋπολογισμού του οικονομικού έτους ν.

2.Αν δεν είναι δυνατόν να τηρηθεί η προθεσμία που προβλέπεται στην παράγραφο 1, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο ενημερώνει την Επιτροπή για τους λόγους καθυστέρησης της απόφασης.

3.Στην περίπτωση που το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο αναβάλει την απόφαση για τη χορήγηση της απαλλαγής, η Επιτροπή προσπαθεί να λάβει, το συντομότερο δυνατόν, τα μέτρα που είναι δυνατόν να επιτρέψουν ή να διευκολύνουν την άρση των εμποδίων για την έκδοση της απόφασης αυτής.

Άρθρο 253
Η διαδικασία απαλλαγής

1.Η απόφαση απαλλαγής αφορά τους λογαριασμούς του συνόλου των εσόδων και δαπανών της Ένωσης, το προκύπτον υπόλοιπο και το ενεργητικό και παθητικό της Ένωσης που εμφαίνονται στον ισολογισμό.

2.Προκειμένου να χορηγήσει την απαλλαγή, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εξετάζει, μετά το Συμβούλιο, τους λογαριασμούς, τις δημοσιονομικές καταστάσεις και την έκθεση αξιολόγησης που αναφέρεται στο άρθρο 318 ΣΛΕΕ. Εξετάζει επίσης την ετήσια έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου, συνοδευόμενη από τις απαντήσεις των ελεγχόμενων οργάνων, καθώς και τις σχετικές ειδικές εκθέσεις του για το οικείο οικονομικό έτος και τη δήλωση αξιοπιστίας του Ελεγκτικού Συνεδρίου που βεβαιώνει την ακρίβεια των λογαριασμών και τη νομιμότητα και κανονικότητα των σχετικών πράξεων.

3.Η Επιτροπή υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, κατ’ αίτησή του, κάθε αναγκαία πληροφορία για την αίσια περάτωση της διαδικασίας απαλλαγής για το οικείο οικονομικό έτος, σύμφωνα με το άρθρο 319 ΣΛΕΕ.

Άρθρο 254
Μέτρα παρακολούθησης

1.Σύμφωνα με το άρθρο 319 ΣΛΕΕ και το άρθρο 106α της Συνθήκης Ευρατόμ, η Επιτροπή, τα λοιπά θεσμικά όργανα και οι οργανισμοί που αναφέρονται στα άρθρα 69 και 70 του παρόντος κανονισμού καταβάλλουν κάθε προσπάθεια ώστε να δώσουν συνέχεια στις παρατηρήσεις που συνοδεύουν την απόφαση περί απαλλαγής του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου καθώς και στα σχόλια που συνοδεύουν τη σύσταση περί απαλλαγής που εγκρίνεται από το Συμβούλιο.

2.Κατ' αίτηση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου, τα θεσμικά όργανα και οι οργανισμοί που αναφέρονται στην παράγραφο 1 συντάσσουν έκθεση σχετικά με τα μέτρα που έλαβαν ως συνέχεια αυτών των παρατηρήσεων και σχολίων, και ιδίως σχετικά με τις οδηγίες που έδωσαν στις υπηρεσίες τους οι οποίες είναι αρμόδιες για την εκτέλεση του προϋπολογισμού. Τα κράτη μέλη συνεργάζονται με την Επιτροπή και την ενημερώνουν για τα μέτρα που έλαβαν για να δώσουν συνέχεια σε αυτές τις παρατηρήσεις, ούτως ώστε να τα λάβει υπόψη της η Επιτροπή στη δική της έκθεση. Οι εκθέσεις των οργάνων διαβιβάζονται επίσης στο Ελεγκτικό Συνέδριο.

Άρθρο 255
Ειδικές διατάξεις όσον αφορά την ΕΥΕΔ

Η ΕΥΕΔ υπόκειται στις διαδικασίες που προβλέπονται στο άρθρο 319 ΣΛΕΕ και στα άρθρα 252, 253 και 254 του παρόντος κανονισμού. Η ΕΥΕΔ συνεργάζεται πλήρως με τα θεσμικά όργανα που συμμετέχουν στη διαδικασία απαλλαγής και παρέχει, οσάκις συντρέχει λόγος, τις τυχόν πρόσθετες απαραίτητες πληροφορίες, μεταξύ άλλων και μέσω της παρουσίας της σε συνεδριάσεις των σχετικών οργανισμών.

ΤΙΤΛΟΣ XV
ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΠΙΣΤΩΣΕΙΣ

Άρθρο 256
Γενικές διατάξεις

1.Οι διοικητικές πιστώσεις συνιστούν μη διαχωριζόμενες πιστώσεις.

2.Οι διοικητικές πιστώσεις που καλύπτονται από τον παρόντα τίτλο είναι αυτές που ορίζονται στο άρθρο 45 παράγραφος 3.

Οι δημοσιονομικές δεσμεύσεις που αντιστοιχούν σε διοικητικές πιστώσεις κατηγορίας κοινής σε διάφορους τίτλους, και οι οποίες υπόκεινται σε συνολική διαχείριση, είναι δυνατόν να εγγράφονται συνολικά στη λογιστική του προϋπολογισμού βάσει της συνοπτικής ταξινόμησης ανά κατηγορία που αναφέρεται στο άρθρο 45 παράγραφος 3.

Οι αντίστοιχες δαπάνες εγγράφονται στις γραμμές κάθε τίτλου του προϋπολογισμού σύμφωνα με την κατανομή που ισχύει και για τις πιστώσεις.

3.Οι διοικητικές δαπάνες που προκύπτουν από συμβάσεις οι οποίες καλύπτουν περιόδους υπερβαίνουσες το οικονομικό έτος, είτε σύμφωνα με τα τοπικά ήθη είτε για την προμήθεια εξοπλισμού, καταλογίζονται στον προϋπολογισμό του οικονομικού έτους κατά τη διάρκεια του οποίου πραγματοποιούνται.

4.Οι εγγυήσεις μίσθωσης που καταθέτουν τα θεσμικά όργανα έχουν τη μορφή τραπεζικής εγγύησης ή κατάθεσης σε δεσμευμένο τραπεζικό λογαριασμό, σε ευρώ, στο όνομα του θεσμικού οργάνου και του εκμισθωτή, εκτός από περιπτώσεις δεόντως αιτιολογημένες.

Ωστόσο, όταν για τις πράξεις σε τρίτες χώρες δεν είναι δυνατή η χρήση καμιάς από τις μορφές εγγύησης μίσθωσης, ο αρμόδιος διατάκτης είναι δυνατόν να αποδεχθεί άλλη μορφή εγγύησης, υπό τον όρο ότι αυτή εξασφαλίζει ισοδύναμη προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης.

5.Είναι δυνατόν να καταβάλλονται, υπό τους όρους που προβλέπονται στον κανονισμό υπηρεσιακής κατάστασης και στις ειδικές διατάξεις που αφορούν τα μέλη των θεσμικών οργάνων, προκαταβολές προς το προσωπικό, καθώς και προκαταβολές προς τα μέλη των θεσμικών οργάνων.

Άρθρο 257
Προκαταβολές

Οι δαπάνες που αναφέρονται στο άρθρο 11 παράγραφος 2, όπως τα μισθώματα, οι οποίες, δυνάμει νομοθετικών ή συμβατικών διατάξεων, πρέπει να πραγματοποιούνται εκ των προτέρων, μπορούν να πληρώνονται από την 1η Δεκεμβρίου εις βάρος των πιστώσεων που προβλέπονται για το επόμενο οικονομικό έτος. Στην περίπτωση αυτή δεν ισχύει το όριο του άρθρου 11 παράγραφος 2.

Άρθρο 258
Ειδικές διατάξεις όσον αφορά τα σχέδια σχετικά με ακίνητα.

1.Κάθε θεσμικό όργανο διαβιβάζει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο, έως την 1η Ιουνίου κάθε έτους, έγγραφο εργασίας σχετικά με την πολιτική του περί ακινήτων, στο οποίο περιλαμβάνονται οι ακόλουθες πληροφορίες:

α)για κάθε ακίνητο, οι δαπάνες και η κτιριακή επιφάνεια που καλύπτουν οι πιστώσεις των αντίστοιχων γραμμών του προϋπολογισμού. Οι δαπάνες περιλαμβάνουν το κόστος εξοπλισμού των κτιρίων. Οι δαπάνες αυτές δεν περιλαμβάνουν τα συμπληρωματικά έξοδα·

β)η αναμενόμενη εξέλιξη του συνολικού προγραμματισμού για την κτιριακή επιφάνεια και τη θέση των κτιρίων για τα προσεχή έτη, με περιγραφή των σχεδίων σχετικά με ακίνητα στο στάδιο του προγραμματισμού τα οποία έχουν ήδη προσδιοριστεί·

γ)οι τελικοί όροι και το οριστικό κόστος, καθώς και συναφείς πληροφορίες για την εκτέλεση νέων σχεδίων σχετικά με ακίνητα, τα οποία είχαν υποβληθεί προηγουμένως στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο με βάση τη διαδικασία που ορίζεται στις παραγράφους 2 και 3 και δεν περιλαμβάνονται στα έγγραφα εργασίας του προηγούμενου έτους.

2.Για κάθε σχέδιο περί ακινήτων που είναι πιθανό να έχει σημαντικές επιπτώσεις στον προϋπολογισμό, τα θεσμικά όργανα ενημερώνουν όσο το δυνατόν νωρίτερα το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο για τις κτιριακές ανάγκες και τον προσωρινό προγραμματισμό, πριν από κάθε διερεύνηση της τοπικής αγοράς στην περίπτωση συμβάσεων για ακίνητα ή πριν από την ανακοίνωση πρόσκλησης υποβολής προσφορών στην περίπτωση οικοδομικών εργασιών.

3.Για κάθε σχέδιο σχετικά με ακίνητα που είναι πιθανό να έχει σημαντικές επιπτώσεις στον προϋπολογισμό, το θεσμικό όργανο υποβάλλει το σχέδιο, και ιδίως τη λεπτομερή εκτίμηση των δαπανών και τρόπων χρηματοδότησης, συμπεριλαμβανομένης της ενδεχόμενης χρήσης των εσόδων για ειδικό προορισμό που αναφέρονται στο άρθρο 20 παράγραφος 3 στοιχείο ζ), καθώς και κατάσταση των σχεδίων συμβάσεων που προβλέπεται να χρησιμοποιηθούν, και ζητεί την έγκριση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου πριν από τη σύναψη των συμβάσεων. Εφόσον αυτό ζητηθεί από το θεσμικό όργανο, τα έγγραφα που υποβάλλονται αναφορικά με σχέδια περί ακινήτων αντιμετωπίζονται ως εμπιστευτικά.

Εκτός περιπτώσεων ανωτέρας βίας, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο αποφασίζουν για το σχέδιο περί ακινήτων εντός τεσσάρων εβδομάδων από την ημερομηνία της παραλαβής του και από τα δύο θεσμικά όργανα.

Το σχέδιο περί ακινήτων θεωρείται ότι έχει εγκριθεί όταν λήξει αυτή η προθεσμία των τεσσάρων εβδομάδων, εκτός εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο λάβουν απόφαση αντίθετη προς την πρόταση εντός της εν λόγω προθεσμίας.

Εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και/ή το Συμβούλιο διατυπώσουν δεόντως τεκμηριωμένες αμφιβολίες εντός της προθεσμίας των τεσσάρων εβδομάδων, η προθεσμία αυτή παρατείνεται μία φορά κατά δύο εβδομάδες.

Εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο λάβουν απόφαση αντίθετη προς το σχέδιο περί ακινήτων, το οικείο θεσμικό όργανο αποσύρει την πρότασή του και μπορεί να υποβάλει νέα πρόταση.

4.Σε περίπτωση ανωτέρας βίας, οι πληροφορίες της παραγράφου 2 μπορούν να υποβληθούν μαζί με το σχέδιο περί ακινήτων. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο αποφασίζουν για το σχέδιο περί ακινήτων εντός δύο εβδομάδων από την ημερομηνία της παραλαβής του και από τα δύο θεσμικά όργανα. Το σχέδιο περί ακινήτων θεωρείται ότι έχει εγκριθεί όταν λήξει αυτή η προθεσμία των δύο εβδομάδων, εκτός εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και/ή το Συμβούλιο λάβουν απόφαση αντίθετη προς την πρόταση εντός της εν λόγω προθεσμίας.

5.Σχέδια περί ακινήτων που είναι πιθανό να έχουν σημαντικές επιπτώσεις στον προϋπολογισμό είναι:

α)κάθε αγορά οικοπέδου·

β)η αγορά, πώληση, δομική ανακαίνιση ή ανέγερση κτιρίων, ή κάθε σχέδιο που συνδυάζει τα στοιχεία αυτά εντός του ίδιου χρονικού πλαισίου, εφόσον υπερβαίνει τα 3 000 000 EUR·

γ)κάθε νέα σύμβαση σχετική με ακίνητο (συμπεριλαμβανομένης της σύστασης επικαρπίας, της μακροπρόθεσμης μίσθωσης, καθώς και της ανανέωσης υπάρχουσας σύμβασης με λιγότερο ευνοϊκούς όρους) που δεν καλύπτεται από το στοιχείο β) και αντιπροσωπεύει ετήσια επιβάρυνση ύψους τουλάχιστον 750 000 EUR·

δ)η παράταση ή ανανέωση υπάρχουσας σύμβασης σχετικής με ακίνητο (συμπεριλαμβανομένης της σύστασης επικαρπίας και της μακροπρόθεσμης μίσθωσης) με τους ίδιους ή ευνοϊκότερους όρους, εάν αντιπροσωπεύει ετήσια επιβάρυνση ύψους τουλάχιστον 3 000 000 EUR.

Η παρούσα παράγραφος ισχύει και για διοργανικά σχέδια περί ακινήτων καθώς και για τις αντιπροσωπείες της Ένωσης.

Τα κατώτατα όρια ύψους 750 000 EUR ή 3 000 000 EUR που αναφέρονται στα σημεία β), γ) και δ) περιλαμβάνουν το κόστος εξοπλισμού του κτιρίου. Για τα μισθώματα και τις συμβάσεις επικαρπίας, τα ανωτέρω κατώτατα όρια λαμβάνουν υπόψη το κόστος εξοπλισμού του κτιρίου, αλλά όχι τις άλλες επιβαρύνσεις.

6.Με την επιφύλαξη του άρθρου 16, τα σχέδια απόκτησης κτιρίων μπορούν να χρηματοδοτούνται με δάνειο υπό τον όρο προηγούμενης έγκρισης από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο.

Τα δάνεια συνάπτονται και εξοφλούνται λαμβανομένων δεόντως υπόψη της αρχής της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης και της εξυπηρέτησης του οικονομικού συμφέροντος της Ένωσης.

Όταν το θεσμικό όργανο προτείνει να χρηματοδοτήσει την απόκτηση με δάνειο, το σχέδιο χρηματοδότησης, που χρειάζεται να υποβληθεί από το οικείο θεσμικό όργανο μαζί με την αίτηση προηγούμενης έγκρισης, προσδιορίζει ειδικότερα το μέγιστο ύψος της χρηματοδότησης, την περίοδο χρηματοδότησης, τον τύπο της χρηματοδότησης, τους όρους της χρηματοδότησης και την επιτυγχανόμενη εξοικονόμηση σε σύγκριση με άλλους τύπους συμβατικών διευθετήσεων.

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο εξετάζουν την αίτηση προηγούμενης έγκρισης εντός προθεσμίας τεσσάρων εβδομάδων, η οποία μπορεί να παραταθεί μία φορά κατά δύο εβδομάδες, από την παραλαβή της και από τα δύο θεσμικά όργανα. Η απόκτηση μέσω δανείου θεωρείται ότι έχει απορριφθεί εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο δεν την έχουν εγκρίνει ρητά εντός της προθεσμίας αυτής.

Άρθρο 259
Διαδικασία έγκαιρης ενημέρωσης και διαδικασία προηγούμενης έγκρισης

1.Η διαδικασία έγκαιρης ενημέρωσης του άρθρου 258 παράγραφος 2 και η διαδικασία προηγούμενης έγκρισης του άρθρου 258 παράγραφος 3 δεν εφαρμόζεται στην απόκτηση γης με μηδενικό ή συμβολικό αντίτιμο.

2.Η διαδικασία έγκαιρης ενημέρωσης και προηγουμένης έγκρισης που προβλέπεται στο άρθρο 258 παράγραφοι 1 έως 5 δεν εφαρμόζεται στα προοριζόμενα για κατοικία κτίρια. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο μπορούν να ζητήσουν από το αρμόδιο θεσμικό όργανο κάθε πληροφορία σχετικά με τα προοριζόμενα για κατοικία κτίρια.

3.Σε εξαιρετικές ή επείγουσες πολιτικές περιστάσεις, η έγκαιρη ενημέρωση που αναφέρεται στο άρθρο 258 παράγραφος 2 σχετικά με σχέδια περί ακινήτων που αφορούν αντιπροσωπείες ή γραφεία της Ένωσης σε τρίτες χώρες μπορεί να υποβληθεί μαζί με το σχέδιο περί ακινήτων σύμφωνα το άρθρο 258 παράγραφος 3. Στις περιπτώσεις αυτές, οι διαδικασίες έγκαιρης ενημέρωσης και προηγούμενης έγκρισης πραγματοποιούνται το συντομότερο δυνατό.

4.Η διαδικασία προηγούμενης έγκρισης που ορίζεται στο άρθρο 258 παράγραφοι 3 και 4 δεν ισχύει για τις προπαρασκευαστικές συμβάσεις ή για τις μελέτες που απαιτούνται για τη λεπτομερή αξιολόγηση του κόστους και τη χρηματοδότηση του σχεδίου περί ακινήτων.

ΤΙΤΛΟΣ XVI ΤΕΛΙΚΕΣ ΚΑΙ ΜΕΤΑΒΑΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Άρθρο 260
Αιτήσεις παροχής πληροφοριών από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο

Για τα θέματα του προϋπολογισμού που εμπίπτουν στις αντίστοιχες αρμοδιότητές τους, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο έχουν την εξουσία να αποκτούν γνώση όλων των σχετικών πληροφοριών και αιτιολογήσεων.

Άρθρο 261
Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρεται στα άρθρα 155, 69 και 70 ανατίθεται στην Επιτροπή υπό τις προϋποθέσεις που ορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή για το διάστημα μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2020. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με την εξουσιοδότηση το αργότερο δύο έτη πριν από τις 31 Δεκεμβρίου 2020. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρώς για τις περιόδους διάρκειας των μετέπειτα πολυετών δημοσιονομικών πλαισίων, εκτός αν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο διατυπώσουν αντιρρήσεις σχετικώς το αργότερο τρεις μήνες πριν από τη λήξη της εκάστοτε περιόδου ισχύος του αντιστοίχου πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου.

3.Η εξουσιοδότηση μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή από το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης περατώνει την εξουσιοδότηση που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Τίθεται σε ισχύ την επομένη της δημοσίευσης της απόφασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία που ορίζεται σε αυτήν. Η ανάκληση δεν επηρεάζει το κύρος των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που βρίσκονται ήδη σε ισχύ.

4.Αμέσως μετά την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

5.Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία για τη βελτίωση της νομοθεσίας της 13ης Απριλίου 2016.

6.Η κατ’ εξουσιοδότηση πράξη τίθεται σε ισχύ μόνον εφόσον δεν έχουν αντιταχθεί σε αυτή ούτε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ούτε το Συμβούλιο εντός δύο μηνών από την κοινοποίηση της εν λόγω πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εφόσον, πριν από την παρέλευση της εν λόγω χρονικής περιόδου, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο έχουν αμφότερα ενημερώσει την Επιτροπή ότι δεν σκοπεύουν να προβάλουν αντίρρηση. Η εν λόγω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

ΜΕΡΟΣ II
ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΤΗΣ ΕΙΔΙΚΗΣ ΤΟΜΕΑΚΗΣ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑΣ

Άρθρο 262
Τροποποιήσεις του κανονισμού (EK) αριθ. 2012/2002

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2012/2002 51 τροποποιείται ως εξής:

1.Στο άρθρο 4 παράγραφος 3, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Όταν η Επιτροπή καταλήξει στο συμπέρασμα ότι πληρούνται οι προϋποθέσεις για την παροχή χρηματοδοτικής συνεισφοράς από το Ταμείο, υποβάλλει χωρίς καθυστέρηση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο τις αναγκαίες προτάσεις για την κινητοποίηση του Ταμείου. Οι προτάσεις αυτές περιλαμβάνουν:

α)    όλες τις διαθέσιμες πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1·

β)    όλες τις άλλες σχετικές πληροφορίες που έχει στη διάθεσή της η Επιτροπή·

γ)    απόδειξη ότι πληρούνται οι προϋποθέσεις του άρθρου 2· και

δ)    αιτιολόγηση των προτεινόμενων ποσών.»

2.Το άρθρο 4 παράγραφος 4 τροποποιείται ως εξής:

«4. Όταν εκδοθεί η απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την κινητοποίηση του Ταμείου, η Επιτροπή εκδίδει απόφαση, μέσω εκτελεστικής πράξης, για τη χορήγηση της χρηματοδοτικής συνεισφοράς από το Ταμείο και καταβάλλει αμέσως την εν λόγω χρηματοδοτική συνεισφορά σε μία μόνο δόση στο κράτος δικαιούχο. Εάν έχει καταβληθεί προκαταβολή δυνάμει του άρθρου 4α, καταβάλλεται μόνο το υπόλοιπο.»

Άρθρο 263
Τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1296/2013

Ο κανονισμός (EK) αριθ. 1296/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 52 τροποποιείται ως εξής:

1.Στο άρθρο 5, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«2. Τα ακόλουθα ενδεικτικά ποσοστά εφαρμόζονται κατά μέσο όρο για ολόκληρη την περίοδο του προγράμματος στους άξονες που προβλέπονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1:

α)    ποσοστό τουλάχιστον 18% στον άξονα Progress·

β)    ποσοστό τουλάχιστον 18% στον άξονα EURES·

γ)    ποσοστό τουλάχιστον 18% στον άξονα μικροχρηματοδότησης και κοινωνικής επιχειρηματικότητας.»

2.Το άρθρο 14 τροποποιείται ως εξής:

α)η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1. Ο άξονας Progress στηρίζει ενέργειες σε έναν ή περισσότερους από τους θεματικούς τομείς που αναφέρονται στα στοιχεία α), β) και γ).

α)    απασχόληση, ιδίως για την καταπολέμηση της ανεργίας των νέων·

β)    κοινωνική προστασία, κοινωνική ένταξη και μείωση και πρόληψη της φτώχειας·

γ)    συνθήκες εργασίας.»

β)η παράγραφος 2 τροποποιείται ως εξής:

«2. Από τις συνολικές πιστώσεις για τον άξονα Progress, σημαντικό ποσοστό θα πρέπει να διατίθεται για την προαγωγή του κοινωνικού πειραματισμού ως μεθόδου για τη δοκιμή και την αξιολόγηση καινοτόμων λύσεων με σκοπό την εφαρμογή τους σε ευρύτερη κλίμακα.»

3.Το άρθρο 19 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 19

Θεματικοί τομείς και χρηματοδότηση

Ο άξονας EURES στηρίζει ενέργειες σε έναν ή περισσότερους από τους θεματικούς τομείς που αναφέρονται στα στοιχεία α), β) και γ):

α)    διαφάνεια σχετικά με τις κενές θέσεις εργασίας, τις αιτήσεις για εργασία και οποιαδήποτε σχετική πληροφορία για τους υποψηφίους και τους εργοδότες·

β)    ανάπτυξη υπηρεσιών για την πρόσληψη και την τοποθέτηση εργαζομένων σε θέσεις εργασίας μέσω του συμψηφισμού προσφοράς και ζήτησης εργασίας σε επίπεδο Ένωσης, ιδίως σε ό,τι αφορά τα συστήματα στοχευμένης κινητικότητας·

γ)    διασυνοριακές εταιρικές σχέσεις.»

4.Το άρθρο 25 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 25

Θεματικοί τομείς και χρηματοδότηση

Ο άξονας μικροχρηματοδότησης και κοινωνικής επιχειρηματικότητας στηρίζει ενέργειες σε έναν ή περισσότερους από τους θεματικούς τομείς που αναφέρονται στα στοιχεία α) και β):

α)    μικροχρηματοδότηση για ευπαθείς ομάδες και πολύ μικρές επιχειρήσεις·

β)    κοινωνική επιχειρηματικότητα.»

5.Το άρθρο 33 απαλείφεται.

Άρθρο 264
Τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1301/2013

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1301/2013 τροποποιείται ως εξής:

1.Στο άρθρο 3 παράγραφος 1 το στοιχείο ε) αντικαθίσταται από το εξής κείμενο:

«επενδύσεις στην ανάπτυξη ενδογενούς δυναμικού μέσω επενδύσεων πάγιου κεφαλαίου σε εξοπλισμό και υποδομές, συμπεριλαμβανομένων των υποδομών πολιτιστικού και βιώσιμου τουρισμού, αλλά και των υπηρεσιών που παρέχονται σε επιχειρήσεις, τη στήριξη σε οργανισμούς έρευνας και καινοτομίας και τις επενδύσεις σε τεχνολογία και στην εφαρμοσμένη έρευνα σε επιχειρήσεις·»

2.Στο άρθρο 5 παράγραφος 9 προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο ε):

«ε) υποστήριξης της υποδοχής και της κοινωνικής και οικονομικής ένταξης μεταναστών και προσφύγων»

3.Στον πίνακα του παραρτήματος Ι, το κείμενο που ξεκινά με τη φράση «Κοινωνική υποδομή» μέχρι το τέλος του πίνακα αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Κοινωνική υποδομή

Παιδική φροντίδα και εκπαίδευση

φυσικά πρόσωπα

Δυναμικότητα των υποδομών παιδικής φροντίδας ή εκπαίδευσης που ενισχύονται

Υγεία

φυσικά πρόσωπα

Πληθυσμός που καλύπτεται από βελτιωμένες υπηρεσίες υγείας

Στέγαση

μονάδες στέγασης

Κατοικίες που αποκαθίστανται

μονάδες στέγασης

Κατοικίες που αποκαθίστανται για μετανάστες και πρόσφυγες (εξαιρουμένων των κέντρων υποδοχής)

Μετανάστες και πρόσφυγες

φυσικά πρόσωπα

Δυναμικότητα των υποδομών υποστήριξης μεταναστών και προσφύγων (εκτός της στέγασης)

Ειδικοί δείκτες αστικής ανάπτυξης

φυσικά πρόσωπα

Πληθυσμός που ζει σε περιοχές με στρατηγικές ολοκληρωμένης αστικής ανάπτυξης

τετραγωνικά μέτρα

Ανοιχτοί χώροι που δημιουργούνται ή αποκαθίστανται σε αστικές περιοχές

τετραγωνικά μέτρα

Δημόσια ή εμπορικά κτήρια που κτίζονται ή ανακαινίζονται σε αστικές περιοχές

Άρθρο 265
Τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 τροποποιείται ως εξής:

1.Το άρθρο 2 τροποποιείται ως εξής:

α)το σημείο 10 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«(10) «δικαιούχος»: δημόσιος ή ιδιωτικός φορέας ή φυσικό πρόσωπο που έχει την ευθύνη για την έναρξη ή την έναρξη και την εφαρμογή πράξεων· στο πλαίσιο των καθεστώτων κρατικών ενισχύσεων, όπως ορίζονται στο σημείο 13 του παρόντος άρθρου, ο φορέας που λαμβάνει την ενίσχυση· στο πλαίσιο των χρηματοδοτικών μέσων σύμφωνα με το δεύτερο μέρος τίτλος IV του παρόντος κανονισμού, δηλώνει τον φορέα που εφαρμόζει το χρηματοδοτικό μέσο ή το Ταμείο Χαρτοφυλακίου, κατά περίπτωση·»

β)το σημείο 31 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«(31) «μακροπεριφερειακή στρατηγική»: ολοκληρωμένο πλαίσιο, το οποίο μπορεί να στηρίζεται, μεταξύ άλλων, από τα ΕΔΕΤ προκειμένου να αντιμετωπιστούν οι κοινές προκλήσεις που αντιμετωπίζει καθορισμένη γεωγραφική περιοχή σε ό,τι αφορά κράτη μέλη και τρίτες χώρες που βρίσκονται στην ίδια γεωγραφική περιοχή, που κατά συνέπεια ωφελούνται από την ενισχυμένη συνεργασία η οποία συμβάλλει στην επίτευξη της οικονομικής, κοινωνικής και εδαφικής συνοχής·»

2.Στο άρθρο 4 παράγραφος 7, η παραπομπή στο «άρθρο 59 του δημοσιονομικού κανονισμού» αντικαθίσταται από την παραπομπή στο «άρθρο 62 του δημοσιονομικού κανονισμού».

3.Στο άρθρο 4, η παράγραφος 8 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«8. Η Επιτροπή και τα κράτη μέλη εφαρμόζουν την αρχή της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης, σύμφωνα με το άρθρο 31, το άρθρο 34 παράγραφος 1 και το άρθρο 59 του δημοσιονομικού κανονισμού.»

4.Στο άρθρο 9 προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:

«Οι προτεραιότητες που ορίζονται για κάθε ΕΔΕΤ στους ειδικούς κανόνες για κάθε Ταμείο καλύπτουν συγκεκριμένα την κατάλληλη χρήση κάθε Ταμείου στους τομείς της μετανάστευσης και του ασύλου.»

5.Στο άρθρο 16 παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος 4α:

«4α. Εάν κρίνεται σκόπιμο, το κράτος μέλος υποβάλλει τροποποιημένο σύμφωνο εταιρικής σχέσης το αργότερο έως την 31η Ιανουαρίου κάθε έτους μετά την έγκριση των τροποποιήσεων ενός ή περισσότερων προγραμμάτων από την Επιτροπή κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος σύμφωνα με το άρθρο 30 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο.

Η Επιτροπή εκδίδει απόφαση μέχρι τις 31 Μαρτίου κάθε έτους που επιβεβαιώνει ότι οι τροποποιήσεις του συμφώνου εταιρικής σχέσης αντικατοπτρίζουν τροποποιήσεις ενός ή περισσότερων προγραμμάτων που εγκρίθηκαν από την Επιτροπή το προηγούμενο ημερολογιακό έτος.

Η εν λόγω απόφαση μπορεί να περιλαμβάνει την τροποποίηση άλλων στοιχείων του συμφώνου εταιρικής σχέσης σύμφωνα με την πρόταση που αναφέρεται στην παράγραφο 4, με την προϋπόθεση ότι η πρόταση υποβάλλεται στην Επιτροπή πριν από την 31η Δεκεμβρίου του προηγούμενου ημερολογιακού έτους.»·

6.Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 30α:

«Άρθρο 30 a

1. Μέρος των πιστώσεων των ΕΔΕΤ ενός κράτους μέλους μπορεί, κατόπιν αιτήματος του εν λόγω κράτους μέλους και με τη σύμφωνη γνώμη της Επιτροπής, να μεταφερθεί σε ένα ή περισσότερα μέσα που θεσπίζονται δυνάμει του δημοσιονομικού κανονισμού ή ειδικών τομεακών κανονισμών ή για την ενίσχυση της ικανότητας ανάληψης κινδύνων του ΕΤΣΕ σύμφωνα με το άρθρο 125 του δημοσιονομικού κανονισμού. Το αίτημα για τη μεταφορά των πιστώσεων των ΕΔΕΤ πρέπει να υποβάλλεται έως τις 30 Σεπτεμβρίου.

2. Μόνον οι χρηματοδοτικές πιστώσεις μελλοντικών ετών στο σχέδιο χρηματοδότησης ενός προγράμματος επιτρέπεται να μεταφερθούν.

3. Η αίτηση συνοδεύεται από πρόταση τροποποίησης του προγράμματος ή των προγραμμάτων από τα οποία θα γίνει η μεταφορά. Οι αντίστοιχες τροποποιήσεις του προγράμματος και του συμφώνου εταιρικής σχέσης πραγματοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 30 παράγραφος 2 που ορίζει το συνολικό ποσό που μεταφέρεται για κάθε συναφές έτος στην Επιτροπή.»

7.Στο άρθρο 32, η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«4. Όταν η επιτροπή επιλογής για τις στρατηγικές τοπικής ανάπτυξης με πρωτοβουλία τοπικών κοινοτήτων που συγκροτείται βάσει του άρθρου 33 παράγραφος 3 ορίζει ότι η εφαρμογή της επιλεγείσας στρατηγικής τοπικής ανάπτυξης με πρωτοβουλία τοπικών κοινοτήτων απαιτεί υποστήριξη από περισσότερα του ενός Ταμεία, μπορεί να ορίσει σύμφωνα με εθνικούς κανόνες και διαδικασίες, ένα επικεφαλής Ταμείο για την υποστήριξη όλων των προπαρασκευαστικών και λειτουργικών εξόδων και των εξόδων συντονισμού σύμφωνα με το άρθρο 35 παράγραφος 1 στοιχεία α), δ) και ε) για τη στρατηγική τοπικής ανάπτυξης με πρωτοβουλία τοπικών κοινοτήτων.»

8.Στο άρθρο 34, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«3. Τα καθήκοντα των ομάδων τοπικής δράσης περιλαμβάνουν τα ακόλουθα:

α)    την ανάπτυξη της ικανότητας των τοπικών φορέων να αναπτύσσουν και να υλοποιούν πράξεις, συμπεριλαμβανομένης της ενίσχυσης των ικανοτήτων τους όσον αφορά τη διαχείριση έργων·

β)    τον καθορισμό μιας χωρίς διακρίσεις και διαφανούς διαδικασίας επιλογής που αποτρέπει τις συγκρούσεις συμφερόντων, διασφαλίζει ότι ποσοστό τουλάχιστον 50 % των ψήφων στις αποφάσεις επιλογής προέρχονται από εταίρους οι οποίοι δεν είναι δημόσιες αρχές και επιτρέπει την επιλογή με γραπτή διαδικασία·

γ)    τον καθορισμό και την έγκριση αντικειμενικών κριτηρίων χωρίς διακρίσεις για την επιλογή των πράξεων, που διασφαλίζουν τη συνοχή με τη στρατηγική τοπικής ανάπτυξης με πρωτοβουλία τοπικών κοινοτήτων, ιεραρχώντας τις εν λόγω πράξεις με βάση τη συμβολή τους στην επίτευξη των σκοπών και των στόχων της στρατηγικής αυτής·

δ)    την προετοιμασία και δημοσίευση προσκλήσεων υποβολής προτάσεων ή μια τρέχουσα διαδικασία υποβολής προτάσεων έργου·

ε)    την παραλαβή και αξιολόγηση αιτήσεων χρηματοδότησης·

στ)    την επιλογή πράξεων και τον καθορισμό του ποσού της υποστήριξης και, κατά περίπτωση, την υποβολή προτάσεων στην αρχή που είναι αρμόδια για την τελική επαλήθευση της επιλεξιμότητας πριν από την έγκριση·

ζ)    την παρακολούθηση της εφαρμογής της στρατηγικής τοπικής ανάπτυξης με πρωτοβουλία τοπικών κοινοτήτων και των χρηματοδοτούμενων πράξεων και την εκτέλεση ειδικών δραστηριοτήτων αξιολόγησης που συνδέονται με την εν λόγω στρατηγική.

Σε περίπτωση που οι ομάδες τοπικής δράσης εκτελούν καθήκοντα που δεν καλύπτονται από τα στοιχεία α) έως ζ), τα οποία εμπίπτουν στην αρμοδιότητα της διαχειριστικής αρχής, της αρχής πιστοποίησης ή του οργανισμού πληρωμής, οι εν λόγω ομάδες τοπικής δράσης ορίζονται ως ενδιάμεσοι φορείς σύμφωνα με τους κανόνες του κάθε ταμείου.»

9.Στο άρθρο 36, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«3. Το κράτος μέλος ή η διαχειριστική αρχή δύναται να αναθέσει ορισμένα καθήκοντα σύμφωνα με τους ειδικούς κανόνες για κάθε ταμείο σε έναν ή περισσότερους ενδιάμεσους φορείς, περιλαμβανομένων τοπικών αρχών, φορέων περιφερειακής ανάπτυξης ή μη κυβερνητικών οργανώσεων, που συνδέονται με τη διαχείριση και την υλοποίηση μιας ΟΧΕ.»

10.Το άρθρο 37 τροποποιείται ως εξής:

α)στην παράγραφο 2, το στοιχείο γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«γ) εκτίμηση σχετικά με τους πρόσθετους δημόσιους και ιδιωτικούς πόρους που ενδέχεται να συγκεντρωθούν από το χρηματοδοτικό μέσο στο επίπεδο του τελικού αποδέκτη (αναμενόμενο αποτέλεσμα μόχλευσης), συμπεριλαμβανομένης, κατά περίπτωση, μιας αξιολόγησης σχετικά με την ανάγκη και το επίπεδο διαφοροποιημένης μεταχείρισης για την προσέλκυση πόρων από ιδιώτες επενδυτές ή/και μιας περιγραφής των μηχανισμών που θα χρησιμοποιηθούν για να καθοριστεί η ανάγκη και η έκταση της εν λόγω διαφοροποιημένης μεταχείρισης, όπως μια ανταγωνιστική ή κατάλληλα ανεξάρτητη διαδικασία αξιολόγησης·»·

β) στην παράγραφο 3, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Η εκ των προτέρων αξιολόγηση που αναφέρεται στην παράγραφο 2 μπορεί να λαμβάνει υπόψη την εκ των προτέρων αξιολόγηση που διενεργείται σύμφωνα με το άρθρο 202 παράγραφος 1 στοιχείο η) του δημοσιονομικού κανονισμού και μπορεί να διενεργηθεί σε στάδια. Σε κάθε περίπτωση, ολοκληρώνεται πριν η διαχειριστική αρχή αποφασίσει να παράσχει συνεισφορές σε χρηματοδοτικό μέσο.»

11.Το άρθρο 38 τροποποιείται ως εξής:

α)Στην παράγραφο 1 παρεμβάλλεται το ακόλουθο στοιχείο γ):

«γ) χρηματοδοτικά μέσα που επιτρέπουν τον συνδυασμό της εν λόγω συνεισφοράς με χρηματοδοτικά προϊόντα της ΕΤΕπ στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Ταμείου Στρατηγικών Επενδύσεων.»

β)η παράγραφος 4 τροποποιείται ως εξής:

i) το πρώτο εδάφιο τροποποιείται ως εξής:

-τα στοιχεία β) και γ) αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«β)    να αναθέτει εκτελεστικά καθήκοντα με απευθείας ανάθεση:

i)    στην ΕΤΕπ·

ii)    σε διεθνές χρηματοπιστωτικό ίδρυμα στο οποίο κράτος μέλος είναι μέτοχος·

iii) σε κρατική τράπεζα ή χρηματοπιστωτικό ίδρυμα, που έχει συσταθεί ως νομική οντότητα που εκτελεί χρηματοπιστωτικές δραστηριότητες σε επαγγελματική βάση και πληροί όλες τις κατωτέρω προϋποθέσεις:

δεν υπάρχει άμεση ιδιωτική κεφαλαιακή συμμετοχή, με εξαίρεση μειοψηφικές και χωρίς δυνατότητα αρνησικυρίας μορφές ιδιωτικής κεφαλαιακής συμμετοχής που απαιτούνται από τις εθνικές νομοθετικές διατάξεις, σύμφωνα με τις Συνθήκες, οι οποίες δεν ασκούν αποφασιστική επιρροή στη συναφή τράπεζα ή τον συναφή οργανισμό·

λειτουργεί με εντολή κρατικής πολιτικής που έχει εκδοθεί από την αρμόδια αρχή κράτους μέλους σε εθνικό ή περιφερειακό επίπεδο, για την εκτέλεση δραστηριοτήτων οικονομικής ανάπτυξης που συμβάλλουν στην επίτευξη των στόχων των ΕΔΕΤ·

εκτελεί τις αναπτυξιακές του δραστηριότητες σε περιφέρειες, τομείς πολιτικής και κλάδους για τους οποίους δεν υπάρχει γενικά διαθέσιμη ή επαρκής πρόσβαση σε χρηματοδότηση από πηγές της αγοράς·

δραστηριοποιείται με βάση τη μη μεγιστοποίηση των κερδών με γνώμονα τη διασφάλιση μακροπρόθεσμης οικονομικής βιωσιμότητας·

δεν δέχεται άμεσες καταθέσεις από το κοινό· και

υπόκειται στην εποπτεία ανεξάρτητης αρχής σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία.

γ)    να αναθέτει εκτελεστικά καθήκοντα σε άλλο φορέα που διέπεται από το δημόσιο ή το ιδιωτικό δίκαιο· ή»·

- προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο δ):

«δ): να αναλαμβάνει άμεσα εκτελεστικά καθήκοντα σε περίπτωση χρηματοδοτικών μέσων που αφορούν αποκλειστικά δάνεια ή εγγυήσεις. Στην περίπτωση αυτή, η διαχειριστική αρχή θεωρείται δικαιούχος κατά την έννοια του άρθρου 2 σημείο 10.»·

ii) το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Κατά την εφαρμογή του χρηματοδοτικού μέσου, οι φορείς που αναφέρονται στα στοιχεία α) έως δ) του πρώτου εδαφίου μεριμνούν για τη συμμόρφωση προς το εφαρμοστέο δίκαιο, συμπεριλαμβανομένων των κανόνων που καλύπτουν τα ΕΔΕΤ, τις κρατικές ενισχύσεις, τις δημόσιες προμήθειες και τα σχετικά πρότυπα, καθώς και την ισχύουσα νομοθεσία σχετικά με την πρόληψη της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες, την καταπολέμηση της τρομοκρατίας, της φορολογικής απάτης και της φοροδιαφυγής. Οι εν λόγω φορείς δεν χρησιμοποιούν ούτε συμμετέχουν σε δομές φοροαποφυγής, και ειδικότερα μηχανισμούς επιθετικού φορολογικού σχεδιασμού ή σε πρακτικές που δεν συμμορφώνονται με τα κριτήρια χρηστής φορολογικής διακυβέρνησης που ορίζονται στη νομοθεσία της ΕΕ, συμπεριλαμβανομένων των συστάσεων και των ανακοινώσεων ή τυχόν άλλων προειδοποιητικών επιστολών εκ μέρους της Επιτροπής. Δεν εγκαθίστανται και, όσον αφορά την εκτέλεση των χρηματοοικονομικών πράξεων, δεν διατηρούν επιχειρηματικές σχέσεις με νομικά πρόσωπα που έχουν συσταθεί σε περιοχές δικαιοδοσίας που δεν συνεργάζονται με την Ένωση για την εφαρμογή των διεθνώς συμφωνημένων φορολογικών προτύπων σχετικά με τη διαφάνεια και την ανταλλαγή πληροφοριών. Οι εν λόγω φορείς δύνανται, με δική τους ευθύνη, να συνάπτουν συμφωνίες με ενδιάμεσους χρηματοπιστωτικούς οργανισμούς για την εκτέλεση χρηματοοικονομικών πράξεων. Μεταφέρουν τις απαιτήσεις που αναφέρονται στην παρούσα παράγραφο στις συμβάσεις τους με τους ενδιάμεσους χρηματοπιστωτικούς οργανισμούς που έχουν επιλέξει για να συμμετάσχουν στην εκτέλεση χρηματοοικονομικών πράξεων στο πλαίσιο των εν λόγω συμφωνιών.»

γ) οι παράγραφοι 5 και 6 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«5.    Οι αναφερόμενοι στην παράγραφο 4 πρώτο εδάφιο στοιχεία α), β) και γ) φορείς, κατά τη διαχείριση ταμείων χαρτοφυλακίου, μπορούν να αναθέσουν μέρος της υλοποίησης σε ενδιάμεσους χρηματοπιστωτικούς οργανισμούς, υπό την προϋπόθεση ότι οι εν λόγω φορείς εγγυώνται υπό την ευθύνη τους ότι οι ενδιάμεσοι χρηματοπιστωτικοί οργανισμοί πληρούν τα κριτήρια που ορίζονται στο άρθρο 150 παράγραφος 2 και στο άρθρο 202 παράγραφοι 2 και 4 του δημοσιονομικού κανονισμού. Οι ενδιάμεσοι χρηματοπιστωτικοί οργανισμοί επιλέγονται βάσει ανοικτών, διαφανών, αναλογικών και χωρίς διακρίσεις διαδικασιών, με την αποφυγή σύγκρουσης συμφερόντων.

6.    Οι αναφερόμενοι στην παράγραφο 4 πρώτο εδάφιο στοιχεία β) και γ) φορείς στους οποίους ανατίθενται εκτελεστικά καθήκοντα ανοίγουν διαχειριστικό λογαριασμό στο όνομά τους και για λογαριασμό της διαχειριστικής αρχής ή εντάσσουν το χρηματοδοτικό μέσο στο πλαίσιο χρηματοπιστωτικού ιδρύματος ως ανεξάρτητη χρηματοδοτική μονάδα. Στην περίπτωση ανεξάρτητης χρηματοδοτικής μονάδας, γίνεται λογιστική διάκριση των πόρων προγράμματος που επενδύονται στο χρηματοδοτικό μέσο από τους άλλους πόρους που είναι διαθέσιμοι στο χρηματοπιστωτικό ίδρυμα. Αυτά τα περιουσιακά στοιχεία τηρούνται σε διαχειριστικούς λογαριασμούς και η διαχείριση των εν λόγω ανεξάρτητων χρηματοδοτικών μονάδων είναι σύμφωνη με τις αρχές της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης, ακολουθεί κατάλληλους κανόνες αξιοπιστίας και τα εν λόγω περιουσιακά στοιχεία είναι ευκόλως ρευστοποιήσιμα.»

δ) η παράγραφος 8 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«8.    Για τα χρηματοδοτικά μέσα που εφαρμόζονται δυνάμει της παραγράφου 4 πρώτο εδάφιο στοιχείο δ), οι όροι και οι προϋποθέσεις για τις συνεισφορές από προγράμματα προς αυτά καθορίζονται σε έγγραφο στρατηγικής σύμφωνα με το Παράρτημα IV, το οποίο πρόκειται να εξεταστεί από την επιτροπή παρακολούθησης.»

12.Το άρθρο 39 τροποποιείται ως εξής:

α)στην παράγραφο 2, η εισαγωγική περίοδος του πρώτου εδαφίου αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

Τα κράτη μέλη μπορούν να χρησιμοποιούν το ΕΤΠΑ και το ΕΓΤΑΑ κατά τη διάρκεια της περιόδου επιλεξιμότητας που αναφέρεται στο άρθρο 65 παράγραφος 2 για την παροχή χρηματοδοτικής συνεισφοράς στα χρηματοδοτικά μέσα που αναφέρονται στο άρθρο 38 παράγραφος 1 στοιχείο α) του παρόντος κανονισμού, τα οποία εφαρμόζονται έμμεσα από την Επιτροπή και την ΕΤΕπ δυνάμει του άρθρου 61 παράγραφος 1 στοιχείο γ) σημείο iii) και του άρθρου 201 παράγραφος 4 του δημοσιονομικού κανονισμού, όσον αφορά τις κάτωθι δραστηριότητες:»

β)στην παράγραφο 4:

i)το στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«α) κατά παρέκκλιση από το άρθρο 37 παράγραφος 2, βασίζεται σε εκ των προτέρων αξιολόγηση σε επίπεδο Ένωσης που διενεργείται από την ΕΤΕπ και την Επιτροπή ή, εάν διατίθενται πιο πρόσφατα δεδομένα, σε εκ των προτέρων αξιολόγηση σε εθνικό ή περιφερειακό επίπεδο που διενεργείται από το συμμετέχον κράτος μέλος.

Με βάση τις διαθέσιμες πηγές δεδομένων σχετικά με την τραπεζική χρηματοδότηση υποχρεώσεων και τις ΜΜΕ, η εκ των προτέρων αξιολόγηση θα καλύπτει, μεταξύ άλλων, ανάλυση των χρηματοδοτικών αναγκών των ΜΜΕ στο αντίστοιχο επίπεδο, τους όρους χρηματοδοτικής στήριξης και τις ανάγκες των ΜΜΕ καθώς και ένδειξη του χρηματοδοτικού κενού των ΜΜΕ, το προφίλ της οικονομικής και χρηματοδοτικής κατάστασης του κλάδου των ΜΜΕ στο αντίστοιχο επίπεδο, την ελάχιστη κρίσιμη μάζα των συνολικών συνεισφορών, ένα εύρος του εκτιμώμενου συνολικού όγκου δανεισμού που δημιουργείται από τέτοιου είδους συνεισφορές, καθώς και την προστιθέμενη αξία·»

ii)το στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«β) παρέχεται από κάθε συμμετέχον κράτος μέλος ως μέρος χωριστού άξονα προτεραιότητας στο πλαίσιο προγράμματος στην περίπτωση συνεισφοράς από το ΕΤΠΑ ή ενιαίου αποκλειστικού εθνικού προγράμματος ανά χρηματοδοτική συνεισφορά από το ΕΤΠΑ και το ΕΓΤΑΑ που στηρίζει τον θεματικό στόχο που ορίζεται στο άρθρο 9 πρώτο εδάφιο σημείο 3·»

γ)η παράγραφος 7 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«7. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 41 παράγραφοι 1 και 2 όσον αφορά τις χρηματοδοτικές συνεισφορές που αναφέρονται στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου, η αίτηση πληρωμής του κράτους μέλους προς την Επιτροπή, υποβάλλεται με βάση το 100 % των ποσών που πρέπει να καταβάλει το κράτος μέλος στην ΕΤΕπ, σύμφωνα με το χρονοδιάγραμμα το οποίο ορίζεται στη συμφωνία χρηματοδότησης που αναφέρεται στην παράγραφο 4 πρώτο εδάφιο στοιχείο γ) του παρόντος άρθρου. Οι εν λόγω αιτήσεις πληρωμής βασίζονται στα ποσά που ζητούνται από την ΕΤΕπ και θεωρούνται αναγκαία για την κάλυψη των δεσμεύσεων που περιλαμβάνονται σε συμβάσεις εγγυήσεων ή πράξεις τιτλοποίησης που θα οριστικοποιηθούν εντός των επόμενων τριών μηνών. Οι πληρωμές από τα κράτη μέλη προς την ΕΤΕπ γίνονται χωρίς καθυστέρηση και, σε κάθε περίπτωση, πριν οι δεσμεύσεις επιβαρύνουν την ΕΤΕπ.»·

δ) η παράγραφος 8 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«8. Κατά το κλείσιμο του προγράμματος, οι επιλέξιμες δαπάνες που αναφέρονται στο άρθρο 42 παράγραφος 1 στοιχεία α) και β) ανέρχονται στο συνολικό ποσό των συνεισφορών του προγράμματος που καταβλήθηκε στο χρηματοδοτικό μέσο, το οποίο αντιστοιχεί:

α)    για τις δραστηριότητες που αναφέρονται στην παράγραφο 2 πρώτο εδάφιο στοιχείο α) του παρόντος άρθρου, στους πόρους που αναφέρονται στο άρθρο 42 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο στοιχείο β)·

β)    για τις δραστηριότητες που αναφέρονται στην παράγραφο 2 πρώτο εδάφιο στοιχείο β), στο συνολικό ποσό της νέας χρηματοδότησης υποχρεώσεων που απορρέει από πράξεις τιτλοποίησης, το οποίο καταβάλλεται στις επιλέξιμες ΜΜΕ ή διατίθεται προς όφελος αυτών, εντός της περιόδου επιλεξιμότητας όπως ορίζεται στο άρθρο 65 παράγραφος 2.»·

13.Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 39α:

«Άρθρο 39α

Συνεισφορά των ΕΔΕΤ σε χρηματοδοτικά μέσα που επιτρέπουν τον συνδυασμό της εν λόγω συνεισφοράς με χρηματοδοτικά προϊόντα της ΕΤΕπ στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Ταμείου Στρατηγικών Επενδύσεων

1. Τα κράτη μέλη δύνανται να χρησιμοποιούν ΕΔΕΤ για να συνεισφέρουν στα χρηματοδοτικά μέσα που αναφέρονται στο άρθρο 38 παράγραφος 1 στοιχείο γ) με στόχο την προσέλκυση πρόσθετων επενδύσεων από τον ιδιωτικό τομέα.

2. Η συνεισφορά που αναφέρεται στην παράγραφο 1 δεν υπερβαίνει το 25 % της συνολικής στήριξης που παρέχεται στους τελικούς αποδέκτες. Στις λιγότερο ανεπτυγμένες περιφέρειες που αναφέρονται στο άρθρο 120 παράγραφος 3 στοιχείο β), η χρηματοδοτική συνεισφορά μπορεί να υπερβαίνει το 25 % εφόσον δικαιολογείται δεόντως βάσει της εκ των προτέρων αξιολόγησης, αλλά δεν μπορεί να υπερβαίνει το 50 %. Η συνολική στήριξη που αναφέρεται στην παρούσα παράγραφο περιλαμβάνει το συνολικό ποσό των νέων και των εγγυημένων δανείων, καθώς και των επενδύσεων μετοχικού ή οιονεί μετοχικού κεφαλαίου που παρέχονται στους τελικούς αποδέκτες. Τα εγγυημένα δάνεια που αναφέρονται στην παρούσα παράγραφο λαμβάνονται υπόψη μόνο στον βαθμό που οι πόροι των ΕΔΕΤ έχουν δεσμευτεί για συμβάσεις εγγυήσεων που υπολογίζονται βάσει συνετής εκ των προτέρων αξιολόγησης κινδύνων που καλύπτει πολυάριθμα νέα δάνεια.

3. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 37 παράγραφος 2, οι συνεισφορές δυνάμει της παραγράφου 1 μπορούν να βασίζονται στην προπαρασκευαστική αξιολόγηση, συμπεριλαμβανομένης της διαδικασίας δέουσας επιμέλειας, που διενεργείται από την ΕΤΕπ για τους σκοπούς της συνεισφοράς της στο χρηματοδοτικό προϊόν στο πλαίσιο του ΕΤΣΕ.

4. Οι εκθέσεις των διαχειριστικών αρχών που αναφέρονται στο άρθρο 46 σχετικά με πράξεις που περιλαμβάνουν χρηματοδοτικά μέσα δυνάμει του παρόντος άρθρου βασίζονται στις πληροφορίες που διατηρεί η ΕΤΕπ για την υποβολή των εκθέσεών της δυνάμει του άρθρου 16 παράγραφοι 1 και 2 του κανονισμού του ΕΤΣΕ, σε συνδυασμό με τα πρόσθετα στοιχεία που απαιτούνται δυνάμει του άρθρου 46 παράγραφος 2.

5. Κατά τη συνεισφορά σε χρηματοδοτικά μέσα που αναφέρονται στο άρθρο 38 παράγραφος 1 στοιχείο γ), η διαχειριστική αρχή δύναται να προβαίνει σε οποιαδήποτε από τις κατωτέρω ενέργειες:

α)    να επενδύει στο κεφάλαιο υφιστάμενου ή νεοσύστατου νομικού προσώπου με ειδικό σκοπό την υλοποίηση επενδύσεων σε τελικούς αποδέκτες που συνάδουν με τους στόχους των αντίστοιχων ΕΔΕΤ που θα αναλάβουν εκτελεστικά καθήκοντα·

β)    να αναθέτει εκτελεστικά καθήκοντα σε χρηματοπιστωτικό ίδρυμα, το οποίο είτε ανοίγει διαχειριστικό λογαριασμό στο όνομά του και για λογαριασμό της διαχειριστικής αρχής είτε δημιουργεί μια ανεξάρτητη χρηματοδοτική μονάδα στο πλαίσιο του χρηματοπιστωτικού ιδρύματος για τη συνεισφορά στο πρόγραμμα. Στην περίπτωση ανεξάρτητης χρηματοδοτικής μονάδας, γίνεται λογιστική διάκριση των πόρων προγράμματος που επενδύονται στο χρηματοδοτικό μέσο από τους άλλους πόρους που είναι διαθέσιμοι στο χρηματοπιστωτικό ίδρυμα. Αυτά τα περιουσιακά στοιχεία τηρούνται σε διαχειριστικούς λογαριασμούς και η διαχείριση των εν λόγω ανεξάρτητων χρηματοδοτικών μονάδων είναι σύμφωνη με τις αρχές της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης, ακολουθεί κατάλληλους κανόνες αξιοπιστίας και τα εν λόγω περιουσιακά στοιχεία είναι ευκόλως ρευστοποιήσιμα.

Για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου, ένα χρηματοδοτικό μέσο μπορεί επίσης να λάβει τη μορφή επενδυτικής πλατφόρμας σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 4 του κανονισμού ΕΤΣΕ ή να αποτελέσει μέρος αυτής, με την προϋπόθεση ότι η επενδυτική πλατφόρμα λαμβάνει τη μορφή φορέα ειδικού σκοπού ή λογαριασμού υπό διαχείριση.

6. Κατά την εφαρμογή χρηματοδοτικών μέσων δυνάμει του άρθρου 38 παράγραφος 1 στοιχείο γ), οι φορείς που αναφέρονται στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου μεριμνούν για τη συμμόρφωση προς το εφαρμοστέο δίκαιο, συμπεριλαμβανομένων των κανόνων που καλύπτουν τα ΕΔΕΤ, τις κρατικές ενισχύσεις, τις δημόσιες προμήθειες και τα σχετικά πρότυπα, καθώς και την ισχύουσα νομοθεσία σχετικά με την πρόληψη της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες, την καταπολέμηση της τρομοκρατίας, της φορολογικής απάτης και της φοροδιαφυγής. Οι εν λόγω φορείς δεν χρησιμοποιούν ή αναπτύσσουν δομές φοροαποφυγής, και ειδικότερα συστήματα ή πρακτικές επιθετικού φορολογικού σχεδιασμού που δεν συμμορφώνονται με τα κριτήρια χρηστής φορολογικής διακυβέρνησης που ορίζονται στη νομοθεσία της ΕΕ, συμπεριλαμβανομένων των συστάσεων, των ανακοινώσεων ή τυχόν προειδοποιητικών επιστολών εκ μέρους της Επιτροπής. Δεν εγκαθίστανται και, όσον αφορά την εκτέλεση των χρηματοοικονομικών πράξεων, δεν διατηρούν επιχειρηματικές σχέσεις με νομικά πρόσωπα που έχουν συσταθεί σε περιοχές δικαιοδοσίας που δεν συνεργάζονται με την Ένωση για την εφαρμογή των διεθνώς συμφωνημένων φορολογικών προτύπων σχετικά με τη διαφάνεια και την ανταλλαγή πληροφοριών. Οι εν λόγω φορείς δύνανται, με δική τους ευθύνη, να συνάπτουν συμφωνίες με ενδιάμεσους χρηματοπιστωτικούς οργανισμούς για την εκτέλεση χρηματοοικονομικών πράξεων. Μεταφέρουν τις απαιτήσεις που αναφέρονται στην παρούσα παράγραφο στις συμβάσεις τους με τους ενδιάμεσους χρηματοπιστωτικούς οργανισμούς που έχουν επιλέξει για να συμμετάσχουν στην εκτέλεση των χρηματοοικονομικών πράξεων στο πλαίσιο των εν λόγω συμφωνιών.

7. Οι αναφερόμενοι στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου φορείς, κατά τη διαχείριση ταμείων χαρτοφυλακίου, μπορούν να αναθέσουν μέρος της υλοποίησης σε ενδιάμεσους χρηματοπιστωτικούς οργανισμούς, υπό την προϋπόθεση ότι οι εν λόγω φορείς εγγυώνται υπό την ευθύνη τους ότι οι ενδιάμεσοι χρηματοπιστωτικοί οργανισμοί πληρούν τα κριτήρια που ορίζονται στο άρθρο 201 παράγραφος 4 και στο άρθρο 202 παράγραφοι 1 και 2 του δημοσιονομικού κανονισμού. Οι ενδιάμεσοι χρηματοπιστωτικοί οργανισμοί επιλέγονται βάσει ανοικτών, διαφανών, αναλογικών και χωρίς διακρίσεις διαδικασιών, με αποφυγή της σύγκρουσης συμφερόντων.

8. Εάν οι διαχειριστικές αρχές συνεισφέρουν πόρους από προγράμματα των ΕΔΕΤ σε υφιστάμενο μέσο δυνάμει του άρθρου 38 παράγραφος 1 στοιχείο γ), ο διαχειριστής κονδυλίων του οποίου έχει ήδη επιλεγεί από την ΕΤΕπ, διεθνή χρηματοπιστωτικά ιδρύματα στα οποία κράτος μέλος είναι μέτοχος ή κρατική τράπεζα ή χρηματοπιστωτικό ίδρυμα, που έχει ιδρυθεί ως νομική οντότητα που εκτελεί χρηματοπιστωτικές δραστηριότητες σε επαγγελματική βάση και πληροί όλες τις προϋποθέσεις που ορίζονται στο άρθρο 38 παράγραφος 4 στοιχείο β) σημείο iii), αναθέτουν εκτελεστικά καθήκοντα στον εν λόγω διαχειριστή κονδυλίων μέσω σύμβασης απευθείας ανάθεσης.

9. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 41 παράγραφοι 1 και 2, για τις συνεισφορές προς χρηματοδοτικά μέσα δυνάμει της παραγράφου 8 του παρόντος άρθρου, οι αιτήσεις για ενδιάμεσες πληρωμές υποβάλλονται σταδιακά σύμφωνα με το χρονοδιάγραμμα πληρωμών που ορίζεται στη συμφωνία χρηματοδότησης. Το χρονοδιάγραμμα πληρωμών που αναφέρεται στην πρώτη περίοδο αντιστοιχεί στο χρονοδιάγραμμα πληρωμών που έχει συμφωνηθεί για άλλους επενδυτές στο ίδιο χρηματοδοτικό μέσο.

10. Οι όροι και οι προϋποθέσεις για τις συνεισφορές σύμφωνα με το άρθρο 38 παράγραφος 1 στοιχείο γ) ορίζονται σε συμφωνίες χρηματοδότησης σύμφωνα με το παράρτημα IV στα κατωτέρω επίπεδα:

α)    κατά περίπτωση, μεταξύ των δεόντως εξουσιοδοτημένων εκπροσώπων της διαχειριστικής αρχής και του οργανισμού που διαχειρίζεται το ταμείο χαρτοφυλακίου·

β)    μεταξύ των δεόντως εξουσιοδοτημένων εκπροσώπων της διαχειριστικής αρχής, ή κατά περίπτωση, μεταξύ του οργανισμού που διαχειρίζεται το ταμείο χαρτοφυλακίου και του οργανισμού που εφαρμόζει το χρηματοδοτικό μέσο.

11. Για συνεισφορές δυνάμει της παραγράφου 1 προς επενδυτικές πλατφόρμες που λαμβάνουν συνεισφορές από μέσα που έχουν συσταθεί σε επίπεδο Ένωσης, διασφαλίζεται η συνέπεια με τους κανόνες περί κρατικών ενισχύσεων σύμφωνα με το άρθρο 202 παράγραφος 2 στοιχείο γ) του δημοσιονομικού κανονισμού.

12. Στην περίπτωση των χρηματοδοτικών μέσων που αναφέρονται στο άρθρο 38 παράγραφος 1 στοιχείο γ) που λαμβάνουν τη μορφή εγγυητικού μέσου, τα ΕΔΕΤ μπορούν να συνεισφέρουν στις αρχικές και/ή ενδιάμεσες δόσεις χαρτοφυλακίων δανείων που καλύπτονται επίσης από την εγγύηση της Ένωσης στο πλαίσιο του ΕΤΣΕ.

13. Στο πλαίσιο προγράμματος για τη στήριξη πράξεων που υλοποιούνται με χρηματοδοτικά μέσα που αναφέρονται στο άρθρο 38 παράγραφος 1 στοιχείο γ), μπορεί να δημιουργηθεί χωριστός άξονας προτεραιότητας για το ΕΤΠΑ, το ΕΚΤ, το Ταμείο Συνοχής και το ΕΤΘΑ και χωριστός τύπος πράξης για το ΕΓΤΑΑ, με ποσοστό συγχρηματοδότησης μέχρι 100 %.

14. Με την επιφύλαξη του άρθρου 70 και του άρθρου 93 παράγραφος 1, οι συνεισφορές δυνάμει της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου μπορούν να χρησιμοποιηθούν για νέες χρηματοδοτήσεις με δανειακά μέσα και ίδια κεφάλαια σε ολόκληρη την επικράτεια του κράτους μέλους, ανεξαρτήτως κατηγορίας περιφέρειας, εκτός εάν προβλέπεται διαφορετικά στη συμφωνία χρηματοδότησης.

15. Πριν από το τέλος του 2019, η Επιτροπή προβαίνει σε αναθεώρηση της εφαρμογής του παρόντος άρθρου και, εάν κρίνεται σκόπιμο, υποβάλλει νομοθετική πρόταση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο.»·

14.Το άρθρο 40 τροποποιείται ως εξής:

α)οι παράγραφοι 1 και 2 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«1. Οι αρχές που ορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 124 του παρόντος κανονισμού και με το άρθρο 65 του κανονισμού ΕΓΤΑΑ δεν εκτελούν επιτόπιες επαληθεύσεις σε επίπεδο ΕΤΕπ ή άλλων διεθνών χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων στα οποία είναι μέτοχος ένα κράτος μέλος, για τα χρηματοδοτικά μέσα που εφαρμόζονται από τα εν λόγω ιδρύματα.

Εντούτοις, οι εν λόγω αρχές εκτελούν επαληθεύσεις δυνάμει του άρθρου 125 παράγραφος 5 σε επίπεδο άλλων φορέων που εφαρμόζουν τα χρηματοδοτικά μέσα στη δικαιοδοσία του αντίστοιχου κράτους μέλους και, εάν κρίνεται απαραίτητο, στο επίπεδο του τελικού αποδέκτη.

Η ΕΤΕπ ή άλλα διεθνή χρηματοπιστωτικά ιδρύματα στα οποία ένα κράτος μέλος είναι μέτοχος υποβάλλουν στις αρχές εκθέσεις ελέγχου με κάθε αίτηση πληρωμής. Υποβάλλουν επίσης ετήσια έκθεση ελέγχου στην Επιτροπή και στις καθορισμένες αρχές, η οποία καταρτίζεται από τους εξωτερικούς ελεγκτές των εν λόγω φορέων.

Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εγκρίνει εκτελεστική πράξη σχετικά με τα υποδείγματα των εκθέσεων λογιστικού ελέγχου και των ετήσιων εκθέσεων ελέγχου που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου.

Η εν λόγω εκτελεστική πράξη εκδίδεται με τη συμβουλευτική διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 150 παράγραφος 2.

2. Με την επιφύλαξη των άρθρων 127 και 9 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013, οι φορείς που είναι αρμόδιοι για τους ελέγχους των προγραμμάτων δεν διενεργούν ελέγχους σε επίπεδο ΕΤΕπ ή άλλων διεθνών χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων στα οποία κράτος μέλος είναι μέτοχος για χρηματοδοτικά μέσα που εφαρμόζονται από αυτά.

Οι φορείς που είναι αρμόδιοι για τους ελέγχους των προγραμμάτων διενεργούν ελέγχους των πράξεων και των συστημάτων διαχείρισης και ελέγχου στο επίπεδο άλλων φορέων που εφαρμόζουν τα χρηματοδοτικά μέσα στα αντίστοιχα κράτη μέλη και στο επίπεδο των τελικών αποδεκτών όταν πληρούνται οι προϋποθέσεις του άρθρου 40 παράγραφος 3.

Η Επιτροπή δύναται να εκτελεί ελέγχους στο επίπεδο των φορέων που αναφέρονται στην παράγραφο 1, εφόσον κρίνει ότι είναι απαραίτητο να εξασφαλίζει εύλογη βεβαιότητα λαμβάνοντας υπόψη τους κινδύνους που εντοπίστηκαν.»

β)παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος 5α:

«5α. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 143 παράγραφος 4 του παρόντος κανονισμού και από το άρθρο 56 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013, στις πράξεις που περιλαμβάνουν χρηματοδοτικά μέσα, η συνεισφορά που ακυρώνεται σύμφωνα με το άρθρο 143 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού ή σύμφωνα με το άρθρο 56 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 λόγω μεμονωμένης παρατυπίας, επιτρέπεται να επαναχρησιμοποιηθεί στο πλαίσιο της ίδιας πράξης υπό τις κατωτέρω προϋποθέσεις:

α)    εάν η παρατυπία που οδήγησε στην ακύρωση της συνεισφοράς εντοπιστεί στο επίπεδο του τελικού αποδέκτη, η συνεισφορά που ακυρώνεται επιτρέπεται να επαναχρησιμοποιηθεί μόνο για άλλους τελικούς αποδέκτες στο πλαίσιο του ίδιου χρηματοδοτικού μέσου

β)    εάν η παρατυπία που οδήγησε στην ακύρωση της συνεισφοράς εντοπιστεί στο επίπεδο του ενδιάμεσου χρηματοπιστωτικού οργανισμού εντός ταμείου χαρτοφυλακίου, η συνεισφορά που ακυρώνεται επιτρέπεται να επαναχρησιμοποιηθεί μόνο για άλλους ενδιάμεσους χρηματοπιστωτικούς οργανισμούς ή για άλλους τελικούς αποδέκτες στο πλαίσιο του ίδιου χρηματοδοτικού μέσου

Εάν η παρατυπία που οδηγεί στην ακύρωση της συνεισφοράς εντοπιστεί στο επίπεδο του οργανισμού που διαχειρίζεται το ταμείο χαρτοφυλακίου, η συνεισφορά που ακυρώνεται δεν επιτρέπεται να επαναχρησιμοποιηθεί στο πλαίσιο της ίδιας πράξης.

Σε περίπτωση που πραγματοποιείται δημοσιονομική διόρθωση λόγω συστημικής παρατυπίας, η συνεισφορά που ακυρώνεται δεν επιτρέπεται να επαναχρησιμοποιηθεί για καμία πράξη που επηρεάστηκε από τη συστημική παρατυπία.»

15.Στο άρθρο 41 παράγραφος 1, η εισαγωγική φράση του πρώτου εδαφίου αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1. Όσον αφορά τα χρηματοδοτικά μέσα που αναφέρονται στο άρθρο 38 παράγραφος 1 στοιχεία α) και γ) και τα χρηματοδοτικά μέσα που αναφέρονται στο άρθρο 38 παράγραφος 1 στοιχείο β), τα οποία εφαρμόζονται σύμφωνα με το άρθρο 38 παράγραφος 4 στοιχεία α) και β), υποβάλλονται τμηματικές αιτήσεις ενδιάμεσων πληρωμών για τις συνεισφορές των προγραμμάτων που καταβάλλονται στο χρηματοδοτικό μέσο εντός της περιόδου επιλεξιμότητας που καθορίζεται στο άρθρο 65 παράγραφος 2 («περίοδος επιλεξιμότητας»), σύμφωνα με τις εξής προϋποθέσεις:»

16.Στο άρθρο 42 παράγραφος 5, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Εάν οι δαπάνες και οι αμοιβές διαχείρισης που αναφέρονται στην παράγραφο 1 πρώτο εδάφιο στοιχείο δ) και στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου χρεώνονται από τον διαχειριστή του ταμείου χαρτοφυλακίου ή τους διαχειριστές των χρηματοδοτικών μέσων σύμφωνα με το άρθρο 38 παράγραφος 1 στοιχείο γ) και το άρθρο 38 παράγραφος 4 στοιχεία α) και β), δεν επιτρέπεται να υπερβούν τα όρια που ορίζονται στην κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που αναφέρεται στην παράγραφο 6 του παρόντος άρθρου. Ενώ οι δαπάνες διαχείρισης περιλαμβάνουν στοιχεία άμεσων ή έμμεσων δαπανών που αποζημιώνονται βάσει δικαιολογητικών, η αμοιβή διαχείρισης αφορά την αμοιβή για παροχή υπηρεσιών που έχει καθοριστεί στο πλαίσιο μιας ανταγωνιστικής διαδικασίας σε όρους αγοράς, όπου απαιτείται. Οι δαπάνες και οι αμοιβές διαχείρισης βασίζονται σε μέθοδο υπολογισμού που εξαρτάται από τις επιδόσεις.»·

17.Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 43α:

«Άρθρο 43a

Διαφοροποιημένη μεταχείριση των επενδυτών

1. Η συνεισφορά από τα ΕΔΕΤ προς χρηματοδοτικά μέσα που επενδύεται στους τελικούς αποδέκτες και τα έσοδα και άλλα κέρδη ή αποδόσεις, όπως τόκοι, προμήθειες εγγύησης, μερίσματα, κέρδη κεφαλαίου ή οποιαδήποτε άλλα έσοδα που παράγονται από τις εν λόγω επενδύσεις, τα οποία αποδίδονται στη συνεισφορά από τα ΕΔΕΤ, μπορούν να χρησιμοποιούνται για τη διαφοροποιημένη μεταχείριση ιδιωτικών επενδυτών, καθώς και για την ΕΤΕπ όταν χρησιμοποιείται η εγγύηση της ΕΕ σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2015/1017. Η εν λόγω διαφοροποιημένη μεταχείριση αιτιολογείται από την ανάγκη προσέλκυσης πόρων από ιδιωτικούς επενδυτές.

2. Η ανάγκη και το επίπεδο της διαφοροποιημένης μεταχείρισης που αναφέρεται στην παράγραφο 1 προσδιορίζονται στην εκ των προτέρων αξιολόγηση.

3.    Η διαφοροποιημένη μεταχείριση δεν υπερβαίνει το επίπεδο που είναι απαραίτητο για τη δημιουργία κινήτρων με σκοπό την προσέλκυση ιδιωτικών πόρων. Δεν αποζημιώνει υπέρμετρα τους ιδιωτικούς επενδυτές και την ΕΤΕπ όταν χρησιμοποιείται η εγγύηση της ΕΕ σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2015/1017. Η ευθυγράμμιση συμφερόντων εξασφαλίζεται με τον ενδεδειγμένο καταμερισμό του κινδύνου και του κέρδους.

4. Η διαφοροποιημένη μεταχείριση των ιδιωτικών επενδυτών εφαρμόζεται με την επιφύλαξη των κανόνων της Ένωσης περί κρατικών ενισχύσεων.»

18.Στο άρθρο 44, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1. Με την επιφύλαξη του άρθρου 43α, οι πόροι που επιστρέφονται στα χρηματοδοτικά μέσα από επενδύσεις ή από αποδέσμευση πόρων που είχαν διατεθεί για συμβάσεις εγγυήσεων, συμπεριλαμβανομένων αποπληρωμών κεφαλαίου και εσόδων και άλλων κερδών ή αποδόσεων, όπως τόκοι, προμήθειες εγγύησης, μερίσματα, κέρδη κεφαλαίου ή οποιαδήποτε άλλα έσοδα που παράγονται από επενδύσεις, οι οποίοι αποδίδονται στη συνεισφορά από τα ΕΔΕΤ, επαναχρησιμοποιούνται για τους ακόλουθους σκοπούς μέχρι του ύψους του ποσού που είναι απαραίτητο και με τη σειρά που προβλέπεται στις σχετικές συμφωνίες χρηματοδότησης:

α)    για πρόσθετες επενδύσεις μέσω του ίδιου ή άλλων χρηματοδοτικών μέσων, σύμφωνα με τους ειδικούς στόχους που καθορίζονται στο πλαίσιο μιας προτεραιότητας·

β)    όπου δύναται να εφαρμοστεί, για την κάλυψη των ζημιών στο ονομαστικό ύψος της συνεισφοράς των ΕΔΕΤ στο χρηματοδοτικό μέσο που οφείλονται σε αρνητικό επιτόκιο, εάν οι εν λόγω ζημίες προκύπτουν παρά την ενεργό διαχείριση των ταμειακών διαθεσίμων από τους διαχειριστές των χρηματοδοτικών μέσων·

γ)    όπου δύναται να εφαρμοστεί, για την κάλυψη της αποζημίωσης των προκυπτουσών δαπανών διαχείρισης ή της πληρωμής της αμοιβής διαχείρισης του χρηματοδοτικού μέσου.»

19.Στο άρθρο 46 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο, τα στοιχεία ζ) και η) αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«ζ) τόκους και άλλα έσοδα που προκύπτουν από τη στήριξη από τα ΕΔΕΤ προς το χρηματοδοτικό μέσο και πόρους προγράμματος που επιστρέφονται στα χρηματοδοτικά μέσα από επενδύσεις, όπως αναφέρεται στα άρθρα 43 και 44, και ποσά που χρησιμοποιούνται για τη διαφοροποιημένη μεταχείριση που αναφέρεται στο άρθρο 43α·» η) την πρόοδο επίτευξης του αναμενόμενου αποτελέσματος μόχλευσης των επενδύσεων που πραγματοποιούνται από το χρηματοδοτικό μέσο και τις συμμετοχές·»·

20.Στο άρθρο 56, η παράγραφος 5 απαλείφεται·

21.Στο άρθρο 57, η παράγραφος 3 απαλείφεται·

22.Στο άρθρο 58, η παράγραφος 1 τροποποιείται ως εξής:

α)η παραπομπή στο «άρθρο 60 του δημοσιονομικού κανονισμού» αντικαθίσταται από την παραπομπή στο «άρθρο 149 του δημοσιονομικού κανονισμού».

β)στο τέλος της πρώτης παραγράφου, προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:

«Ανάλογα με τον σκοπό τους, τα μέτρα που αναφέρονται στο παρόν άρθρο μπορούν να χρηματοδοτούνται είτε ως λειτουργικές είτε ως διοικητικές δαπάνες».

23.Το άρθρο 59 τροποποιείται ως εξής:

α)προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 1α:

«Κάθε ΕΔΕΤ μπορεί να στηρίζει πράξεις τεχνικής συνδρομής επιλέξιμες βάσει οποιουδήποτε άλλου ΕΔΕΤ.»

β)προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 3:

«Με την επιφύλαξη της δεύτερης παραγράφου, τα κράτη μέλη δύνανται να εφαρμόζουν τις ενέργειες που αναφέρονται στην πρώτη παράγραφο με απευθείας ανάθεση:

i)    στην ΕΤΕπ·

ii)    σε διεθνές χρηματοπιστωτικό ίδρυμα στο οποίο κράτος μέλος είναι μέτοχος·

iii)    σε κρατική τράπεζα ή χρηματοπιστωτικό ίδρυμα, όπως ορίζεται στο άρθρο 38 παράγραφος 4 στοιχείο β) σημείο iii).»·

24.Το άρθρο 61 τροποποιείται ως εξής:

α)στην παράγραφο 3, μετά το στοιχείο α) παρεμβάλλεται νέο στοιχείο αα):

«με την εφαρμογή ενός κατ’ αποκοπή συντελεστή που ορίζεται από ένα κράτος μέλος για τομέα ή υποτομέα που δεν καλύπτεται από το στοιχείο α). Πριν από την εφαρμογή του κατ’ αποκοπή συντελεστή, η αρμόδια ελεγκτική αρχή εξασφαλίζει ότι ο κατ’ αποκοπή συντελεστής έχει οριστεί σύμφωνα με δίκαιη, αντικειμενική και επαληθεύσιμη μέθοδο βάσει ιστορικών στοιχείων ή αντικειμενικών κριτηρίων.»·

β)η παράγραφος 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Εναλλακτικά προς την εφαρμογή των μεθόδων που προβλέπονται στην παράγραφο 3, το ανώτατο ποσοστό συγχρηματοδότησης που αναφέρεται στο άρθρο 60 παράγραφος 1 μπορεί, κατόπιν αιτήματος κράτους μέλους, να μειωθεί για προτεραιότητα ή μέτρο δυνάμει των οποίων σε όλες τις πράξεις που στηρίζονται στο πλαίσιο της εν λόγω προτεραιότητας ή του μέτρου θα μπορούσε να ισχύσει κατ’ αποκοπή συντελεστής σύμφωνα με την παράγραφο 3 πρώτο εδάφιο στοιχείο α). Η μείωση δεν είναι μικρότερη από το ποσό που προκύπτει από τον πολλαπλασιασμό του ανώτατου ποσοστού της ενωσιακής συγχρηματοδότησης που εφαρμόζεται δυνάμει των ειδικών κανόνων για κάθε Ταμείο επί τον σχετικό κατ’ αποκοπή συντελεστή που αναφέρεται στην παράγραφο 3 πρώτο εδάφιο στοιχείο α).»

γ)στην παράγραφο 7, το στοιχείο η) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«πράξεις για τις οποίες τα ποσά ή τα ποσοστά στήριξης καθορίζονται στο παράρτημα ΙΙ του κανονισμού ΕΓΤΑΑ ή στον κανονισμό ΕΤΘΑ»·

25.Το άρθρο 65 τροποποιείται ως εξής:

α)Στην παράγραφο 8:

i)το στοιχείο η) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«η) πράξεις για τις οποίες τα ποσά ή τα ποσοστά στήριξης καθορίζονται στο παράρτημα ΙΙ του κανονισμού ΕΓΤΑΑ ή στον κανονισμό ΕΤΘΑ, εξαιρουμένων των πράξεων στις οποίες γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο δυνάμει του κανονισμού ΕΤΘΑ· ή»

ii)το σημείο θ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«θ) πράξεις για τις οποίες το συνολικό επιλέξιμο κόστος δεν υπερβαίνει τα 100 000 EUR.»·

β)η παράγραφος 11 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«11. Μια πράξη μπορεί να χρηματοδοτηθεί από ένα ή περισσότερα ΕΔΕΤ ή από ένα ή περισσότερα προγράμματα και από άλλα χρηματοδοτικά μέσα της Ένωσης, υπό τον όρο ότι η δαπάνη που δηλώνεται σε αίτηση πληρωμής προς ένα ΕΔΕΤ δεν λαμβάνει υποστήριξη από άλλο Ταμείο ή χρηματοδοτικό μέσο της Ένωσης, ούτε χρηματοδοτείται από το ίδιο Ταμείο στο πλαίσιο άλλου προγράμματος. Το ύψος της δαπάνης που εισάγεται σε αίτηση πληρωμής προς ΕΔΕΤ μπορεί να υπολογίζεται κατʼ αναλογία για κάθε ΕΔΕΤ σύμφωνα με το έγγραφο που ορίζει τους όρους της στήριξης.»

26.Το άρθρο 67 τροποποιείται ως εξής:

α)η παράγραφος 1 τροποποιείται ως εξής:

i)το στοιχείο γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«εφάπαξ ποσών·»

ii) παρεμβάλλεται το στοιχείο ε):

«ε) χρηματοδότησης που δεν συνδέεται με τις δαπάνες των συναφών πράξεων, αλλά βασίζεται στην εκπλήρωση των προϋποθέσεων που σχετίζονται με την επίτευξη προόδου στην υλοποίηση των προγραμμάτων ή στην επίτευξη των στόχων τους. Αναλυτικές λεπτομέρειες όσον αφορά τις προϋποθέσεις χρηματοδότησης και την εφαρμογή τους ορίζονται στις κατ' εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με την εξουσιοδότηση που προβλέπεται στην παράγραφο 5.»

β)παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος 2α:

«2α. Για πράξεις ή σχέδια που δεν εμπίπτουν στην πρώτη περίοδο της παραγράφου 4 και που λαμβάνουν στήριξη από το ΕΤΠΑ και το ΕΚΤ, οι επιδοτήσεις και η επιστρεπτέα συνδρομή για τις οποίες η δημόσια στήριξη δεν υπερβαίνει τα 100 000 EUR λαμβάνουν τη μορφή τυποποιημένων κλιμάκων μοναδιαίων δαπανών, εφάπαξ ποσών ή κατ’ αποκοπή συντελεστών, εξαιρουμένων των πράξεων που λαμβάνουν στήριξη στο πλαίσιο καθεστώτος κρατικών ενισχύσεων που δε συνιστούν ενισχύσεις ήσσονος σημασίας.»

γ)η παράγραφος 5 τροποποιείται ως εξής:

i) το στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«α) με μια δίκαιη, αντικειμενική και επαληθεύσιμη μέθοδο υπολογισμού που βασίζεται:

i)    σε στατιστικά δεδομένα ή άλλες αντικειμενικές πληροφορίες·

ii)    στα επαληθευμένα ιστορικά δεδομένα του κάθε δικαιούχου·

iii)    στην εφαρμογή των συνήθων πρακτικών λογιστικής εγγραφής δαπανών μεμονωμένων δικαιούχων· ή

iv)    σε σχέδια προϋπολογισμού που καταρτίζονται κατά περίπτωση και συμφωνούνται εκ των προτέρων από τη διαχειριστική αρχή, εάν η δημόσια στήριξη δεν υπερβαίνει τις 100 000 EUR·»·

ii)προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 149 σχετικά με τον ορισμό των τυποποιημένων κλιμάκων μοναδιαίων δαπανών ή τη χρηματοδότηση με κατ' αποκοπή συντελεστή που αναφέρεται στην παράγραφο 1, πρώτο εδάφιο, στοιχεία β) και δ), τις συναφείς μεθόδους που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο στοιχείο α) της παρούσας παραγράφου και τη μορφή στήριξης που αναφέρεται στην παράγραφο 1 πρώτο εδάφιο στοιχείο ε).»

27.Το άρθρο 68 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 68

Κατ’ αποκοπή χρηματοδότηση έμμεσων δαπανών για επιδοτήσεις και επιστρεπτέα συνδρομή

Όταν η υλοποίηση μιας πράξης συνεπάγεται έμμεσες δαπάνες, αυτές μπορούν να υπολογιστούν ως κατ’ αποκοπή συντελεστής με έναν από τους ακόλουθους τρόπους:

α)    κατ’ αποκοπή συντελεστής έως το 25 % των επιλέξιμων άμεσων δαπανών, υπό τη προϋπόθεση ότι ο συντελεστής υπολογίζεται βάσει δίκαιης, αντικειμενικής και επαληθεύσιμης μεθόδου υπολογισμού ή μιας μεθόδου που εφαρμόζεται στο πλαίσιο συστημάτων για επιδοτήσεις που χρηματοδοτούνται εξ ολοκλήρου από το κράτος μέλος για παρόμοιο τύπο πράξης και δικαιούχο·

β)    κατ’ αποκοπή συντελεστής έως το 15 % των επιλέξιμων άμεσων δαπανών προσωπικού χωρίς να απαιτείται τα κράτη μέλη να προβαίνουν σε υπολογισμούς για τον προσδιορισμό του εφαρμοζόμενου συντελεστή·

γ)    κατ’ αποκοπή συντελεστής των επιλέξιμων άμεσων δαπανών βάσει των υφιστάμενων μεθόδων και των αντίστοιχων ποσοστών που εφαρμόζονται σε άλλες πολιτικές της Ένωσης για παρόμοιο τύπο πράξης και δικαιούχων.

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 149 σχετικά με τον κατ’ αποκοπή συντελεστή και τις σχετικές μεθόδους που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο στοιχείο γ) της παρούσας παραγράφου.»·

28.Παρεμβάλλονται τα ακόλουθα άρθρα 68α και 68β:

«Άρθρο 68a

Δαπάνες προσωπικού για επιδοτήσεις και επιστρεπτέα συνδρομή

1. Οι δαπάνες προσωπικού μιας πράξης δύνανται να υπολογίζονται ως κατ’ αποκοπή συντελεστής ύψους έως το 20 % των άμεσων δαπανών άλλων από τις δαπάνες προσωπικού της εν λόγω πράξης.

2. Για τον προσδιορισμό των δαπανών προσωπικού, η ωριαία αμοιβή μπορεί να υπολογίζεται με τη διαίρεση των τελευταίων τεκμηριωμένων ετήσιων ακαθάριστων δαπανών απασχόλησης δια 1 720 ώρες για τα άτομα που εργάζονται με καθεστώς πλήρους απασχόλησης ή κατ' αναλογία αντίστοιχα δια 1 720 ώρες για τα άτομα που εργάζονται με καθεστώς μερικής απασχόλησης. Ο συνολικός αριθμός ωρών που δηλώνει κάθε άτομο ανά έτος δεν υπερβαίνει τις ώρες που χρησιμοποιήθηκαν για τον υπολογισμό της ωριαίας αμοιβής.

3. Εάν δεν διατίθενται ετήσιες ακαθάριστες δαπάνες απασχόλησης, μπορούν να αντληθούν από τις διαθέσιμες τεκμηριωμένες ετήσιες ακαθάριστες δαπάνες απασχόλησης ή από τη σύμβαση απασχόλησης, κατόπιν δέουσας προσαρμογής για περίοδο 12 μηνών.

4. Οι δαπάνες προσωπικού που σχετίζονται με άτομα που εργάζονται με μειωμένο ωράριο για την πράξη, με σταθερό μηνιαίο ωράριο, μπορούν να υπολογίζονται ως σταθερό ποσοστό των ακαθάριστων δαπανών απασχόλησης, σύμφωνα με καθορισμένο ποσοστό του χρόνου που εργάστηκαν για την πράξη, χωρίς να απαιτείται η δημιουργία χωριστού συστήματος καταχώρισης των ωρών εργασίας. Ο εργοδότης εκδίδει για κάθε εργαζόμενο έγγραφο, στο οποίο καθορίζεται το σταθερό ποσοστό του χρόνου εργασίας για την πράξη.

Το πρώτο εδάφιο δεν εφαρμόζεται σε προγράμματα στο πλαίσιο του στόχου της ευρωπαϊκής εδαφικής συνεργασίας.»

«Άρθρο 68β

Κατ’ αποκοπή χρηματοδότηση για δαπάνες πλην των δαπανών προσωπικού

1. Για την κάλυψη των υπόλοιπων επιλέξιμων δαπανών μιας πράξης μπορεί να χρησιμοποιηθεί κατ’ αποκοπή συντελεστής ύψους έως 40 % των επιλέξιμων άμεσων δαπανών προσωπικού χωρίς να απαιτείται από τα κράτη μέλη να προβαίνουν σε υπολογισμούς για τον προσδιορισμό του εφαρμοστέου συντελεστή. Για τις πράξεις που λαμβάνουν στήριξη από το ΕΚΤ, οι μισθοί και οι αποδοχές που καταβάλλονται στους συμμετέχοντες θεωρούνται πρόσθετες επιλέξιμες δαπάνες που δεν περιλαμβάνονται στον κατ’ αποκοπή συντελεστή.

2. Ο κατ’ αποκοπή συντελεστής που αναφέρεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου δεν εφαρμόζεται στις περιπτώσεις που οι δαπάνες προσωπικού έχουν υπολογιστεί βάσει κατ’ αποκοπή συντελεστή.»

29.Το άρθρο 70 τροποποιείται ως εξής:

α)παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος 1α:

«1α. Οι πράξεις που αφορούν την παροχή υπηρεσιών σε πολίτες ή επιχειρήσεις που καλύπτουν ολόκληρη την επικράτεια κράτους μέλους θεωρείται ότι υλοποιούνται σε όλες τις περιοχές του προγράμματος εντός κράτους μέλους. Σε αυτές τις περιπτώσεις, οι δαπάνες κατανέμονται κατʼ αναλογία στις συναφείς περιοχές του προγράμματος, βάσει αντικειμενικών κριτηρίων πέραν της κατανομής του προϋπολογισμού στις περιοχές του προγράμματος.

Η παρούσα παράγραφος δεν εφαρμόζεται στο εθνικό πρόγραμμα που αναφέρεται στο άρθρο 6 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 και στο ειδικό πρόγραμμα για τη δημιουργία και λειτουργία του εθνικού αγροτικού δικτύου που αναφέρεται στο άρθρο 54 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013.»·

β)η παράγραφος 2 στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«β) το συνολικό ποσό που χορηγείται βάσει του προγράμματος στις πράξεις οι οποίες υλοποιούνται εκτός της περιοχής του προγράμματος δεν υπερβαίνει το 15 % της υποστήριξης από το ΕΤΠΑ, το Ταμείο Συνοχής, το ΕΓΤΑΑ και το ΕΤΘΑ σε επίπεδο προτεραιότητας τη χρονική στιγμή της έγκρισης από την επιτροπή παρακολούθησης που αναφέρεται στο στοιχείο γ)·»·

γ)παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος 2α:

«2α. Για τα Ταμεία και το ΕΤΘΑ στα οποία οι πράξεις που υλοποιούνται εκτός της περιοχής του προγράμματος σύμφωνα με την παράγραφο 2 έχουν οφέλη τόσο εντός όσο και εκτός της περιοχής του προγράμματος, οι δαπάνες κατανέμονται κατʼ αναλογία στις εν λόγω περιοχές βάσει αντικειμενικών κριτηρίων πέραν της κατανομής του προϋπολογισμού στις περιοχές του προγράμματος.»·

δ)η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«3. Για πράξεις που αφορούν τεχνική βοήθεια, ή δραστηριότητες επικοινωνίας και προβολής και για πράξεις που εμπίπτουν στον θεματικό στόχο που αφορά την ενίσχυση της έρευνας, της τεχνολογικής ανάπτυξης και της καινοτομίας, οι δαπάνες μπορούν να πραγματοποιηθούν εντός της Ένωσης εφόσον πληρούνται οι προϋποθέσεις που ορίζονται στην παράγραφο 2 στοιχείο α) και οι υποχρεώσεις σε σχέση με τη διαχείριση, τον έλεγχο και τον δημοσιονομικό έλεγχο της εν λόγω πράξης.

Επιπλέον, για πράξεις που εμπίπτουν στον θεματικό στόχο που αφορά την ενίσχυση της έρευνας, της τεχνολογικής ανάπτυξης και της καινοτομίας, πρέπει να πληρούνται οι προϋποθέσεις που ορίζονται στην παράγραφο 2 στοιχείο β).»·

30.Στο άρθρο 71, η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«4. Οι παράγραφοι 1, 2 και 3 δεν εφαρμόζονται στις συνεισφορές σε ή από χρηματοδοτικά μέσα ή για χρηματοδοτική μίσθωση δυνάμει του άρθρου 45 παράγραφος 2 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 ούτε προς οποιαδήποτε πράξη η οποία επιφέρει διακοπή μιας παραγωγικής δραστηριότητας εξαιτίας μη δόλιας πτώχευσης.»·

31.στο άρθρο 75 παράγραφος 1, η παραπομπή στο «άρθρο 59 παράγραφος 5 του δημοσιονομικού κανονισμού» αντικαθίσταται από την παραπομπή στο «άρθρο 62 παράγραφος 5 του δημοσιονομικού κανονισμού».

32.Το άρθρο 76 τροποποιείται ως εξής:

α)στο δεύτερο εδάφιο, η παραπομπή στο «άρθρο 84 του δημοσιονομικού κανονισμού» αντικαθίσταται από την παραπομπή στο «άρθρο 108 του δημοσιονομικού κανονισμού».

β)στο τέταρτο εδάφιο, η παραπομπή στο «άρθρο 16 του δημοσιονομικού κανονισμού» αντικαθίσταται από την παραπομπή στο «άρθρο 15 του δημοσιονομικού κανονισμού».

33.στο άρθρο 79 παράγραφος 2, η παραπομπή στο «άρθρο 68 παράγραφος 3 του δημοσιονομικού κανονισμού» αντικαθίσταται από την παραπομπή στο «άρθρο 80 παράγραφος 2 του δημοσιονομικού κανονισμού».

34.στο άρθρο 83 παράγραφος 1 στοιχείο γ), η παραπομπή στο «άρθρο 59 παράγραφος 5 του δημοσιονομικού κανονισμού» αντικαθίσταται από την παραπομπή στο «άρθρο 62 παράγραφος 5 του δημοσιονομικού κανονισμού».

35.στο άρθρο 84, η παραπομπή στο «άρθρο 59 παράγραφος 6 του δημοσιονομικού κανονισμού» αντικαθίσταται από την παραπομπή στο «άρθρο 62 παράγραφος 6 του δημοσιονομικού κανονισμού».

36.Στο άρθρο 98, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Το ΕΤΠΑ και το ΕΚΤ μπορούν να χρηματοδοτούν, με συμπληρωματικό τρόπο και με την επιφύλαξη ορίου 10 % της χρηματοδότησης της Ένωσης για κάθε άξονα προτεραιότητας ενός επιχειρησιακού προγράμματος, μέρος μιας πράξης της οποίας οι δαπάνες είναι επιλέξιμες για στήριξη από το άλλο Ταμείο βάσει των κανόνων που ισχύουν για το εν λόγω Ταμείο, υπό την προϋπόθεση ότι αυτού του είδους οι δαπάνες είναι απαραίτητες για την ικανοποιητική εφαρμογή της πράξης και συνδέονται άμεσα με αυτήν.»

37.Το άρθρο 102 τροποποιείται ως εξής:

α)η παράγραφος 6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«6. Οι δαπάνες για μεγάλο έργο μπορεί να περιλαμβάνονται σε αίτηση πληρωμής μετά την υποβολή προς έγκριση της παραγράφου 2. Σε περίπτωση που η Επιτροπή δεν εγκρίνει το μεγάλο έργο που επιλέχθηκε από τη διαχειριστική αρχή, η δήλωση δαπανών που ακολουθεί την απόσυρση της αίτησης από το κράτος μέλος ή την έγκριση της απόφασης της Επιτροπής διορθώνεται αναλόγως.»·

β)προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 6α:

«6α. Σε περίπτωση που το μεγάλο έργο έχει αποτιμηθεί από ανεξάρτητους εμπειρογνώμονες σύμφωνα με την παράγραφο 1, οι δαπάνες που σχετίζονται με το εν λόγω μεγάλο έργο μπορεί να περιλαμβάνονται σε αίτηση πληρωμής αφού η διαχειριστική αρχή ενημερώσει την Επιτροπή σχετικά με την υποβολή των πληροφοριών που απαιτούνται δυνάμει του άρθρου 101 σε ανεξάρτητους εμπειρογνώμονες.

Εάν η ανεξάρτητη αξιολόγηση ποιότητας δεν κοινοποιηθεί στην Επιτροπή εντός έξι μηνών από την υποβολή των εν λόγω πληροφοριών στους ανεξάρτητους εμπειρογνώμονες ή εάν η εν λόγω αξιολόγηση είναι αρνητική, οι αντίστοιχες δαπάνες ανακαλούνται και η δήλωση δαπανών διορθώνεται αναλόγως.»·

38.Στο άρθρο 104, οι παράγραφοι 2 και 3 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«2.    Το ελάχιστο ποσό της δημόσιας δαπάνης που χορηγείται σε ένα κοινό σχέδιο δράσης είναι 5 000 000 EUR ή το 5 % της δημόσιας στήριξης του επιχειρησιακού προγράμματος ή ενός από τα συνεισφέροντα προγράμματα· ισχύει το χαμηλότερο ποσό.»·

«3. Η παράγραφος 2 δεν εφαρμόζεται σε πράξεις που λαμβάνουν στήριξη από την ΠΑΝ και στο πρώτο κοινό σχέδιο δράσης που υποβάλλεται από κράτος μέλος στο πλαίσιο του στόχου «Επενδύσεις για την ανάπτυξη και την απασχόληση», καθώς και στο πρώτο κοινό σχέδιο δράσης που υποβάλλεται από κάποιο πρόγραμμα στο πλαίσιο του στόχου της ευρωπαϊκής εδαφικής συνεργασίας.»·

39.Στο άρθρο 105 παράγραφος 2, η δεύτερη περίοδος διαγράφεται·

40.Στο άρθρο 106, το πρώτο εδάφιο τροποποιείται ως εξής:

α)το σημείο 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1) περιγραφή των στόχων του κοινού σχεδίου δράσης και του τρόπου με τον οποίο συνεισφέρει στην επίτευξη των στόχων του προγράμματος ή στις σχετικές ειδικές συστάσεις για κάθε χώρα και τις γενικές κατευθυντήριες γραμμές των οικονομικών πολιτικών των κρατών μελών και της Ένωσης που εκδίδονται βάσει του άρθρου 121 παράγραφος 2 ΣΛΕΕ και των σχετικών συστάσεων του Συμβουλίου που πρέπει να λαμβάνονται υπόψη από τα κράτη μέλη για τις πολιτικές τους για την απασχόληση δυνάμει του άρθρου 148 παράγραφος 4 της ΣΛΕΕ·»

β)το σημείο 2 απαλείφεται.

γ)το σημείο 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«3) περιγραφή των προβλεπόμενων έργων ή τύπων έργων, καθώς και των οροσήμων, κατά περίπτωση, και των στόχων για τις εκροές και τα αποτελέσματα σε σχέση με τους κοινούς δείκτες ανά άξονα προτεραιότητας, κατά περίπτωση.»·

δ)τα σημεία 6 και 7 απαλείφονται.

ε)το σημείο 8 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«8) τις εκτελεστικές διατάξεις του, που περιλαμβάνουν τα ακόλουθα:

α)    πληροφορίες σχετικά με την επιλογή του κοινού σχεδίου δράσης από τη διαχειριστική αρχή σύμφωνα με το άρθρο 125 παράγραφος 3·

β)    τις ρυθμίσεις για την εποπτεία του κοινού σχεδίου δράσης, σύμφωνα με το άρθρο 108·

γ)    τις ρυθμίσεις για την παρακολούθηση και αξιολόγηση του κοινού σχεδίου δράσης, που περιλαμβάνουν ρυθμίσεις για τη διασφάλιση της ποιότητας, τη συλλογή και αποθήκευση δεδομένων σχετικά με την επίτευξη των ορόσημων, εκροών και αποτελεσμάτων·»

ε)στο σημείο 9, το στοιχείο β) απαλείφεται·

41.Στο άρθρο 107, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«3. Η αναφερόμενη στην παράγραφο 2 απόφαση ορίζει τον δικαιούχο και τους στόχους του κοινού σχεδίου δράσης, τα ορόσημα, κατά περίπτωση, και τους στόχους για τις εκροές και τα αποτελέσματα, τις δαπάνες για την επίτευξη αυτών των ορόσημων και των στόχων για τις εκροές και τα αποτελέσματα και το σχέδιο χρηματοδότησης ανά επιχειρησιακό πρόγραμμα και άξονα προτεραιότητας, συμπεριλαμβανομένου του συνολικού επιλέξιμου ποσού και του ποσού της δημόσιας συμμετοχής, την περίοδο εφαρμογής του κοινού σχεδίου δράσης και, κατά περίπτωση, το πεδίο γεωγραφικής κάλυψης και τις στοχευόμενες ομάδες του κοινού σχεδίου δράσης.»·

42.Στο άρθρο 108 παράγραφος 1, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Το κράτος μέλος ή η διαχειριστική αρχή συγκροτούν επιτροπή καθοδήγησης για το κοινό σχέδιο δράσης, που μπορεί να είναι διαφορετική από την επιτροπή παρακολούθησης των σχετικών επιχειρησιακών προγραμμάτων. Η επιτροπή καθοδήγησης συνέρχεται τουλάχιστον δύο φορές κατ’ έτος και υποβάλλει έκθεση στη διαχειριστική αρχή. Εάν κρίνεται σκόπιμο, η διαχειριστική αρχή ενημερώνει τη σχετική επιτροπή παρακολούθησης όσον αφορά τα αποτελέσματα του έργου που διεξήγαγε η επιτροπή καθοδήγησης και την πρόοδο της υλοποίησης του κοινού σχεδίου δράσης σύμφωνα με το άρθρο 110 παράγραφος 1 στοιχείο ε) και το άρθρο 125 παράγραφος 2 στοιχείο α).»

43.Στο άρθρο 109, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Οι πληρωμές στον δικαιούχο ενός κοινού σχεδίου δράσης αφορούν εφάπαξ ποσά ή τυποποιημένες κλίμακες μοναδιαίων δαπανών.»

44.Στο άρθρο 110 παράγραφος 2, το στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«α) τη μεθοδολογία και τα κριτήρια επιλογής των πράξεων, με την επιφύλαξη του άρθρου 34 παράγραφος 3 στοιχείο γ)·»

45.Το άρθρο 114 τροποποιείται ως εξής:

α)η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1. Καταρτίζεται σχέδιο αξιολόγησης από τη διαχειριστική αρχή ή το κράτος μέλος για ένα ή περισσότερα επιχειρησιακά προγράμματα. Το σχέδιο αξιολόγησης υποβάλλεται στην επιτροπή παρακολούθησης το αργότερο ένα έτος μετά την έγκριση του προγράμματος. Στις περιπτώσεις ειδικών προγραμμάτων που αναφέρονται στο άρθρο 39 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο στοιχείο β), τα οποία εγκρίθηκαν πριν από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού, το σχέδιο αξιολόγησης υποβάλλεται στην επιτροπή παρακολούθησης το αργότερο ένα έτος μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού.»·

β)η παράγραφος 4 απαλείφεται.

46.Στο άρθρο 115, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«3. Οι λεπτομερείς κανόνες σχετικά με τα μέτρα πληροφόρησης και επικοινωνίας για το κοινό και τα μέτρα ενημέρωσης για τους δυνητικούς δικαιούχους και τους δικαιούχους ορίζονται στο παράρτημα ΧΙΙ.»·

47.Το άρθρο 119 τροποποιείται ως εξής:

α)στην παράγραφο 1, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Το ποσό της χρηματοδότησης των Ταμείων για τεχνική συνδρομή περιορίζεται στο 4 % του συνολικού ποσού των πιστώσεων των Ταμείων που διατίθενται σε επιχειρησιακά προγράμματα κατά τον χρόνο της έγκρισης των επιχειρησιακών προγραμμάτων σε κράτος μέλος του στόχου «Επενδύσεις για την ανάπτυξη και την απασχόληση».

β)στην παράγραφο 2, η πρώτη περίοδος διαγράφεται·

γ)η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«4. Στην περίπτωση των διαρθρωτικών ταμείων, όταν η χρηματοδότηση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 χρησιμοποιείται για τη στήριξη πράξεων τεχνικής συνδρομής που αφορούν περισσότερες από μία κατηγορίες περιφερειών, οι δαπάνες που συνδέονται με τις πράξεις μπορεί να υλοποιηθούν στο πλαίσιο ενός άξονα προτεραιότητας που συνδυάζει διαφορετικές κατηγορίες της περιοχής, εφαρμόζοντας ένα κατ’ αναλογία σύστημα, λαμβάνοντας υπόψη είτε τις αντίστοιχες πιστώσεις στις διάφορες κατηγορίες περιφερειών του επιχειρησιακού προγράμματος είτε τις πιστώσεις σε κάθε κατηγορία περιφέρειας ως μέρος της συνολικής χορήγησης του κράτους μέλους.»·

48.Στο άρθρο 122 παράγραφος 2, το τέταρτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Όταν δεν είναι εφικτή η ανάκτηση αχρεωστήτως καταβληθέντων ποσών σε έναν δικαιούχο εξαιτίας παράλειψης ή αμέλειας από πλευράς ενός κράτους μέλους, το εν λόγω κράτος μέλος είναι υπεύθυνο για την επιστροφή των σχετικών ποσών στον προϋπολογισμό της Ένωσης. Τα κράτη μέλη μπορούν να αποφασίζουν να μην ανακτούν αχρεωστήτως καταβληθέν ποσό, εάν το προς ανάκτηση από τον δικαιούχο ποσό, χωρίς τους τόκους, δεν υπερβαίνει τα 250 EUR συνεισφοράς από τα Ταμεία σε μια πράξη σε μια λογιστική χρήση.»·

49.Στο άρθρο 123 παράγραφος 5, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Στην περίπτωση των Ταμείων και του ΕΤΘΑ, υπό την προϋπόθεση της τήρησης της αρχής του διαχωρισμού των λειτουργιών, η διαχειριστική αρχή, η αρχή πιστοποίησης, κατά περίπτωση, και η ελεγκτική αρχή μπορούν να αποτελούν μέρος της ίδιας δημόσιας αρχής ή φορέα.»

50.Στο άρθρο 125, η παράγραφος 4 τροποποιείται ως εξής:

α)Το στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«α) επαληθεύει ότι τα συγχρηματοδοτούμενα προϊόντα και υπηρεσίες έχουν παραδοθεί, ότι η πράξη είναι σύμφωνη με το εφαρμοστέο δίκαιο, το επιχειρησιακό πρόγραμμα και τους όρους για τη στήριξη της πράξης και

i)    εάν οι δαπάνες πρόκειται να επιστραφούν σύμφωνα με το άρθρο 67 πρώτο εδάφιο στοιχείο α), ότι το συναφές ύψος των δαπανών που δηλώνουν οι δικαιούχοι έχει καταβληθεί·

ii)    στην περίπτωση που οι δαπάνες επιστρέφονται σύμφωνα με το άρθρο 67 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο στοιχεία β), γ) και δ), ότι πληρούνται οι προϋποθέσεις για την επιστροφή των δαπανών στον δικαιούχο·»

β)στο στοιχείο ε), η παραπομπή στο «άρθρο 59 παράγραφος 5 στοιχεία α) και β) του δημοσιονομικού κανονισμού» αντικαθίσταται από την παραπομπή στο «άρθρο 62 παράγραφος 5 στοιχεία α) και β) του δημοσιονομικού κανονισμού».

51.Στο άρθρο 126 πρώτο εδάφιο στοιχείο β), η παραπομπή στο «άρθρο 59 παράγραφος 5 στοιχείο α) του δημοσιονομικού κανονισμού» αντικαθίσταται από την παραπομπή στο «άρθρο 62 παράγραφος 5 στοιχείο α) του δημοσιονομικού κανονισμού».

52.Το άρθρο 127 τροποποιείται ως εξής:

α)στην παράγραφο 1 τρίτο εδάφιο, η παραπομπή στο «δεύτερο εδάφιο του άρθρου 59 παράγραφος 5 του δημοσιονομικού κανονισμού» αντικαθίσταται από την παραπομπή στο «άρθρο 62 παράγραφος 5 δεύτερο εδάφιο του δημοσιονομικού κανονισμού». β)στην παράγραφο 5 στοιχείο α), η παραπομπή στο «δεύτερο εδάφιο του άρθρου 59 παράγραφος 5 του δημοσιονομικού κανονισμού» αντικαθίσταται από την παραπομπή στο «άρθρο 62 παράγραφος 5 δεύτερο εδάφιο του δημοσιονομικού κανονισμού».

53.Στο άρθρο 134 παράγραφος 1α δεύτερο εδάφιο, η παραπομπή στο «άρθρο 21 παράγραφος 3 στοιχείο γ) του δημοσιονομικού κανονισμού» αντικαθίσταται από την παραπομπή στο «άρθρο 20 παράγραφος 3 στοιχείο γ) του δημοσιονομικού κανονισμού».

54.Στο άρθρο 137 παράγραφος 1, η παραπομπή στο «άρθρο 59 παράγραφος 5 στοιχείο α) του δημοσιονομικού κανονισμού» αντικαθίσταται από την παραπομπή στο «άρθρο 62 παράγραφος 5 στοιχείο α) του δημοσιονομικού κανονισμού».

55.Στο άρθρο 138, η παραπομπή στο «άρθρο 59 παράγραφος 5 του δημοσιονομικού κανονισμού» αντικαθίσταται από την παραπομπή στο «άρθρο 62 παράγραφος 5 του δημοσιονομικού κανονισμού».

56.Στο άρθρο 139 παράγραφος 7, η παραπομπή στο «άρθρο 177 παράγραφος 3 του δημοσιονομικού κανονισμού» αντικαθίσταται από την παραπομπή στο «άρθρο 20 παράγραφος 3 στοιχείο γ) του δημοσιονομικού κανονισμού».

57.Στο άρθρο 140 παράγραφος 3, προστίθεται η ακόλουθη περίοδος:

«Σε περίπτωση που διατηρούνται έγγραφα σχετικά με κοινώς αποδεκτούς φορείς δεδομένων σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στην παράγραφο 5, δεν απαιτούνται τα πρωτότυπα έγγραφα.»

58.Στο άρθρο 145 παράγραφος 7 στοιχείο α), η παραπομπή στο «άρθρο 59 παράγραφος 5 του δημοσιονομικού κανονισμού» αντικαθίσταται από την παραπομπή στο «άρθρο 62 παράγραφος 5 του δημοσιονομικού κανονισμού».

59.Στο άρθρο 147 παράγραφος 1, η παραπομπή στο «άρθρο 73 του δημοσιονομικού κανονισμού» αντικαθίσταται από την παραπομπή στο «άρθρο 89 του δημοσιονομικού κανονισμού».

60.Στο άρθρο 152 προστίθεται η νέα παράγραφος 4:

«Εάν δημοσιευθεί πρόσκληση υποβολής προτάσεων πριν από την έναρξη ισχύος του κανονισμού ΧΧΧ/ΥΥΥ για την τροποποίηση του παρόντος κανονισμού, η διαχειριστική αρχή (ή η επιτροπή παρακολούθησης για τα προγράμματα που εμπίπτουν στον στόχο της ευρωπαϊκής εδαφικής συνεργασίας) μπορεί να αποφασίσει να μην εφαρμόσει την υποχρέωση που ορίζεται στο άρθρο 67 παράγραφος 2α για μέγιστο διάστημα 6 μηνών από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του κανονισμού ΧΧΧ/ΥΥΥ.» Εάν το έγγραφο που ορίζει τις προϋποθέσεις στήριξης παρασχεθεί στον δικαιούχο εντός περιόδου 6 μηνών από την έναρξη ισχύος του κανονισμού ΧΧΧ/ΥΥΥ, η διαχειριστική αρχή μπορεί να αποφασίσει να μην εφαρμόσει τις εν λόγω τροποποιημένες διατάξεις.»

61.Το παράρτημα IV τροποποιείται ως εξής:

α)Η εισαγωγική περίοδος του τμήματος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Όταν ένα χρηματοδοτικό μέσο εφαρμόζεται σύμφωνα με το άρθρο 39α και το άρθρο 38 παράγραφος 4 στοιχεία α) και β), η συμφωνία χρηματοδότησης περιλαμβάνει τους όρους και τις προϋποθέσεις των συνεισφορών στο χρηματοδοτικό μέσο στο πλαίσιο του προγράμματος και περιέχει τουλάχιστον τα ακόλουθα στοιχεία:»·

β)στο τμήμα 1, το στοιχείο θ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«διατάξεις σχετικά με την επαναχρησιμοποίηση πόρων που αποδίδονται στην υποστήριξη των ΕΔΕΤ έως το τέλος της περιόδου επιλεξιμότητας σύμφωνα με το άρθρο 44 και, κατά περίπτωση, διατάξεις σχετικά με τη διαφοροποιημένη μεταχείριση που αναφέρεται στο άρθρο 43α·»·

γ) στο τμήμα 2, το στοιχείο γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«γ) χρησιμοποίηση και επαναχρησιμοποίηση πόρων που αποδίδονται στη στήριξη των ΕΔΕΤ, σύμφωνα με τα άρθρα 43, 44 και 45 και, κατά περίπτωση, διατάξεις σχετικά με τη διαφοροποιημένη μεταχείριση που αναφέρεται στο άρθρο 43α.»·

62.Το παράρτημα XII τροποποιείται ως εξής:

α)στο υποτμήμα 2.2 προστίθεται το ακόλουθο σημείο:

«6. Οι ευθύνες που προβλέπονται στο παρόν υποτμήμα ισχύουν από τη χρονική στιγμή παροχής στον δικαιούχο του εγγράφου που καθορίζει τους όρους για τη στήριξη της πράξης όπως αναφέρεται στο άρθρο 125 παράγραφος 3 στοιχείο γ).»

β)στο υποτμήμα 3.1 παράγραφος 2, το στοιχείο στ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«στ)    την ευθύνη των δικαιούχων για την ενημέρωση του κοινού σχετικά με τον σκοπό της πράξης και τη στήριξή της από τα Ταμεία σύμφωνα με το σημείο 2.2 από τη χρονική στιγμή της παροχής στον δικαιούχο του εγγράφου που καθορίζει τους όρους για τη στήριξη της πράξης όπως αναφέρεται στο άρθρο 125 παράγραφος 3 στοιχείο γ). Η διαχειριστική αρχή δύναται να ζητήσει από τους δυνητικούς δικαιούχους να προτείνουν, στις αιτήσεις τους, ενδεικτικές δραστηριότητες επικοινωνίας, ανάλογες με το μέγεθος της πράξης.»

Άρθρο 266
Τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1304/2013

Ο κανονισμός (EK) αριθ. 1304/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 53 τροποποιείται ως εξής:

1.Στο άρθρο 13 παρεμβάλλεται το ακόλουθο εδάφιο στην παράγραφο 2:

«Σε περίπτωση που οι πράξεις που εμπίπτουν στο στοιχείο α) του πρώτου εδαφίου είναι προς όφελος και της γεωγραφικής περιοχής του προγράμματος στην οποία υλοποιούνται, οι δαπάνες κατανέμονται κατʼ αναλογία στις εν λόγω περιοχές του προγράμματος, βάσει αντικειμενικών κριτηρίων πέραν της κατανομής του προϋπολογισμού στις περιοχές του προγράμματος.»

2.Το άρθρο 14 τροποποιείται ως εξής:

α)η παράγραφος 2 απαλείφεται.

β)η παράγραφος 4 απαλείφεται.

3.Στο παράρτημα Ι, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το εξής κείμενο :

«1) Κοινοί δείκτες εκροών για συμμετέχοντες

Ως «συμμετέχοντες» 54 νοούνται άτομα που επωφελούνται άμεσα από μια επέμβαση του ΕΚΤ και δύνανται να ταυτοποιηθούν και να ζητηθούν τα χαρακτηριστικά τους και για τα οποία έχει προβλεφθεί συγκεκριμένη δαπάνη. Άλλοι δικαιούχοι δεν θα υπολογίζονται ως συμμετέχοντες. Όλα τα στοιχεία θα είναι κατανεμημένα κατά φύλο.

Οι κοινοί δείκτες εκροών για συμμετέχοντες είναι οι εξής:

— άνεργοι, συμπεριλαμβανομένων των μακροχρόνια ανέργων*,

— μακροχρόνια άνεργοι*,

— οικονομικά μη ενεργά άτομα*,

— οικονομικά μη ενεργά άτομα που δεν παρακολουθούν εκπαίδευση ή κατάρτιση*,

— απασχολούμενοι, συμπεριλαμβανομένων των αυτοαπασχολουμένων*,

— κάτω των 25 ετών*,

— άνω των 54 ετών*,

— άνω των 54 ετών που είναι άνεργοι, συμπεριλαμβανομένων των μακροχρόνια ανέργων, ή οικονομικά μη ενεργά άτομα που δεν παρακολουθούν εκπαίδευση ή κατάρτιση*,

— απόφοιτοι πρωτοβάθμιας (ISCED 1) ή κατώτερης δευτεροβάθμιας (ISCED 2) εκπαίδευσης*,

— απόφοιτοι ανώτερης δευτεροβάθμιας (ISCED 3) ή μεταδευτεροβάθμιας εκπαίδευσης (ISCED 4)*,

— απόφοιτοι τριτοβάθμιας εκπαίδευσης (ISCED 5 έως 8)*,

— μετανάστες, συμμετέχοντες αλλοδαπής προέλευσης, μειονότητες (συμπεριλαμβανομένων περιθωριοποιημένων κοινοτήτων, όπως οι Ρομ)**,

— συμμετέχοντες με αναπηρία**,

— άλλα μειονεκτούντα άτομα**.

Ο συνολικός αριθμός των συμμετεχόντων θα υπολογίζεται αυτόματα με βάση τους δείκτες εκροών.

Τα εν λόγω στοιχεία σχετικά με τους συμμετέχοντες σε πράξη υποστηριζόμενη από το ΕΚΤ περιλαμβάνονται στις ετήσιες εκθέσεις υλοποίησης, όπως ορίζεται στο άρθρο 50 παράγραφοι 1 και 2 και στο άρθρο 111 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013.

— άστεγοι ή άτομα που έχουν αποκλειστεί από τη στέγαση*,

— άτομα από αγροτικές περιοχές* 55

— συμμετέχοντες που ζουν σε νοικοκυριά ανέργων*,

— συμμετέχοντες που ζουν σε νοικοκυριά ανέργων με συντηρούμενα τέκνα*,

— συμμετέχοντες που ζουν σε μονοπρόσωπα νοικοκυριά με συντηρούμενα τέκνα*,

Τα στοιχεία σχετικά με τους συμμετέχοντες στο πλαίσιο των ανωτέρω δύο πρώτων δεικτών θα παρατίθενται στις ετήσιες εκθέσεις υλοποίησης, όπως ορίζεται στο άρθρο 50 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013. Τα στοιχεία σχετικά με τους συμμετέχοντες στο πλαίσιο των ανωτέρω τριών τελευταίων δεικτών θα παρατίθενται στις εκθέσεις, όπως ορίζεται στο άρθρο 50 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013. Τα στοιχεία για τους πέντε ανωτέρω δείκτες θα συλλέγονται με βάση αντιπροσωπευτικό δείγμα συμμετεχόντων εντός κάθε επενδυτικής προτεραιότητας. Θα εξασφαλίζεται η εσωτερική εγκυρότητα κατά τρόπον ώστε τα στοιχεία να μπορούν να γενικεύονται στο επίπεδο της επενδυτικής προτεραιότητας.»

Άρθρο 267
Τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 τροποποιείται ως εξής:

1.Στο άρθρο 2 παράγραφος 1, το δεύτερο εδάφιο τροποποιείται ως εξής:

α)το στοιχείο ιδ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«ιδ) ως "νέος γεωργός" νοείται πρόσωπο ηλικίας 40 ετών ή νεότερο κατά τη στιγμή της υποβολής της αίτησης, το οποίο διαθέτει επαρκή επαγγελματικά προσόντα και ικανότητες και εγκαθίσταται για πρώτη φορά σε γεωργική εκμετάλλευση ως υπεύθυνος της εκμετάλλευσης αυτής· η εγκατάσταση μπορεί να γίνει ατομικά ή από κοινού με άλλους γεωργούς·»

β) το στοιχείο ιη) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«ιη) ως "δάσος" νοείται περιοχή εκτεινόμενη σε έκταση μεγαλύτερη του 0,5 εκταρίου με δένδρα υψηλότερα των 5 μέτρων και συγκόμωση μεγαλύτερη του 10 τοις εκατό, ή δένδρα που μπορούν να φθάσουν τα όρια αυτά επί τόπου· δεν περιλαμβάνει γη προοριζόμενη κατά κύριο λόγο για χρήσεις γεωργικής ή αστικής γης, με την επιφύλαξη της παραγράφου 2·»

γ)προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο ιθ):

«ιθ) ως "ημερομηνία εγκατάστασης" νοείται η ημερομηνία έναρξης της διαδικασίας εγκατάστασης μέσω ενέργειας ή ενεργειών που αναλαμβάνει ο αιτών.»·

2.Στο άρθρο 8 παράγραφος 1 στοιχείο η), το σημείο ii) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

3.«ii) έναν πίνακα στον οποίο αναγράφεται, για κάθε μέτρο, για κάθε τύπο πράξης με συγκεκριμένο ποσοστό συνεισφοράς του ΕΓΤΑΑ, για τον τύπο πράξης που αναφέρεται στο άρθρο 39α και για τεχνική βοήθεια, η συνολική προγραμματισμένη συνεισφορά της Ένωσης και το ισχύον ποσοστό συνεισφοράς του ΕΓΤΑΑ. Όπου μπορεί να εφαρμοστεί, ο εν λόγω πίνακας αναφέρει χωριστά το ποσοστό συνεισφοράς του ΕΓΤΑΑ για τις λιγότερο ανεπτυγμένες περιφέρειες και για άλλες περιφέρειες·». Στο άρθρο 16, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Η στήριξη στα πλαίσια του μέτρου αυτού μπορεί επίσης να καλύψει δαπάνες που προκύπτουν από δραστηριότητες πληροφόρησης και προώθησης που πραγματοποιούνται από ομάδες παραγωγών, οι οποίες αφορούν προϊόντα καλυπτόμενα από σύστημα ποιότητας που λαμβάνει στήριξη σύμφωνα με την παράγραφο 1. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 70 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, οι εν λόγω δραστηριότητες μπορούν να υλοποιούνται μόνο στα πλαίσια της εσωτερικής αγοράς.»

4.Στο άρθρο 17 παράγραφος 1, το στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«β) αφορούν τη μεταποίηση, εμπορία και/ή ανάπτυξη των γεωργικών προϊόντων που υπάγονται στο παράρτημα Ι της ΣΛΕΕ ή του βάμβακος, εκτός από τα προϊόντα αλιείας· το αποτέλεσμα της διαδικασίας παραγωγής μπορεί να είναι ένα προϊόν που δεν καλύπτεται από το εν λόγω παράρτημα· εάν η στήριξη παρέχεται υπό τη μορφή χρηματοδοτικών μέσων, οι εισροές μπορεί να είναι επίσης ένα προϊόν που δεν καλύπτεται από το παράρτημα Ι της ΣΛΕΕ, με την προϋπόθεση ότι η επένδυση συμβάλλει σε μία ή περισσότερες προτεραιότητες της Ένωσης για την αγροτική ανάπτυξη·»

5.Το άρθρο 19 τροποποιείται ως εξής:

α)η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«4. Η αίτηση παροχής στήριξης δυνάμει της παραγράφου 1 στοιχείο α) σημείο i) υποβάλλεται εντός 24 μηνών από την ημερομηνία εγκατάστασης.

Η στήριξη δυνάμει της παραγράφου 1 στοιχείο α) εξαρτάται από την υποβολή επιχειρηματικού σχεδίου. Η υλοποίηση του επιχειρηματικού σχεδίου αρχίζει το αργότερο εντός εννέα μηνών από την ημερομηνία της απόφασης δια της οποίας χορηγείται η ενίσχυση. Το επιχειρηματικό σχέδιο έχει μέγιστη διάρκεια πέντε ετών.

Για τους νέους γεωργούς που λαμβάνουν στήριξη δυνάμει της παραγράφου 1 στοιχείο α) σημείο i), η υλοποίηση του επιχειρηματικού σχεδίου αρχίζει μετά την ημερομηνία εγκατάστασης. Το επιχειρηματικό σχέδιο προβλέπει τη συμμόρφωση του νέου γεωργού με το άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 σχετικά με τους ενεργούς γεωργούς εντός 18 μηνών από την ημερομηνία της απόφασης δια της οποίας χορηγείται η ενίσχυση.

Τα κράτη μέλη καθορίζουν την ενέργεια ή τις ενέργειες που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο ιθ) στα προγράμματα αγροτικής ανάπτυξης.

Τα κράτη μέλη καθορίζουν ανώτατα και κατώτατα όρια ανά δικαιούχο για την πρόσβαση στη στήριξη βάσει της παραγράφου 1 στοιχείο α) σημεία i) και iii). Το κατώτατο όριο στήριξης δυνάμει της παραγράφου 1 στοιχείο α) σημείο i) είναι υψηλότερο από το ανώτατο όριο στήριξης δυνάμει της παραγράφου 1 στοιχείο α) σημείο iii). Η στήριξη περιορίζεται σε εκμεταλλεύσεις που εμπίπτουν στον ορισμό των πολύ μικρών και μικρών επιχειρήσεων.»

β)παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος 4α:

«4α. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 37 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, η στήριξη βάσει της παραγράφου 1 στοιχείο α) σημείο i) μπορεί επίσης να παρέχεται υπό τη μορφή χρηματοδοτικών μέσων ή ως συνδυασμός επιδοτήσεων και χρηματοδοτικών μέσων.»·

γ)η παράγραφος 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«5. Η στήριξη βάσει της παραγράφου 1 στοιχείο α) καταβάλλεται σε τουλάχιστον δύο δόσεις. Οι δόσεις μπορούν να είναι φθίνουσες. Η καταβολή της τελευταίας δόσης, δυνάμει της παραγράφου 1 στοιχείο α) σημεία i) και ii) εξαρτάται από την ορθή υλοποίηση του επιχειρηματικού σχεδίου.»·

6.Στο άρθρο 20 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 4:

«4. Οι παράγραφοι 2 και 3 δεν εφαρμόζονται στις περιπτώσεις που η στήριξη παρέχεται υπό τη μορφή χρηματοδοτικών μέσων.»·

7.Το άρθρο 36 τροποποιείται ως εξής:

α)η παράγραφος 1 τροποποιείται ως εξής:

i) το στοιχείο γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«γ) ένα εργαλείο σταθεροποίησης εισοδήματος, με τη μορφή χρηματοδοτικών συνεισφορών σε ταμεία αλληλοβοήθειας, που παρέχει αποζημίωση στους γεωργούς όλων των τομέων για σοβαρή μείωση του εισοδήματός τους.»·

ii)προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο δ):

«δ) ένα εργαλείο σταθεροποίησης εισοδήματος, με τη μορφή χρηματοδοτικών συνεισφορών σε ταμεία αλληλοβοήθειας, που παρέχει αποζημίωση στους γεωργούς ενός συγκεκριμένου τομέα για σοβαρή μείωση του εισοδήματός τους.»·

β)η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«3. Για τους σκοπούς της παραγράφου 1 στοιχεία β), γ) και δ), ως "ταμείο αλληλοβοήθειας" νοείται ένα σύστημα διαπιστευμένο από το κράτος μέλος σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία για την ασφάλιση των γεωργών μελών μέσω

της καταβολής αντισταθμιστικών ενισχύσεων στους γεωργούς μέλη για οικονομικές απώλειες που προκαλούνται από δυσμενή κλιματικά φαινόμενα ή κρούσματα ζωικής ή φυτικής ασθένειας ή προσβολής από παράσιτα ή περιβαλλοντικό συμβάν ή για σοβαρή μείωση του εισοδήματος τους.»

γ)στην παράγραφο 5, το δεύτερο εδάφιο απαλείφεται.

8.Στο άρθρο 38 παράγραφος 3, το τρίτο εδάφιο απαλείφεται·

9.Το άρθρο 39 τροποποιείται ως εξής:

α)Ο τίτλος του άρθρου 39 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 39
Εργαλείο σταθεροποίησης εισοδήματος για γεωργούς όλων των τομέων»

β) στην παράγραφο 4 στοιχείο β), η τελευταία περίοδος διαγράφεται.

10.Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 39α:

«Άρθρο 39α
Εργαλείο σταθεροποίησης εισοδήματος για γεωργούς συγκεκριμένου τομέα»

«1. Η στήριξη βάσει του άρθρου 36 παράγραφος 1 στοιχείο δ) χορηγείται σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις όταν η μείωση του εισοδήματος υπερβαίνει το 20 % του μέσου ετήσιου εισοδήματος εκάστου γεωργού κατά την προηγούμενη τριετία ή του μέσου όρου τριετίας που υπολογίζεται με βάση την προηγούμενη πενταετία, ύστερα από αφαίρεση της υψηλότερης και της χαμηλότερης τιμής. Το εισόδημα για τους σκοπούς του άρθρου 36 παράγραφος 1 στοιχείο δ) αναφέρεται στο σύνολο των εσόδων που έχει ο γεωργός από την αγορά, συμπεριλαμβανομένης κάθε μορφής δημόσιας στήριξης, ύστερα από αφαίρεση του κόστους των εισροών. Οι ενισχύσεις από το ταμείο αλληλοβοήθειας στους γεωργούς αντισταθμίζουν την απώλεια εισοδήματος εντός του έτους κατά το οποίο ο παραγωγός καθίσταται επιλέξιμος για τη λήψη αυτής της ενίσχυσης, σε ποσοστό μικρότερο από 70 %.

2. Οι παράγραφοι 2 έως 5 του άρθρου 39 εφαρμόζονται για τον σκοπό της στήριξης δυνάμει του άρθρου 36 παράγραφος 1 στοιχείο δ).»·

11.Το άρθρο 45 τροποποιείται ως εξής:

α)η παράγραφος 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«5. Μπορεί να αποτελέσει επιλέξιμη δαπάνη το κεφάλαιο κίνησης που λειτουργεί επικουρικά και συνδέεται με νέα επένδυση που λαμβάνει ενίσχυση από το ΕΓΤΑΑ μέσω χρηματοδοτικού μέσου που έχει θεσπισθεί σύμφωνα με το άρθρο 37 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013. Η εν λόγω επιλέξιμη δαπάνη δεν υπερβαίνει το 30 % του συνολικού ποσού της επιλέξιμης δαπάνης για την επένδυση. Το σχετικό αίτημα πρέπει να είναι δεόντως αιτιολογημένο.»

β)προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 7:

«7.    Οι παράγραφοι 1, 2 και 3 δεν εφαρμόζονται στις περιπτώσεις που η στήριξη παρέχεται υπό τη μορφή χρηματοδοτικών μέσων.»·

12.Το άρθρο 49 τροποποιείται ως εξής:

α)στην παράγραφο 1 προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:

«Κατ' εξαίρεση, σε εξαιρετικές και δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις στις οποίες δεν είναι δυνατόν να καθοριστούν κριτήρια επιλογής λόγω της φύσης του τύπου των συναφών πράξεων, η διαχειριστική αρχή δύναται να καθορίσει διαφορετική μέθοδο επιλογής που περιγράφεται στο πρόγραμμα αγροτικής ανάπτυξης κατόπιν διαβούλευσης με την επιτροπή παρακολούθησης.»·

β)η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«2. Η αρχή του κράτους μέλους που είναι υπεύθυνη για την επιλογή πράξεων διασφαλίζει ότι, με την εξαίρεση των πράξεων δυνάμει του άρθρου 18 παράγραφος 1 στοιχείο β), του άρθρου 24 παράγραφος 1 στοιχείο δ) και των άρθρων 28 έως 31, 33 έως 34 και 36 έως 39α, οι πράξεις επιλέγονται σύμφωνα με τα κριτήρια επιλογής που αναφέρονται στην παράγραφο 1 και βάσει διαφανούς και απόλυτα τεκμηριωμένης διαδικασίας.»·

γ)προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 4:

«4. Οι παράγραφοι 1 και 2 δεν εφαρμόζονται στις περιπτώσεις που η στήριξη παρέχεται υπό τη μορφή χρηματοδοτικών μέσων.»·

13.Στο άρθρο 59, η παράγραφος 4 τροποποιείται ως εξής:

α)το στοιχείο στ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«στ) 100 % για ποσό 100 εκατομμυρίων EUR σε τιμές του 2011 που χορηγείται στην Ιρλανδία, για ποσό 500 εκατομμυρίων EUR σε τιμές του 2011 που χορηγείται στην Πορτογαλία και για ποσό 7 εκατομμυρίων EUR σε τιμές του 2011 που χορηγείται στην Κύπρο.»

β) στο στοιχείο ζ), η τελευταία περίοδος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Εντούτοις, το ποσοστό συνεισφοράς του ΕΓΤΑΑ που θα ήταν εφαρμοστέο χωρίς αυτήν την παρέκκλιση τηρείται για τη συνολική δημόσια δαπάνη κατά τη διάρκεια της περιόδου προγραμματισμού·»·

γ)προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο η):

«η) το ποσοστό συνεισφοράς που αναφέρεται στο άρθρο 39α παράγραφος 13 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 για το χρηματοδοτικό μέσο που αναφέρεται στο άρθρο 38 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του εν λόγω κανονισμού.»

14.Το άρθρο 60 τροποποιείται ως εξής:

α)η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 65 παράγραφος 9 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, σε περιπτώσεις μέτρων έκτακτης ανάγκης λόγω φυσικών καταστροφών, καταστροφικών συμβάντων ή δυσμενών κλιματικών φαινομένων ή σημαντικής και αιφνίδιας μεταβολής των κοινωνικοοικονομικών συνθηκών του κράτους μέλους ή της περιφέρειας, συμπεριλαμβανομένων σημαντικών και αιφνίδιων δημογραφικών μεταβολών λόγω μετανάστευσης ή υποδοχής προσφύγων, τα προγράμματα αγροτικής ανάπτυξης μπορούν να προβλέπουν ότι η επιλεξιμότητα των δαπανών που σχετίζονται με τροποποιήσεις του προγράμματος μπορεί να αρχίσει από την ημερομηνία εκδήλωσης του συμβάντος.»

β)στην παράγραφο 2, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Εξαιρουμένων των γενικών δαπανών, όπως ορίζεται στο άρθρο 45 παράγραφος 2 στοιχείο γ), όσον αφορά τις επενδυτικές πράξεις στο πλαίσιο μέτρων που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του άρθρου 42 ΣΛΕΕ, θεωρούνται επιλέξιμες μόνον οι δαπάνες που έχουν πραγματοποιηθεί μετά την υποβολή αίτησης στην αρμόδια αρχή. Εντούτοις, τα κράτη μέλη μπορούν να προβλέπουν στο πρόγραμμά τους ότι είναι επίσης επιλέξιμες οι δαπάνες που σχετίζονται με μέτρα έκτακτης ανάγκης λόγω φυσικών καταστροφών, καταστροφικών συμβάντων ή δυσμενών κλιματικών φαινομένων ή σημαντικής και αιφνίδιας μεταβολής των κοινωνικοοικονομικών συνθηκών του κράτους μέλους ή της περιφέρειας, συμπεριλαμβανομένων σημαντικών και αιφνίδιων δημογραφικών μεταβολών λόγω μετανάστευσης ή υποδοχής προσφύγων, τις οποίες πραγματοποιεί ο δικαιούχος μετά την ημερομηνία εκδήλωσης του συμβάντος»

15.Στο άρθρο 62, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«2. Όταν η ενίσχυση χορηγείται με βάση τις συνήθεις δαπάνες ή τις πρόσθετες δαπάνες και το απολεσθέν εισόδημα σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 1 στοιχεία α) και β) του παρόντος κανονισμού (σχετικά με την απώλεια εισοδήματος και τις δαπάνες συντήρησης) και με τα άρθρα 28 έως 31, 33 και 34 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013, τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι οι σχετικοί υπολογισμοί είναι επαρκείς και ακριβείς και πραγματοποιούνται εκ των προτέρων βάσει σωστού, δίκαιου και επαληθεύσιμου υπολογισμού. Για το σκοπό αυτό, ένας φορέας λειτουργικά ανεξάρτητος από τις αρχές που είναι αρμόδιες για την εφαρμογή του προγράμματος και διαθέτει την κατάλληλη τεχνογνωσία εκτελεί τους υπολογισμούς ή επιβεβαιώνει την ορθότητα και την ακρίβεια των υπολογισμών. Δήλωση που επιβεβαιώνει την ορθότητα και την ακρίβεια των υπολογισμών συμπεριλαμβάνεται στο πρόγραμμα αγροτικής ανάπτυξης.»:

16.Στο άρθρο 74, το στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«α)    γνωμοδοτεί και εκδίδει γνώμη, πριν από τη δημοσίευση της συναφούς πρόσκλησης υποβολής προτάσεων, όσον αφορά τα κριτήρια επιλογής για τις χρηματοδοτούμενες πράξεις, τα οποία αναθεωρούνται ανάλογα με τις ανάγκες του προγραμματισμού·».

Άρθρο 268
Τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 τροποποιείται ως εξής:

1.Το άρθρο 26 τροποποιείται ως εξής:

α)η παράγραφος 2 απαλείφεται.

β)οι παράγραφοι 3, 4 και 5 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«3. Η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις για τον καθορισμό του ποσοστού αναπροσαρμογής μέχρι τις 30 Ιουνίου του ημερολογιακού έτους κατά το οποίο εφαρμόζεται το εν λόγω ποσοστό αναπροσαρμογής. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται με τη συμβουλευτική διαδικασία στην οποία παραπέμπει το άρθρο 116 παράγραφος 2.

4. Μέχρι την 1η Δεκεμβρίου του ημερολογιακού έτους κατά το οποίο εφαρμόζεται το ποσοστό αναπροσαρμογής, η Επιτροπή δύναται, βάσει νέων στοιχείων, να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις για την προσαρμογή του ποσοστού αναπροσαρμογής που καθορίζεται σύμφωνα με την παράγραφο 3. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται με τη συμβουλευτική διαδικασία στην οποία παραπέμπει το άρθρο 116 παράγραφος 2.

5. Τα κράτη μέλη επιστρέφουν τις πιστώσεις που μεταφέρονται σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 2 στοιχείο δ) του δημοσιονομικού κανονισμού στους τελικούς αποδέκτες που υπόκεινται, κατά το οικονομικό έτος στο οποίο μεταφέρονται οι πιστώσεις, στο ποσοστό προσαρμογής.

Η επιστροφή που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο εφαρμόζεται μόνο στους τελικούς δικαιούχους στα κράτη μέλη όπου εφαρμόστηκε δημοσιονομική πειθαρχία κατά το προηγούμενο οικονομικό έτος.»

2.Στο άρθρο 38, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«3. Σε περίπτωση δικαστικής διαδικασίας ή διοικητικής προσφυγής που έχει ανασταλτικό αποτέλεσμα, η προθεσμία που αναφέρεται στην παράγραφο 1 ή 2 και οδηγεί στην αυτόματη αποδέσμευση διακόπτεται ως προς το ποσό που αντιστοιχεί στις σχετικές πράξεις για τη διάρκεια της εν λόγω δικαστικής διαδικασίας ή διοικητικής προσφυγής, υπό τον όρο ότι η Επιτροπή λαμβάνει αιτιολογημένη κοινοποίηση από το κράτος μέλος το αργότερο στις 31 Ιανουαρίου του έτους N + 4.»

3.Στο άρθρο 43 παράγραφος 1, το στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«α) τα ποσά τα οποία, σύμφωνα με το άρθρο 40, το άρθρο 41 παράγραφος 2 και το άρθρο 51 όσον αφορά τις δαπάνες στο πλαίσιο του ΕΓΤΕ, και τα άρθρα 52 και 54, πρέπει να καταβάλλονται στον προϋπολογισμό της Ένωσης, συμπεριλαμβανομένων των σχετικών τόκων·»

4.Στο άρθρο 54, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«2. Εφόσον η ανάκτηση δεν πραγματοποιηθεί εντός τεσσάρων ετών από την ημερομηνία της αίτησης ανάκτησης, ή εντός οκτώ ετών αν η ανάκτηση βρίσκεται ενώπιον των εθνικών δικαστηρίων, οι δημοσιονομικές επιπτώσεις της μη ανάκτησης βαρύνουν το οικείο κράτος μέλος, με την επιφύλαξη της απαίτησης ότι το οικείο κράτος μέλος πρέπει να συνεχίσει τις διαδικασίες ανάκτησης σύμφωνα με το άρθρο 58.

Εάν, στο πλαίσιο της διαδικασίας ανάκτησης, διαπιστωθεί με οριστική διοικητική ή δικαστική πράξη ότι δεν έχει διαπραχθεί παρατυπία, το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος δηλώνει στα ταμεία ως δαπάνη τη δημοσιονομική επιβάρυνσή του δυνάμει του πρώτου εδαφίου.

Εάν όμως, για λόγους που δεν μπορούν να αποδοθούν στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, δεν είναι δυνατή η ανάκτηση εντός της προθεσμίας που ορίζεται στο πρώτο εδάφιο και το προς ανάκτηση ποσό υπερβαίνει το 1 εκατομμύριο EUR, η Επιτροπή μπορεί, κατόπιν αιτήσεως του κράτους μέλους, να παρατείνει την προθεσμία έως και κατά το ήμισυ της διάρκειας της αρχικής περιόδου.»

5.Στο άρθρο 63 παράγραφος 1, προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:

«Σε περίπτωση που η μη συμμόρφωση αφορά εθνικούς ή ενωσιακούς κανόνες σχετικά με τις δημόσιες προμήθειες, το μέρος της ενίσχυσης που δεν καταβάλλεται ή ανακαλείται προσδιορίζεται βάσει της σοβαρότητας της μη συμμόρφωσης και σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας, λαμβανομένων υπόψη των συναφών κατευθυντήριων γραμμών της Επιτροπής για τον καθορισμό των δημοσιονομικών διορθώσεων που πρέπει να γίνονται στις δαπάνες που χρηματοδοτούνται από την Ένωση στο πλαίσιο της επιμερισμένης υλοποίησης, σε περίπτωση μη συμμόρφωσης με τους κανόνες περί δημόσιων προμηθειών. Η νομιμότητα και η κανονικότητα της συναλλαγής επηρεάζεται μόνον ως προς το επίπεδο του μέρους της ενίσχυσης που δεν καταβάλλεται ή ανακαλείται.»

Άρθρο 269
Τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 τροποποιείται ως εξής:

1.Στο άρθρο 6 παράγραφος 1, προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:

«Όταν ένα κράτος μέλος κάνει χρήση της εναλλακτικής δυνατότητας του άρθρου 36 παράγραφος 4 δεύτερο εδάφιο, είναι δυνατή η υπέρβαση του εθνικού ανώτατου ορίου που ορίζεται στο παράρτημα ΙΙ για αυτό το κράτος μέλος για το αντίστοιχο έτος κατά το ποσό που υπολογίζεται σύμφωνα με το εν λόγω εδάφιο.»·

2.Στο άρθρο 9 προστίθενται οι ακόλουθες παράγραφοι 7 και 8:

«7. Τα κράτη μέλη δύνανται να αποφασίσουν από το 2018 ότι τα πρόσωπα ή οι ομάδες προσώπων που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του πρώτου και του δεύτερου εδαφίου της παραγράφου 2 μπορούν να επικαλούνται μόνον ένα ή δύο από τα τρία κριτήρια που παρατίθενται στο τρίτο εδάφιο της παραγράφου 2 για να αποδείξουν ότι είναι ενεργοί γεωργοί. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν τη σχετική απόφαση στην Επιτροπή έως την 1η Αυγούστου 2017.

8. Τα κράτη μέλη δύνανται να αποφασίσουν να μην εφαρμόζουν τις διατάξεις του παρόντος άρθρου από το 2018. Κοινοποιούν τη σχετική απόφαση στην Επιτροπή έως την 1η Αυγούστου 2017.»

3.Στο άρθρο 36 παράγραφος 4, προστίθενται τα ακόλουθα εδάφια:

«Για κάθε κράτος μέλος, το ποσό που υπολογίζεται σύμφωνα με το πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου μπορεί να αυξάνεται κατ’ ανώτατο όριο μέχρι 3 % του οικείου ετήσιου εθνικού ανωτάτου ορίου, όπως ορίζεται στο Παράρτημα ΙΙ, μετά την αφαίρεση του ποσού που προκύπτει από την εφαρμογή του ποσοστού που ορίζεται στο άρθρο 47 παράγραφος 1 για το αντίστοιχο έτος. Όταν ένα κράτος μέλος εφαρμόζει τέτοια αύξηση, αυτή λαμβάνεται υπόψη από την Επιτροπή κατά τον καθορισμό του ετήσιου εθνικού ανώτατου ορίου για το καθεστώς ενιαίας στρεμματικής ενίσχυσης σύμφωνα με το πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου. Για τον σκοπό αυτό, τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή, μέχρι την 1η Αυγούστου 2017, τα ετήσια ποσοστά κατά τα οποία πρέπει να αυξηθεί το ποσό που υπολογίζεται σύμφωνα με την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου για κάθε ημερολογιακό έτος από το 2018 και εφεξής.

Τα κράτη μέλη μπορούν να επανεξετάζουν κάθε χρόνο την απόφασή τους που αναφέρεται στο δεύτερο εδάφιο και ενημερώνουν την Επιτροπή για κάθε απόφαση βασιζομένη σε μια τέτοια αναθεώρηση μέχρι την 1η Αυγούστου του προηγούμενου της εφαρμογής της έτους.»·

4.Στο άρθρο 50, η παράγραφος 9 απαλείφεται·

5.Στο άρθρο 51, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«3. Εάν το συνολικό ποσό των ενισχύσεων για γεωργούς νεαρής ηλικίας που ζητούνται σε κράτος μέλος κατά τη διάρκεια δεδομένου έτους υπερβαίνει το ανώτατο όριο του 2 % που ορίζεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, τα κράτη μέλη καθορίζουν ένα ανώτατο όριο που εφαρμόζεται στον αριθμό των δικαιωμάτων ενίσχυσης που έχουν ενεργοποιηθεί από τον γεωργό ή των επιλέξιμων εκταρίων που έχει δηλώσει ο γεωργός, ώστε να είναι σύμφωνα με το ανώτατο όριο του 2 % που ορίζεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου. Κατά την εφαρμογή του άρθρου 50 παράγραφοι 6, 7 και 8 τα κράτη μέλη τηρούν το όριο αυτό.

Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή τυχόν όρια που εφαρμόζουν σύμφωνα με το πρώτο εδάφιο το αργότερο μέχρι τις 15 Σεπτεμβρίου του έτους που έπεται του έτους στο οποίο κατατέθηκαν οι αιτήσεις ενίσχυσης στις οποίες εφαρμόστηκαν τα όρια.»

6.Στο άρθρο 52 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 10:

«10. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 70 σχετικά με μέτρα για την αποτροπή του ενδεχομένου οι δικαιούχοι προαιρετικής συνδεδεμένης στήριξης να διατηρούν το επίπεδο παραγωγής παρά την ύπαρξη διαρθρωτικών ανισορροπιών της αγοράς σε έναν τομέα επιτρέποντας τη συνέχιση της καταβολής της εν λόγω στήριξης μέχρι το 2020 βάσει των παραγωγικών μονάδων για τις οποίες χορηγήθηκε προαιρετική συνδεδεμένη στήριξη σε προηγούμενη περίοδο αναφοράς.»

Άρθρο 270
Τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 τροποποιείται ως εξής:

1.Το άρθρο 33 τροποποιείται ως εξής:

α)στην παράγραφο 1, το στοιχείο στ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «στ) πρόληψη και διαχείριση κρίσεων, συμπεριλαμβανομένης της παροχής καθοδήγησης σε άλλες οργανώσεις παραγωγών, ενώσεις οργανώσεων παραγωγών, ομάδες παραγωγών ή μεμονωμένους παραγωγούς·»

β)στην παράγραφο 3 παρεμβάλλεται το ακόλουθο στοιχείο θ):

«θ) την καθοδήγηση άλλων οργανώσεων παραγωγών, ενώσεων οργανώσεων παραγωγών, ομάδων παραγωγών ή μεμονωμένων παραγωγών»

2.Στο άρθρο 34, η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«4. Το όριο του 50 % που αναφέρεται στην παράγραφο 1 αυξάνεται σε 100 % στις ακόλουθες περιπτώσεις:

α)    αποσύρσεις οπωροκηπευτικών από την αγορά οι οποίες δεν υπερβαίνουν το 5 % του όγκου της παραγωγής που διαθέτει στο εμπόριο κάθε οργάνωση παραγωγών και που διατίθενται με:

i)    δωρεάν διανομή σε φιλανθρωπικές οργανώσεις και ιδρύματα που εγκρίνονται για τον σκοπό αυτό από τα κράτη μέλη, ώστε να χρησιμοποιηθούν σε δραστηριότητές τους υπέρ ατόμων στα οποία η εθνική νομοθεσία χορηγεί δικαίωμα δημόσιας αρωγής, ιδίως επειδή στερούνται επαρκών πόρων για τη διαβίωσή τους·

ii)    δωρεάν διανομή σε σωφρονιστικά ιδρύματα, σχολεία και δημόσια εκπαιδευτικά ιδρύματα, σε παιδικές κατασκηνώσεις καθώς και σε νοσοκομεία και γηροκομεία που ορίζονται από τα κράτη μέλη, τα οποία λαμβάνουν όλα τα απαραίτητα μέτρα προκειμένου να διασφαλίσουν ότι οι ποσότητες που διανέμονται στο πλαίσιο αυτό είναι συμπληρωματικές εκείνων που αγοράζουν κανονικά τα εν λόγω ιδρύματα.

β)    ενέργειες που σχετίζονται με την καθοδήγηση άλλων οργανώσεων παραγωγών, ομάδων παραγωγών ή μεμονωμένων παραγωγών από τα κράτη μέλη που αναφέρονται στο άρθρο 35 παράγραφος 1.»

3.Το άρθρο 35 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 35
Εθνική χρηματοδοτική συνδρομή

1. Η Βουλγαρία, η Κροατία, η Κύπρος, η Εσθονία, η Φινλανδία, η Ελλάδα, η Ουγγαρία, η Λιθουανία, το Λουξεμβούργο, η Μάλτα, η Πολωνία, η Ρουμανία, η Σλοβακία και η Σλοβενία δύνανται να χορηγούν σε οργανώσεις παραγωγών, κατόπιν αιτήματος, εθνική χρηματοδοτική συνδρομή ίση κατά μέγιστο με 1 % της αξίας της παραγωγής που διαθέτουν στο εμπόριο. Η συνδρομή αυτή είναι επιπρόσθετη στο επιχειρησιακό ταμείο.

2. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις, σύμφωνα με το άρθρο 227 για την τροποποίηση της παραγράφου 1, προκειμένου να προσθέτει κράτη μέλη στα οποία ο βαθμός οργάνωσης των παραγωγών οπωροκηπευτικών είναι ιδιαίτερα χαμηλός και να διαγράφει κράτη μέλη όπου αυτό δεν ισχύει πλέον.

4.Το άρθρο 188 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 188
Διαδικασία κατανομής δασμολογικών ποσοστώσεων

1. Η Επιτροπή δημοσιοποιεί, μέσω κατάλληλης διαδικτυακής δημοσίευσης, τα αποτελέσματα της κατανομής των δασμολογικών πιστώσεων για τις αιτήσεις που κοινοποιήθηκαν, λαμβάνοντας υπόψη τις διαθέσιμες δασμολογικές ποσοστώσεις και τις αιτήσεις που κοινοποιήθηκαν.

2. Η δημοσίευση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 αναφέρει επίσης, εάν κρίνεται σκόπιμο, την ανάγκη απόρριψης των εκκρεμουσών αιτήσεων, αναστολής της υποβολής αιτήσεων ή κατανομής των αχρησιμοποίητων ποσοτήτων.

3. Τα κράτη μέλη εκδίδουν πιστοποιητικά εισαγωγής για τις ποσότητες που περιλαμβάνονται στις αιτήσεις στο πλαίσιο των εισαγωγικών δασμολογικών ποσοστώσεων, βάσει των αντίστοιχων συντελεστών κατανομής και αφού δημοσιοποιηθούν από την Επιτροπή σύμφωνα με την παράγραφο 1.»

Άρθρο 271
Τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1309/2013

Ο κανονισμός (EK) αριθ. 1309/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 56 τροποποιείται ως εξής:

1.Στο άρθρο 6, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«2. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 2, τα αιτούντα κράτη μέλη μπορούν να παρέχουν εξατομικευμένες υπηρεσίες συγχρηματοδοτούμενες από το ΕΤΠ σε ΝΕΕΤ που έχουν ηλικία κάτω των 25 ετών, ή εάν τα κράτη μέλη το αποφασίσουν, ηλικία κάτω των 30 ετών, κατά την ημερομηνία υποβολής της αίτησης, μέχρι έναν αριθμό ίσο προς τον αριθμό των δικαιούχων για τους οποίους ζητείται ενίσχυση, και κατά προτεραιότητα σε πρόσωπα που απολύθηκαν λόγω πλεονασμού ή των οποίων η δραστηριότητα έχει παύσει, υπό την προϋπόθεση ότι ορισμένες τουλάχιστον από τις απολύσεις λόγω πλεονασμού σύμφωνα με το άρθρο 3 λαμβάνουν χώρα σε περιφέρειες του επιπέδου NUTS 2 με ποσοστά ανεργίας των νέων ηλικίας 15 έως 24 ετών πάνω από 25 % το 2012 και, για κράτη μέλη όπου το ποσοστό ανεργίας των νέων αυξήθηκε κατά περισσότερο από 30 % το 2012, περιφέρειες του επιπέδου NUTS 2 με ποσοστά ανεργίας των νέων άνω του 20 % το 2012. Η υποστήριξη μπορεί να παρέχεται σε ΝΕΕΤ που έχουν ηλικία κάτω των 25 ετών, ή εάν τα κράτη μέλη το αποφασίσουν, ηλικία κάτω των 30 ετών, στις περιφέρειες του επιπέδου NUTS 2 με ποσοστά ανεργίας των νέων ηλικίας 15 έως 24 ετών πάνω από 25 % το 2012 και, για κράτη μέλη όπου το ποσοστό ανεργίας των νέων αυξήθηκε κατά περισσότερο από 30 % το 2012, στις περιφέρειες του επιπέδου NUTS 2 με ποσοστά ανεργίας των νέων άνω του 20 % το 2012.»

2.Στο άρθρο 11, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Τα καθήκοντα που ορίζονται στην παράγραφο 1 εκτελούνται σύμφωνα με τον δημοσιονομικό κανονισμό.»

3.Στο άρθρο 15, η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«4. Όταν η Επιτροπή καταλήξει ότι οι όροι για την παροχή χρηματοδοτικής συνεισφοράς από το ΕΤΠ πληρούνται, υποβάλλει πρόταση για την κινητοποίησή του. Η απόφαση κινητοποίησης του ΕΤΠ λαμβάνεται από κοινού από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο εντός ενός μηνός από την παραπομπή του θέματος στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο. Το Συμβούλιο αποφασίζει με ειδική πλειοψηφία, ενώ το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο αποφασίζει με την πλειοψηφία των μελών που το απαρτίζουν και των τριών πέμπτων των ψηφισάντων.

Οι μεταφορές που σχετίζονται με το ΕΤΠ πραγματοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 30 παράγραφος 5 του δημοσιονομικού κανονισμού.

Άρθρο 272
Τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1316/2013

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1316/2013 τροποποιείται ως εξής:

1.Παρεμβάλλεται το ακόλουθο κεφάλαιο:

« Κεφάλαιο Vα
Συνδυασμοί μέσων



Άρθρο 16a
Συνδυαστικοί μηχανισμοί της ΔΣΕ

1. Στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού μπορούν να θεσπίζονται συνδυαστικοί μηχανισμοί σύμφωνα με το άρθρο 153 του δημοσιονομικού κανονισμού για έναν ή περισσότερους τομείς της ΔΣΕ.

2. Οι συνδυαστικοί μηχανισμοί της ΔΣΕ υλοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 3.

3. Η συνολική συνεισφορά από τον προϋπολογισμό της Ένωσης σε συνδυαστικούς μηχανισμούς της ΔΣΕ δεν υπερβαίνει το 10% του συνολικού χρηματοδοτικού κονδυλίου της ΔΣΕ όπως αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 1.».

4. Η στήριξη που παρέχεται στο πλαίσιο του συνδυαστικού μηχανισμού της ΔΣΕ υπό τη μορφή επιδοτήσεων συμμορφώνεται με τις προϋποθέσεις επιλεξιμότητας και τους όρους χρηματοδοτικής συνδρομής που ορίζονται στο άρθρο 7. Το ύψος της χρηματοδοτικής συνδρομής που χορηγείται στις συνδυαστικές πράξεις που λαμβάνουν στήριξη μέσω συνδυαστικού μηχανισμού της ΔΣΕ διαμορφώνεται με βάση την ανάλυση κόστους-οφέλους και την ανάγκη μεγιστοποίησης της μόχλευσης που επιτυγχάνει η χρηματοδότηση της Ένωσης.

5. Η Ένωση, οποιοδήποτε κράτος μέλος και άλλοι επενδυτές μπορούν να συνεισφέρουν σε συνδυαστικούς μηχανισμούς της ΔΣΕ, εφόσον η Επιτροπή συμφωνεί με οποιαδήποτε προδιαγραφή των κριτηρίων επιλεξιμότητας των συνδυαστικών πράξεων και/ή με την επενδυτική στρατηγική του μηχανισμού που ενδέχεται να είναι αναγκαία λόγω της πρόσθετης συνεισφοράς. Οι εν λόγω πρόσθετοι πόροι αξιοποιούνται από την Επιτροπή σύμφωνα με την παράγραφο 2.

6. Οι συνδυαστικές πράξεις που λαμβάνουν στήριξη μέσω συνδυαστικού μηχανισμού της ΔΣΕ επιλέγονται με βάση την ωριμότητά τους, ενώ επιδιώκεται ανά τομέα διαφοροποίηση κατά τα άρθρα 3 και 4, καθώς και γεωγραφική ισορροπία μεταξύ των κρατών μελών. Πρέπει δε:

α) να έχουν ευρωπαϊκή προστιθέμενη αξία·

β) να ανταποκρίνονται στους στόχους της στρατηγικής «Ευρώπη 2020»·

7. Οι συνδυαστικές πράξεις σε τρίτες χώρες μπορούν να υποστηρίζονται μέσω συνδυαστικού μηχανισμού της ΔΣΕ στον τομέα των μεταφορών, εφόσον οι ενέργειες αυτές είναι αναγκαίες για την υλοποίηση έργου κοινού ενδιαφέροντος.»

2.Στο άρθρο 17 παράγραφος 3, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Το ύψος της συνολικής χρηματοδοτικής στήριξης κυμαίνεται μεταξύ 80 % και 95 % των δημοσιονομικών πόρων που προβλέπονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχείο α).»

3.Στο άρθρο 22 παρεμβάλλεται το ακόλουθο εδάφιο μετά το δεύτερο εδάφιο:

«Η προαναφερθείσα πιστοποίηση των δαπανών δεν είναι υποχρεωτική για τις επιδοτήσεις που χορηγούνται δυνάμει του κανονισμού 283/2014 σχετικά με τις κατευθυντήριες γραμμές για τα διευρωπαϊκά δίκτυα υποδομών των τηλεπικοινωνιών.»

Άρθρο 273
Τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 223/2014

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 223/2014 τροποποιείται ως εξής:

1.Στο άρθρο 9 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 4:

«4.    Οι παράγραφοι 1 έως 3 δεν εφαρμόζονται για την τροποποίηση στοιχείων ενός επιχειρησιακού προγράμματος που εμπίπτουν στις αντίστοιχες υποενότητες 3.5 και 3.6 και στην ενότητα 4 των υποδειγμάτων επιχειρησιακού προγράμματος που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Ι.

Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή κάθε απόφαση που εμπίπτει στο πρώτο εδάφιο εντός ενός μηνός από την ημερομηνία λήψης της εν λόγω απόφασης. Η απόφαση ορίζει την ημερομηνία έναρξης ισχύος της, που δεν μπορεί να είναι προγενέστερη από την ημερομηνία έκδοσής της.»

2.Στο άρθρο 25 παράγραφος 3 προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο ε):

«ε) κανόνων για την εφαρμογή του αντίστοιχου μοναδιαίου κόστους, των εφάπαξ ποσών και κατ’ αποκοπή συντελεστών που εφαρμόζονται σε άλλες πολιτικές της Ένωσης για παρόμοιο τύπο πράξης και δικαιούχο.»

3.Το άρθρο 26 τροποποιείται ως εξής:

α)στην παράγραφο 2, τα στοιχεία δ) και ε) αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«δ) οι δαπάνες που πραγματοποίησαν οργανώσεις-εταίροι για τη συλλογή, μεταφορά, αποθήκευση και διανομή δωρεών τροφίμων και οι για άμεσα συνδεόμενες δραστηριότητες ενημέρωσης·»

«ε) οι δαπάνες για συνοδευτικά μέτρα τα οποία λαμβάνονται και δηλώνονται από τις οργανώσεις-εταίρους που παρέχουν απευθείας ή βάσει συμφωνιών συνεργασίας τα τρόφιμα και/ή την υλική βοήθεια στους απόρους, βάσει κατ’ αποκοπή συντελεστή 5 % επί των δαπανών που αναφέρονται στο στοιχείο α)· ή συντελεστή5 % επί της αξίας των τροφίμων που διατίθενται σύμφωνα με το άρθρο 16 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013.»

β)παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος 3α:

«3α. Με την επιφύλαξη της παραγράφου 2, η μείωση των επιλέξιμων δαπανών που αναφέρονται στην παράγραφο 2 στοιχείο α) λόγω μη συμμόρφωσης του φορέα που είναι αρμόδιος για την αγορά τροφίμων και/ή βασικής υλικής συνδρομής δεν οδηγεί στη μείωση των επιλέξιμων δαπανών των υπόλοιπων φορέων που αναφέρονται στο άρθρο 26 παράγραφος 2 στοιχεία γ) και ε).»

4.Στο άρθρο 30 παράγραφος 2, το τέταρτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Όταν δεν είναι εφικτή η ανάκτηση αχρεωστήτως καταβληθέντων ποσών σε έναν δικαιούχο εξαιτίας παράλειψης ή αμέλειας από πλευράς ενός κράτους μέλους, το εν λόγω κράτος μέλος είναι υπεύθυνο για την επιστροφή των σχετικών ποσών στον προϋπολογισμό της Ένωσης. Τα κράτη μέλη μπορούν να αποφασίζουν να μην ανακτούν αχρεωστήτως καταβληθέν ποσό, εάν το προς ανάκτηση από τον δικαιούχο ποσό, χωρίς τους τόκους, δεν υπερβαίνει τα 250 EUR συνεισφοράς από το Ταμείο σε μια πράξη σε μια λογιστική χρήση.»·

5.Στο άρθρο 32, η παράγραφος 4 τροποποιείται ως εξής:

α)το στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«α)    επαληθεύει την παράδοση των συγχρηματοδοτούμενων προϊόντων και υπηρεσιών, ότι η πράξη είναι σύμφωνη με το εφαρμοστέο δίκαιο, το επιχειρησιακό πρόγραμμα και τους όρους για την υποστήριξη της πράξης και, εάν οι δαπάνες πρόκειται να επιστραφούν σύμφωνα με το άρθρο 25 πρώτο εδάφιο στοιχείο α), ότι οι συναφείς δαπάνες που δηλώνουν οι δικαιούχοι έχουν καταβληθεί·»

β) μετά το στοιχείο α), παρεμβάλλεται το ακόλουθο στοιχείο αα):

«αα)    επαληθεύει ότι, στην περίπτωση των δαπανών που επιστρέφονται σύμφωνα με το άρθρο 25 πρώτο εδάφιο στοιχεία β), γ) και δ), πληρούνται οι προϋποθέσεις για την επιστροφή των δαπανών στον δικαιούχο·»

6.Στο άρθρο 42, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«3.    Η προθεσμία πληρωμής που αναφέρεται στην παράγραφο 2 μπορεί να ανασταλεί από τη διαχειριστική αρχή στις ακόλουθες δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις:

α)    το ποσό της αξίωσης πληρωμής δεν οφείλεται ή δεν έχουν προσκομιστεί τα απαραίτητα δικαιολογητικά έγγραφα, συμπεριλαμβανομένων και των εγγράφων που είναι αναγκαία για τις επαληθεύσεις διαχείρισης σύμφωνα με το άρθρο 32 παράγραφος 4 στοιχείο α)·

β)    έχει ξεκινήσει έρευνα σε σχέση με πιθανές παρατυπίες που επηρεάζουν τη σχετική δαπάνη.

Ο ενδιαφερόμενος δικαιούχος ενημερώνεται γραπτώς για την αναστολή και τους λόγους της αναστολής.»

7.Στο άρθρο 51, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«3. Τα έγγραφα τηρούνται υπό τη μορφή είτε πρωτοτύπων είτε επικυρωμένων αντιγράφων των πρωτοτύπων ή σε κοινώς αποδεκτούς φορείς δεδομένων, περιλαμβανομένων των ηλεκτρονικών εκδόσεων των πρωτότυπων εγγράφων ή εγγράφων που υπάρχουν μόνο σε ηλεκτρονική μορφή. Σε περίπτωση που τηρούνται έγγραφα σε κοινώς αποδεκτούς φορείς δεδομένων σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στην παράγραφο 5, δεν απαιτούνται τα πρωτότυπα έγγραφα.»

Άρθρο 274
Τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 283/2014

Ο κανονισμός (EΕ) αριθ. 283/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 57 τροποποιείται ως εξής:

1.Στο άρθρο 2 παράγραφος 1, το στοιχείο ε) τροποποιείται ως εξής:

«ως "υπηρεσίες γενικής εφαρμογής" νοούνται υπηρεσίες διαύλου για τη σύζευξη μίας ή περισσοτέρων εθνικών υποδομών με μία ή περισσότερες πλατφόρμες βασικών υπηρεσιών καθώς και υπηρεσίες για την ενίσχυση της δυναμικότητας υποδομών ψηφιακών υπηρεσιών μέσω της παροχής πρόσβασης σε υπολογιστές υψηλών επιδόσεων, εγκαταστάσεις αποθήκευσης και διαχείρισης δεδομένων.»

2.Στο άρθρο 5, η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«4. Οι ενέργειες που συμβάλλουν σε έργα κοινού ενδιαφέροντος στον τομέα των υποδομών ψηφιακών υπηρεσιών θα πρέπει να υποστηρίζονται από:

α)    δημόσιες προμήθειες·

β)    επιδοτήσεις και/ή

γ)    χρηματοδοτικά μέσα που ορίζονται στο άρθρο 5 παράγραφος 5.»

Άρθρο 275
Τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 652/2014

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 652/2014 τροποποιείται ως εξής:

1.Στο άρθρο 4 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 4:

«4. Σε περίπτωση έγκρισης πολυετών ενεργειών, οι δημοσιονομικές αναλήψεις υποχρεώσεων μπορούν να κατανεμηθούν σε ετήσιες δόσεις. Όταν οι δημοσιονομικές αναλήψεις υποχρεώσεων κατανέμονται κατ’ αυτόν τον τρόπο, η Επιτροπή δεσμεύει τις ετήσιες δόσεις λαμβάνοντας υπόψη την πρόοδο των ενεργειών, τις προβλεπόμενες ανάγκες και τον διαθέσιμο προϋπολογισμό.»·

2.Στο άρθρο 13, η παράγραφος 5 απαλείφεται.

3.Στο άρθρο 22, η παράγραφος 5 απαλείφεται.

4.Στο άρθρο 27, η παράγραφος 5 απαλείφεται.

Άρθρο 276
Τροποποιήσεις στην απόφαση αριθ. 541/2014/ΕΕ

Στην απόφαση αριθ. 541/2014/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 58 , στο άρθρο 4 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 3:

«3. Τα χρηματοδοτικά προγράμματα που θεσπίζονται με τους κανονισμούς (ΕΕ) αριθ. 377/2014 και (ΕΕ) αριθ. 1285/2013 και την απόφαση 2013/743/ΕΕ μπορούν να συνεισφέρουν στη χρηματοδότηση των ενεργειών που αναφέρονται στην παράγραφο 1, εντός του πεδίου εφαρμογής των εν λόγω προγραμμάτων και σύμφωνα με τους σκοπούς και τους στόχους τους. Οι εν λόγω συνεισφορές δαπανώνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 377/2014.»

ΜΕΡΟΣ III
ΤΕΛΙΚΕΣ ΚΑΙ ΜΕΤΑΒΑΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Άρθρο 277
Μεταβατικές διατάξεις

Οι νομικές δεσμεύσεις για επιδοτήσεις για την εκτέλεση του προϋπολογισμού της ΕΕ δυνάμει του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου 2014-2020 μπορούν να συνεχίσουν να λαμβάνουν τη μορφή αποφάσεων επιδότησης. Οι διατάξεις του τίτλου VIII που αφορούν τις συμφωνίες επιδότησης εφαρμόζονται τηρουμένων των αναλογιών στις αποφάσεις επιδότησης. Η Επιτροπή θα αναθεωρήσει τη χρήση των αποφάσεων επιδότησης δυνάμει του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου μετά το 2020, ιδίως όσον αφορά την πρόοδο που έχει συντελεστεί στην ηλεκτρονική υπογραφή και την ηλεκτρονική διαχείριση των επιδοτήσεων μέχρι τότε.

Μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού, οι αποφάσεις της Επιτροπής για την έγκριση της χρήσης εφάπαξ ποσών, μοναδιαίων δαπανών ή κατʼ αποκοπή συντελεστών που εκδίδονται σύμφωνα με το άρθρο 124 του κανονισμού 966/2012 τροποποιούνται από τον αρμόδιο διατάκτη σύμφωνα με το άρθρο 175 του παρόντος κανονισμού.

Οι υφιστάμενες συμφωνίες-πλαίσια μπορεί να αναθεωρηθούν για τη διασφάλιση της συμμόρφωσης με το άρθρο 126.

Εάν κρίνεται απαραίτητο, τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή αίτηση τροποποίησης του προγράμματος αγροτικής ανάπτυξης προκειμένου να συμμορφωθούν με το άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο ιθ) και το άρθρο 19 παράγραφοι 4 και 4α του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2018.

Άρθρο 278
Επανεξέταση

Ο παρών κανονισμός επανεξετάζεται όποτε καθίσταται αναγκαίο, και οπωσδήποτε το αργότερο δύο έτη πριν από τη λήξη κάθε πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου.

Η επανεξέταση αυτή καλύπτει, μεταξύ άλλων, την εφαρμογή των διατάξεων του μέρους Ι τίτλος VIII και των προθεσμιών που ορίζονται στο άρθρο 251.

Άρθρο 279
Κατάργηση

Ο κανονισμός (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 και ο κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1268/2012 καταργούνται με ισχύ από την 1η Ιανουαρίου 20ΧΧ.

Οι αναφορές στους καταργούμενους κανονισμούς νοούνται ως αναφορές στον παρόντα κανονισμό και διαβάζονται σύμφωνα με τον πίνακα αντιστοιχίας του παραρτήματος 2.

Άρθρο 280
Έναρξη ισχύος και εφαρμογή

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 20XX.

Κατά παρέκκλιση από τη δεύτερη παράγραφο του παρόντος άρθρου, το άρθρο 265 παράγραφος 11 στοιχεία β) και γ), παράγραφος 12 στοιχείο α), στοιχείο β) σημείο i) και στοιχεία γ) και δ), παράγραφος 14 στοιχείο β), παράγραφοι 17, 18, 20 και 21, παράγραφος 24 στοιχείο γ), παράγραφος 25 στοιχείο α) σημείο i), παράγραφοι 46, 48 και 49, το άρθρο 50 στοιχείο α), το άρθρο 265 παράγραφος 62, το άρθρο 266 παράγραφος 3 και το άρθρο 273 παράγραφος 3 στοιχείο β) εφαρμόζονται από την 1η Ιανουαρίου 2014.

Κατά παρέκκλιση από τη δεύτερη παράγραφο του παρόντος άρθρου, τα άρθρα 201 έως 207 εφαρμόζονται για τις εγγυήσεις από τον προϋπολογισμό και τη χρηματοδοτική συνδρομή και τα άρθρα 205 και 206 εφαρμόζονται για τα χρηματοδοτικά μέσα, από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου μετά το 2020.

Κατά παρέκκλιση από τη δεύτερη παράγραφο του παρόντος άρθρου, το άρθρο 2 σημείο 9, το άρθρο 39 παράγραφος 5 και τα άρθρα 211, 212 και 213 εφαρμόζονται από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου μετά το 2020.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. 

(1) Κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, (ΕΕ L 298 της 26.10.2012, σ. 1).
(2) Από τις 71 σελίδες του 1977, έφτασε τις 319 σελίδες το 2006 και τις 345 σελίδες το 2012.
(3) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1290/2013 σχετικά με τη θέσπιση των κανόνων συμμετοχής και διάδοσης του «Ορίζων 2020 – Πρόγραμμα-πλαίσιο έρευνας και καινοτομίας (2014-2020)» και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1906/2006.
(4) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 περί καθορισμού κοινών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο, το Ταμείο Συνοχής, το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας.
(5) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 236/2014 για τον καθορισμό κοινών κανόνων και διαδικασιών για την εφαρμογή των μηχανισμών χρηματοδότησης της εξωτερικής δράσης της Ένωσης.
(6) Ομάδα εμπειρογνωμόνων υπό την προεδρία του πρώην Αντιπροέδρου Siim Kallas, η οποία συστάθηκε από την Επιτροπή στις 10 Ιουλίου 2015 με αρμοδιότητα την παροχή συμβουλών σχετικά με την απλούστευση και τη μείωση της διοικητικής επιβάρυνσης για τους δικαιούχους των ευρωπαϊκών διαρθρωτικών και επενδυτικών ταμείων.
(7) Βλ. συγκεφαλαιωτική έκθεση στη διεύθυνση http://ec.europa.eu/budget/consultations/index_en.cfm
(8) http://ec.europa.eu/budget/library/biblio/documents/2015/2015_eu_budget_focused_on_ results_conference_summary_en.pdf
(9) COM ... (2016)
(10) Σε αρκετές γνωμοδοτήσεις, η Επιτροπή των Περιφερειών έχει επίσης ζητήσει απλούστερους και πιο ευέλικτους ενωσιακούς κανόνες (π.χ. στις γνωμοδοτήσεις σχετικά με την απλοποίηση της κοινής γεωργικής πολιτικής (CDR 2798/2015) και των ευρωπαϊκών διαρθρωτικών και επενδυτικών ταμείων από τη σκοπιά των τοπικών και περιφερειακών αρχών (CDR 8/2016).
(11) ΕΕ C της , σ. .
(12) ΕΕ C της , σ. .
(13) ΕΕ C της , σ. .
(14) Κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου (ΕΕ L 298 της 26.10.2012, σ. 1).
(15) Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1268/2012 της Επιτροπής σχετικά με τους κανόνες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης (ΕΕ L 362 της 31.12.2012, σ. 111).
(16) ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ.1. – Διοργανική συμφωνία για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου.
(17) Οδηγία 2014/24/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Φεβρουαρίου 2014, σχετικά με τις δημόσιες προμήθειες και την κατάργηση της οδηγίας 2004/18/ΕΚ (ΕΕ L 94 της 28.3.2014, σ. 65).
(18) Οδηγία 2014/23/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Φεβρουαρίου 2014, σχετικά με την ανάθεση συμβάσεων παραχώρησης (ΕΕ L 94 της 28.3.2014, σ. 1).
(19) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, περί καθορισμού κοινών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο, το Ταμείο Συνοχής, το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας και περί καθορισμού γενικών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο, το Ταμείο Συνοχής και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1083/2006 (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 320).
(20) Κανονισμός (EΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή (ΕΕ L 55 της 28.2.2011, σ. 13).
(21) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, περί καθορισμού κοινών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο, το Ταμείο Συνοχής, το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας και περί καθορισμού γενικών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο, το Ταμείο Συνοχής και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1083/2006 (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 320).
(22) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, περί θεσπίσεως κανόνων για άμεσες ενισχύσεις στους γεωργούς βάσει καθεστώτων στήριξης στο πλαίσιο της Κοινής γεωργικής πολιτικής και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 637/2008 του Συμβουλίου και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009 του Συμβουλίου (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 608).
(23) Πλήρης τίτλος, ΕΕ.
(24) Πλήρης τίτλος, ΕΕ.
(25) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 652/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαΐου 2014, για τη θέσπιση διατάξεων σχετικά με τη διαχείριση των δαπανών που αφορούν, αφενός, τη διατροφική αλυσίδα, την υγεία των ζώων και την καλή μεταχείριση των ζώων και, αφετέρου, την υγεία των φυτών και το φυτικό αναπαραγωγικό υλικό, για την τροποποίηση των οδηγιών του Συμβουλίου 98/56/ΕΚ, 2000/29/ΕΚ και 2008/90/ΕΚ, των κανονισμών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 178/2002, (ΕΚ) αριθ. 882/2004 και (ΕΚ) αριθ. 396/2005, της οδηγίας 2009/128/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και για την κατάργηση των αποφάσεων του Συμβουλίου 66/399/ΕΟΚ, 76/894/ΕΟΚ και 2009/470/ΕΚ (ΕΕ L 189 της 27.6.2014, σ. 1).
(26) ΕΕ L 94 της 28.3.2014, σ. 65.
(27) Κανονισμός (ΕΟΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1182/71 τού Συμβουλίου, της 3ης Ιουνίου 1971, περί καθορισμού των κανόνων που εφαρμόζονται στις προθεσμίες, ημερομηνίες και διορίες (ΕΕ L 124 της 8.6.1971, σ. 1).
(28) ΕΕ L 281 της 23.11.1995, σ. 31.
(29) Κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 609/2014 του Συμβουλίου, της 26ης Μαΐου 2014, για τις μεθόδους και τη διαδικασία απόδοσης των παραδοσιακών ιδίων πόρων και των ιδίων πόρων που βασίζονται στον ΦΠΑ και το ΑΕΕ και για τα μέτρα αντιμετώπισης των ταμειακών αναγκών (ΕΕ L 168 της 7.6.2014, σ. 39).
(30) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 514/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 16ης Απριλίου 2014 σχετικά με τον καθορισμό γενικών διατάξεων όσον αφορά το Ταμείο Ασύλου, Μετανάστευσης και Ένταξης και το μέσο για τη χρηματοδοτική στήριξη της αστυνομικής συνεργασίας, της πρόληψης και καταστολής της εγκληματικότητας και της διαχείρισης κρίσεων.
(31) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 223/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2014, για το Ταμείο Ευρωπαϊκής Βοήθειας προς τους Απόρους (ΕΕ L 72 της 12.3.2014, σ.1).
(32) Κανονισμός (EE, Ευρατόμ) αριθ. 608/2014 του Συμβουλίου, της 26ης Μαΐου 2014, σχετικά με τη θέσπιση εκτελεστικών μέτρων για το σύστημα των ιδίων πόρων της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
(33) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1467/97 του Συμβουλίου, της 7ης Ιουλίου 1997, για την επιτάχυνση και τη διασαφήνιση της εφαρμογής της διαδικασίας υπερβολικού ελλείμματος (ΕΕ L 209 της 2.8.1997, σ. 6).
(34) Απόφαση 2010/427/ΕΕ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουλίου 2010, για τον καθορισμό της οργάνωσης και της λειτουργίας της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Εξωτερικής Δράσης (ΕΕ L 201 της 3.8.2010, σ. 30).
(35) ΕΕ L 8 της 12.1.2001, σ. 1.
(36) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 58/2003 του Συμβουλίου, της 19ης Δεκεμβρίου 2002, περί θεσπίσεως του καταστατικού των εκτελεστικών οργανισμών που είναι επιφορτισμένοι με ορισμένα καθήκοντα σχετικά με τη διαχείριση κοινοτικών προγραμμάτων (ΕΕ L 11 της 16.1.2003, σ. 1).
(37) ΕΕ C 316 της 27.11.1995, σ. 48.
(38) ΕΕ C 195 της 25.6.1997, σ. 1.
(39) Απόφαση-πλαίσιο 2003/568/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 22ας Ιουλίου 2003, για την καταπολέμηση της δωροδοκίας στον ιδιωτικό τομέα ( ΕΕ L 192 της 31.7.2003, σ. 54 ).
(40) Απόφαση-πλαίσιο 2008/841/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 24ης Οκτωβρίου 2008, για την καταπολέμηση του οργανωμένου εγκλήματος ( ΕΕ L 300 της 11.11.2008, σ. 42 ).
(41) Οδηγία 2005/60/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Οκτωβρίου 2005, σχετικά με την πρόληψη της χρησιμοποίησης του χρηματοπιστωτικού συστήματος για τη νομιμοποίηση εσόδων από παράνομες δραστηριότητες και τη χρηματοδότηση της τρομοκρατίας ( ΕΕ L 309 της 25.11.2005, σ. 15 ).
(42) Απόφαση-πλαίσιο 2002/475/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 13ης Ιουνίου 2002, για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας ( ΕΕ L 164 της 22.6.2002, σ. 3 ).
(43) Οδηγία 2011/36/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 5ης Απριλίου 2011, για την πρόληψη και την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων και για την προστασία των θυμάτων της, καθώς και για την αντικατάσταση της απόφασης-πλαίσιο 2002/629/ΔΕΥ του Συμβουλίου ( ΕΕ L 101 της 15.4.2011, σ. 1 ).
(44) Κανονισμός (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2988/95 του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 1995, σχετικά με την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ( ΕΕ L 312 της 23.12.1995, σ. 1 ).
(45) ΕΕ L 248 της 18.9.2013, σ. 1.
(46) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2195/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 5ης Νοεμβρίου 2002, περί του κοινού λεξιλογίου για τις δημόσιες συμβάσεις (CPV) (ΕΕ L 340 της 16.12.2002, σ. 1).
(47) Οδηγία 2006/112/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Νοεμβρίου 2006, σχετικά με το κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας (ΕΕ L 347 της 11.12.2006, σ.1)
(48) Κανονισμός (EΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή (ΕΕ L 55 της 28.2.2011, σ. 13-18).
(49) Οδηγία 2014/25/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβούλιου, της 26ης Φεβρουαρίου 2014, σχετικά με τις προμήθειες φορέων που δραστηριοποιούνται στους τομείς του ύδατος, της ενέργειας, των μεταφορών και των ταχυδρομικών υπηρεσιών και την κατάργηση της οδηγίας 2004/17/ΕΚ (ΕΕ L 94 της 28.3.2014, σ. 243).
(50) Κανονισμός (EE, Ευρατόμ) αριθ. 1141/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2014, σχετικά με το καθεστώς και τη χρηματοδότηση των ευρωπαϊκών πολιτικών κομμάτων και των ευρωπαϊκών πολιτικών ιδρυμάτων.
(51) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2012/2002 του Συμβουλίου, της 11ης Νοεμβρίου 2002, για την ίδρυση του Ταμείου Αλληλεγγύης της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ L 311 της 14.11.2002, σ. 3).
(52) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1296/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση προγράμματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την απασχόληση και την κοινωνική καινοτομία («EaSI») και την τροποποίηση της απόφασης αριθ. 283/2010/ΕΕ για τη δημιουργία Ευρωπαϊκού Μηχανισμού Μικροχρηματοδοτήσεων Progress για την απασχόληση και την κοινωνική ένταξη ( ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 238).
(53) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1304/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1081/2006 του Συμβουλίου (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 470).
(54) Οι διαχειριστικές αρχές θεσπίζουν ένα σύστημα για την καταγραφή και αποθήκευση στοιχείων ατομικής συμμετοχής σε ηλεκτρονική φόρμα όπως ορίζεται στο άρθρο 125 παράγραφος 2 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013. Οι συμφωνίες περί επεξεργασίας στοιχείων που έχουν θεσπιστεί από τα κράτη μέλη πρέπει να είναι σύμφωνες με τις διατάξεις της οδηγίας 95/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Οκτωβρίου 1995, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών (ΕΕ L 281 της 23.11.1995, σ. 31), ειδικότερα με τα άρθρα 7 και 8 αυτής.Τα στοιχεία που αναφέρονται με τους δείκτες που φέρουν την ένδειξη * αποτελούν δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα σύμφωνα με το άρθρο 7 της οδηγίας 95/46/ΕΚ. Η επεξεργασία τους είναι απαραίτητη για την τήρηση της εκ του νόμου υποχρέωσης του υπευθύνου της επεξεργασίας (άρθρο 7 στοιχείο γ) της οδηγίας 95/46/ΕΚ). Για τον ορισμό του υπευθύνου της επεξεργασίας, βλ. άρθρο 2 της οδηγίας 95/46/ΕΚ.Τα στοιχεία που αναφέρονται με τους δείκτες που φέρουν την ένδειξη ** αποτελούν ειδική κατηγορία σύμφωνα με το άρθρο 8 της οδηγίας 95/46/ΕΚ. Εφόσον παρέχονται οι δέουσες εγγυήσεις, τα κράτη μέλη δύνανται, όταν συντρέχουν σοβαροί λόγοι δημοσίου συμφέροντος, να θεσπίσουν και άλλες παρεκκλίσεις εκτός από τις προβλεπόμενες στο άρθρο 8 παράγραφος 2 της οδηγίας 95/46/ΕΚ, είτε με εθνική νομοθετική διάταξη είτε με απόφαση της αρχής ελέγχου (άρθρο 8 παράγραφος 4 της οδηγίας 95/46/ΕΚ).
(55) Τα στοιχεία συλλέγονται σε επίπεδο μικρών διοικητικών μονάδων (τοπικές διοικητικές μονάδες 2), σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ.1059/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Μαΐου 2003, για τη θέσπιση μιας κοινής ονοματολογίας των εδαφικών στατιστικών μονάδων (NUTS) (EE L 154 της 21.6.2003, σ. 1).
(56) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1309/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (2014-2020) και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1927/2006 (ΕΕ 2013 L 347 της 20.12.2013, σ. 347).
(57) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 283/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2014, σχετικά με τις κατευθυντήριες γραμμές για τα διευρωπαϊκά δίκτυα υποδομών των τηλεπικοινωνιών και την κατάργηση της απόφασης αριθ. 1336/97/ΕΚ (ΕΕ L 86 της 21.3.2014, σ. 14).
(58) Απόφαση αριθ. 541/2014/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Απριλίου 2014, για τη θέσπιση πλαισίου για τη στήριξη της επιτήρησης και παρακολούθησης του διαστήματος (ΕΕ L 158 της 27.5.2014, σ. 227).
Top

Βρυξέλλες, 14.9.2016

COM(2016) 605 final

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

της

Πρότασης ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης και την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1296/2013, (ΕΕ) αριθ. 1299/2013, (ΕΕ) αριθ. 1301/2013, (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, (ΕΕ) αριθ. 1304/2013, (ΕΕ) αριθ. 1305/2013, (ΕΕ) αριθ. 1306/2013, (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, (ΕΕ) αριθ. 1308/2013, (ΕΕ) αριθ. 1309/2013, (ΕΕ) αριθ. 1316/2013, (ΕΕ) αριθ. 223/2014, (ΕΕ) αριθ. 283/2014, (ΕΕ) αριθ. 652/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και της απόφασης 541/2014/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

της

Πρότασης ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης και την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1296/2013, (ΕΕ) αριθ. 1299/2013, (ΕΕ) αριθ. 1301/2013, (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, (ΕΕ) αριθ. 1304/2013, (ΕΕ) αριθ. 1305/2013, (ΕΕ) αριθ. 1306/2013, (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, (ΕΕ) αριθ. 1308/2013, (ΕΕ) αριθ. 1309/2013, (ΕΕ) αριθ. 1316/2013, (ΕΕ) αριθ. 223/2014, (ΕΕ) αριθ. 283/2014, (ΕΕ) αριθ. 652/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και της απόφασης 541/2014/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

Κεφάλαιο 1
Κοινές διατάξεις

Τμήμα 1

Συμβάσεις-πλαίσια και δημοσιότητα

1.Συμβάσεις-πλαίσια και συμβάσεις συγκεκριμένου αντικειμένου

1.1.Η διάρκεια των συμβάσεων-πλαισίων δεν μπορεί να υπερβαίνει τα τέσσερα έτη, εκτός από εξαιρετικές περιπτώσεις δεόντως αιτιολογημένες, ιδίως λόγω του αντικειμένου της σύμβασης-πλαισίου.

Οι συμβάσεις συγκεκριμένου αντικειμένου που βασίζονται σε συμβάσεις-πλαίσια ανατίθενται σύμφωνα με τους όρους της εκάστοτε σύμβασης-πλαισίου.

Κατά την ανάθεση συμβάσεων συγκεκριμένου αντικειμένου, τα συμβαλλόμενα μέρη δεν επιτρέπεται να επιφέρουν ουσιώδεις αλλαγές στη σύμβαση-πλαίσιο.

1.2.Οσάκις σύμβαση-πλαίσιο συνάπτεται με έναν και μόνο οικονομικό φορέα, οι συμβάσεις συγκεκριμένου αντικειμένου ανατίθενται εντός των ορίων που καθορίζονται στη σύμβαση-πλαίσιο.

Σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις, οι αναθέτουσες αρχές μπορούν να προβούν σε γραπτή διαβούλευση με τον ανάδοχο και, εν ανάγκη, να του ζητήσουν να συμπληρώσει την προσφορά του.

1.3.Όταν πρόκειται να συναφθεί σύμβαση-πλαίσιο με περισσότερους οικονομικούς φορείς («πολλαπλή σύμβαση-πλαίσιο»), μπορεί να λάβει τη μορφή χωριστών συμβάσεων που έχουν υπογραφεί με πανομοιότυπους όρους με κάθε ανάδοχο.

Οι συμβάσεις συγκεκριμένου αντικειμένου που βασίζονται σε συμβάσεις-πλαίσια και οι οποίες έχουν συναφθεί με περισσότερους οικονομικούς φορείς υλοποιούνται με έναν από τους ακόλουθους τρόπους:

α)σύμφωνα με τους όρους της σύμβασης-πλαισίου: χωρίς επανεκκίνηση διαγωνισμού, εφόσον στην εν λόγω σύμβαση-πλαίσιο αναφέρονται όλοι οι όροι που διέπουν την παροχή των σχετικών έργων, αγαθών ή υπηρεσιών, καθώς και οι αντικειμενικές προϋποθέσεις για τον προσδιορισμό του αναδόχου που θα τις εκτελέσει·

β)σε περίπτωση που στη σύμβαση-πλαίσιο δεν προβλέπονται όλοι οι όροι που διέπουν την παροχή των σχετικών έργων, αγαθών ή υπηρεσιών: με επανεκκίνηση διαγωνισμού μεταξύ των αναδόχων, σύμφωνα με το σημείο 1.4 και με βάση τις ακόλουθες μεθόδους:

i)σύμφωνα με τους ίδιους και, εφόσον είναι αναγκαίο, ακριβέστερα διατυπωμένους όρους,

ii)όπου κρίνεται σκόπιμο, με βάση άλλους όρους που αναφέρονται στα έγγραφα της προμήθειας σχετικά με τη σύμβαση-πλαίσιο·

γ)εν μέρει χωρίς επανεκκίνηση διαγωνισμού σύμφωνα με το στοιχείο α) και εν μέρει με επανεκκίνηση διαγωνισμού μεταξύ των αναδόχων σύμφωνα με το στοιχείο β), σε περίπτωση που η δυνατότητα αυτή έχει προβλεφθεί από την αναθέτουσα αρχή στα έγγραφα της προμήθειας σχετικά με τη σύμβαση-πλαίσιο.

Τα έγγραφα της προμήθειας που αναφέρονται στο δεύτερο εδάφιο στοιχείο γ) προσδιορίζουν επίσης τους όρους που ενδέχεται να διέπουν την επανεκκίνηση διαγωνισμού.

1.4.Πολλαπλή σύμβαση-πλαίσιο με επανεκκίνηση διαγωνισμού συνάπτεται με τουλάχιστον τρεις οικονομικούς φορείς, υπό την προϋπόθεση ότι έχει υποβληθεί επαρκής αριθμός παραδεκτών προσφορών, όπως αναφέρεται στο σημείο 29.3 του παραρτήματος.

Κατά την ανάθεση σύμβασης συγκεκριμένου αντικειμένου μέσω επανεκκίνησης διαγωνισμού μεταξύ των αναδόχων, η αναθέτουσα αρχή διαβουλεύεται μαζί τους γραπτώς και ορίζει επαρκή προθεσμία, ώστε να καταστεί δυνατή η υποβολή ειδικών προσφορών. Οι ειδικές προσφορές υποβάλλονται γραπτώς. Η αναθέτουσα αρχή αναθέτει κάθε σύμβαση συγκεκριμένου αντικειμένου στον προσφέροντα που έχει υποβάλει την πλέον συμφέρουσα από οικονομική άποψη ειδική προσφορά βάσει των κριτηρίων ανάθεσης που προσδιορίζονται στα έγγραφα προμήθειας σχετικά με τη σύμβαση-πλαίσιο.

1.5.Σε τομείς που παρουσιάζουν ταχεία εξέλιξη των τιμών και της τεχνολογίας, οι συμβάσεις-πλαίσια περιλαμβάνουν ρήτρα για ενδιάμεση εξέταση ή την εφαρμογή συστήματος συγκριτικής αξιολόγησης χωρίς την επανεκκίνηση διαγωνισμού. Μετά την ενδιάμεση εξέταση, αν οι αρχικοί όροι δεν αντιστοιχούν πλέον στην εξέλιξη των τιμών και της τεχνολογίας, η αναθέτουσα αρχή δεν κάνει χρήση της σχετικής σύμβασης-πλαισίου και λαμβάνει τα κατάλληλα μέτρα για την καταγγελία της.

2.Οι συμβάσεις συγκεκριμένου αντικειμένου που βασίζονται σε συμβάσεις-πλαίσια απαιτούν προηγούμενη δημοσιονομική δέσμευση.

2.1.Δημοσιοποίηση διαδικασιών ύψους ίσου ή μεγαλύτερου των κατώτατων ορίων που προβλέπονται στο άρθρο 169 παράγραφος 1 ή συμβάσεων που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας 2014/24/ΕΕ.

2.2.Οι προκηρύξεις και ανακοινώσεις προς δημοσίευση στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης περιλαμβάνουν όλες τις πληροφορίες που προβλέπονται στα σχετικά τυποποιημένα έντυπα τα οποία αναφέρονται στην οδηγία 2014/24/ΕΕ για να εξασφαλίζεται η διαφάνεια της διαδικασίας.

2.3.Η αναθέτουσα αρχή μπορεί να γνωστοποιήσει τις προθέσεις της για την προμήθεια που έχει προγραμματίσει εντός του οικονομικού έτους με τη δημοσίευση προκαταρκτικής προκήρυξης. Η προκήρυξη αυτή καλύπτει περίοδο ίση ή μικρότερη των 12 μηνών από την ημερομηνία αποστολής της στην Υπηρεσία Εκδόσεων.

Η αναθέτουσα αρχή μπορεί να δημοσιεύσει προκαταρκτική προκήρυξη είτε στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης είτε στο «προφίλ αγοραστή» της. Στην τελευταία περίπτωση, δημοσιεύεται ανακοίνωση για δημοσίευση στο «προφίλ αγοραστή» στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

2.4.Η αναθέτουσα αρχή διαβιβάζει στην Υπηρεσία Εκδόσεων ανακοίνωση της ανάθεσης με τα αποτελέσματα της διαδικασίας το αργότερο εντός 30 ημερών μετά την υπογραφή σύμβασης ή σύμβασης-πλαισίου ύψους ίσου ή μεγαλύτερου των κατώτατων ορίων που προβλέπονται στο άρθρο 169 παράγραφος 1.

Ωστόσο, οι ανακοινώσεις ανάθεσης που αναφέρονται σε συμβάσεις βασιζόμενες σε δυναμικό σύστημα αγορών είναι δυνατόν να ομαδοποιούνται ανά τρίμηνο. Στις περιπτώσεις αυτές, η αναθέτουσα αρχή αποστέλλει την ανακοίνωση το αργότερο εντός 30 ημερολογιακών ημερών μετά το τέλος κάθε τριμήνου.

2.5.Η αναθέτουσα αρχή δημοσιεύει ανακοίνωση της ανάθεσης:

α)πριν από την υπογραφή σύμβασης ή σύμβασης-πλαισίου ύψους ίσου ή μεγαλύτερου των κατώτατων ορίων που προβλέπονται στο άρθρο 169 παράγραφος 1 και η οποία έχει ανατεθεί σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο σημείο 11.1 στοιχείο β)·

β)μετά την υπογραφή σύμβασης ή σύμβασης-πλαισίου ύψους ίσου ή μεγαλύτερου των κατώτατων ορίων που προβλέπονται στο άρθρο 169 παράγραφος 1 ιδίως αν έχει ανατεθεί σύμφωνα με τις διαδικασίες που προβλέπονται στο σημείο 11.1 στοιχεία α) και γ) έως στ).

2.6.Η αναθέτουσα αρχή δημοσιεύει στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ανακοίνωση τροποποίησης της σύμβασης κατά τη διάρκειά της, στις περιπτώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 166 παράγραφος 3 στοιχεία α) και β), όταν το ύψος της τροποποίησης είναι ίσο ή μεγαλύτερο των κατώτατων ορίων που προβλέπονται στο άρθρο 169 παράγραφος 1 ή είναι ίσο ή μεγαλύτερο των κατώτατων ορίων που προβλέπονται στο άρθρο172 παράγραφος 1 για τις διαδικασίες στον τομέα των εξωτερικών δράσεων.

2.7.Σε περίπτωση διοργανικής διαδικασίας, υπεύθυνη για τα εφαρμοστέα μέτρα δημοσιότητας είναι η αναθέτουσα αρχή που είναι αρμόδια για τη διαδικασία.

3.Δημοσιοποίηση διαδικασιών ύψους μικρότερου των κατώτατων ορίων του άρθρου 169 παράγραφος 1 ή εκτός του πεδίου εφαρμογής της οδηγίας 2014/24/ΕΕ

3.1.Διαδικασίες με εκτιμώμενο ύψος σύμβασης μικρότερο των κατώτατων ορίων του άρθρου 169 παράγραφος 1 δημοσιοποιούνται με κατάλληλα μέσα. Η δημοσιοποίηση αυτή απαιτεί κατάλληλη εκ των προτέρων δημοσιότητα στο διαδίκτυο ή προκήρυξη διαγωνισμού ή, για συμβάσεις που ανατίθενται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο σημείο 13 του παρόντος κανονισμού, δημοσίευση πρόσκλησης εκδήλωσης ενδιαφέροντος στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Η υποχρέωση αυτή δεν ισχύει για τη διαδικασία που προβλέπεται στο σημείο 11 και για τη διαδικασία με διαπραγμάτευση όσον αφορά συμβάσεις πολύ μικρού ύψους βάσει του σημείου 14.4.

3.2.Όσον αφορά συμβάσεις που ανατίθενται σύμφωνα με το σημείο 11 στοιχεία ζ) και θ), η αναθέτουσα αρχή αποστέλλει κατάλογο των συμβάσεων, το αργότερο έως τις 30 Ιουνίου του επόμενου οικονομικού έτους, στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο. Εφόσον πρόκειται για την Επιτροπή, επισυνάπτεται ως παράρτημα στη σύνοψη των ετήσιων εκθέσεων δραστηριοτήτων που προβλέπεται στο άρθρο 73 παράγραφος 9.

3.3.Οι πληροφορίες ανάθεσης συμβάσεων περιλαμβάνουν το όνομα του αναδόχου, το ποσό για το οποίο έχει αναληφθεί νομική δέσμευση και το αντικείμενο της σύμβασης και, στην περίπτωση άμεσων συμβάσεων και συμβάσεων συγκεκριμένου αντικειμένου, συνάδουν με το άρθρο 36 παράγραφος 3.

Η αναθέτουσα αρχή δημοσιεύει στον δικτυακό της τόπο κατάλογο συμβάσεων το αργότερο έως τις 30 Ιουνίου του επόμενου οικονομικού έτους όσον αφορά:

α)συμβάσεις ύψους μικρότερου των κατώτατων ορίων που προβλέπονται στο άρθρο 169 παράγραφος 1·

β)συμβάσεις που ανατίθενται σύμφωνα με το σημείο 11 στοιχεία η) και ι) έως ιγ)·

γ)τροποποιήσεις συμβάσεων, όπως προβλέπεται στο άρθρο 166 παράγραφος 3 στοιχείο γ)·

δ)τροποποιήσεις συμβάσεων όπως ορίζεται στο άρθρο 166 παράγραφος 3 στοιχεία α) και β), όταν το ύψος της τροποποίησης είναι μικρότερο των κατώτατων ορίων που προβλέπονται στο άρθρο 169 παράγραφος 1·

ε)συμβάσεις συγκεκριμένου αντικειμένου βάσει σύμβασης-πλαισίου.

Για τους σκοπούς του δεύτερου εδαφίου του στοιχείου ε), οι πληροφορίες που δημοσιεύονται μπορούν να συγκεντρώνονται ανά ανάδοχο για το ίδιο αντικείμενο.

3.4.Σε περίπτωση διοργανικών συμβάσεων-πλαισίων, κάθε αναθέτουσα αρχή είναι αρμόδια για τη δημοσιοποίηση των ιδίων συμβάσεων συγκεκριμένου αντικειμένου και των τροποποιήσεών τους, σύμφωνα με τους όρους που προβλέπονται στο σημείο 3.3.

4.Δημοσίευση των προκηρύξεων και ανακοινώσεων

4.1.Η αναθέτουσα αρχή καταρτίζει και διαβιβάζει στην Υπηρεσία Εκδόσεων τις προκηρύξεις και ανακοινώσεις που αναφέρονται στα σημεία 2 και 3 με ηλεκτρονικά μέσα.

4.2.Η Υπηρεσία Εκδόσεων δημοσιεύει στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης τις προκηρύξεις και ανακοινώσεις που αναφέρονται στα σημεία 2 και 3 το αργότερο:

α)επτά ημέρες μετά την αποστολή τους, αν η αναθέτουσα αρχή χρησιμοποιεί το ηλεκτρονικό σύστημα για τη συμπλήρωση των τυποποιημένων εντύπων που αναφέρονται στο σημείο 2.1 του παραρτήματος και περιορίζει το ελεύθερο κείμενο σε 500 λέξεις·

β)12 ημέρες μετά την αποστολή τους σε όλες τις άλλες περιπτώσεις.

4.3.Η αναθέτουσα αρχή οφείλει να είναι σε θέση να αποδείξει την ημερομηνία αποστολής.

5.Άλλες μορφές δημοσιοποίησης

Εκτός από τη δημοσιοποίηση που προβλέπεται στα σημεία 2 και 3, οι διαδικασίες προμηθειών μπορούν να αποτελέσουν το αντικείμενο κάθε άλλης μορφής δημοσιοποίησης, κυρίως ηλεκτρονικής. Η δημοσιοποίηση αυτή παραπέμπει, στην προκήρυξη/ανακοίνωση που έχει δημοσιευτεί στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης αν η προκήρυξη/ανακοίνωση έχει δημοσιευτεί και δεν μπορεί να προηγείται της δημοσίευσης της εν λόγω προκήρυξης/ανακοίνωσης, η οποία είναι η μόνη αυθεντική.

Η δημοσιοποίηση αυτή δεν μπορεί να δημιουργεί διακρίσεις μεταξύ υποψηφίων ή προσφερόντων, ούτε να περιέχει πληροφορίες άλλες από εκείνες που περιλαμβάνονται στην προκήρυξη του διαγωνισμού, αν η προκήρυξη έχει δημοσιευτεί.

Τμήμα 2

Διαδικασίες προμηθειών

6.Ελάχιστος αριθμός υποψηφίων και ρυθμίσεις προς διαπραγμάτευση

6.1.Στις περιπτώσεις κλειστής διαδικασίας και στις διαδικασίες που αναφέρονται στο σημείο 13.1 στοιχεία α) και β) και στο σημείο 14.2, ο ελάχιστος αριθμός υποψηφίων είναι πέντε.

6.2.Στις περιπτώσεις διαδικασίας με διαπραγμάτευση ανταγωνιστικού χαρακτήρα, ανταγωνιστικού διαλόγου, σύμπραξης καινοτομίας, διερεύνησης της τοπικής αγοράς βάσει του σημείου 11.1 στοιχείο ζ) και της διαδικασίας με διαπραγμάτευση για συμβάσεις μικρού ύψους βάσει του σημείου 14.3, ο ελάχιστος αριθμός υποψηφίων είναι τρεις.

6.3.Τα σημεία 6.1 και 6.2 δεν ισχύουν στις ακόλουθες περιπτώσεις:

α)στις διαδικασίες με διαπραγμάτευση για συμβάσεις πολύ μικρού ύψους βάσει του σημείου 14.4·

β)στις διαδικασίες με διαπραγμάτευση χωρίς προηγούμενη δημοσίευση βάσει του σημείου 11, με εξαίρεση τους διαγωνισμούς μελετών βάσει του σημείου 11.1 στοιχείο δ) και τη διερεύνηση της τοπικής αγοράς βάσει του σημείου 11.1 στοιχείο ζ).

6.4.Όταν ο αριθμός των υποψηφίων που ικανοποιούν τα κριτήρια επιλογής είναι μικρότερος του ελάχιστου αριθμού που προβλέπεται στα σημεία 6.1 και 6.2, η αναθέτουσα αρχή μπορεί να συνεχίσει τη διαδικασία, προσκαλώντας τους υποψήφιους που διαθέτουν τις απαιτούμενες ικανότητες. Η αναθέτουσα αρχή μπορεί να μην συμπεριλάβει άλλους οικονομικούς φορείς οι οποίοι δεν υπέβαλαν εξαρχής αίτηση συμμετοχής ή τους οποίους δεν είχε εξαρχής προσκαλέσει.

6.5.Κατά τη διάρκεια διαπραγμάτευσης, η αναθέτουσα αρχή διασφαλίζει την ίση μεταχείριση όλων των προσφερόντων.

6.6.Η διαπραγμάτευση μπορεί να λάβει χώρα σε διαδοχικά στάδια, ώστε να μειώνεται ο αριθμός των προς διαπραγμάτευση προσφορών με την εφαρμογή των κριτηρίων ανάθεσης που αναφέρονται στα έγγραφα της προμήθειας. Η αναθέτουσα αρχή αναφέρει στα έγγραφα της προμήθειας αν θα κάνει χρήση αυτής της επιλογής.

6.7.Όσον αφορά τις διαδικασίες που προβλέπονται στο σημείο 11.1 στοιχεία δ) και ζ) και στα σημεία 14.2 και 14.3, η αναθέτουσα αρχή καλεί τουλάχιστον όλους τους οικονομικούς φορείς που έχουν εκδηλώσει ενδιαφέρον μετά την εκ των προτέρων δημοσιότητα που προβλέπεται στο σημείο 3.1 ή τη διερεύνηση της τοπικής αγοράς ή τον διαγωνισμό μελετών.

7.Σύμπραξη καινοτομίας

7.1.Η σύμπραξη καινοτομίας στοχεύει στην ανάπτυξη καινοτόμων προϊόντων, υπηρεσιών ή έργων και στην επακόλουθη αγορά των έργων, των αγαθών ή των υπηρεσιών που προκύπτουν, υπό την προϋπόθεση ότι ανταποκρίνονται στα συμπεφωνημένα μεταξύ των αναθετουσών αρχών και των εταίρων επίπεδα επιδόσεων και μεγίστου κόστους.

Η σύμπραξη καινοτομίας είναι δομημένη σε διαδοχικές φάσεις σύμφωνα με τα διαδοχικά βήματα της διαδικασίας έρευνας και καινοτομίας, που μπορεί να περιλαμβάνουν την ολοκλήρωση των έργων, την παρασκευή των προϊόντων ή την παροχή των υπηρεσιών. Η σύμπραξη καινοτομίας ορίζει ενδιάμεσους στόχους που πρέπει να επιτευχθούν από τους εταίρους.

Με βάση τους ανωτέρω ενδιάμεσους στόχους, η αναθέτουσα αρχή μπορεί να αποφασίσει μετά από κάθε φάση να λύσει τη σύμπραξη καινοτομίας ή, σε περίπτωση σύμπραξης καινοτομίας με περισσότερους εταίρους, να περιορίσει τον αριθμό των εταίρων καταγγέλλοντας επιμέρους συμβάσεις, εφόσον η αναθέτουσα αρχή έχει αναφέρει στα έγγραφα της προμήθειας τις δυνατότητες αυτές και τους όρους χρήσης τους.

7.2.Πριν από τη δρομολόγηση σύμπραξης καινοτομίας, η αναθέτουσα αρχή διεξάγει διαβουλεύσεις με φορείς της αγοράς, όπως προβλέπεται στο σημείο 15 προκειμένου να εξακριβώσει ότι το έργο, το αγαθό ή η υπηρεσία δεν υφίσταται στην αγορά ούτε αποτελούν αντικείμενο αναπτυξιακής δραστηριότητας με προσανατολισμό την αγορά.

Τηρούνται οι ρυθμίσεις που αφορούν τη διαπραγμάτευση οι οποίες προβλέπονται στο άρθρο 158 παράγραφος 4 καθώς και στο σημείο 6.5.

Η αναθέτουσα αρχή προσδιορίζει στα έγγραφα της προμήθειας τις ανάγκες καινοτόμων έργων, αγαθών ή υπηρεσιών οι οποίες δεν μπορούν να ικανοποιηθούν με την αγορά έργων, αγαθών ή υπηρεσιών που διατίθενται ήδη στην αγορά. Αναφέρει επίσης τα στοιχεία της περιγραφής αυτής που ορίζουν τις ελάχιστες απαιτήσεις. Οι παρεχόμενες πληροφορίες είναι επαρκώς ακριβείς ώστε οι οικονομικοί φορείς να μπορούν να αντιλαμβάνονται τη φύση και το αντικείμενο της απαιτούμενης λύσης και να αποφασίζουν αν θα υποβάλουν αίτηση συμμετοχής στη διαδικασία.

Η αναθέτουσα αρχή μπορεί να αποφασίσει να συγκροτήσει τη σύμπραξη καινοτομίας με έναν ή περισσότερους εταίρους που εκτελούν χωριστές δραστηριότητες έρευνας και ανάπτυξης.

Οι συμβάσεις ανατίθενται αποκλειστικά με κριτήριο την καλύτερη αναλογία τιμής-ποιότητας, όπως ορίζεται στο άρθρο 161 παράγραφος 4.

7.3.Στα έγγραφα της προμήθειας, η αναθέτουσα αρχή ορίζει τις ρυθμίσεις που εφαρμόζονται για τα δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας.

Στο πλαίσιο της σύμπραξης καινοτομίας, η αναθέτουσα αρχή δεν αποκαλύπτει στους υπόλοιπους εταίρους λύσεις που προτείνονται ή άλλες εμπιστευτικές πληροφορίες που διαβιβάζονται από εταίρο, χωρίς τη συναίνεσή του.

Η αναθέτουσα αρχή εξασφαλίζει ότι η δομή της σύμπραξης και ιδίως η διάρκεια και η αξία των διαφόρων φάσεων ανταποκρίνονται στον βαθμό καινοτομίας της προτεινόμενης λύσης και στη σειρά των δραστηριοτήτων έρευνας και καινοτομίας που απαιτούνται για την ανάπτυξη μιας καινοτόμου λύσης που δεν διατίθεται ακόμη στην αγορά. Η εκτιμώμενη αξία έργων, αγαθών ή υπηρεσιών δεν είναι δυσανάλογη σε σχέση με την επένδυση που απαιτείται για την ανάπτυξή τους.

8.Διαγωνισμοί μελετών

8.1.Οι διαγωνισμοί μελετών υπόκεινται στους κανόνες δημοσιοποίησης που ορίζονται στο σημείο 2 και μπορεί να περιλαμβάνουν την απονομή βραβείων.

Αν για έναν διαγωνισμό μελετών προβλέπεται περιορισμός του αριθμού των υποψηφίων, η αναθέτουσα αρχή θεσπίζει σαφή και χωρίς διακρίσεις κριτήρια επιλογής.

Ο αριθμός των υποψηφίων που καλούνται να συμμετάσχουν πρέπει να είναι επαρκής για την εξασφάλιση πραγματικού ανταγωνισμού.

8.2.Η κριτική επιτροπή διορίζεται από τον αρμόδιο διατάκτη. Απαρτίζεται αποκλειστικά από φυσικά πρόσωπα ανεξάρτητα από τους υποψηφίους στον διαγωνισμό. Όταν απαιτείται από τους υποψήφιους σε διαγωνισμό να διαθέτουν συγκεκριμένο επαγγελματικό προσόν, τουλάχιστον το ένα τρίτο των μελών της κριτικής επιτροπής πρέπει να διαθέτει το ίδιο ή ισοδύναμο προσόν.

Η κριτική επιτροπή διαθέτει ανεξαρτησία γνώμης. Οι γνώμες της διατυπώνονται για τα έργα που της υποβάλλονται ανώνυμα από τους υποψηφίους, και με αποκλειστικό γνώμονα τα κριτήρια που αναφέρονται στην προκήρυξη του διαγωνισμού.

8.3.Η κριτική επιτροπή καταχωρίζει σε πρακτικό, που υπογράφεται από τα μέλη της, τις προτάσεις της, οι οποίες βασίζονται στην αξία κάθε έργου, καθώς και την κατάταξη του έργου αυτού και τις παρατηρήσεις της.

Οι υποψήφιοι παραμένουν ανώνυμοι μέχρις ότου η κριτική επιτροπή διατυπώσει τη γνώμη της.

Οι υποψήφιοι είναι δυνατόν να κληθούν από την κριτική επιτροπή να απαντήσουν στα ερωτήματα που έχουν εγγραφεί στα πρακτικά με σκοπό την αποσαφήνιση ενός έργου. Συντάσσονται πλήρη πρακτικά των αντίστοιχων στιχομυθιών.

8.4.Στη συνέχεια, η αναθέτουσα αρχή λαμβάνει απόφαση ανάθεσης, στην οποία προσδιορίζονται το όνομα και η διεύθυνση του προκριθέντος υποψηφίου, καθώς και οι λόγοι της επιλογής της, με γνώμονα τα κριτήρια που έχουν ήδη γνωστοποιηθεί μέσω της προκήρυξης του διαγωνισμού, ιδίως όταν η επιλογή της αποκλίνει από τις προτάσεις που έχουν διατυπωθεί στη γνώμη της κριτικής επιτροπής.

9.Δυναμικό σύστημα αγορών

9.1.Το δυναμικό σύστημα αγορών είναι μια εξ ολοκλήρου ηλεκτρονική διαδικασία για τις αγορές τρέχουσας χρήσης που είναι ανοικτή καθόλη τη διάρκειά της σε όλους τους οικονομικούς φορείς που πληρούν τα κριτήρια επιλογής. Μπορεί να χωριστεί σε κατηγορίες έργων, αγαθών ή υπηρεσιών που ορίζονται αντικειμενικά με βάση τα χαρακτηριστικά της προμήθειας που πρέπει να πραγματοποιηθεί στο πλαίσιο της εκάστοτε κατηγορίας. Στην περίπτωση αυτή, πρέπει να καθορίζονται κριτήρια επιλογής για κάθε κατηγορία.

9.2.Η αναθέτουσα αρχή προσδιορίζει στα έγγραφα της προμήθειας τη φύση και την εκτιμώμενη ποσότητα των προβλεπόμενων αγορών, καθώς και όλες τις απαραίτητες πληροφορίες που αφορούν το σύστημα αγορών, τον χρησιμοποιούμενο ηλεκτρονικό εξοπλισμό και τις τεχνικές ρυθμίσεις και προδιαγραφές της σύνδεσης.

9.3.Η αναθέτουσα αρχή παρέχει σε κάθε οικονομικό φορέα, καθόλη την περίοδο ισχύος του δυναμικού συστήματος αγορών, τη δυνατότητα να ζητήσει να συμμετάσχει στο σύστημα. Ολοκληρώνει την αξιολόγηση των αιτήσεων αυτών εντός 10 εργάσιμων ημερών από την παραλαβή τους. Σε αιτιολογημένες περιπτώσεις, η προθεσμία αυτή μπορεί να παραταθεί σε 15 εργάσιμες ημέρες. Ωστόσο, η αναθέτουσα αρχή μπορεί να παρατείνει την περίοδο αξιολόγησης εφόσον, εν τω μεταξύ, δεν έχει προκηρυχθεί άλλη πρόσκληση υποβολής προσφορών.

Η αναθέτουσα αρχή ενημερώνει τον υποψήφιο, το συντομότερο δυνατό, αν έχει γίνει δεκτός στο δυναμικό σύστημα αγορών ή όχι.

9.4.Η αναθέτουσα αρχή καλεί όλους τους υποψηφίους που έγιναν δεκτοί στο σύστημα στο πλαίσιο της αντίστοιχης κατηγορίας να υποβάλουν προσφορά εντός εύλογης προθεσμίας. Η αναθέτουσα αρχή αναθέτει τη σύμβαση στον προσφέροντα που έχει υποβάλει την πλέον συμφέρουσα από οικονομική άποψη προσφορά βάσει των κριτηρίων ανάθεσης που προσδιορίζονται στην προκήρυξη του διαγωνισμού. Τα κριτήρια αυτά μπορούν, εφόσον κρίνεται σκόπιμο, να αποσαφηνίζονται στην πρόσκληση υποβολής προσφορών.

9.5.Η αναθέτουσα αρχή αναφέρει στην προκήρυξη του διαγωνισμού την περίοδο ισχύος του δυναμικού συστήματος αγορών.

Η διάρκεια ενός δυναμικού συστήματος αγορών δεν μπορεί να υπερβαίνει την τετραετία, εκτός από εξαιρετικές περιπτώσεις δεόντως αιτιολογημένες.

Η αναθέτουσα αρχή δεν μπορεί να προσφύγει σε ένα τέτοιο σύστημα με σκοπό να εμποδίσει, να περιορίσει ή να νοθεύσει τον ανταγωνισμό.

10.Ανταγωνιστικός διάλογος

10.1.Η αναθέτουσα αρχή προσδιορίζει τις ανάγκες και τις απαιτήσεις της, τα κριτήρια ανάθεσης και ένα ενδεικτικό χρονοδιάγραμμα στην προκήρυξη του διαγωνισμού ή στο περιγραφικό έγγραφο.

Αναθέτει τη σύμβαση στην προσφορά με την καλύτερη αναλογία τιμής-ποιότητας.

10.2.Η αναθέτουσα αρχή προβαίνει σε διάλογο με τους υποψηφίους που πληρούν τα κριτήρια επιλογής, με σκοπό τον εντοπισμό και τον προσδιορισμό των μέσων που θα εκπληρώσουν με τον καλύτερο τρόπο τις ανάγκες της. Κατά τη διάρκεια αυτού του διαλόγου, μπορεί να συζητήσει όλες τις πτυχές της προμήθειας με τους επιλεγέντες υποψηφίους, αλλά δεν μπορεί να αλλάξει τις ανάγκες και τις απαιτήσεις της ούτε και τα κριτήρια ανάθεσης όπως προβλέπονται στο σημείο 10.1.

Κατά τη διάρκεια του διαλόγου, η αναθέτουσα αρχή εξασφαλίζει την ίση μεταχείριση όλων των προσφερόντων και δεν αποκαλύπτει τις προτεινόμενες λύσεις ή άλλες εμπιστευτικές πληροφορίες που έχουν διαβιβαστεί από προσφέροντα, χωρίς τη συναίνεσή του ως προς την άρση του εμπιστευτικού τους χαρακτήρα.

Ο ανταγωνιστικός διάλογος μπορεί να διεξαχθεί σε διαδοχικά στάδια, έτσι ώστε να μειώνεται ο αριθμός των προς συζήτηση λύσεων μέσω της εφαρμογής των κριτηρίων ανάθεσης που έχουν ανακοινωθεί, εφόσον η δυνατότητα αυτή προβλέπεται στην προκήρυξη του διαγωνισμού ή στο περιγραφικό έγγραφο.

10.3.Η αναθέτουσα αρχή συνεχίζει τον διάλογο έως ότου μπορέσει να προσδιορίσει τη λύση ή τις λύσεις οι οποίες μπορούν να ανταποκριθούν στις ανάγκες της.

Αφού ενημερώσει τους λοιπούς συμμετέχοντες ότι ο διάλογος έχει ολοκληρωθεί, η αναθέτουσα αρχή καλεί όλους τους συμμετέχοντες να υποβάλουν την τελική προσφορά τους βάσει της λύσης ή των λύσεων που παρουσιάστηκαν και εξειδικεύτηκαν κατά τη διάρκεια του διαλόγου. Οι προσφορές αυτές περιλαμβάνουν όλα τα απαιτούμενα και απαραίτητα στοιχεία για την υλοποίηση του έργου.

Κατόπιν αιτήματος της αναθέτουσας αρχής, οι ως άνω τελικές προσφορές μπορούν να αποσαφηνιστούν, να εξειδικευτούν και να βελτιστοποιηθούν υπό την προϋπόθεση ότι αυτό δεν συνεπάγεται ουσιαστικές αλλαγές στην προσφορά ή στα έγγραφα της προμήθειας.

Η αναθέτουσα αρχή μπορεί να διαπραγματευτεί με τον υποψήφιο που υπέβαλε την προσφορά με την καλύτερη αναλογία τιμής-ποιότητας για την επιβεβαίωση των δεσμεύσεων που αναλαμβάνονται στο πλαίσιο της προσφοράς, υπό την προϋπόθεση ότι αυτό δεν συνεπάγεται μεταβολή των θεμελιωδών στοιχείων της προσφοράς και δεν ενέχει κίνδυνο στρέβλωσης του ανταγωνισμού ή δημιουργίας διακρίσεων.

10.4.Η αναθέτουσα αρχή μπορεί να προβλέψει την καταβολή πληρωμών προς τους επιλεγέντες υποψηφίους που συμμετέχουν στο διάλογο.

11.Χρήση της διαδικασίας με διαπραγμάτευση χωρίς προηγούμενη δημοσίευση προκήρυξης διαγωνισμού

11.1.Όταν η αναθέτουσα αρχή χρησιμοποιεί τη διαδικασία με διαπραγμάτευση χωρίς να έχει προηγηθεί δημοσίευση προκήρυξης διαγωνισμού, ενεργεί σύμφωνα με τις ρυθμίσεις για τη διαπραγμάτευση που προβλέπονται στο άρθρο 158 παράγραφος 4, καθώς και στο σημείο 6.5.

Η αναθέτουσα αρχή μπορεί να χρησιμοποιήσει τη διαδικασία με διαπραγμάτευση ανεξάρτητα από το εκτιμώμενο ύψος της σύμβασης, στις ακόλουθες περιπτώσεις:

α)όταν, στο πλαίσιο κλειστής ή ανοικτής διαδικασίας, δεν έχει υποβληθεί καμία προσφορά ή καμία κατάλληλη προσφορά ή ακόμη καμία αίτηση συμμετοχής ή καμία κατάλληλη αίτηση συμμετοχής σύμφωνα με το σημείο 11.2, μετά την ολοκλήρωσή της, υπό την προϋπόθεση ότι τα πρωτότυπα έγγραφα της προμήθειας δεν έχουν τροποποιηθεί ουσιαστικά·

β)όταν τα έργα, τα αγαθά ή οι υπηρεσίες μπορούν να παρασχεθούν αποκλειστικά από έναν και μόνο οικονομικό φορέα, σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που ορίζονται στο σημείο 11.3 και για οποιονδήποτε από τους ακόλουθους λόγους:

i)ο στόχος της προμήθειας είναι η δημιουργία ή απόκτηση μοναδικού έργου τέχνης ή καλλιτεχνικής εκδήλωσης,

ii)δεν υφίσταται ανταγωνισμός για τεχνικούς λόγους,

iii)πρέπει να εξασφαλίζεται η προστασία αποκλειστικών δικαιωμάτων, συμπεριλαμβανομένων των δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας·

γ)όταν στο μέτρο που είναι απολύτως αναγκαίο, για λόγους κατεπείγουσας ανάγκης που οφείλεται σε απρόβλεπτα γεγονότα, δεν είναι δυνατή η τήρηση των προθεσμιών που ορίζονται στα σημεία 24, 26 και 41 και όταν οι περιστάσεις που δικαιολογούν αυτή την κατεπείγουσα ανάγκη δεν μπορούν να καταλογιστούν στην αναθέτουσα αρχή·

δ)όταν μια σύμβαση υπηρεσιών έπεται διαγωνισμού μελετών και πρέπει να ανατεθεί στον νικητή ή σε έναν από τους νικητές. Στην τελευταία αυτή περίπτωση, στις διαπραγματεύσεις πρέπει να προσκληθούν να συμμετάσχουν όλοι οι νικητές του διαγωνισμού·

ε)για νέες υπηρεσίες ή έργα που συνίστανται στην επανάληψη παρόμοιων υπηρεσιών ή έργων που έχουν ανατεθεί στον οικονομικό φορέα στον οποίο η ίδια αναθέτουσα αρχή ανέθεσε την αρχική σύμβαση, υπό τον όρο ότι αυτές οι υπηρεσίες ή τα έργα είναι σύμφωνα με το βασικό έργο για το οποίο ανατέθηκε η αρχική σύμβαση μετά τη δημοσίευση προκήρυξης διαγωνισμού, υπό τους όρους του σημείου 11.4·

στ)για συμβάσεις αγαθών:

i)για συμπληρωματικές παραδόσεις με σκοπό είτε τη μερική ανανέωση αγαθών ή εγκαταστάσεων είτε την επέκταση υφιστάμενων αγαθών ή εγκαταστάσεων, εφόσον η αλλαγή προμηθευτή θα υποχρέωνε την αναθέτουσα αρχή να αποκτήσει αγαθά με διαφορετικά τεχνικά χαρακτηριστικά τα οποία θα προκαλούσαν ασυμβατότητα ή δυσανάλογες τεχνικές δυσχέρειες κατά τη χρήση ή τη συντήρηση. Όταν τα θεσμικά όργανα αναθέτουν συμβάσεις για ίδιο λογαριασμό, η διάρκεια των συμβάσεων αυτών δεν μπορεί να υπερβαίνει τα τρία έτη,

ii)όταν τα προϊόντα κατασκευάζονται αποκλειστικά για σκοπούς έρευνας, πειραματισμού, μελέτης ή ανάπτυξης. Ωστόσο, οι συμβάσεις αυτές δεν περιλαμβάνουν την παραγωγή ποσοτήτων ικανών να εξασφαλίζουν την εμπορική βιωσιμότητα ή την απόσβεση των δαπανών έρευνας και ανάπτυξης,

iii)για αγαθά που είναι εισηγμένα και αγοράζονται σε χρηματιστήριο εμπορευμάτων,

iv)για την αγορά αγαθών, υπό ιδιαίτερα ευνοϊκούς όρους, είτε από οικονομικό φορέα που παύει οριστικά τις εμπορικές του δραστηριότητες είτε από τους εκκαθαριστές διαδικασίας αφερεγγυότητας, δικαστικού συμβιβασμού ή ανάλογης διαδικασίας βάσει του εθνικού δικαίου·

ζ)για τις συμβάσεις ακινήτων, αφού προηγηθεί διερεύνηση της τοπικής αγοράς·

η)για τις συμβάσεις που έχουν ως αντικείμενο:

i)τη νομική εκπροσώπηση από δικηγόρο κατά την έννοια του άρθρου 1 της οδηγίας 77/249/ΕΟΚ 1 του Συμβουλίου σε διαδικασίες διαιτησίας ή συμβιβασμού ή σε δικαστικές διαδικασίες,

ii)τις νομικές συμβουλές που παρέχονται κατά την προετοιμασία των διαδικασιών που αναφέρονται ανωτέρω ή αν υπάρχει απτή ένδειξη και μεγάλη πιθανότητα το ζήτημα που αφορούν οι συμβουλές να αποτελέσει αντικείμενο τέτοιων διαδικασιών, υπό την προϋπόθεση ότι οι συμβουλές παρέχονται από δικηγόρο, κατά την έννοια του άρθρου 1 της οδηγίας 77/249/ΕΟΚ,

iii)τις υπηρεσίες διαιτησίας και συμβιβασμού,

iv)τις υπηρεσίες πιστοποίησης και εξακρίβωσης της γνησιότητας εγγράφων που πρέπει να παρέχονται από συμβολαιογράφους·

i)για τις συμβάσεις που έχουν χαρακτηρισθεί απόρρητες ή για τις συμβάσεις των οποίων η εκτέλεση πρέπει να συνοδεύεται από ειδικά μέτρα ασφαλείας, σύμφωνα με τις ισχύουσες διοικητικές διατάξεις, ή όταν τούτο επιβάλλεται για την προστασία των ουσιωδών συμφερόντων της Ένωσης, υπό την προϋπόθεση ότι τα σχετικά ουσιώδη συμφέροντα δεν μπορούν να διασφαλιστούν με άλλα μέτρα. Τα μέτρα αυτά μπορεί να περιλαμβάνουν απαιτήσεις για την προστασία του εμπιστευτικού χαρακτήρα των πληροφοριών τις οποίες η αναθέτουσα αρχή παρέχει κατά τη διαδικασία προμήθειας·

θ)για χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες σχετικές με την έκδοση, την πώληση, την αγορά ή τη μεταβίβαση τίτλων ή άλλων χρηματοδοτικών μέσων, κατά την έννοια της οδηγίας 2004/39/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 2 , υπηρεσίες κεντρικών τραπεζών και συναλλαγές με το Ευρωπαϊκό Ταμείο Χρηματοπιστωτικής Σταθερότητας και τον Ευρωπαϊκό Μηχανισμό Σταθερότητας·

ι)δάνεια, είτε συνδέονται είτε όχι με την έκδοση, την πώληση, την αγορά ή τη μεταβίβαση τίτλων ή άλλων χρηματοδοτικών μέσων·

ια)για την αγορά δημόσιων δικτύων επικοινωνιών και υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών κατά την έννοια της οδηγίας 2002/21/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 3 ·

ιβ)υπηρεσίες που παρέχονται από διεθνή οργανισμό όταν ο οργανισμός αυτός δεν μπορεί να συμμετάσχει σε ανταγωνιστικές διαδικασίες σύμφωνα με το καταστατικό ή την πράξη σύστασή του.

11.2.Μια προσφορά θεωρείται ακατάλληλη όταν δεν έχει σχέση με το αντικείμενο της σύμβασης και μια αίτηση συμμετοχής θεωρείται ακατάλληλη αν ο οικονομικός φορέας βρίσκεται σε κατάσταση αποκλεισμού σύμφωνα με το άρθρο 132 παράγραφος 1 ή δεν πληροί τα κριτήρια επιλογής.

11.3.Οι εξαιρέσεις που ορίζονται στο σημείο 11.1 στοιχείο β) περιπτώσεις ii) και iii) εφαρμόζονται μόνο όταν δεν υπάρχει εύλογη εναλλακτική λύση ή υποκατάστατο και όταν η απουσία ανταγωνισμού δεν είναι αποτέλεσμα τεχνητού περιορισμού των παραμέτρων κατά τον καθορισμό της διαδικασίας προμήθειας.

11.4.Στις περιπτώσεις που αναφέρονται στο σημείο 11.1 στοιχείο ε), στο βασικό έργο επισημαίνεται το εύρος πιθανών νέων υπηρεσιών ή έργων και οι προϋποθέσεις υπό τις οποίες θα ανατεθούν. Μόλις το βασικό έργο προκηρυχθεί σε διαγωνισμό, επισημαίνεται η ενδεχόμενη χρήση της διαδικασίας με διαπραγμάτευση και το συνολικό προβλεπόμενο ποσό για τις επακόλουθες υπηρεσίες ή έργα λαμβάνεται υπόψη για την εφαρμογή των κατώτατων ορίων που προβλέπονται στο άρθρο 169 παράγραφος 1 ή στο άρθρο 172 παράγραφος 1 στον τομέα των εξωτερικών δράσεων. Όταν τα θεσμικά όργανα αναθέτουν συμβάσεις για ίδιο λογαριασμό, η διαδικασία αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο κατά την εκτέλεση της αρχικής σύμβασης και το αργότερο εντός των τριών ετών που έπονται της υπογραφής της.

12.Χρήση της διαδικασίας με διαπραγμάτευση ανταγωνιστικού χαρακτήρα ή του ανταγωνιστικού διαλόγου

12.1.Όταν η αναθέτουσα αρχή χρησιμοποιεί τη διαδικασία με διαπραγμάτευση ανταγωνιστικού χαρακτήρα ή τον ανταγωνιστικό διάλογο, ενεργεί σύμφωνα με τις ρυθμίσεις για τη διαπραγμάτευση που προβλέπονται στο άρθρο 158 παράγραφος 4, καθώς και στο σημείο 6.5. Η αναθέτουσα αρχή μπορεί να χρησιμοποιήσει τις διαδικασίες αυτές ανεξάρτητα από το εκτιμώμενο ύψος της σύμβασης, στις ακόλουθες περιπτώσεις:

α)όταν έχουν υποβληθεί μόνο παράτυπες ή απαράδεκτες προσφορές όπως ορίζονται στα σημεία 12.2 και 12.3 στο πλαίσιο κλειστής ή ανοικτής διαδικασίας, μετά την ολοκλήρωσή της, υπό την προϋπόθεση ότι τα πρωτότυπα έγγραφα της προμήθειας δεν έχουν τροποποιηθεί ουσιαστικά. Η δημοσίευση προκήρυξης διαγωνισμού μπορεί να αρθεί, υπό τους όρους που καθορίζονται στο σημείο 12.4·

β)όσον αφορά έργα, αγαθά ή υπηρεσίες που πληρούν ένα ή περισσότερα από τα ακόλουθα κριτήρια:

i)όταν οι ανάγκες της αναθέτουσας αρχής δεν είναι δυνατόν να ικανοποιηθούν χωρίς προσαρμογή άμεσα διαθέσιμης λύσης,

ii)όταν τα έργα, τα αγαθά ή οι υπηρεσίες περιλαμβάνουν σχεδιασμό ή καινοτόμες λύσεις,

iii)όταν η σύμβαση δεν είναι δυνατόν να ανατεθεί χωρίς προηγούμενες διαπραγματεύσεις λόγω ειδικών περιστάσεων που σχετίζονται με τη φύση, την πολυπλοκότητα ή τη νομική ή χρηματοοικονομική οργάνωσή της ή λόγω των κινδύνων που συνδέονται με το αντικείμενό της,

iv)όταν οι τεχνικές προδιαγραφές δεν είναι δυνατόν να καθοριστούν με επαρκή ακρίβεια από την αναθέτουσα αρχή με αναφορά σε πρότυπο, όπως προβλέπεται στο σημείο 17.3·

γ)όσον αφορά συμβάσεις παραχώρησης·

δ)όσον αφορά τις συμβάσεις υπηρεσιών που αναφέρονται στο παράρτημα XIV της οδηγίας 2014/24/ΕΕ·

ε)όσον αφορά υπηρεσίες έρευνας και ανάπτυξης πέραν εκείνων που καλύπτονται από κωδικούς CPV 73000000-2 έως 73120000-9, 73300000-5, 73420000-2 και 73430000-5 εκτός εάν τα κέρδη ανήκουν αποκλειστικά στην αναθέτουσα αρχή για ιδία χρήση κατά την άσκηση των δραστηριοτήτων της ή εκτός εάν η παρεχόμενη υπηρεσία αμείβεται εξ ολοκλήρου από την αναθέτουσα αρχή·

στ)όσον αφορά συμβάσεις υπηρεσιών με σκοπό την αγορά, ανάπτυξη, παραγωγή ή συμπαραγωγή υλικού προγραμμάτων που προορίζεται για υπηρεσίες οπτικοακουστικών ή ραδιοφωνικών μέσων όπως ορίζεται στην οδηγία 2010/13/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 4 ή συμβάσεις για τον χρόνο μετάδοσης ή την παροχή προγράμματος.

12.2.Μια προσφορά θεωρείται παράτυπη σε οποιαδήποτε από τις ακόλουθες περιπτώσεις:

α)όταν η προσφορά δεν ανταποκρίνεται στις ελάχιστες απαιτήσεις που καθορίζονται στα έγγραφα της προμήθειας·

β)όταν δεν ανταποκρίνεται στους κανόνες υποβολής που προβλέπονται στο άρθρο 162 παράγραφος 3·

γ)όταν ο προσφέρων έχει απορριφθεί βάσει του άρθρου 137 παράγραφος 1 στοιχεία β) ή γ)·

δ)όταν η αναθέτουσα αρχή έχει δηλώσει ότι η προσφορά είναι ασυνήθιστα χαμηλή.

12.3.Μια προσφορά θεωρείται απαράδεκτη σε οποιαδήποτε από τις ακόλουθες περιπτώσεις:

α)όταν η τιμή της προσφοράς υπερβαίνει τον μέγιστο προϋπολογισμό της αναθέτουσας αρχής, όπως καθορίσθηκε και τεκμηριώθηκε πριν από την έναρξη της διαδικασίας προμήθειας·

β)όταν η προσφορά δεν πληροί τα ελάχιστα επίπεδα ποιότητας για την ικανοποίηση των κριτηρίων ανάθεσης.

12.4.Στις περιπτώσεις που αναφέρονται στο σημείο 12.1 στοιχείο α), η αναθέτουσα αρχή δεν υποχρεούται να δημοσιεύσει προκήρυξη διαγωνισμού αν στη διαδικασία με διαπραγμάτευση ανταγωνιστικού χαρακτήρα συμπεριλάβει όλους τους προσφέροντες που πληρούν τα κριτήρια αποκλεισμού και επιλογής, εκτός από εκείνους οι οποίοι έχουν υποβάλει προσφορά που θεωρήθηκε ασυνήθιστα χαμηλή.

13.Διαδικασία μετά από πρόσκληση εκδήλωσης ενδιαφέροντος

13.1.Για συμβάσεις ύψους μικρότερου των κατώτατων ορίων που προβλέπονται στο άρθρο 169 παράγραφος 1 ή στο άρθρο 172 παράγραφος 1 και με την επιφύλαξη των σημείων 11 και 12, η αναθέτουσα αρχή μπορεί να προβεί σε πρόσκληση εκδήλωσης ενδιαφέροντος για έναν από τους εξής δύο σκοπούς:

α)για την προεπιλογή των υποψηφίων που θα προσκληθούν να υποβάλουν προσφορά σε μελλοντικές κλειστές προσκλήσεις υποβολής προσφορών·

β)για την κατάρτιση καταλόγου πωλητών που θα κληθούν να υποβάλουν αιτήσεις συμμετοχής ή προσφορές.

13.2.Ο κατάλογος υποψηφίων που προκύπτει από πρόσκληση εκδήλωσης ενδιαφέροντος ισχύει το πολύ για τέσσερα έτη από την ημερομηνία δημοσίευσης της προκήρυξης που αναφέρεται στο σημείο 3.1.

Ο κατάλογος πωλητών που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο μπορεί να περιλαμβάνει υποκαταλόγους.

Κάθε ενδιαφερόμενος οικονομικός φορέας μπορεί να εκδηλώσει ενδιαφέρον ανά πάσα στιγμή κατά την περίοδο ισχύος του καταλόγου, εξαιρουμένων των τριών τελευταίων μηνών αυτής της περιόδου.

13.3.Όταν πρόκειται να ανατεθεί σύμβαση, η αναθέτουσα αρχή καλεί όλους τους υποψήφιους ή τους πωλητές που έχουν εγγραφεί στο σχετικό κατάλογο ή υποκατάλογο να πράξουν ένα από τα ακόλουθα:

α)να υποβάλουν προσφορά στην περίπτωση που αναφέρεται στο σημείο 13.1 στοιχείο α), είτε

β)στην περίπτωση του καταλόγου που αναφέρεται στο σημείο 13.1 στοιχείο β), να υποβάλουν ένα από τα εξής:

i)προσφορές, καθώς και έγγραφα σχετικά με τα κριτήρια αποκλεισμού και επιλογής,

ii)έγγραφα τα οποία αφορούν τα κριτήρια αποκλεισμού και επιλογής και, σε δεύτερο στάδιο προσφορές, εφόσον πληρούν τα κριτήρια αυτά.

14.Συμβάσεις μέσου, μικρού και πολύ μικρού ύψους

14.1.Οι συμβάσεις μέσου, μικρού και πολύ μικρού ύψους μπορούν να ανατεθούν με διαδικασία με διαπραγμάτευση σύμφωνα με τις ρυθμίσεις για τη διαπραγμάτευση που προβλέπονται στο άρθρο 158 παράγραφος 4 και στο σημείο 6.5. Μόνο οι υποψήφιοι που καλούνται ταυτόχρονα και γραπτώς από την αναθέτουσα αρχή μπορούν να υποβάλουν αρχική προσφορά.

14.2.Σύμβαση ύψους μεγαλύτερου των 60 000 EUR και μικρότερου των κατώτατων ορίων που προβλέπονται στο άρθρο 169 παράγραφος 1 θεωρείται μέσου ύψους. Στις διαδικασίες αυτές εφαρμόζονται το σημείο 3.1 και τα σημεία 6.1 και 6.4.

14.3.Σύμβαση ύψους έως 60 000 EUR θεωρείται μικρού ύψους. Στις διαδικασίες αυτές εφαρμόζονται το σημείο 3.1 και τα σημεία 6.2 και 6.4.

14.4.Σύμβαση ύψους έως 15 000 EUR θεωρείται πολύ μικρού ύψους. Στις διαδικασίες αυτές εφαρμόζεται το σημείο 6.3.

14.5.Οι πληρωμές ποσών έως 1 000 EUR σχετικά με δαπάνες είναι δυνατόν να αφορούν εξόφληση έναντι τιμολογίου, χωρίς να προηγείται αποδοχή προσφοράς.

15.Προκαταρκτική διαβούλευση της αγοράς

15.1.Όσον αφορά την προκαταρκτική διαβούλευση της αγοράς, η αναθέτουσα αρχή μπορεί να ζητήσει ή να δεχτεί συμβουλές ανεξάρτητων εμπειρογνωμόνων ή αρχών ή οικονομικών φορέων. Οι εν λόγω συμβουλές μπορούν να χρησιμοποιούνται για τον σχεδιασμό και τη διεξαγωγή της διαδικασίας προμήθειας, εφόσον οι εν λόγω συμβουλές δεν έχουν ως αποτέλεσμα τη στρέβλωση του ανταγωνισμού και την παραβίαση των αρχών της αποφυγής των διακρίσεων και της διαφάνειας.

15.2.Σε περίπτωση που ένας οικονομικός φορέας έχει παράσχει συμβουλές στην αναθέτουσα αρχή ή έχει εμπλακεί με οποιονδήποτε τρόπο στην προετοιμασία της διαδικασίας προμήθειας, η αναθέτουσα αρχή λαμβάνει κατάλληλα μέτρα, όπως προβλέπονται στο άρθρο 137, για να διασφαλίζει τη μη στρέβλωση του ανταγωνισμού λόγω της συμμετοχής του εν λόγω οικονομικού φορέα.

16.Έγγραφα της προμήθειας

16.1.Τα έγγραφα της προμήθειας περιλαμβάνουν τα ακόλουθα:

α)κατά περίπτωση, την προκήρυξη του διαγωνισμού ή άλλα μέτρα δημοσιοποίησης, όπως προβλέπεται στα σημεία 2 έως 5·

β)την πρόσκληση υποβολής προσφορών·

γ)τη συγγραφή υποχρεώσεων ή τα περιγραφικά έγγραφα στην περίπτωση ανταγωνιστικού διαλόγου, στα οποία περιλαμβάνονται οι τεχνικές προδιαγραφές και τα σχετικά κριτήρια·

δ)το σχέδιο σύμβασης με βάση τη σύμβαση-πρότυπο.

Το στοιχείο δ) του πρώτου εδαφίου δεν εφαρμόζεται στις περιπτώσεις στις οποίες, λόγω εξαιρετικών και δεόντως αιτιολογημένων περιστάσεων, δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί η σύμβαση-πρότυπο.

16.2.Η πρόσκληση υποβολής προσφορών διευκρινίζει:

α)τους κανόνες που διέπουν την υποβολή των προσφορών, συμπεριλαμβανομένων ιδίως των όρων για τη διατήρηση του εμπιστευτικού τους χαρακτήρα έως την αποσφράγιση, την προθεσμία (ημερομηνία και ώρα) παραλαβής και τη διεύθυνση αποστολής ή παράδοσης ή τη διαδικτυακή διεύθυνση σε περίπτωση ηλεκτρονικής υποβολής·

β)ότι η υποβολή προσφοράς συνεπάγεται αποδοχή των όρων και προϋποθέσεων που προβλέπονται στα έγγραφα της προμήθειας, καθώς και ότι η προσφορά δεσμεύει τον προσφέροντα κατά τη διάρκεια της εκτέλεσης της σύμβασης, εφόσον αναδειχθεί ανάδοχος·

γ)την περίοδο κατά τη διάρκεια της οποίας η προσφορά παραμένει έγκυρη και δεν μπορεί να τροποποιηθεί από καμία άποψη·

δ)την απαγόρευση κάθε επαφής μεταξύ αναθέτουσας αρχής και προσφέροντος κατά τη διάρκεια της διαδικασίας, εκτός, κατ’ εξαίρεση, υπό τους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 163, καθώς και τους ακριβείς όρους επιτόπιας επίσκεψης, εφόσον προβλέπεται τέτοια επίσκεψη·

ε)τα δικαιολογητικά για την απόδειξη ότι τηρείται η προθεσμία παραλαβής των προσφορών·

στ)ότι η υποβολή προσφοράς συνεπάγεται αποδοχή της παραλαβής της κοινοποίησης του αποτελέσματος της διαδικασίας με ηλεκτρονικά μέσα.

16.3.Η συγγραφή υποχρεώσεων διευκρινίζει:

α)τα κριτήρια αποκλεισμού και επιλογής·

β)τα κριτήρια ανάθεσης της σύμβασης και τη σχετική τους στάθμιση ή, εφόσον η στάθμιση δεν είναι δυνατή για αντικειμενικούς λόγους, τη φθίνουσα σειρά σπουδαιότητας των κριτηρίων αυτών, η οποία ισχύει επίσης για τις εναλλακτικές προσφορές εφόσον επιτρέπονται στην προκήρυξη του διαγωνισμού·

γ)τις τεχνικές προδιαγραφές του σημείου 17·

δ)αν επιτρέπονται εναλλακτικές προσφορές, τις ελάχιστες απαιτήσεις που πρέπει να πληρούν·

ε)ενημέρωση για το κατά πόσο ισχύει το πρωτόκολλο περί προνομίων και ασυλιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή, εφόσον συντρέχει περίπτωση, η σύμβαση της Βιέννης περί διπλωματικών ή η σύμβαση της Βιέννης επί των προξενικών σχέσεων·

στ)τα αποδεικτικά στοιχεία πρόσβασης στη διαδικασία προμήθειας·

ζ)στην περίπτωση δυναμικού συστήματος αγορών ή ηλεκτρονικών καταλόγων, τον χρησιμοποιούμενο ηλεκτρονικό εξοπλισμό και τις απαιτούμενες τεχνικές διευθετήσεις και προδιαγραφές σύνδεσης.

16.4.Το σχέδιο σύμβασης διευκρινίζει:

α)την κατ’ αποκοπήν αποζημίωση σε περίπτωση αθέτησης των ρητρών της σύμβασης·

β)τα στοιχεία που πρέπει να αναγράφονται στα τιμολόγια και στα δικαιολογητικά που τα συνοδεύουν, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 109·

γ)ότι, όταν τα θεσμικά όργανα αναθέτουν συμβάσεις για ίδιο λογαριασμό, το εφαρμοστέο δίκαιο στη σύμβαση είναι το δίκαιο της Ένωσης, το οποίο συμπληρώνεται, κατά περίπτωση, με το εθνικό δίκαιο ή, ενδεχομένως, για τις συμβάσεις ακινήτων αποκλειστικά και μόνο το εθνικό δίκαιο·

δ)το αρμόδιο δικαστήριο για να κρίνει τις διαφορές·

ε)ότι ο ανάδοχος συμμορφώνεται με τις ισχύουσες υποχρεώσεις στους τομείς του περιβαλλοντικού, κοινωνικού και εργατικού δικαίου που έχουν θεσπιστεί με το ενωσιακό δίκαιο, το εθνικό δίκαιο, τις συλλογικές συμβάσεις ή διεθνείς διατάξεις περιβαλλοντικού, κοινωνικού και εργατικού δικαίου, οι οποίες απαριθμούνται στο παράρτημα X της οδηγίας 2014/24/ΕΕ·

στ)αν απαιτείται μεταβίβαση των δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας·

ζ)ότι η τιμή που αναφέρεται στην προσφορά είναι σταθερή και αμετάβλητη ή προσδιορίζει τους όρους και τους μαθηματικούς τύπους βάσει των οποίων οι τιμές είναι δυνατόν να αναθεωρηθούν κατά τη διάρκεια της εκτέλεσης της σύμβασης.

Για τους σκοπούς του πρώτου εδαφίου στοιχείο ζ), αν η αναθεώρηση των τιμών καθορίζεται στη σύμβαση, η αναθέτουσα αρχή λαμβάνει ιδιαίτερα υπόψη:

i)το αντικείμενο της προμήθειας και την οικονομική συγκυρία εντός της οποίας εκτελείται·

ii)το είδος της σύμβασης, καθώς και τα καθήκοντα και τη διάρκειά της·

iii)τα οικονομικά της συμφέροντα.

Τα στοιχεία γ) και δ) του πρώτου εδαφίου μπορεί να αρθούν για συμβάσεις που έχουν υπογραφεί σύμφωνα με το σημείο 11.1 στοιχείο ιγ).

17.Τεχνικές προδιαγραφές

17.1.Οι τεχνικές προδιαγραφές επιτρέπουν ισότιμη πρόσβαση των οικονομικών φορέων στις διαδικασίες προμηθειών και δεν έχουν ως αποτέλεσμα τη δημιουργία αδικαιολόγητων εμποδίων στο άνοιγμα των διαδικασιών προμηθειών στον ανταγωνισμό.

Οι τεχνικές προδιαγραφές περιλαμβάνουν τα χαρακτηριστικά που απαιτούνται για έργα, αγαθά ή υπηρεσίες, συμπεριλαμβανομένων των ελάχιστων απαιτήσεων, έτσι ώστε να ανταποκρίνονται στη χρήση για την οποία προορίζονται από την αναθέτουσα αρχή.

17.2.Στα χαρακτηριστικά που αναφέρονται στο σημείο 17.1 μπορεί να περιλαμβάνονται, κατά περίπτωση:

α)οι βαθμίδες ποιότητας·

β)οι περιβαλλοντικές και οι κλιματικές επιδόσεις·

γ)όσον αφορά αγορές που προορίζονται για χρήση από φυσικά πρόσωπα, τα κριτήρια πρόσβασης των ατόμων με αναπηρία ή ο σχεδιασμός για όλους τους χρήστες, εκτός από δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις·

δ)οι βαθμίδες και οι διαδικασίες αξιολόγησης της συμμόρφωσης·

ε)οι επιδόσεις ή η χρήση του αγαθού·

στ)η ασφάλεια και οι διαστάσεις, συμπεριλαμβανομένων, για τα αγαθά, της εμπορικής ονομασίας και των οδηγιών χρήσης και, για όλες τις συμβάσεις, της ορολογίας, των συμβόλων, των δοκιμών και των μεθόδων δοκιμής, της συσκευασίας, της σήμανσης και της επισήμανσης, των μεθόδων και διαδικασιών παραγωγής·

ζ)όσον αφορά συμβάσεις έργων, οι διαδικασίες διασφάλισης της ποιότητας, οι κανόνες μελέτης και κοστολόγησης, οι όροι δοκιμής, ελέγχου και παραλαβής των έργων καθώς και οι κατασκευαστικές τεχνικές και μέθοδοι κατασκευής και κάθε άλλος όρος τεχνικού χαρακτήρα που η αναθέτουσα αρχή είναι σε θέση να καθορίσει, μέσω γενικών ή ειδικών κανονιστικών διατάξεων, σχετικά με τα ολοκληρωμένα έργα, καθώς και με τα υλικά ή τα στοιχεία που αποτελούν τα έργα αυτά.

17.3.Οι τεχνικές προδιαγραφές διατυπώνονται με έναν από τους κατωτέρω τρόπους:

α)με σειρά προτεραιότητας, με παραπομπή σε ευρωπαϊκά πρότυπα, σε ευρωπαϊκές τεχνικές αξιολογήσεις, σε κοινές τεχνικές προδιαγραφές, σε διεθνή πρότυπα, σε άλλα τεχνικά συστήματα αναφοράς που έχουν καταρτισθεί από ευρωπαϊκούς οργανισμούς τυποποίησης ή, ελλείψει αυτών, στα ισοδύναμα εθνικά τους. Κάθε μνεία συνοδεύεται από τη φράση «ή ισοδύναμο»·

β)με όρους επιδόσεων ή λειτουργικών απαιτήσεων, συμπεριλαμβανομένων των περιβαλλοντικών χαρακτηριστικών, υπό την προϋπόθεση ότι οι παράμετροι είναι επαρκώς ακριβείς, ώστε να επιτρέπουν στους προσφέροντες να προσδιορίζουν το αντικείμενο της σύμβασης και στην αναθέτουσα αρχή να αναθέτει τη σύμβαση·

γ)με τον συνδυασμό των δύο μεθόδων που ορίζονται στα στοιχεία α) και β).

17.4.Όταν η αναθέτουσα αρχή κάνει χρήση της επιλογής να αναφέρεται στις προδιαγραφές του σημείου 17.3 στοιχείο α), δεν απορρίπτει προσφορά με το αιτιολογικό ότι δεν συνάδει με τις εν λόγω προδιαγραφές εφόσον ο προσφέρων αποδεικνύει, με κάθε πρόσφορο μέσο, ότι η προτεινόμενη λύση ανταποκρίνεται κατά ισοδύναμο τρόπο στις απαιτήσεις που ορίζονται στις τεχνικές προδιαγραφές.

17.5.Όταν η αναθέτουσα αρχή κάνει χρήση της επιλογής που προβλέπεται στο σημείο 17.3 στοιχείο β) για τη διατύπωση των τεχνικών προδιαγραφών με όρους επιδόσεων ή λειτουργικών απαιτήσεων, δεν απορρίπτει προσφορά που συνάδει με εθνικό πρότυπο το οποίο ενσωματώνει ευρωπαϊκό πρότυπο, με ευρωπαϊκή τεχνική έγκριση, με κοινή τεχνική προδιαγραφή, με διεθνές πρότυπο ή με τεχνικό σύστημα αναφοράς που έχει καταρτισθεί από ευρωπαϊκό οργανισμό τυποποίησης, εφόσον οι προδιαγραφές αυτές αφορούν τις απαιτούμενες επιδόσεις ή λειτουργικές απαιτήσεις τις οποίες έχει ορίσει.

Ο προσφέρων αποδεικνύει, με κάθε πρόσφορο μέσο, ότι το έργο, το αγαθό ή η υπηρεσία, ανταποκρίνεται στις επιδόσεις ή στις λειτουργικές απαιτήσεις που έχουν οριστεί από την αναθέτουσα αρχή.

17.6. Όταν η αναθέτουσα αρχή έχει την πρόθεση να αγοράσει έργα, αγαθά ή υπηρεσίες με συγκεκριμένα περιβαλλοντικά, κοινωνικά ή άλλα χαρακτηριστικά, μπορεί να απαιτήσει ειδικό σήμα ή ειδικές απαιτήσεις σήματος, υπό την προϋπόθεση ότι πληρούνται όλες οι ακόλουθες προϋποθέσεις:

α)οι απαιτήσεις σήματος αφορούν μόνο τα κριτήρια που έχουν σχέση με το αντικείμενο της σύμβασης και τα οποία είναι κατάλληλα για τον προσδιορισμό των χαρακτηριστικών της αγοράς·

β)οι απαιτήσεις σήματος βασίζονται σε κριτήρια που μπορούν να επαληθευτούν με αντικειμενικό τρόπο και δεν εισάγουν διακρίσεις·

γ)τα σήματα καθιερώνονται μέσω ανοικτής και διαφανούς διαδικασίας στην οποία έχουν δικαίωμα συμμετοχής όλοι οι σχετικοί φορείς·

δ)τα σήματα είναι προσιτά για όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη·

ε)οι απαιτήσεις σήματος καθορίζονται από τρίτο μέρος επί του οποίου ο οικονομικός φορέας που υποβάλλει αίτηση για το σήμα δεν μπορεί να ασκήσει αποφασιστική επιρροή.

Η αναθέτουσα αρχή μπορεί να απαιτήσει από τους οικονομικούς φορείς να προσκομίσουν, μαζί με τα έγγραφα της προμήθειας, έκθεση δοκιμών ή πιστοποιητικό ως αποδεικτικό μέσο συμμόρφωσης από οργανισμό αξιολόγησης της συμμόρφωσης, διαπιστευμένο σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 765/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 5 ή από ισοδύναμο οργανισμό αξιολόγησης της συμμόρφωσης.

17.7.Η αναθέτουσα αρχή αποδέχεται κάθε άλλο πρόσφορο αποδεικτικό μέσο, εκτός από αυτά που αναφέρονται στο σημείο 17.6, όπως τον τεχνικό φάκελο του κατασκευαστή, εφόσον ο οικονομικός φορέας δεν είχε πρόσβαση στα πιστοποιητικά ή στις εκθέσεις δοκιμών, ή δεν είχε τη δυνατότητα να τα αποκτήσει, ή να λάβει ειδικό σήμα εντός των σχετικών προθεσμιών για λόγους που δεν μπορούν να καταλογιστούν στον εν λόγω οικονομικό φορέα και υπό την προϋπόθεση ότι ο σχετικός οικονομικός φορέας αποδεικνύει ότι τα έργα, τα αγαθά ή οι υπηρεσίες που πρόκειται να παρασχεθούν πληρούν τις απαιτήσεις του ειδικού σήματος ή τις ειδικές απαιτήσεις που αναφέρονται από την αναθέτουσα αρχή.

17.8.Εκτός εάν δικαιολογείται από το αντικείμενο της σύμβασης, οι τεχνικές προδιαγραφές δεν περιέχουν μνεία συγκεκριμένης κατασκευής ή προέλευσης ή ιδιαίτερης μεθόδου κατασκευής που να χαρακτηρίζει τα προϊόντα ή τις υπηρεσίες που παρέχονται από συγκεκριμένο οικονομικό φορέα ούτε εμπορικού σήματος, διπλώματος ευρεσιτεχνίας, τύπου ή συγκεκριμένης καταγωγής ή παραγωγής που θα είχε ως αποτέλεσμα να ευνοούνται ή να αποκλείονται ορισμένα προϊόντα ή ορισμένοι οικονομικοί φορείς.

Η εν λόγω μνεία επιτρέπεται, κατ’ εξαίρεση, όταν δεν είναι δυνατόν να γίνει αρκούντως λεπτομερής και κατανοητή περιγραφή του αντικειμένου της σύμβασης. Η εν λόγω μνεία συνοδεύεται από τη φράση «ή ισοδύναμο».

18.Κριτήρια αποκλεισμού και επιλογής

18.1.Για τους σκοπούς του άρθρου 133, η αναθέτουσα αρχή δέχεται το Ευρωπαϊκό Ενιαίο Έγγραφο Προμήθειας (ΕΕΕΠ) που αναφέρεται στην οδηγία 2014/24/ΕΕ ή, ελλείψει αυτού, υπεύθυνη δήλωση, υπογεγραμμένη και χρονολογημένη.

Ένας οικονομικός φορέας μπορεί να χρησιμοποιήσει εκ νέου ένα ΕΕΕΠ το οποίο έχει ήδη χρησιμοποιηθεί σε προηγούμενη διαδικασία, εφόσον επιβεβαιώσει ότι οι πληροφορίες του εγγράφου εξακολουθούν να είναι αληθείς.

18.2.Η αναθέτουσα αρχή υποδεικνύει στα έγγραφα της προμήθειας τα κριτήρια επιλογής, τα ελάχιστα επίπεδα ικανότητας και τα αποδεικτικά στοιχεία που χρειάζονται προκειμένου να αποδειχθεί η ικανότητα αυτή. Όλες οι απαιτήσεις έχουν σχέση και είναι ανάλογες με το αντικείμενο της σύμβασης.

Η αναθέτουσα αρχή διευκρινίζει στα έγγραφα της προμήθειας τον τρόπο με τον οποίο οι όμιλοι οικονομικών φορέων πρέπει να πληρούν τα κριτήρια επιλογής με βάση το σημείο 18.6.

Όταν η σύμβαση είναι χωρισμένη σε παρτίδες, η αναθέτουσα αρχή μπορεί να καθορίσει ελάχιστα επίπεδα ικανότητας για κάθε παρτίδα. Επίσης, μπορεί να καθορίσει συμπληρωματικά ελάχιστα επίπεδα ικανότητας σε περίπτωση ανάθεσης διαφόρων παρτίδων στον ίδιο ανάδοχο.

18.3.Όσον αφορά την ικανότητα άσκησης της επαγγελματικής δραστηριότητας, η αναθέτουσα αρχή μπορεί να απαιτήσει από έναν οικονομικό φορέα να πληροί τουλάχιστον μία από τις ακόλουθες προϋποθέσεις:

α)να είναι εγγεγραμμένος στο οικείο επαγγελματικό ή εμπορικό μητρώο, εκτός εάν πρόκειται για διεθνείς οργανισμούς·

β)όσον αφορά συμβάσεις υπηρεσιών, να είναι κάτοχος ειδικής άδειας που να αποδεικνύει ότι έχει το δικαίωμα να εκτελέσει τη σύμβαση στη χώρα στην οποία είναι εγκατεστημένος ή ότι είναι μέλος συγκεκριμένης επαγγελματικής οργάνωσης.

18.4.Κατά την παραλαβή των αιτήσεων συμμετοχής ή των προσφορών, η αναθέτουσα αρχή δέχεται το ΕΕΕΠ ή, ελλείψει αυτού, υπεύθυνη δήλωση που να αναφέρει ότι ο υποψήφιος ή ο προσφέρων πληροί τα κριτήρια επιλογής. Το αίτημα προσκόμισης ΕΕΕΠ ή υπεύθυνης δήλωσης μπορεί να αρθεί για τις συμβάσεις πολύ μικρού ύψους.

Η αναθέτουσα αρχή μπορεί να ζητεί από προσφέροντες και υποψήφιους ανά πάσα στιγμή κατά τη διάρκεια της διαδικασίας να υποβάλλουν επικαιροποιημένη δήλωση ή όλα ή ορισμένα δικαιολογητικά έγγραφα, όταν αυτό απαιτείται για την ορθή διεξαγωγή της διαδικασίας.

Η αναθέτουσα αρχή απαιτεί από τους υποψηφίους ή από τον επιτυχόντα προσφέροντα να υποβάλει επικαιροποιημένα δικαιολογητικά έγγραφα, εκτός εάν τα έχει ήδη λάβει για τους σκοπούς άλλης διαδικασίας και υπό την προϋπόθεση ότι τα έγγραφα εξακολουθούν να είναι επικαιροποιημένα ή μπορεί να έχει δωρεάν πρόσβαση σ’ αυτά μέσω εθνικής βάσης δεδομένων.

18.5.Η αναθέτουσα αρχή είναι δυνατόν, ανάλογα με την αξιολόγηση κινδύνων που πραγματοποιεί, να αποφασίσει να μη ζητήσει από τους οικονομικούς φορείς αποδεικτικά στοιχεία της νομικής, κανονιστικής, χρηματοδοτικής, οικονομικής, τεχνικής και επαγγελματικής τους ικανότητας στις ακόλουθες περιπτώσεις:

α)διαδικασίες για συμβάσεις ανατιθέμενες από τα θεσμικά όργανα για δικό τους λογαριασμό, ύψους που δεν υπερβαίνει αυτό που καθορίζεται στο άρθρο 169 παράγραφος 1·

β)διαδικασίες για συμβάσεις που ανατίθενται στον τομέα των εξωτερικών δράσεων, των οποίων το ύψος είναι μικρότερο των κατώτατων ορίων που προβλέπονται στο άρθρο 172 παράγραφος 1·

γ)διαδικασίες που περιγράφονται στο σημείο 11.1 στοιχεία β), ε), στο στοιχείο στ) περιπτώσεις i) και iv), και στα στοιχεία θ) και ιγ).

Όταν η αναθέτουσα αρχή αποφασίσει να μη ζητήσει αποδεικτικά στοιχεία για τη νομική, κανονιστική, χρηματοδοτική, οικονομική, τεχνική και επαγγελματική ικανότητα των οικονομικών φορέων, δεν πραγματοποιείται προχρηματοδότηση εκτός από δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις.

18.6.Ένας οικονομικός φορέας μπορεί, ενδεχομένως και για μια δεδομένη σύμβαση, να επικαλεσθεί τις ικανότητες άλλων οντοτήτων, ανεξαρτήτως της νομικής φύσης των υφιστάμενων σχέσεων μεταξύ αυτού και των εν λόγω οντοτήτων. Στην περίπτωση αυτή, πρέπει να αποδεικνύει στην αναθέτουσα αρχή ότι θα έχει στη διάθεσή του τα αναγκαία μέσα για την εκτέλεση της σύμβασης, με την προσκόμιση της σχετικής δέσμευσης των οντοτήτων αυτών για τον σκοπό αυτό.

Όσον αφορά τεχνικά και επαγγελματικά κριτήρια, ένας οικονομικός φορέας μπορεί να στηριχθεί μόνο στις ικανότητες άλλων οντοτήτων εφόσον οι τελευταίες θα εκτελέσουν τα έργα ή τις υπηρεσίες για τις οποίες απαιτούνται οι εν λόγω ικανότητες.

Όταν οικονομικός φορέας στηρίζεται στις ικανότητες άλλων οντοτήτων όσον αφορά τα κριτήρια που σχετίζονται με την οικονομική και χρηματοδοτική ικανότητα, η αναθέτουσα αρχή μπορεί να ζητήσει από τον οικονομικό φορέα και από τις οντότητες αυτές να είναι από κοινού υπεύθυνοι για την εκτέλεση της σύμβασης.

Η αναθέτουσα αρχή μπορεί να ζητήσει πληροφορίες από τον προσφέροντα σχετικά με το μέρος της σύμβασης που προτίθεται να αναθέσει υπεργολαβικά, καθώς και σχετικά με την ταυτότητα των ενδεχόμενων υπεργολάβων.

Για τα έργα ή τις υπηρεσίες που παρέχονται σε εγκαταστάσεις υπό την άμεση εποπτεία της αναθέτουσας αρχής, η εν λόγω αρχή απαιτεί από τον ανάδοχο να δηλώσει τα ονόματα, τα στοιχεία επικοινωνίας και τους εξουσιοδοτημένους εκπροσώπους των υπεργολάβων που συμμετέχουν στην εκτέλεση της σύμβασης, συμπεριλαμβανομένης κάθε τυχόν αλλαγής υπεργολάβου.

18.7.Η αναθέτουσα αρχή εξακριβώνει κατά πόσον οι οντότητες στις ικανότητες των οποίων ο οικονομικός φορέας προτίθεται να στηριχθεί και οι προβλεπόμενοι υπεργολάβοι, όταν το σύστημα υπεργολαβίας αντιπροσωπεύει σημαντικό μέρος της σύμβασης, πληρούν τα σχετικά κριτήρια επιλογής.

Η αναθέτουσα αρχή απαιτεί από τον οικονομικό φορέα να αντικαταστήσει οντότητα ή υπεργολάβο που δεν πληροί σχετικό κριτήριο επιλογής.

18.8.Στην περίπτωση συμβάσεων έργων, συμβάσεων υπηρεσιών και εργασιών τοποθέτησης και εγκατάστασης στο πλαίσιο σύμβασης αγαθών, η αναθέτουσα αρχή μπορεί να απαιτήσει την εκτέλεση ορισμένων κρίσιμων καθηκόντων απευθείας από τον ίδιο τον προσφέροντα ή, σε περίπτωση που η προσφορά υποβάλλεται από όμιλο οικονομικών φορέων, από έναν από τους συμμετέχοντες στον όμιλο αυτό.

18.9.Για την υποβολή προσφοράς ή αίτησης συμμετοχής, η αναθέτουσα αρχή δεν απαιτεί από τους ομίλους οικονομικών φορέων συγκεκριμένη νομική μορφή, αλλά ο προκριθείς όμιλος μπορεί να υποχρεωθεί να περιβληθεί συγκεκριμένη νομική μορφή μετά την ανάθεση της σύμβασης σε αυτόν, και ενόσω τούτο είναι αναγκαίο για την καλή εκτέλεση της σύμβασης.

19.Οικονομική και χρηματοδοτική ικανότητα

19.1.Προκειμένου να διασφαλιστεί ότι οι οικονομικοί φορείς διαθέτουν την αναγκαία οικονομική και χρηματοδοτική ικανότητα για την εκτέλεση της σύμβασης, η αναθέτουσα αρχή μπορεί να απαιτήσει ιδίως:

α)οι οικονομικοί φορείς να έχουν έναν ορισμένο ελάχιστο ετήσιο κύκλο εργασιών, καθώς και έναν ορισμένο ελάχιστο κύκλο εργασιών στον τομέα δραστηριοτήτων που καλύπτεται από τη σύμβαση·

β)οι οικονομικοί φορείς να παρέχουν πληροφορίες σχετικά με τους ετήσιους λογαριασμούς με την παρουσίαση των αναλογιών μεταξύ ενεργητικού και παθητικού·

γ)οι οικονομικοί φορείς να παρέχουν κατάλληλο επίπεδο ασφαλιστικής κάλυψης έναντι επαγγελματικών κινδύνων.

Για τους σκοπούς του πρώτου εδαφίου στοιχείο α), ο ελάχιστος ετήσιος κύκλος εργασιών δεν υπερβαίνει το διπλάσιο του εκτιμώμενου ετήσιου ύψους της σύμβασης, εκτός από δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις που έχουν σχέση με τη φύση της αγοράς, την οποία η αναθέτουσα αρχή διευκρινίζει στα έγγραφα της προμήθειας.

Για τους σκοπούς του πρώτου εδαφίου στοιχείο β), η αναθέτουσα αρχή εξηγεί τις μεθόδους και τα κριτήρια των εν λόγω αναλογιών στα έγγραφα της προμήθειας.

19.2.Στην περίπτωση δυναμικών συστημάτων αγορών, ο μέγιστος ετήσιος κύκλος εργασιών υπολογίζεται βάσει του αναμενόμενου μέγιστου μεγέθους των συμβάσεων συγκεκριμένου αντικειμένου που πρόκειται να ανατεθούν στο πλαίσιο του εν λόγω συστήματος.

19.3.Η αναθέτουσα αρχή προσδιορίζει στα έγγραφα της προμήθειας τα στοιχεία που πρέπει να παρέχει ένας οικονομικός φορέας για την απόδειξη της οικονομικής και χρηματοδοτικής του ικανότητας. Μπορεί ιδίως να ζητήσει ένα ή περισσότερα από τα ακόλουθα έγγραφα:

α)κατάλληλες τραπεζικές βεβαιώσεις ή, ενδεχομένως, πιστοποιητικό ασφαλιστικής κάλυψης επαγγελματικών κινδύνων·

β)οικονομικές καταστάσεις ή τα αποσπάσματά τους για περίοδο ίση ή μικρότερη από τα τρία τελευταία έτη για τα οποία οι λογαριασμοί έχουν κλείσει·

γ)δήλωση περί του ολικού ύψους του κύκλου εργασιών του οικονομικού φορέα και, ενδεχομένως, του κύκλου εργασιών στον τομέα δραστηριοτήτων που αποτελεί το αντικείμενο της σύμβασης, για τις τρεις τελευταίες οικονομικές χρήσεις κατ’ ανώτατο όριο.

Αν, για βάσιμο λόγο, ο οικονομικός φορέας δεν είναι σε θέση να προσκομίσει τα δικαιολογητικά που ζητεί η αναθέτουσα αρχή, μπορεί να αποδείξει την οικονομική και χρηματοδοτική του ικανότητα με οποιοδήποτε άλλο έγγραφο κρίνεται κατάλληλο από την αναθέτουσα αρχή.

20.Τεχνική και επαγγελματική ικανότητα

20.1.Η αναθέτουσα αρχή εξακριβώνει ότι οι υποψήφιοι ή οι προσφέροντες πληρούν τα ελάχιστα κριτήρια επιλογής όσον αφορά την τεχνική και επαγγελματική ικανότητα σύμφωνα με τα σημεία 20.2 έως 20.5.

20.2.Η αναθέτουσα αρχή προσδιορίζει στα έγγραφα της προμήθειας τα στοιχεία που πρέπει να παρέχει ένας οικονομικός φορέας για την απόδειξη της τεχνικής και επαγγελματικής του ικανότητας. Μπορεί να ζητήσει ένα ή περισσότερα από τα ακόλουθα έγγραφα:

α)για έργα, αγαθά που απαιτούν εργασίες τοποθέτησης ή εγκατάστασης ή για υπηρεσίες, τους τίτλους σπουδών και τα επαγγελματικά προσόντα, τις δεξιότητες, την πείρα και την εμπειρογνωμοσύνη των προσώπων που είναι υπεύθυνα για την εκτέλεση·

β)κατάλογο των ακολούθων:

i)των κυριότερων υπηρεσιών που παρασχέθηκαν και των αγαθών που παραδόθηκαν κατά τη διάρκεια των τριών τελευταίων ετών, με αναφορά των ποσών, των ημερομηνιών και των πελατών, δημόσιου ή ιδιωτικού τομέα συνοδευόμενων, κατόπιν αιτήματος, από δηλώσεις των πελατών,

ii)των έργων που εκτελέστηκαν κατά τη διάρκεια των τελευταίων πέντε ετών, συνοδευόμενων από πιστοποιητικά ορθής εκτέλεσης για τα σημαντικότερα έργα,

γ)δήλωση του τεχνικού εξοπλισμού, των εργαλείων και των μηχανημάτων που θα έχει στη διάθεσή του ο οικονομικός φορέας για την εκτέλεση σύμβασης υπηρεσιών ή έργων·

δ)περιγραφή του τεχνικού εξοπλισμού και των μέσων που έχει στη διάθεσή του ο οικονομικός φορέας για την εξασφάλιση της ποιότητας και περιγραφή των διαθέσιμων μέσων μελέτης και έρευνας·

ε)αναφορά του τεχνικού προσωπικού ή των τεχνικών υπηρεσιών που έχει στη διάθεσή του ο οικονομικός φορέας, είτε ανήκουν απευθείας σ’ αυτόν είτε όχι και ιδίως των υπευθύνων για τον έλεγχο της ποιότητας·

στ)όσον αφορά τα αγαθά: δείγματα, περιγραφές ή αυθεντικές φωτογραφίες ή πιστοποιητικά επίσημων ιδρυμάτων ή υπηρεσιών επιφορτισμένων με τον ποιοτικό έλεγχο, με αναγνωρισμένη αρμοδιότητα, όπου βεβαιώνεται η καταλληλότητα των προϊόντων, επαληθευόμενη με παραπομπές σε ορισμένες τεχνικές προδιαγραφές ή πρότυπα·

ζ)για έργα ή υπηρεσίες, δήλωση που να αναφέρει τον ετήσιο μέσο όρο του εργατικού δυναμικού και τον αριθμό του διοικητικού προσωπικού που απασχόλησε ο οικονομικός φορέας κατά τα τρία τελευταία έτη·

η)αναφορά του τρόπου διαχείρισης της αλυσίδας εφοδιασμού και των συστημάτων ανίχνευσης που θα είναι σε θέση να εφαρμόζει ο οικονομικός φορέας κατά την εκτέλεση της σύμβασης·

i)αναφορά των μέτρων περιβαλλοντικής διαχείρισης που μπορεί να εφαρμόζει ο οικονομικός φορέας κατά την εκτέλεση της σύμβασης.

Για τους σκοπούς του πρώτου εδαφίου στοιχείο β) περίπτωση i), αν απαιτείται για τη διασφάλιση ικανοποιητικού επιπέδου ανταγωνισμού, η αναθέτουσα αρχή μπορεί να υποδείξει ότι θα ληφθούν υπόψη τα στοιχεία σχετικών αγαθών που παραδόθηκαν ή υπηρεσιών που παρασχέθηκαν πριν από την τελευταία τριετία.

Για τους σκοπούς του πρώτου εδαφίου στοιχείο β) περίπτωση ii), αν απαιτείται για τη διασφάλιση ικανοποιητικού επιπέδου ανταγωνισμού, η αναθέτουσα αρχή μπορεί να υποδείξει ότι θα ληφθούν υπόψη τα στοιχεία σχετικών έργων που εκτελέστηκαν πριν από την τελευταία πενταετία.

20.3.Όταν τα αγαθά ή οι υπηρεσίες είναι περίπλοκες ή, κατ’ εξαίρεση, πρέπει να ανταποκρίνονται σε συγκεκριμένο σκοπό, η τεχνική και επαγγελματική ικανότητα μπορεί να τεκμηριωθεί με έλεγχο εκ μέρους της αναθέτουσας αρχής ή, εξ ονόματός της, από αρμόδιο επίσημο φορέα της χώρας όπου είναι εγκατεστημένος ο οικονομικός φορέας, με την επιφύλαξη της συναίνεσης αυτού του φορέα. Ο έλεγχος αυτός αφορά την τεχνική ικανότητα του παρόχου και την παραγωγική ικανότητα του προμηθευτή, καθώς και, εφόσον είναι αναγκαίο, τα μέσα μελέτης και έρευνας που αυτοί διαθέτουν και τα μέτρα που λαμβάνουν για τον ποιοτικό έλεγχο.

20.4.Όταν η αναθέτουσα αρχή ζητεί την υποβολή πιστοποιητικών τα οποία έχουν εκδοθεί από ανεξάρτητους οργανισμούς που να βεβαιώνουν ότι ο οικονομικός φορέας συμμορφώνεται με ορισμένα πρότυπα εγγύησης της ποιότητας, συμπεριλαμβανομένης της δυνατότητας πρόσβασης ατόμων με αναπηρία, παραπέμπει στα συστήματα διασφάλισης της ποιότητας τα οποία βασίζονται στις σχετικές σειρές ευρωπαϊκών προτύπων και έχουν πιστοποιηθεί από διαπιστευμένους οργανισμούς. Η αναθέτουσα αρχή αποδέχεται και άλλα αποδεικτικά στοιχεία για ισοδύναμα μέτρα διασφάλισης ποιότητας από οικονομικό φορέα που αποδεδειγμένα δεν έχει πρόσβαση στα εν λόγω πιστοποιητικά ή δεν έχει τη δυνατότητα να αποκτήσει τα εν λόγω πιστοποιητικά εντός των σχετικών προθεσμιών για λόγους για τους οποίους δεν ευθύνεται ο ίδιος και υπό την προϋπόθεση ότι ο οικονομικός φορέας αποδείξει ότι τα προτεινόμενα μέτρα διασφάλισης ποιότητας πληρούν τα απαιτούμενα πρότυπα διασφάλισης ποιότητας.

20.5.Όταν η αναθέτουσα αρχή απαιτεί την υποβολή πιστοποιητικών τα οποία έχουν εκδοθεί από ανεξάρτητους οργανισμούς που να βεβαιώνουν ότι ο οικονομικός φορέας συμμορφώνεται με συγκεκριμένα συστήματα ή πρότυπα όσον αφορά την περιβαλλοντική διαχείριση, παραπέμπει στο σύστημα οικολογικής διαχείρισης και οικολογικού ελέγχου της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε άλλα συστήματα περιβαλλοντικής διαχείρισης που έχουν αναγνωριστεί σύμφωνα με το άρθρο 45 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1221/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 6 ή σε άλλα πρότυπα περιβαλλοντικής διαχείρισης που βασίζονται σε αντίστοιχα ευρωπαϊκά ή διεθνή πρότυπα που έχουν εκδοθεί από διαπιστευμένους οργανισμούς. Όταν ο οικονομικός φορέας τεκμηριωμένα δεν είχε πρόσβαση στα εν λόγω πιστοποιητικά ή δεν είχε τη δυνατότητα να τα αποκτήσει εντός των σχετικών προθεσμιών για λόγους για τους οποίους δεν ευθύνεται ο ίδιος, η αναθέτουσα αρχή αποδέχεται επίσης άλλα αποδεικτικά μέτρα περιβαλλοντικής διαχείρισης, υπό την προϋπόθεση ότι ο οικονομικός φορέας αποδείξει ότι τα συγκεκριμένα μέτρα είναι ισοδύναμα με εκείνα που απαιτούνται βάσει του εφαρμοστέου συστήματος ή προτύπου περιβαλλοντικής διαχείρισης.

20.6.Μια αναθέτουσα αρχή μπορεί να καταλήξει στο συμπέρασμα ότι οικονομικός φορέας δεν διαθέτει την απαιτούμενη επαγγελματική ικανότητα να εκτελέσει τη σύμβαση σε κατάλληλο επίπεδο ποιότητας, αν η αναθέτουσα αρχή έχει διαπιστώσει ότι ο οικονομικός φορέας έχει συγκρουόμενα συμφέροντα που ενδέχεται να επηρεάσουν αρνητικά την εκτέλεση της σύμβασης.

21.Κριτήρια ανάθεσης

21.1.Τα κριτήρια ποιότητας μπορεί να περιλαμβάνουν στοιχεία όπως η τεχνική αξία, τα αισθητικά και λειτουργικά χαρακτηριστικά, η προσβασιμότητα, ο σχεδιασμός για όλους τους χρήστες, τα κοινωνικά, περιβαλλοντικά και καινοτόμα χαρακτηριστικά, η διαδικασία παραγωγής, διάθεσης και εμπορίας, καθώς και κάθε άλλη ειδική διαδικασία σε οποιοδήποτε στάδιο του κύκλου ζωής τους, η οργάνωση του προσωπικού το οποίο έχει αναλάβει την εκτέλεση της σύμβασης, η εξυπηρέτηση μετά την πώληση, η τεχνική συνδρομή και οι όροι παράδοσης, όπως η ημερομηνία παράδοσης, η διαδικασία παράδοσης και η περίοδος παράδοσης ή ολοκλήρωσης.

21.2.Η αναθέτουσα αρχή διευκρινίζει στα έγγραφα της προμήθειας τη σχετική στάθμιση που προσδίδει σε καθένα από τα κριτήρια που έχουν επιλεγεί για τον προσδιορισμό της πλέον συμφέρουσας από οικονομική άποψη προσφοράς, εκτός εάν χρησιμοποιεί τη μέθοδο της χαμηλότερης τιμής. Οι σταθμίσεις αυτές μπορούν να εκφραστούν με τον καθορισμό μιας ψαλίδας με κατάλληλο εύρος.

Η σχετική στάθμιση του κριτηρίου τιμής ή κόστους σε σύγκριση με τα λοιπά κριτήρια δεν πρέπει να οδηγεί σε εξουδετέρωση του κριτηρίου τιμής ή κόστους.

Αν η στάθμιση δεν είναι δυνατή για αντικειμενικούς λόγους, η αναθέτουσα αρχή επισημαίνει τα κριτήρια με φθίνουσα σειρά σπουδαιότητας.

21.3.Η αναθέτουσα αρχή μπορεί να καθορίσει ελάχιστα επίπεδα ποιότητας. Προσφορές κάτω των εν λόγω επιπέδων ποιότητας απορρίπτονται.

21.4.Η κοστολόγηση του κύκλου ζωής καλύπτει ένα μέρος ή το σύνολο των ακόλουθων ειδών κόστους, στον βαθμό που αρμόζει, καθ’ όλον τον κύκλο ζωής των έργων, των αγαθών ή των υπηρεσιών:

α)το κόστος που βαρύνει την αναθέτουσα αρχή ή άλλους χρήστες, όπως:

i)το κόστος που σχετίζεται με την απόκτηση,

ii)το κόστος χρήσης, όπως για την κατανάλωση ενέργειας και άλλων πόρων,

iii)το κόστος συντήρησης,

iv)το κόστος που αφορά το τέλος του κύκλου ζωής, όπως το κόστος της συλλογής και της ανακύκλωσης·

β)το κόστος που αποδίδεται σε εξωτερικούς περιβαλλοντικούς φορείς που συνδέονται με τα έργα, τα αγαθά ή τις υπηρεσίες κατά τη διάρκεια του κύκλου ζωής τους, εφόσον το χρηματικό ύψος τους μπορεί να προσδιοριστεί και να επαληθευτεί.

21.5.Όταν η αναθέτουσα αρχή αξιολογεί το κόστος χρησιμοποιώντας προσέγγιση κοστολόγησης του κύκλου ζωής, αναφέρει στα έγγραφα της προμήθειας τα δεδομένα που πρέπει να υποβάλουν οι προσφέροντες και τη μέθοδο που θα χρησιμοποιήσει για την κοστολόγηση του κύκλου ζωής βάσει των εν λόγω δεδομένων.

Η μέθοδος που χρησιμοποιείται για την αξιολόγηση του κόστους που οφείλεται σε εξωτερικούς περιβαλλοντικούς φορείς πρέπει να πληροί τις ακόλουθες προϋποθέσεις:

α)βασίζεται σε κριτήρια που μπορούν να επαληθευτούν με αντικειμενικό τρόπο και δεν εισάγουν διακρίσεις·

β)είναι προσιτή σε όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη·

γ)οι οικονομικοί φορείς μπορούν να παρέχουν τα απαιτούμενα δεδομένα με εύλογες προσπάθειες.

Κατά περίπτωση, η αναθέτουσα αρχή κάνει χρήση της υποχρεωτικής κοινής μεθοδολογίας για τον υπολογισμό της κοστολόγησης του κύκλου ζωής που προβλέπεται στο παράρτημα XIII της οδηγίας 2014/24/ΕΕ.

22.Χρησιμοποίηση ηλεκτρονικών πλειστηριασμών

22.1.Η αναθέτουσα αρχή μπορεί να χρησιμοποιεί ηλεκτρονικούς πλειστηριασμούς, στους οποίους παρουσιάζονται νέες, μειωμένες τιμές ή νέες αξίες όσον αφορά ορισμένα στοιχεία των προσφορών.

Η αναθέτουσα αρχή διοργανώνει τον ηλεκτρονικό πλειστηριασμό με τη μορφή επαναληπτικής ηλεκτρονικής διαδικασίας, διεξαγόμενης έπειτα από προκαταρκτική πλήρη αξιολόγηση των προσφορών, η οποία επιτρέπει την κατάταξή τους με βάση αυτόματες μεθόδους αξιολόγησης.

22.2.Στις ανοικτές, κλειστές ή ανταγωνιστικές διαδικασίες με διαπραγμάτευση, η αναθέτουσα αρχή μπορεί να αποφασίσει ότι, πριν από την ανάθεση δημόσιας σύμβασης, διεξάγεται ηλεκτρονικός πλειστηριασμός, όταν τα έγγραφα της προμήθειας μπορούν να καθοριστούν με ακρίβεια.

Ο ηλεκτρονικός πλειστηριασμός μπορεί να χρησιμοποιηθεί και κατά την επανεκκίνηση διαγωνισμού μεταξύ των μερών σύμβασης-πλαισίου που αναφέρεται στο σημείο 1.3 στοιχείο β), καθώς και κατά την προκήρυξη διαγωνισμού για την ανάθεση συμβάσεων στο πλαίσιο του δυναμικού συστήματος αγορών που αναφέρεται στο σημείο 9.

Ο ηλεκτρονικός πλειστηριασμός βασίζεται σε μία από τις μεθόδους ανάθεσης που αναφέρονται στο άρθρο 161 παράγραφος 4.

22.3.Η αναθέτουσα αρχή που αποφασίζει να προσφύγει σε ηλεκτρονικό πλειστηριασμό το αναφέρει στην προκήρυξη του διαγωνισμού.

Τα έγγραφα της προμήθειας περιλαμβάνουν τουλάχιστον τις ακόλουθες λεπτομέρειες:

α)τις αξίες των χαρακτηριστικών των προσφορών που θα αποτελέσουν αντικείμενο του ηλεκτρονικού πλειστηριασμού, εφόσον τα εν λόγω χαρακτηριστικά είναι προσδιορίσιμα ποσοτικώς, και μπορούν να εκφράζονται σε αριθμούς ή ποσοστά·

β)τα ενδεχόμενα όρια των αξιών που μπορούν να υποβάλλονται, όπως αυτά προκύπτουν από τις προδιαγραφές του αντικειμένου της σύμβασης·

γ)τις πληροφορίες που τίθενται στη διάθεση των προσφερόντων στη διάρκεια του ηλεκτρονικού πλειστηριασμού και τη χρονική στιγμή που, ενδεχομένως, τίθενται στη διάθεσή τους·

δ)τις κατάλληλες πληροφορίες σχετικά με τη διεξαγωγή ηλεκτρονικού πλειστηριασμού, καθώς και αν περιλαμβάνει φάσεις και τον τρόπο με τον οποίο θα κλείσει, όπως ορίζεται στο σημείο 22.7·

ε)τους όρους υπό τους οποίους οι προσφέροντες μπορούν να υποβάλουν τις προσφορές τους, και ιδίως τις ελάχιστες διαφοροποιήσεις οι οποίες, ενδεχομένως, απαιτούνται για την υποβολή προσφορών·

στ)τις κατάλληλες πληροφορίες για τον χρησιμοποιούμενο ηλεκτρονικό εξοπλισμό και για τις ρυθμίσεις και τις τεχνικές προδιαγραφές της σύνδεσης.

22.4.Όλοι οι προσφέροντες που έχουν υποβάλει παραδεκτές προσφορές καλούνται ταυτόχρονα και με ηλεκτρονικά μέσα να συμμετάσχουν στον ηλεκτρονικό πλειστηριασμό, κάνοντας χρήση των συνδέσεων σύμφωνα με τις οδηγίες. Στην πρόσκληση προσδιορίζεται η ημερομηνία και η ώρα έναρξης του ηλεκτρονικού πλειστηριασμού.

Ο ηλεκτρονικός πλειστηριασμός μπορεί να διεξάγεται σε διαδοχικές φάσεις. Ο ηλεκτρονικός πλειστηριασμός δεν είναι δυνατόν να αρχίζει προτού παρέλθουν δύο εργάσιμες ημέρες από την ημερομηνία αποστολής των προσκλήσεων.

22.5.Η πρόσκληση συνοδεύεται από το συμπέρασμα ολοκληρωμένης αξιολόγησης της οικείας προσφοράς.

Στην πρόσκληση αναφέρεται και ο μαθηματικός τύπος που θα χρησιμοποιηθεί κατά τον ηλεκτρονικό πλειστηριασμό για την αυτόματη ανακατάταξη των προσφορών σε συνάρτηση με τις νέες τιμές ή/και τις νέες αξίες που θα υποβληθούν. Ο τύπος αυτός ενσωματώνει τη στάθμιση όλων των κριτηρίων που καθορίζονται για τον προσδιορισμό της πλέον συμφέρουσας από οικονομική άποψη προσφοράς, όπως αναφέρεται στα έγγραφα της προμήθειας. Προς τον σκοπό αυτό, οι ενδεχόμενες κλίμακες πρέπει να ανάγονται εκ των προτέρων σε μια συγκεκριμένη τιμή.

Σε περίπτωση που επιτρέπονται εναλλακτικές προσφορές, πρέπει να προβλέπεται χωριστός μαθηματικός τύπος για κάθε τέτοια προσφορά.

22.6.Κατά τη διάρκεια κάθε φάσης του ηλεκτρονικού πλειστηριασμού, η αναθέτουσα αρχή γνωστοποιεί αμέσως σε όλους τους προσφέροντες τις πληροφορίες εκείνες τουλάχιστον που τους δίνουν τη δυνατότητα να γνωρίζουν ανά πάσα στιγμή την αντίστοιχη κατάταξή τους. Επίσης, αν αυτό έχει προηγουμένως επισημανθεί, μπορεί να γνωστοποιήσει και άλλες πληροφορίες σχετικά με άλλες τιμές ή αξίες που υποβλήθηκαν, καθώς και να ανακοινώσει τον αριθμό των συμμετεχόντων σε οποιαδήποτε συγκεκριμένη φάση του πλειστηριασμού. Ωστόσο, δεν μπορεί να αποκαλύπτει την ταυτότητα των προσφερόντων κατά τη διεξαγωγή των διαφόρων φάσεων του ηλεκτρονικού πλειστηριασμού.

22.7.Η αναθέτουσα αρχή περατώνει τον ηλεκτρονικό πλειστηριασμό με έναν ή περισσότερους από τους ακόλουθους τρόπους:

α)κατά την προκαθορισμένη ημερομηνία και ώρα·

β)όταν δεν λαμβάνει πλέον νέες τιμές ή νέες αξίες που πληρούν τις απαιτήσεις όσον αφορά τις ελάχιστες διαφοροποιήσεις, εφόσον έχει ορίσει προηγουμένως το διάστημα που πρέπει να παρέλθει από την παραλαβή της τελευταίας υποβολής πριν περατώσει τον ηλεκτρονικό πλειστηριασμό·

γ)αφού ολοκληρωθεί ο προκαθορισμένος αριθμός φάσεων του πλειστηριασμού.

22.8.Αφού περατώσει τον ηλεκτρονικό πλειστηριασμό, η αναθέτουσα αρχή αναθέτει τη σύμβαση με βάση τα αποτελέσματα του ηλεκτρονικού πλειστηριασμού.

23.Ασυνήθιστα χαμηλές προσφορές

23.1.Αν, για δεδομένη σύμβαση, η τιμή ή το κόστος που προτείνεται στην προσφορά φαίνεται να είναι ασυνήθιστα χαμηλό, η αναθέτουσα αρχή ζητεί γραπτώς τις διευκρινίσεις που θεωρεί ενδεδειγμένες σχετικά με τα στοιχεία που συνιστούν την τιμή ή το κόστος και παρέχει στον προσφέροντα τη δυνατότητα να υποβάλει τις παρατηρήσεις του.

Η αναθέτουσα αρχή μπορεί, ιδίως, να λαμβάνει υπόψη τις παρατηρήσεις που αφορούν:

α)τα οικονομικά χαρακτηριστικά της παραγωγικής διαδικασίας, της παροχής των ζητούμενων υπηρεσιών ή της κατασκευαστικής μεθόδου·

β)τις εφαρμοζόμενες τεχνικές λύσεις και τους κατ’ εξαίρεση ευνοϊκούς όρους που ισχύουν για τον προσφέροντα·

γ)την πρωτοτυπία της προσφοράς·

δ)τη συμμόρφωση του προσφέροντος με τις υποχρεώσεις που ισχύουν στους τομείς του περιβαλλοντικού, κοινωνικού και εργατικού δικαίου·

ε)τη συμμόρφωση των υπεργολάβων με τις υποχρεώσεις που ισχύουν στους τομείς του περιβαλλοντικού, κοινωνικού και εργατικού δικαίου·

στ)το ενδεχόμενο χορήγησης κρατικής ενίσχυσης στον προσφέροντα σύμφωνα με τους ισχύοντες κανόνες.

23.2.Η αναθέτουσα αρχή μπορεί να απορρίψει την προσφορά μόνο αν τα παρεχόμενα στοιχεία δεν εξηγούν κατά τρόπο ικανοποιητικό το χαμηλό επίπεδο της τιμής ή του κόστους που προτείνεται.

Η αναθέτουσα αρχή απορρίπτει την προσφορά, αν έχει διαπιστώσει ότι η προσφορά είναι ασυνήθιστα χαμηλή, διότι δεν συμμορφώνεται με τις ισχύουσες υποχρεώσεις στους τομείς του περιβαλλοντικού, κοινωνικού και εργατικού δικαίου.

23.3.Αν η αναθέτουσα αρχή διαπιστώσει ότι μια προσφορά είναι ασυνήθιστα χαμηλή λόγω χορήγησης κρατικής ενίσχυσης στον προσφέροντα, μπορεί να απορρίψει την προσφορά αποκλειστικά για αυτόν τον λόγο μόνο αν ο προσφέρων δεν είναι σε θέση να αποδείξει, εντός επαρκούς προθεσμίας την οποία ορίζει η αναθέτουσα αρχή, ότι η εν λόγω ενίσχυση είναι σύμφωνη με την εσωτερική αγορά κατά την έννοια του άρθρου 107 της ΣΛΕΕ.

24.Προθεσμίες παραλαβής των προσφορών και των αιτήσεων συμμετοχής

24.1.Οι προθεσμίες είναι μεγαλύτερες από τις ελάχιστες προθεσμίες που ορίζονται στο παρόν άρθρο αν οι προσφορές μπορούν να καταρτιστούν μόνο μετά από επιτόπια επίσκεψη ή επιτόπια εξέταση των εγγράφων που υποστηρίζουν τα έγγραφα της προμήθειας.

Η προθεσμία παρατείνεται κατά πέντε ημέρες σε κάθε μία από τις ακόλουθες περιπτώσεις:

α)η αναθέτουσα αρχή δεν παρέχει δωρεάν άμεση πρόσβαση με ηλεκτρονικά μέσα στα έγγραφα της προμήθειας·

β)η προκήρυξη του διαγωνισμού δημοσιεύεται σύμφωνα με το σημείο 4.2 στοιχείο β).

24.2.Στις ανοικτές διαδικασίες, η ελάχιστη προθεσμία για την παραλαβή των προσφορών ανέρχεται σε 37 ημέρες από την επομένη της αποστολής της προκήρυξης του διαγωνισμού.

24.3.Στις περιπτώσεις κλειστής διαδικασίας, ανταγωνιστικού διαλόγου σε ανταγωνιστικές διαδικασίες με διαπραγμάτευση, δυναμικών συστημάτων αγορών και συμπράξεων καινοτομίας, η ελάχιστη προθεσμία για την παραλαβή των αιτήσεων συμμετοχής ανέρχεται σε 32 ημέρες από την επομένη της αποστολής της προκήρυξης του διαγωνισμού.

24.4.Στις περιπτώσεις κλειστής διαδικασίας και ανταγωνιστικών διαδικασιών με διαπραγμάτευση, η ελάχιστη προθεσμία για την παραλαβή των προσφορών ανέρχεται σε 30 ημέρες από την επομένη της αποστολής της πρόσκλησης υποβολής προσφορών.

24.5.Στην περίπτωση δυναμικού συστήματος αγορών, η ελάχιστη προθεσμία για την παραλαβή των προσφορών ανέρχεται σε 10 ημέρες από την επομένη της αποστολής της πρόσκλησης υποβολής προσφορών.

24.6.Στις διαδικασίες μετά από πρόκληση εκδήλωσης ενδιαφέροντος που αναφέρονται στο σημείο 13.1, η προθεσμία για την παραλαβή των προσφορών είναι:

α)τουλάχιστον 10 ημέρες από την επομένη της αποστολής της πρόσκλησης υποβολής προσφορών για την παραλαβή προσφορών στην περίπτωση της διαδικασίας που αναφέρεται στο σημείο 13.1 στοιχείο α) και στο σημείο 13.3 στοιχείο β) περίπτωση i)·

β)τουλάχιστον 10 ημέρες για την παραλαβή αιτήσεων συμμετοχής και τουλάχιστον 10 ημέρες για την παραλαβή προσφορών στην περίπτωση της διαδικασίας δύο σταδίων που αναφέρεται στο σημείο 13.3 στοιχείο β) περίπτωση ii).

24.7.Η αναθέτουσα αρχή μπορεί να συντομεύσει τις προθεσμίες παραλαβής των προσφορών κατά πέντε ημέρες για τις ανοικτές ή κλειστές διαδικασίες, αν αποδεχθεί την υποβολή προσφορών με ηλεκτρονικά μέσα.

25.Πρόσβαση στα έγγραφα της προμήθειας και προθεσμία για την παροχή συμπληρωματικών πληροφοριών

25.1.Η αναθέτουσα αρχή παρέχει δωρεάν άμεση πρόσβαση στα έγγραφα της προμήθειας με ηλεκτρονικά μέσα από την ημερομηνία δημοσίευσης της προκήρυξης διαγωνισμού ή, για τις διαδικασίες χωρίς προκήρυξη διαγωνισμού ή βάσει του σημείου 13, από την ημερομηνία αποστολής της πρόσκλησης υποβολής προσφορών.

Σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις, η αναθέτουσα αρχή μπορεί να διαβιβάζει τα έγγραφα της προμήθειας με άλλα μέσα που προσδιορίζει, αν η άμεση πρόσβαση με ηλεκτρονικά μέσα δεν είναι δυνατή για τεχνικούς λόγους ή αν τα έγγραφα της προμήθειας περιέχουν πληροφορίες εμπιστευτικού χαρακτήρα. Στις περιπτώσεις αυτές εφαρμόζεται το σημείο 24.1 δεύτερο εδάφιο, με εξαίρεση τις επείγουσες περιπτώσεις που προβλέπονται στο σημείο 26.1.

Η αναθέτουσα αρχή μπορεί να επιβάλλει απαιτήσεις στους οικονομικούς φορείς με σκοπό την προστασία του εμπιστευτικού χαρακτήρα των πληροφοριών που περιέχονται στα έγγραφα της προμήθειας. Ανακοινώνει αυτές τις απαιτήσεις, καθώς και τον τρόπο που μπορεί να επιτευχθεί η πρόσβαση στα σχετικά έγγραφα της προμήθειας.

25.2.Η αναθέτουσα αρχή παρέχει συμπληρωματικές πληροφορίες σχετικά με τα έγγραφα της προμήθειας ταυτόχρονα και εγγράφως, σε όλους τους ενδιαφερόμενους οικονομικούς φορείς, το συντομότερο δυνατόν.

Η αναθέτουσα αρχή δεν είναι υποχρεωμένη να απαντήσει στις αιτήσεις συμπληρωματικών πληροφοριών που υποβάλλονται λιγότερο από έξι εργάσιμες ημέρες πριν από τη λήξη της προθεσμίας για την παραλαβή των προσφορών.

25.3.Η αναθέτουσα αρχή παρατείνει την προθεσμία για την παραλαβή των προσφορών, όταν:

α)δεν έχει παράσχει συμπληρωματικές πληροφορίες το αργότερο έξι ημέρες πριν από τη λήξη της προθεσμίας για την παραλαβή των προσφορών, μολονότι ζητήθηκαν από τον οικονομικό φορέα σε εύθετο χρόνο·

β)προβαίνει σε σημαντικές αλλαγές στα έγγραφα της προμήθειας.

26.Προθεσμίες σε επείγουσες περιπτώσεις

26.1.Στις περιπτώσεις των οποίων ο επείγων χαρακτήρας, δεόντως αιτιολογημένος, καθιστά ανεφάρμοστες τις ελάχιστες προθεσμίες που προβλέπονται στα σημεία 24.2 και 24.3, για τις ανοικτές ή κλειστές διαδικασίες, η αναθέτουσα αρχή μπορεί να καθορίσει:

α)για την παραλαβή των αιτήσεων συμμετοχής ή προσφορών στο πλαίσιο ανοικτών διαδικασιών, προθεσμία η οποία δεν μπορεί να είναι μικρότερη των 15 ημερών από την ημερομηνία αποστολής της προκήρυξης του διαγωνισμού προς δημοσίευση·

β)για την παραλαβή των προσφορών στο πλαίσιο κλειστών διαδικασιών, προθεσμία η οποία δεν μπορεί να είναι μικρότερη των 10 ημερών από την ημερομηνία αποστολής της πρόσκλησης υποβολής των προσφορών.

26.2.Σε επείγουσες περιπτώσεις, η προθεσμία που ορίζεται στο σημείο 25.2 πρώτο εδάφιο και στο σημείο 25.3 στοιχείο α) είναι τέσσερις ημέρες.

27.Ηλεκτρονικοί κατάλογοι

27.1.Όταν απαιτείται η χρήση ηλεκτρονικών μέσων επικοινωνίας, η αναθέτουσα αρχή μπορεί να ορίζει ότι οι προσφορές πρέπει να υποβάλλονται υπό τη μορφή ηλεκτρονικού καταλόγου ή να περιλαμβάνουν ηλεκτρονικό κατάλογο.

27.2.Αν η παρουσίαση προσφορών με τη μορφή ηλεκτρονικών καταλόγων είναι αποδεκτή ή υποχρεωτική, η αναθέτουσα αρχή:

α)το αναφέρει στην προκήρυξη του διαγωνισμού·

β)επισημαίνει στα έγγραφα της προμήθειας όλες τις αναγκαίες πληροφορίες όσον αφορά τον μορφότυπο, τον χρησιμοποιούμενο ηλεκτρονικό εξοπλισμό και τις τεχνικές ρυθμίσεις και προδιαγραφές της σύνδεσης για τον κατάλογο.

27.3.Όταν μια πολλαπλή σύμβαση-πλαίσιο έχει συναφθεί μετά την υποβολή προσφορών υπό τη μορφή ηλεκτρονικών καταλόγων, η αναθέτουσα αρχή μπορεί να προβλέψει ότι η επανεκκίνηση διαγωνισμού για συμβάσεις συγκεκριμένου αντικειμένου λαμβάνει χώρα βάσει επικαιροποιημένων καταλόγων με τη χρήση μιας από τις ακόλουθες μεθόδους:

α)η αναθέτουσα αρχή καλεί τους ανάδοχους να υποβάλουν εκ νέου τους ηλεκτρονικούς τους καταλόγους προσαρμοσμένους σύμφωνα με τις απαιτήσεις της εν λόγω σύμβασης συγκεκριμένου αντικειμένου·

β)η αναθέτουσα αρχή κοινοποιεί στους ανάδοχους ότι προτίθεται να συλλέξει από τους ηλεκτρονικούς καταλόγους οι οποίοι έχουν ήδη υποβληθεί τις απαιτούμενες πληροφορίες για την κατάρτιση προσφορών προσαρμοσμένων στις απαιτήσεις της σύμβασης συγκεκριμένου αντικειμένου, υπό την προϋπόθεση ότι η χρήση της εν λόγω μεθόδου έχει ανακοινωθεί στα έγγραφα της προμήθειας σχετικά με τη σύμβαση-πλαίσιο.

27.4.Όταν η αναθέτουσα αρχή χρησιμοποιεί τη μέθοδο του σημείου 27.3 στοιχείο β), κοινοποιεί στους ανάδοχους την ημερομηνία και την ώρα κατά την οποία προτίθεται να συλλέξει τις πληροφορίες που απαιτούνται για την κατάρτιση προσφορών προσαρμοσμένων στις απαιτήσεις της εν λόγω σύμβασης συγκεκριμένου αντικειμένου και παρέχει στους ανάδοχους τη δυνατότητα να αρνηθούν τη συλλογή αυτών των πληροφοριών.

Η αναθέτουσα αρχή προβλέπει επαρκές χρονικό διάστημα μεταξύ της κοινοποίησης και της πραγματικής συλλογής των πληροφοριών.

Πριν από την ανάθεση της σύμβασης συγκεκριμένου αντικειμένου, η αναθέτουσα αρχή παρουσιάζει τις συλλεγείσες πληροφορίες στον ενδιαφερόμενο ανάδοχο, δίνοντάς του την ευκαιρία να αμφισβητήσει ή να επιβεβαιώσει ότι η προσφορά που προέκυψε με αυτόν τον τρόπο δεν περιέχει ουσιώδη σφάλματα.

28.Αποσφράγιση των προσφορών και αιτήσεων συμμετοχής

28.1.Στις ανοικτές διαδικασίες, εξουσιοδοτημένοι εκπρόσωποι των προσφερόντων μπορούν να παρίστανται στη συνεδρίαση αποσφράγισης των προσφορών.

28.2.Για τις συμβάσεις ύψους ίσου ή μεγαλύτερου των κατώτατων ορίων που προβλέπονται στο άρθρο 169 παράγραφος 1, ο αρμόδιος διατάκτης διορίζει επιτροπή αποσφράγισης των προσφορών. Ο διατάκτης μπορεί να άρει την υποχρέωση αυτή βάσει ανάλυσης κινδύνου κατά την επανεκκίνηση διαγωνισμού στο πλαίσιο σύμβασης-πλαισίου και για τις υποθέσεις που ορίζονται στο σημείο 11.1, εκτός από τα στοιχεία δ) και ζ) του εν λόγω σημείου

Η επιτροπή αποσφράγισης συγκροτείται από δύο τουλάχιστον πρόσωπα, τα οποία ανήκουν σε δύο τουλάχιστον οργανικές οντότητες του εμπλεκόμενου θεσμικού οργάνου χωρίς μεταξύ τους ιεραρχική σχέση. Για να προλαμβάνονται καταστάσεις σύγκρουσης συμφερόντων, τα πρόσωπα αυτά υπόκεινται στις υποχρεώσεις του άρθρου 59.

Στις αντιπροσωπείες ή στις τοπικές διοικητικές μονάδες, που αναφέρονται στο άρθρο 145, ή είναι αυτοτελείς σε κράτος μέλος, και ελλείψει διακριτών οργανικών οντοτήτων, η υποχρέωση ύπαρξης οργανικών οντοτήτων χωρίς μεταξύ τους ιεραρχική σχέση δεν ισχύει.

28.3.Σε περίπτωση διαδικασίας προμήθειας που προκηρύσσεται σε διοργανική βάση, η επιτροπή αποσφράγισης διορίζεται από τον αρμόδιο διατάκτη του θεσμικού οργάνου που είναι υπεύθυνο για τη διαδικασία προμήθειας.

28.4.Η αναθέτουσα αρχή επαληθεύει και διασφαλίζει την ακεραιότητα της αρχικής προσφοράς, συμπεριλαμβανομένης της οικονομικής προσφοράς και των μέσων απόδειξης της ημερομηνίας και της ώρας παραλαβής, όπως προβλέπεται στο άρθρο 144 σημεία 2 και 4 με κάθε κατάλληλη μέθοδο.

28.5.Στις ανοικτές διαδικασίες, όταν η σύμβαση ανατίθεται με βάση τις μεθόδους χαμηλότερης τιμής ή χαμηλότερου κόστους σύμφωνα με το άρθρο 161 παράγραφος 4, οι τιμές που αναφέρονται στις προσφορές και πληρούν τις απαιτήσεις, αναγιγνώσκονται δυνατά.

28.6.Το έγγραφο πρακτικό της αποσφράγισης των προσφορών που παραλαμβάνονται υπογράφεται από το πρόσωπο ή τα πρόσωπα που είναι υπεύθυνα για την αποσφράγιση ή από μέλη της επιτροπής αποσφράγισης. Στο πρακτικό αυτό προσδιορίζονται οι προσφορές που πληρούν και οι προσφορές που δεν πληρούν τις απαιτήσεις του άρθρου 144 και αναφέρονται οι λόγοι για τους οποίους απορρίφθηκαν οι προσφορές, όπως ορίζεται στο άρθρο 162 παράγραφος 4. Το εν λόγω πρακτικό μπορεί να υπογραφεί σε ηλεκτρονικό σύστημα που επιτρέπει την επαρκή εξακρίβωση των στοιχείων ταυτότητας του υπογράφοντος.

29.Αξιολόγηση των προσφορών και των αιτήσεων συμμετοχής

29.1.Ο αρμόδιος διατάκτης μπορεί να αποφασίσει ότι η επιτροπή αξιολόγησης πρέπει να αξιολογήσει και να κατατάξει τις προσφορές με βάση αποκλειστικά και μόνο τα κριτήρια ανάθεσης, καθώς και ότι τα κριτήρια αποκλεισμού και επιλογής θα αξιολογηθούν με άλλα ενδεδειγμένα μέσα που εγγυώνται την αποφυγή συγκρούσεων συμφερόντων.

29.2.Σε περίπτωση διαδικασίας προμήθειας που προκηρύσσεται σε διοργανική βάση, η επιτροπή αξιολόγησης διορίζεται από τον αρμόδιο διατάκτη του θεσμικού οργάνου που είναι υπεύθυνο για τη διαδικασία προμήθειας. Η σύνθεση της επιτροπής αξιολόγησης αντικατοπτρίζει, στο μέτρο του δυνατού, τον διοργανικό χαρακτήρα της διαδικασίας προμήθειας.

29.3.Οι αιτήσεις συμμετοχής και οι προσφορές που είναι κατάλληλες βάσει του σημείου 11.2, οι οποίες δεν είναι παράτυπες ή απαράδεκτες βάσει των σημείων 12.2 και 12.3 θεωρούνται παραδεκτές.

30.Αποτελέσματα της αξιολόγησης και απόφαση ανάθεσης

30.1.Το αποτέλεσμα της αξιολόγησης συνιστά έκθεση αξιολόγησης η οποία περιέχει την πρόταση ανάθεσης της σύμβασης. Η έκθεση αξιολόγησης χρονολογείται και υπογράφεται από το πρόσωπο ή τα πρόσωπα που διενήργησαν την αξιολόγηση ή από τα μέλη της επιτροπής αξιολόγησης. Η έκθεση αυτή μπορεί να υπογραφεί σε ηλεκτρονικό σύστημα που επιτρέπει την επαρκή εξακρίβωση των στοιχείων ταυτότητας του υπογράφοντος.

Αν η επιτροπή αξιολόγησης δεν έχει επιφορτισθεί με την αρμοδιότητα της επαλήθευσης των προσφορών με βάση τα κριτήρια αποκλεισμού και επιλογής, η έκθεση αξιολόγησης υπογράφεται και από τα πρόσωπα που έχουν επιφορτισθεί με την αρμοδιότητα αυτή από τον αρμόδιο διατάκτη.

30.2.Η έκθεση αξιολόγησης περιλαμβάνει τα ακόλουθα:

α)την επωνυμία και τη διεύθυνση της αναθέτουσας αρχής, το αντικείμενο και το ύψος της σύμβασης ή το αντικείμενο και το μέγιστο ύψος της σύμβασης-πλαισίου·

β)το όνομα των απορριφθέντων υποψηφίων ή προσφερόντων και τους λόγους της απόρριψής τους σε σχέση με κατάσταση που προβλέπεται στο άρθρο 137 ή στα κριτήρια επιλογής·

γ)τα στοιχεία των προσφορών που απορρίφθηκαν και τους λόγους της απόρριψής τους σε σχέση με ένα από τα ακόλουθα στοιχεία:

i)μη συμμόρφωση με τις ελάχιστες απαιτήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 161 παράγραφος 1 στοιχείο α),

ii)μη τήρηση των ελάχιστων επιπέδων ποιότητας που προβλέπονται στο σημείο 21,

iii)τις προσφορές που κρίθηκαν ασυνήθιστα χαμηλές, όπως αναφέρεται στο σημείο 23,

δ)το όνομα των υποψηφίων ή των προσφερόντων που επιλέχθηκαν και τους λόγους της επιλογής τους·

ε)το όνομα των προσφερόντων που κατατάσσονται βάσει της βαθμολογίας που συγκέντρωσαν και την αιτιολόγησή της·

στ)το όνομα των προταθέντων υποψηφίων ή των επιτυχόντων προσφερόντων και τους λόγους αυτή της επιλογής·

ζ)εφόσον είναι γνωστό, το ποσοστό της σύμβασης ή της σύμβασης-πλαισίου που ο προτεινόμενος ανάδοχος προτίθεται να αναθέσει υπεργολαβικά σε τρίτους.

30.3.Στη συνέχεια, η αναθέτουσα αρχή λαμβάνει την απόφασή της η οποία παρέχει ένα από τα ακόλουθα:

α)έγκριση της έκθεσης αξιολόγησης η οποία περιέχει όλες τις πληροφορίες που αναφέρονται στο σημείο 30.2 συμπληρωμένη με τα ακόλουθα:

i)το όνομα του επιτυχόντος προσφέροντος και τους λόγους αυτής της επιλογής σε σχέση με τα προαναγγελθέντα κριτήρια επιλογής και ανάθεσης, συμπεριλαμβανομένων, ανάλογα με την περίπτωση, των λόγων μη εφαρμογής της σύστασης που προβλέπεται στην έκθεση αξιολόγησης,

ii)στην περίπτωση διαδικασίας με διαπραγμάτευση χωρίς προηγούμενη δημοσίευση, διαδικασίας με διαπραγμάτευση ανταγωνιστικού χαρακτήρα ή ανταγωνιστικού διαλόγου, τις περιστάσεις που αναφέρονται στα σημεία 11, 12 και 39 οι οποίες δικαιολογούν τη χρήση τους·

β)εφόσον συντρέχει περίπτωση, τους λόγους για τους οποίους η αναθέτουσα αρχή αποφάσισε να μην αναθέσει τη σύμβαση.

30.4.Ο διατάκτης μπορεί να συγχωνεύσει το περιεχόμενο της έκθεσης αξιολόγησης και της απόφασης ανάθεσης σε ένα ενιαίο έγγραφο και να το υπογράψει σε οποιαδήποτε από τις ακόλουθες περιπτώσεις:

α)για διαδικασίες ύψους μικρότερου των κατώτατων ορίων που προβλέπονται στο άρθρο 169 παράγραφος 1, εφόσον έχει υποβληθεί μία και μόνο προσφορά·

β)κατά την επανεκκίνηση διαγωνισμού στο πλαίσιο σύμβασης-πλαισίου όταν δεν έχει διοριστεί επιτροπή αξιολόγησης·

γ)για τις περιπτώσεις που αναφέρονται στο σημείο 11.1 στοιχεία γ), ε), στοιχείο στ) περιπτώσεις i) και iii) και στοιχείο η) όταν δεν έχει διοριστεί επιτροπή αξιολόγησης.

30.5.Στην περίπτωση διαδικασίας προμήθειας που προκηρύσσεται σε διοργανική βάση, η απόφαση που αναφέρεται στο σημείο 30.3 λαμβάνεται από την αναθέτουσα αρχή που είναι αρμόδια για τη διαδικασία προμήθειας.

31.Ενημέρωση των υποψηφίων και των προσφερόντων

31.1.Η αναθέτουσα αρχή γνωστοποιεί σε όλους τους υποψηφίους ή προσφέροντες, ταυτόχρονα και ατομικά, με ηλεκτρονικά μέσα, τις αποφάσεις που έχουν ληφθεί σχετικά με το αποτέλεσμα της διαδικασίας το συντομότερο δυνατόν μετά από οποιοδήποτε από τα ακόλουθα στάδια:

α)το στάδιο αποσφράγισης για τις περιπτώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 162 παράγραφος 3·

β)την απόφαση που λήφθηκε με βάση τα κριτήρια αποκλεισμού και επιλογής στην περίπτωση διαδικασιών προμηθειών που οργανώνονται σε δύο χωριστά στάδια·

γ)την απόφαση ανάθεσης.

Σε κάθε περίπτωση, η αναθέτουσα αρχή αναφέρει τους λόγους για τους οποίους η αίτηση συμμετοχής ή η προσφορά απορρίφθηκε, καθώς και τα διαθέσιμα ένδικα μέσα.

Κατά την ενημέρωση του επιτυχόντος προσφέροντος, η αναθέτουσα αρχή διευκρινίζει ότι η απόφαση που κοινοποιήθηκε δεν συνιστά δέσμευση εκ μέρους της.

31.2.Η αναθέτουσα αρχή διαβιβάζει τις πληροφορίες που προβλέπονται στο άρθρο 164 παράγραφος 3 το συντομότερο δυνατόν και σε κάθε περίπτωση εντός 15 ημερών από την παραλαβή γραπτής αίτησης. Όταν η αναθέτουσα αρχή αναθέτει συμβάσεις για ίδιο λογαριασμό, χρησιμοποιεί ηλεκτρονικά μέσα. Ο προσφέρων μπορεί επίσης να διαβιβάσει την αίτηση με ηλεκτρονικά μέσα.

31.3.Όταν η αναθέτουσα αρχή επικοινωνεί με ηλεκτρονικά μέσα, οι πληροφορίες θεωρείται ότι έχουν παραληφθεί από τους υποψήφιους ή τους προσφέροντες, αν η αναθέτουσα αρχή μπορεί να αποδείξει ότι έχει στείλει τις πληροφορίες αυτές στην ηλεκτρονική διεύθυνση που αναφέρεται στην προσφορά ή στην αίτηση συμμετοχής.

Στην περίπτωση αυτή, οι πληροφορίες θεωρείται ότι έχουν παραληφθεί από τον υποψήφιο ή τον προσφέροντα την ημερομηνία αποστολής από την αναθέτουσα αρχή.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2

Διατάξεις εφαρμοζόμενες στις συμβάσεις που ανατίθενται από τα όργανα της Ένωσης για ίδιο λογαριασμό

32.Κεντρική αρχή αγορών

32.1.Μια κεντρική αρχή αγορών μπορεί να ενεργεί ως εξής:

α)ως χονδρέμπορος αγοράζοντας, αποθηκεύοντας και μεταπωλώντας αγαθά και υπηρεσίες σε άλλες αναθέτουσες αρχές·

β)ως μεσάζοντας αναθέτοντας συμβάσεις-πλαίσια ή εκμεταλλευόμενος δυναμικά συστήματα αγορών που μπορούν να χρησιμοποιηθούν από άλλες αναθέτουσες αρχές, όπως ανακοινώθηκε στην αρχική προκήρυξη του διαγωνισμού.

32.2.Η κεντρική αρχή αγορών διενεργεί όλες τις διαδικασίες προμηθειών με ηλεκτρονικά μέσα επικοινωνίας.

33.Παρτίδες

33.1.Όπου είναι ενδεδειγμένο, τεχνικά εφικτό και οικονομικά συμφέρον, οι συμβάσεις ανατίθενται υπό τη μορφή χωριστών παρτίδων στο πλαίσιο της ίδιας διαδικασίας.

33.2.Όταν το αντικείμενο μιας σύμβασης υποδιαιρείται σε περισσότερες παρτίδες, καθεμία από τις οποίες αποτελεί το αντικείμενο χωριστής σύμβασης, λαμβάνεται υπόψη το συνολικό ύψος όλων των παρτίδων κατά τον συνολικό προσδιορισμό του εφαρμοστέου κατώτατου ορίου.

Όταν το συνολικό ύψος των παρτίδων είναι ίσο ή μεγαλύτερο των κατώτατων ορίων που προβλέπονται στο άρθρο 169 παράγραφος 1, για καθεμία από τις παρτίδες εφαρμόζονται οι διατάξεις του άρθρου 157 παράγραφος 1, των άρθρων 158 και 159.

33.3.Όταν η ανάθεση μιας σύμβασης πρόκειται να γίνει σε χωριστές παρτίδες, οι προσφορές αξιολογούνται χωριστά για κάθε παρτίδα. Αν στον ίδιο προσφέροντα ανατεθούν περισσότερες παρτίδες, είναι δυνατόν να υπογραφεί μία ενιαία σύμβαση για τις εν λόγω παρτίδες.

34.Λεπτομέρειες εκτίμησης του ύψους της σύμβασης

34.1.Η αναθέτουσα αρχή εκτιμά το ύψος μιας σύμβασης βάσει του συνολικού πληρωτέου ποσού, περιλαμβανομένων τυχόν δικαιωμάτων προαίρεσης και ενδεχόμενων παρατάσεων.

Η εκτίμηση αυτή πραγματοποιείται το αργότερο όταν η αναθέτουσα αρχή δρομολογεί τη διαδικασία προμήθειας.

34.2.Για τις συμβάσεις-πλαίσια και τα δυναμικά συστήματα αγορών λαμβάνεται υπόψη το μέγιστο ύψος όλων των συμβάσεων που προβλέπεται να ανατεθούν κατά τη συνολική διάρκεια της σύμβασης-πλαισίου ή του δυναμικού συστήματος αγορών.

Όσον αφορά συμπράξεις καινοτομίας, λαμβάνεται υπόψη είναι η μέγιστη εκτιμώμενη αξία των δραστηριοτήτων έρευνας και ανάπτυξης που πρέπει να πραγματοποιηθούν κατά τη διάρκεια όλων των σταδίων της προβλεπόμενης σύμπραξης, καθώς και των έργων, αγαθών ή υπηρεσιών που πρέπει να αγοραστούν κατά τη λήξη της προβλεπόμενης σύμπραξης.

Στην περίπτωση που η αναθέτουσα αρχή προβλέπει την καταβολή ποσών στους υποψήφιους ή προσφέροντες, λαμβάνει τα ποσά αυτά υπόψη της κατά τον υπολογισμό του εκτιμώμενου ύψους της σύμβασης.

34.3.Για τις συμβάσεις υπηρεσιών, συνυπολογίζονται τα ακόλουθα:

α)για τις ασφαλίσεις, τα καταβλητέα ασφάλιστρα και οι άλλες μορφές ανταπόδοσης·

β)για τις τραπεζικές και χρηματοοικονομικές υπηρεσίες, οι αμοιβές, οι προμήθειες, οι τόκοι και οι άλλες μορφές ανταπόδοσης·

γ)για τις συμβάσεις μελετών, οι αμοιβές, οι καταβλητέες προμήθειες και οι άλλες μορφές ανταπόδοσης.

34.4.Για συμβάσεις υπηρεσιών που δεν αναφέρουν συνολικό ύψος ή για συμβάσεις αγαθών που έχουν ως αντικείμενο χρηματοδοτική μίσθωση, μίσθωση ή μίσθωση-πώληση προϊόντων, ως βάση για τον υπολογισμό του εκτιμώμενου ύψους της σύμβασης λαμβάνεται:

για τις συμβάσεις ορισμένου χρόνου:

i)διάρκειας ίσης ή κατώτερης των 48 μηνών για τις συμβάσεις υπηρεσιών, ή ίσης ή κατώτερης των 12 μηνών για τις συμβάσεις αγαθών: το συνολικό ύψος της σύμβασης για όλη τη διάρκειά της,

ii)διάρκειας ανώτερης των 12 μηνών για τις συμβάσεις αγαθών: το συνολικό ύψος, συμπεριλαμβανομένης της εκτιμώμενης υπολειμματικής αξίας·

για τις συμβάσεις αορίστου χρόνου ή, για τις συμβάσεις υπηρεσιών, διάρκειας ανώτερης των 48 μηνών, το μηνιαίο ποσό επί 48.

34.5.Για τις συμβάσεις υπηρεσιών ή αγαθών που παρουσιάζουν επαναληπτικότητα ή που πρόκειται να ανανεωθούν εντός συγκεκριμένης περιόδου, ως βάση για τον υπολογισμό του εκτιμώμενου ύψους της σύμβασης λαμβάνεται μια από τα ακόλουθες:

α)το συνολικό πραγματικό ύψος διαδοχικών συμβάσεων ιδίου τύπου οι οποίες ανατέθηκαν κατά το προηγούμενο δωδεκάμηνο ή κατά το προηγούμενο οικονομικό έτος, αναπροσαρμοσμένο, όταν είναι δυνατόν, προκειμένου να ληφθούν υπόψη ενδεχόμενες μεταβολές ως προς την ποσότητα ή το ύψος τους κατά το δωδεκάμηνο μετά την αρχική σύμβαση·

β)το συνολικό εκτιμώμενο ύψος των διαδοχικών συμβάσεων ιδίου τύπου οι οποίες πρόκειται να ανατεθούν κατά τη διάρκεια του οικονομικού έτους.

34.6.Για τις συμβάσεις έργων, λαμβάνεται υπόψη, πέρα από το ύψος των έργων, τη συνολική εκτιμώμενη αξία των αγαθών και υπηρεσιών που είναι αναγκαίες για την εκτέλεση των έργων και παραδίδονται στον ανάδοχο από την αναθέτουσα αρχή.

34.7.Στην περίπτωση συμβάσεων παραχώρησης, η αξία συνίσταται στον εκτιμώμενο συνολικό κύκλο εργασιών του παραχωρησιούχου που παράγεται κατά τη διάρκεια της σύμβασης.

Η αξία αυτή υπολογίζεται με αντικειμενική μέθοδο που προσδιορίζεται στα έγγραφα της προμήθειας, κυρίως με βάση:

α)τα έσοδα από την καταβολή τελών και προστίμων από τους χρήστες των έργων ή των υπηρεσιών, πέραν εκείνων που εισπράττονται εξ ονόματος της αναθέτουσας αρχής·

β)το ύψος των επιδοτήσεων ή οποιωνδήποτε άλλων χρηματοοικονομικών πλεονεκτημάτων που παρέχονται από τρίτους, για την εκτέλεση της σύμβασης παραχώρησης·

γ)τα έσοδα από πωλήσεις περιουσιακών στοιχείων που αποτελούν μέρος της σύμβασης παραχώρησης·

δ)την αξία όλων των αγαθών και υπηρεσιών που θέτουν οι αναθέτουσες αρχές στη διάθεση του παραχωρησιούχου, υπό τον όρο ότι είναι αναγκαίες για την εκτέλεση των έργων ή την παροχή των υπηρεσιών·

ε)τα ποσά που καταβάλλονται στους υποψηφίους ή τους προσφέροντες.

35.Περίοδος αναμονής πριν από την υπογραφή σύμβασης

35.1.Η περίοδος αναμονής αρχίζει μετά από μία από τις ακόλουθες ημερομηνίες:

α)την ημέρα που έπεται της ταυτόχρονης αποστολής των κοινοποιήσεων στους επιτυχόντες και μη επιτυχόντες προσφέροντες με ηλεκτρονικά μέσα·

β)όταν η σύμβαση ή η σύμβαση-πλαίσιο ανατίθεται σύμφωνα με το σημείο 11.1 στοιχείο β), την ημέρα που έπεται της δημοσίευσης της ανακοίνωσης της ανάθεσης της σύμβασης σύμφωνα με το σημείο 2.4 στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Αν είναι αναγκαίο, η αναθέτουσα αρχή είναι δυνατόν να αναστείλει την υπογραφή της σύμβασης με σκοπό την πρόσθετη εξέτασή της, αν αυτό δικαιολογείται από τις αιτήσεις ή τις παρατηρήσεις εκ μέρους απορριφθέντων ή ζημιωθέντων υποψηφίων ή προσφερόντων, ή από οποιαδήποτε άλλη σχετική πληροφορία που έλαβε η αναθέτουσα αρχή κατά τη διάρκεια της περιόδου που προβλέπεται στο άρθρο 169 παράγραφος 3. Σε περίπτωση αναστολής, όλοι οι υποψήφιοι και προσφέροντες ενημερώνονται εντός τριών εργάσιμων ημερών από την έκδοση της απόφασης αναστολής.

Όταν η σύμβαση ή η σύμβαση-πλαίσιο δεν μπορεί να υπογραφεί με τον επιτυχόντα υποψήφιο, η αναθέτουσα αρχή μπορεί να την αναθέσει στον επόμενο υποψήφιο με την καλύτερη προσφορά.

35.2.Η προθεσμία που προβλέπεται στο σημείο 35.1 δεν ισχύει στις ακόλουθες περιπτώσεις:

α)σε οποιαδήποτε διαδικασία, όταν έχει υποβληθεί μία και μόνο προσφορά·

β)σε συμβάσεις συγκεκριμένου αντικειμένου βασιζόμενες σε σύμβαση-πλαίσιο·

γ)στα δυναμικά συστήματα αγορών·

δ)στη διαδικασίες με διαπραγμάτευση χωρίς προηγούμενη δημοσίευση που αναφέρονται στο σημείο 11, με εξαίρεση τη διαδικασία που προβλέπεται στο σημείο 11.1 στοιχείο β).

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 3

Προμήθειες στον τομέα των εξωτερικών δράσεων

36.Συγκεκριμένες διατάξεις για τα κατώτατα όρια και τις λεπτομέρειες ανάθεσης των εξωτερικών συμβάσεων

Το σημείο 2 με εξαίρεση το σημείο 2.5, τα σημεία 3, 4 και 6, το σημείο 12.1 στοιχεία α) και γ) έως στ), το σημείο 12.4, το σημείο 13.3, τα σημεία 14 και 15, τα σημεία 17.3 έως 17.7, τα σημεία 20.4, 23.3, 24, τα σημεία 25.2 και 25.3, τα σημεία 26, 28 και 29, εξαιρουμένου του σημείου 29.3 δεν εφαρμόζεται στις συμβάσεις προμηθειών που συνάπτονται από τις αναθέτουσες αρχές που αναφέρονται στο άρθρο 172 παράγραφος 2, ή για λογαριασμό τους.

Η εφαρμογή των διατάξεων περί προμηθειών που εμπίπτουν στο παρόν κεφάλαιο αποτελεί το αντικείμενο απόφασης της Επιτροπής περιλαμβανομένων των κατάλληλων ελέγχων που πρέπει να εφαρμόσει ο αρμόδιος διατάκτης όταν η Επιτροπή δεν αποτελεί την αναθέτουσα αρχή.

37.Διαφήμιση

37.1.Ενδεχομένως, η προκαταρκτική προκήρυξη για προσκλήσεις υποβολής προσφορών στο πλαίσιο της κλειστής διαδικασίας ή της ανοικτής διαδικασίας που αναφέρεται, αντιστοίχως, στα στοιχεία α) και β) του σημείου 38.1, αποστέλλεται στην Υπηρεσία Εκδόσεων με ηλεκτρονικά μέσα, το συντομότερο δυνατό.

37.2.Η ανακοίνωση της ανάθεσης της σύμβασης αποστέλλεται όταν υπογραφεί η σύμβαση, με εξαίρεση τις περιπτώσεις κατά τις οποίες η σύμβαση, εφόσον εξακολουθεί να είναι αναγκαίο, έχει χαρακτηρισθεί απόρρητη, ή τις περιπτώσεις κατά τις οποίες η εκτέλεση της σύμβασης πρέπει να συνοδεύεται από ειδικά μέτρα ασφαλείας, ή όταν αυτό απαιτείται για την προστασία των ουσιωδών συμφερόντων της Ένωσης, ή όταν το απαιτεί δικαιούχος χώρα και όταν κρίνεται ότι δεν ενδείκνυται η δημοσίευση της ανακοίνωσης της ανάθεσης.

38.Κατώτατα όρια και διαδικασίες

38.1.Οι διαδικασίες προμηθειών στον τομέα των εξωτερικών δράσεων είναι οι εξής:

α)η κλειστή διαδικασία κατά την έννοια του άρθρου 158 παράγραφος 1 στοιχείο β)·

β)η ανοικτή διαδικασία κατά την έννοια του άρθρου 158 παράγραφος 1 στοιχείο α)·

γ)η τοπική ανοικτή διαδικασία·

δ)η απλουστευμένη διαδικασία.

38.2.Η χρήση των διαδικασιών προμηθειών σύμφωνα με τα κατώτατα όρια είναι η εξής:

α)η ανοικτή ή η κλειστή διαδικασία μπορούν να χρησιμοποιηθούν για:

i)συμβάσεις υπηρεσιών και αγαθών καθώς και συμβάσεις παραχώρησης υπηρεσιών ύψους τουλάχιστον 300 000 EUR·

ii)συμβάσεις έργων ύψους ίσου ή μεγαλύτερου των 5 000 000 EUR.

β)η τοπική ανοικτή διαδικασία μπορεί να χρησιμοποιηθεί για:

i)συμβάσεις αγαθών ύψους ίσου ή μεγαλύτερου των 100 000 EUR, αλλά μικρότερου των 300 000 EUR·

ii)συμβάσεις έργων και συμβάσεις παραχώρησης υπηρεσιών ύψους ίσου ή μεγαλύτερου των 300 000 EUR, αλλά μικρότερου των 5 000 000 EUR·

γ)η απλουστευμένη διαδικασία μπορεί να χρησιμοποιηθεί για:

i)συμβάσεις υπηρεσιών, συμβάσεις παραχώρησης υπηρεσιών, συμβάσεις έργων και συμβάσεις παραχώρησης έργων ύψους μικρότερου των 300 000 EUR·

ii)συμβάσεις αγαθών ύψους μικρότερου των 100 000 EUR·

δ)συμβάσεις ύψους ίσου ή μικρότερου των 20 000 EUR μπορούν να ανατεθούν βάσει μίας και μόνο προσφοράς·

ε)οι πληρωμές ποσών ύψους έως 2 500 EUR για δαπάνες είναι δυνατό να αφορούν απλώς εξόφληση έναντι τιμολογίου, χωρίς να προηγείται αποδοχή προσφοράς.

38.3.Στην κλειστή διαδικασία που προβλέπεται στο σημείο 38.1 στοιχείο α), η προκήρυξη διαγωνισμού αναφέρει τον αριθμό των υποψηφίων που θα κληθούν να υποβάλουν προσφορά. Για τις συμβάσεις παροχής υπηρεσιών, καλούνται τουλάχιστον τέσσερις υποψήφιοι. Ο αριθμός των υποψηφίων που καλούνται να υποβάλουν προσφορά πρέπει να είναι επαρκής για την εξασφάλιση πραγματικού ανταγωνισμού.

Ο κατάλογος των υποψηφίων που επιλέγονται δημοσιεύεται στον δικτυακό τόπο της Επιτροπής.

Εάν ο αριθμός των υποψηφίων που πληρούν τα κριτήρια επιλογής ή τις ελάχιστες ικανότητες είναι μικρότερος από τον ελάχιστο αριθμό, η αναθέτουσα αρχή μπορεί να καλέσει να υποβάλουν προσφορά μόνο εκείνους τους υποψήφιους που πληρούν τα ως άνω κριτήρια.

38.4.Στην τοπική ανοικτή διαδικασία που προβλέπεται στο σημείο 38.1 στοιχείο γ), η προκήρυξη διαγωνισμού δημοσιεύεται τουλάχιστον στην Επίσημη Εφημερίδα της χώρας-αποδέκτη, ή σε κάθε άλλο ισοδύναμο μέσο, για τις τοπικές προσκλήσεις υποβολής προσφορών.

38.5.Στην απλουστευμένη διαδικασία που προβλέπεται στο σημείο 38.1 στοιχείο δ), η αναθέτουσα αρχή καταρτίζει κατάλογο με τρεις τουλάχιστον προσφέροντες της επιλογής της, χωρίς δημοσίευση προκήρυξης.

Οι προσφέροντες για την απλουστευμένη διαδικασία μπορεί να επιλεγούν από κατάλογο πωλητών, όπως προβλέπεται στο σημείο 13.1 στοιχείο β), ο οποίος δημοσιοποιείται μέσω πρόσκλησης εκδήλωσης ενδιαφέροντος.

Αν, μετά τις διαβουλεύσεις με τους προσφέροντες, η αναθέτουσα αρχή λάβει μόνο μία προσφορά, έγκυρη από διοικητική και τεχνική άποψη, η σύμβαση είναι δυνατόν να ανατεθεί υπό τον όρο ότι πληρούνται τα κριτήρια ανάθεσης.

38.6.Για νομικές υπηρεσίες που δεν καλύπτονται από το σημείο 11.1 στοιχείο η), οι αναθέτουσες αρχές μπορούν να χρησιμοποιήσουν τη διαδικασία με διαπραγμάτευση ανταγωνιστικού χαρακτήρα, ανεξάρτητα από το εκτιμώμενο ύψος της σύμβασης.

39.Χρήση της διαδικασίας με διαπραγμάτευση για τις συμβάσεις υπηρεσιών, αγαθών και έργων

39.1.Οι αναθέτουσες αρχές μπορούν να χρησιμοποιούν τη διαδικασία με διαπραγμάτευση βάσει μίας και μόνο προσφοράς, στις ακόλουθες περιπτώσεις:

α)όταν η παροχή των υπηρεσιών ανατίθεται σε δημόσιους οργανισμούς ή σε ιδρύματα ή ενώσεις μη κερδοσκοπικού χαρακτήρα και έχει ως αντικείμενο ενέργειες θεσμικού χαρακτήρα ή αποσκοπούσε στη χορήγηση βοήθειας κοινωνικού χαρακτήρα σε πληθυσμούς·

β)εφόσον η πρόσκληση υποβολής προσφορών απέβη άκαρπη, δηλαδή δεν ανέδειξε καμία προσφορά που να αξίζει να επιλεγεί από άποψη ποιότητας ή/και οικονομική· στην περίπτωση αυτή, και μετά την ακύρωση της πρόσκλησης υποβολής προσφορών, η αναθέτουσα αρχή μπορεί να αρχίσει διαπραγματεύσεις με τον ή τους προσφέροντες της επιλογής της μεταξύ εκείνων που έλαβαν μέρος στη διαδικασία υποβολής προσφορών, αρκεί τα έγγραφα της προμήθειας να μην μεταβληθούν ουσιωδώς·

γ)όταν πρέπει να συναφθεί νέα σύμβαση μετά την πρόωρη καταγγελία υφιστάμενης σύμβασης.

39.2.Για τους σκοπούς του σημείου 11.1 στοιχείο γ) εξομοιώνονται με περιστάσεις επείγουσας επιτακτικής ανάγκης οι παρεμβάσεις που πραγματοποιούνται στο πλαίσιο καταστάσεων κρίσης κατά το άρθρο 172 παράγραφος 2. Ο κύριος διατάκτης, σε συνεργασία με τους λοιπούς κύριους διατάκτες, εφόσον συντρέχει περίπτωση, διαπιστώνει την κατάσταση επείγουσας επιτακτικής ανάγκης και επανεξετάζει την απόφασή του τακτικά και με γνώμονα την αρχή της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης.

39.3.Οι δραστηριότητες θεσμικού χαρακτήρα που αναφέρονται στο σημείο 39.1 στοιχείο α) περιλαμβάνουν υπηρεσίες που συνδέονται άμεσα με την υπηρεσιακή εντολή των δημόσιων οργανισμών.

40.Συγγραφή υποχρεώσεων

Κατά παρέκκλιση από το σημείο 16.3, για όλες τις διαδικασίες που αφορούν αίτηση συμμετοχής, η συγγραφή υποχρεώσεων μπορεί να διαιρεθεί σύμφωνα με τα δύο στάδια της διαδικασίας και το πρώτο στάδιο μπορεί να περιέχει μόνο τις πληροφορίες που αναφέρονται στο σημείο 16.3 στοιχεία α) και στ).

41.Προθεσμίες των διαδικασιών

41.1.Για τις συμβάσεις υπηρεσιών, η ελάχιστη προθεσμία μεταξύ της επομένης της ημερομηνίας αποστολής της γραπτής πρόσκλησης και της καταληκτικής ημερομηνίας για την παραλαβή των προσφορών ανέρχεται σε πενήντα ημέρες. Ωστόσο, σε επείγουσες περιπτώσεις, είναι δυνατόν να επιτραπούν διαφορετικές προθεσμίες.

41.2.Οι προσφέροντες μπορούν να υποβάλουν τα ερωτήματά τους γραπτώς πριν από την καταληκτική ημερομηνία υποβολής των προσφορών. Η αναθέτουσα αρχή παρέχει τις απαντήσεις στα ερωτήματα των διαγωνιζομένων πριν από την καταληκτική ημερομηνία παραλαβής των προσφορών.

41.3.Στις κλειστές διαδικασίες, η ελάχιστη προθεσμία παραλαβής των αιτήσεων συμμετοχής ανέρχεται σε τριάντα ημέρες από την επομένη της δημοσίευσης της σχετικής προκήρυξης διαγωνισμού. Η ελάχιστη προθεσμία μεταξύ της επομένης της ημερομηνίας αποστολής της γραπτής πρόσκλησης υποβολής προσφορών και της καταληκτικής ημερομηνίας για την παραλαβή των προσφορών ανέρχεται σε πενήντα ημέρες. Ωστόσο, σε ορισμένες εξαιρετικές περιπτώσεις, είναι δυνατόν να επιτραπούν διαφορετικές προθεσμίες.

41.4.Στις ανοικτές διαδικασίες, οι ελάχιστες προθεσμίες παραλαβής των προσφορών, από την επομένη της δημοσίευσης της σχετικής προκήρυξης διαγωνισμού, έχουν ως εξής:

α)ενενήντα ημέρες για τις συμβάσεις έργων·

β)εξήντα ημέρες για τις συμβάσεις αγαθών.

Ωστόσο, σε ορισμένες εξαιρετικές περιπτώσεις, είναι δυνατόν να επιτραπούν διαφορετικές προθεσμίες.

41.5.Στις τοπικές ανοικτές διαδικασίες, οι ελάχιστες προθεσμίες παραλαβής των προσφορών, από την ημερομηνία δημοσίευσης της σχετικής προκήρυξης διαγωνισμού για την ανάθεση σύμβασης, έχουν ως εξής:

α)εξήντα ημέρες για τις συμβάσεις έργων·

β)τριάντα ημέρες για τις συμβάσεις αγαθών.

Ωστόσο, σε ορισμένες εξαιρετικές περιπτώσεις, είναι δυνατόν να επιτραπούν διαφορετικές προθεσμίες.

41.6.Για τις απλουστευμένες διαδικασίες, που αναφέρονται στο σημείο 38.1 στοιχείο δ) παρέχεται στους υποψήφιους προθεσμία τουλάχιστον τριάντα ημερών από την ημερομηνία αποστολής της γραπτής πρόσκλησης, για να υποβάλουν τις προσφορές τους.

(1) Οδηγία 77/249/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 22ας Μαρτίου 1977, περί διευκολύνσεως της πραγματικής ασκήσεως της ελεύθερης παροχής υπηρεσιών από δικηγόρους (ΕΕ L 78 της 26.3.1977, σ. 17).
(2) Οδηγία 2004/39/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Απριλίου 2004, για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων, για την τροποποίηση των οδηγιών 85/611/ΕΟΚ και 93/6/ΕΟΚ του Συμβουλίου και της οδηγίας 2000/12/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και για την κατάργηση της οδηγίας 93/22/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 145 της 30.4.2004, σ. 1).
(3) Οδηγία 2002/21/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 7ης Μαρτίου 2002, σχετικά με ένα κοινό κανονιστικό πλαίσιο για τα δίκτυα και τις υπηρεσίες ηλεκτρονικών επικοινωνιών (οδηγία πλαίσιο) (ΕΕ L 108 της 24.4.2002, σ. 33).
(4) Οδηγία 2010/13/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 10ης Μαρτίου 2010, για τον συντονισμό ορισμένων νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών σχετικά με την παροχή υπηρεσιών οπτικοακουστικών μέσων (οδηγία για τις υπηρεσίες οπτικοακουστικών μέσων) (ΕΕ L 95 της 15.4.2010, σ. 1).
(5) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 765/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Ιουλίου 2008, για τον καθορισμό των απαιτήσεων διαπίστευσης και εποπτείας της αγοράς όσον αφορά την εμπορία των προϊόντων και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 339/93 του Συμβουλίου (ΕΕ L 218 της 13.8.2008, σ. 30).
(6) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1221/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Νοεμβρίου 2009, περί της εκούσιας συμμετοχής οργανισμών σε κοινοτικό σύστημα οικολογικής διαχείρισης και οικολογικού ελέγχου (EMAS) και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 761/2001 και των αποφάσεων της Επιτροπής 2001/681/ΕΚ και 2006/193/ΕΚ (ΕΕ L 342 της 22.12.2009, σ. 1).
Top

Βρυξέλλες, 14.9.2016

COM(2016) 605 final

Limité cabinets Embargo jusqu'à l'adoption

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

της

Πρότασης ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης και την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1296/2013, (ΕΕ) αριθ. 1299/2013, (ΕΕ) αριθ. 1301/2013, (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, (ΕΕ) αριθ. 1304/2013, (ΕΕ) αριθ. 1305/2013, (ΕΕ) αριθ. 1306/2013, (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, (ΕΕ) αριθ. 1308/2013, (ΕΕ) αριθ. 1309/2013, (ΕΕ) αριθ. 1316/2013, (ΕΕ) αριθ. 223/2014, (ΕΕ) αριθ. 283/2014, (ΕΕ) αριθ. 652/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και της απόφασης αριθ. 541/2014/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

της

Πρότασης ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης και την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1296/2013, (ΕΕ) αριθ. 1299/2013, (ΕΕ) αριθ. 1301/2013, (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, (ΕΕ) αριθ. 1304/2013, (ΕΕ) αριθ. 1305/2013, (ΕΕ) αριθ. 1306/2013, (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, (ΕΕ) αριθ. 1308/2013, (ΕΕ) αριθ. 1309/2013, (ΕΕ) αριθ. 1316/2013, (ΕΕ) αριθ. 223/2014, (ΕΕ) αριθ. 283/2014, (ΕΕ) αριθ. 652/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και της απόφασης αριθ. 541/2014/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

Πίνακας αντιστοιχίας

Μέρη/Τίτλοι/Κεφάλαια/Τμήματα/Άρθρα του κανονισμού αριθ. 966/2012

Άρθρα των κανόνων εφαρμογής

Κατ’εξουσιοδότηση κανονισμός αριθ. 966/2012

Τίτλοι των Μερών/Τίτλων/Κεφαλαίων/Τμημάτων/Άρθρων του κανονισμού αριθ. 966/2012 και

του κατ’εξουσιοδότηση κανονισμού αριθ. 966/2012

Πρόταση νέου δημοσιονομικού κανονισμού

ΜΕΡΟΣ I

ΚΟΙΝΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

ΤΙΤΛΟΣ I

ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ, ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΚΑΙ ΟΡΙΣΜΟΙ

ΤΙΤΛΟΣ I

Άρθρο 1 παρ. 1

   Άρθρο 1

Αντικείμενο

   

Άρθρο 1

   Διαγράφεται

Άρθρο 1 παρ. 2

Εφαρμοσιμότητα στον Οργανισμό Εφοδιασμού της Ευρατόμ

Άρθρο 67

Άρθρο 2

Ορισμοί

Άρθρο 2

Άρθρο 3

   

Συμμόρφωση της παράγωγης νομοθεσίας προς τον παρόντα κανονισμό

Άρθρο 3

   

Άρθρο 4

Προθεσμίες, ημερομηνίες και διορίες

Άρθρο 4

Άρθρο 5

Προστασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα

Άρθρο 5

ΤΙΤΛΟΣ II

ΑΡΧΕΣ ΠΟΥ ΔΙΕΠΟΥΝ ΤΟΝ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟ

ΤΙΤΛΟΣ II

Άρθρο 6

Τήρηση των αρχών που διέπουν τον προϋπολογισμό

Άρθρο 6

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1

Αρχές της ενότητας και της ακρίβειας του προϋπολογισμού

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1

Άρθρο 7

Πεδίο εφαρμογής του προϋπολογισμού

Άρθρο 7

Άρθρο 8

   Άρθρο 2

Ειδικοί κανόνες που διέπουν τις αρχές της ενότητας και της ακρίβειας του προϋπολογισμού

Άρθρο 8

   Διαγράφεται

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2

Αρχή της ενιαυσιότητας

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2

Άρθρο 9

Οικονομικό έτος

Άρθρο 9

Άρθρο 10

Είδος πιστώσεων

Διαγράφεται

Άρθρο 11

   Άρθρο 3

Λογιστική του προϋπολογισμού για τα έσοδα και τις πιστώσεις

   

Άρθρο 10

   Διαγράφεται    

Άρθρο 12

Δέσμευση πιστώσεων

Άρθρο 11

Άρθρο 13

   Άρθρο 4

Ακύρωση και μεταφορά πιστώσεων

   

Άρθρο 12

   Διαγράφεται

Άρθρο 14

Κανόνες μεταφοράς εσόδων για ειδικό προορισμό

Άρθρο 12 παρ. 3

Άρθρο 15

Αποδέσμευση πιστώσεων

Άρθρο 13

Άρθρο 16

Κανόνες που εφαρμόζονται στην περίπτωση καθυστερημένης έγκρισης του προϋπολογισμού

Άρθρο 15

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 3

Αρχή της ισοσκέλισης

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 3

Άρθρο 17

Ορισμός και πεδίο εφαρμογής

Άρθρο 16

Άρθρο 18

Υπόλοιπο του οικονομικού έτους

Άρθρο 17

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 4

Αρχή της ενιαίας λογιστικής μονάδας

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 4

Άρθρο 19

   Άρθρο 5

   Άρθρο 6

Χρησιμοποίηση του ευρώ

   

   

Άρθρο 18

Άρθρο 18

   Διαγράφεται

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 5

Αρχή της καθολικότητας

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 5

Άρθρο 20

Ορισμός και πεδίο εφαρμογής

Άρθρο 19

Άρθρο 21

Έσοδα για ειδικό προορισμό

Άρθρο 20

   Άρθρο 7

Δομή υποδοχής των εσόδων για ειδικό προορισμό και άνοιγμα των αντίστοιχων πιστώσεων

Άρθρο 21

   Άρθρο 8

Άρθρο 20 παρ. 2

   Άρθρο 9

Έσοδα για ειδικό προορισμό που προκύπτουν από τη συμμετοχή των χωρών ΕΖΕΣ σε ορισμένα προγράμματα της Ένωσης

Άρθρο 22

   Άρθρο 10

Άρθρο 21 παράγραφος 2 στοιχείο γ)

Άρθρο 22

   Άρθρο 11

Παροχές από χαριστική αιτία

   

Άρθρο 23

Άρθρο 23 παρ. 2

Χορηγίες εταιρειών

Άρθρο 24

Άρθρο 23

   Άρθρο 12

Κανόνες για τις περικοπές και για τις προσαρμογές συναλλαγματικών ισοτιμιών

   

Άρθρο 25

   Διαγράφεται

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 6

Αρχή της ειδικότητας

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 6

Άρθρο 24

   Άρθρο 13

   Άρθρο 14 

   Άρθρο 16

Γενικές διατάξεις

Άρθρο 26

Άρθρο 26

Άρθρο 26

Άρθρο 26

Άρθρο 25

Μεταφορές από θεσμικά όργανα εκτός της Επιτροπής    

Άρθρο 27

Άρθρο 26

   Άρθρο 15

Μεταφορές από την Επιτροπή

Άρθρο 28

Άρθρο 28 παρ. 1

Άρθρο 27

Προτάσεις για μεταφορές από τα θεσμικά όργανα που υποβάλλονται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο

Άρθρο 29

Άρθρο 28

Ειδικοί κανόνες για τις μεταφορές πιστώσεων

Άρθρο 26 παράγραφος 2, εν μέρει

Άρθρο 29

   Άρθρο 17

Μεταφορές που υπάγονται σε ειδικές διατάξεις

Άρθρο 30

Άρθρο 30 παρ. 5

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 7

Αρχή της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης και επιδόσεις

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 7

Άρθρο 30

   

Επιδόσεις και οι αρχές της οικονομίας, της αποδοτικότητας και της αποτελεσματικότητας

Άρθρο 31

   

   Άρθρο 18

Αξιολογήσεις

Άρθρο 32

Άρθρο 31

   Άρθρο 19

Υποχρεωτικό δημοσιονομικό δελτίο

Άρθρο 33

Άρθρο 33

Άρθρο 32

Εσωτερικός έλεγχος της εκτέλεσης του προϋπολογισμού

Άρθρο 34

Άρθρο 33

Οικονομικά αποδοτικά συστήματα ελέγχου

Άρθρο 33 παρ. 4

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 8

Αρχή της διαφάνειας

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 8

Άρθρο 34

   Άρθρο 20

Δημοσίευση λογαριασμών, προϋπολογισμών και εκθέσεων

Άρθρο 35

Άρθρο 35 παρ. 2

Άρθρο 35

   Άρθρο 21

   Άρθρο 22

Δημοσίευση πληροφοριών περί των αποδεκτών και άλλων πληροφοριών

Άρθρο 36

   Άρθρο 36

   Διαγράφεται

ΤΙΤΛΟΣ III

ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ ΚΑΙ ΔΙΑΡΘΡΩΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ

ΤΙΤΛΟΣ III

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1

Κατάρτιση του προϋπολογισμού

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1

Άρθρο 36

Κατάσταση προβλέψεων των εσόδων και των δαπανών

Άρθρο 37

Άρθρο 37

Εκτιμώμενος προϋπολογισμός των οργανισμών που αναφέρονται στο άρθρο 69

Άρθρο 38

Άρθρο 38

   Άρθρο 23

Σχέδιο προϋπολογισμού

Άρθρο 39

Άρθρο 39 παρ. 2

Άρθρο 39

Διορθωτική επιστολή στο σχέδιο προϋπολογισμού

Άρθρο 40

Άρθρο 40

Υποχρεώσεις των κρατών μελών που απορρέουν από την έγκριση του προϋπολογισμού

Άρθρο 41

Άρθρο 41

   Άρθρο 24

Σχέδια διορθωτικών προϋπολογισμών

Άρθρο 42

   Άρθρο 42 παρ. 4

Άρθρο 42

Έγκαιρη διαβίβαση καταστάσεων προβλέψεων και σχεδίων προϋπολογισμών

Άρθρο 43

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2

Διάρθρωση και παρουσίαση του προϋπολογισμού

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2

Άρθρο 43

Διάρθρωση του προϋπολογισμού

Άρθρο 44

Άρθρο 44

   Άρθρο 25

Ονοματολογία του προϋπολογισμού

Άρθρο 45

Άρθρο 45 παρ. 2    

Άρθρο 45

Αρνητικά έσοδα

Άρθρο 46

Άρθρο 46

Προσωρινές πιστώσεις

Άρθρο 47

Άρθρο 47

Αρνητικό αποθεματικό

Άρθρο 48

Άρθρο 48

Αποθεματικό έκτακτης βοήθειας και αποθεματικό κρίσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Άρθρο 49

Άρθρο 49

   Άρθρο 26    Άρθρο 27

   Άρθρο 28

Παρουσίαση του προϋπολογισμού

Άρθρο 50

   Διαγράφεται

   Διαγράφεται

   Διαγράφεται

Άρθρο 50

Κανόνες για τον πίνακα προσωπικού

Άρθρο 51

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 3

Δημοσιονομική πειθαρχία

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 3

Άρθρο 51

Συμμόρφωση με το πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο

Άρθρο 52

Άρθρο 52

Συμμόρφωση των πράξεων της Ένωσης με τον προϋπολογισμό

Άρθρο 53

ΤΙΤΛΟΣ IV

ΕΚΤΕΛΕΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ

ΤΙΤΛΟΣ IV

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1

Γενικές διατάξεις

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1

Άρθρο 53

   

Εκτέλεση του προϋπολογισμού σύμφωνα με την αρχή της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης και τη γνώμη των πολιτών

Άρθρο 54

   Άρθρο 29

Πληροφορίες σχετικά με τη διαβίβαση δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα για ελεγκτικούς σκοπούς

Άρθρο 55

Άρθρο 54

   Άρθρο 30

   Άρθρο 31

Βασική πράξη και εξαιρέσεις

Άρθρο 56

Άρθρο 56 παράγραφος 2 στοιχείο γ)

Διαγράφεται

Άρθρο 55

Εκτέλεση του προϋπολογισμού από άλλα όργανα πλην της Επιτροπής

Άρθρο 57

Άρθρο 56

Ανάθεση αρμοδιοτήτων ως προς την εκτέλεση του προϋπολογισμού

Άρθρο 58

Άρθρο 57

   Άρθρο 32

Σύγκρουση συμφερόντων

   

Άρθρο 59

   Διαγράφεται    

Σύγκρουση συμφερόντων σε σχέση με μέλη του προσωπικού

Άρθρο 60

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2

Μέθοδοι εκτέλεσης

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2

Άρθρο 58

   

   Άρθρο 33

   Άρθρο 34

   Άρθρο 35

   Άρθρο 43

   

Άρθρο 44

Μέθοδοι εκτέλεσης του προϋπολογισμού

Έμμεση εκτέλεση με διεθνείς οργανισμούς

Άρθρο 61

   

Διαγράφεται

Διαγράφεται

Άρθρο 151

Άρθρο 149 παρ. 1

Έμμεση εκτέλεση με χώρες εταίρους

Νέο άρθρο 152

Συνδυαστικές πράξεις

Νέο άρθρο 153

[Άρθρο 58 παρ. 1]

   [Άρθρο 34 για το άρθρο 58]

Άρθρο 59

   Άρθρο 37

Επιμερισμένη εκτέλεση με τα κράτη μέλη

Άρθρο 62

   Άρθρο 62 παρ. 8

Άρθρο 60

   

   Άρθρο 38

   

   Άρθρο 41

   Άρθρο 42
   

   

Έμμεση εκτέλεση

Εκτέλεση

Άρθρο 149

Διαγράφεται

Άρθρο 150

Άρθρο 150

[Άρθρο 60 παρ. 2]

   [Άρθρα 61 παρ. 1, 40, 38 παρ. 1, 43 παρ. 2, 60 παρ. 2]

   [Άρθρα 39, 61 παρ. 2, 40, 38 παρ. 1, 2]

Άρθρο 149

Άρθρο 150

Άρθρο 61

   Άρθρο 39

   Άρθρο 40
   [βλ. ανωτέρω]

   [Άρθρο 35]

   [Άρθρο 58 παρ. 1, 60 παρ. 1]

   Άρθρο 44, [Άρθρα 58 παρ. 2, 61 παρ. 2]

   

Εκ των προτέρων επαληθεύσεις και συμφωνίες ανάθεσης αρμοδιοτήτων

Άρθρο 149

Άρθρο 149

Άρθρο 150

Άρθρο 62

   Άρθρο 35

Εκτελεστικοί οργανισμοί

Άρθρο 68

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 3

Δημοσιονομικοί παράγοντες

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 4

Τμήμα 1

Αρχή του διαχωρισμού των καθηκόντων

Τμήμα 1

Άρθρο 64

   Άρθρο 45 παρ. 1

Διαχωρισμός των καθηκόντων

Διαχωρισμός των καθηκόντων

Άρθρο 71

Άρθρο 71 παρ. 2

Τμήμα 2

Διατάκτης

Τμήμα 2

Άρθρο 65

   Άρθρο 46 παρ. 2

   Άρθρο 47 δεύτερο εδάφιο

Διατάκτης

Ο διατάκτης

Ο διατάκτης

Άρθρο 72

Άρθρο 72 παρ. 6

Άρθρο 72 παρ. 6

Άρθρο 66

   Άρθρο 48

   Άρθρο 49 παρ. 2

   Άρθρο 50 παρ. 4

   Άρθρο 51

   Άρθρο 52

   Άρθρο 53

   Άρθρο 74

   Άρθρο 75

   Άρθρο 76

Εξουσίες και καθήκοντα του διατάκτη

Τήρηση δικαιολογητικών εγγράφων από τους διατάκτες

Εξουσίες και καθήκοντα του διατάκτη

Εξουσίες και καθήκοντα του διατάκτη

Εξουσίες και καθήκοντα του διατάκτη

Τήρηση της λογιστικής

Εξουσίες και καθήκοντα του διατάκτη

Εξουσίες και καθήκοντα του διατάκτη

Αντιμετώπιση παρατυπιών που διαπράττονται από υπάλληλο ή μέλος του λοιπού προσωπικού

Αντιμετώπιση παρατυπιών που διαπράττονται από υπάλληλο ή μέλος του λοιπού προσωπικού

Άρθρο 73

Άρθρο 74

Άρθρο 73 παρ. 5

Άρθρο 73 παρ. 7

Άρθρο 73 παρ. 8

Άρθρο 80 παρ. 4

Άρθρο 73 παρ. 10

Άρθρο 73 παρ. 8

Άρθρο 90 παρ. 1

Αντικαθίσταται από το άρθρο 90

Άρθρο 67

Εξουσίες και καθήκοντα των επικεφαλής των αντιπροσωπειών της Ένωσης

Άρθρο 75

Τμήμα 3

Υπόλογος

Τμήμα 3

Άρθρο 68

   Άρθρο 54

   Άρθρο 55 παρ. 1 και 2

   Άρθρο 55 παρ. 3

   Άρθρο 56

   Άρθρο 57 παρ. 1

   Άρθρο 58 παρ. 1 και 2

   Άρθρο 59 παρ. 1

   Άρθρο 60 παρ. 1

   Άρθρο 61

   Άρθρο 62

   Άρθρο 631 παρ. 2 δεύτερο εδάφιο

   Άρθρο 64

Εξουσίες και καθήκοντα του υπολόγου

Διορισμός και παύση καθηκόντων του υπολόγου

Διορισμός και παύση καθηκόντων του υπολόγου

Ο διατάκτης

Τήρηση της λογιστικής

Ταμειακή διαχείριση

Τραπεζικοί λογαριασμοί

Τραπεζικοί λογαριασμοί

Ταμειακή διαχείριση

Ταμειακή διαχείριση

Ταμειακή διαχείριση

Τήρηση της λογιστικής

Άρθρο 76

Άρθρο 77

Άρθρο 77

Άρθρο 72 παρ. 7

Άρθρο 80 παρ. 5

Άρθρο 83 παρ. 2

Άρθρο 82 παρ. 1

Άρθρο 82 παρ. 2

Άρθρο 83 παρ. 2

Διαγράφεται

Άρθρο 83 παρ. 3

Άρθρο 83 παρ. 4

Άρθρο 80 παρ. 10

   Άρθρο 64

Τήρηση της λογιστικής

Άρθρο 80 παρ. 10

Άρθρο 69

   Άρθρο 65

Εξουσίες που μπορούν να ανατεθούν από τον υπόλογο

Άρθρο 78

   

Διαγράφεται

Τμήμα 4

Υπόλογος παγίων προκαταβολών

Τμήμα 4

Άρθρο 70

   Άρθρο 66 παρ. 3

   Άρθρο 66 παρ. 4

   Άρθρο 67 παρ. 5

   Άρθρο 68

   Άρθρο 69

   Άρθρο 70 παρ. 2

   Άρθρο 71

   Άρθρο 72

   Άρθρο 73

Πάγιες προκαταβολές

Σύσταση και διαχείριση πάγιων προκαταβολών

Πάγιες προκαταβολές

Σύσταση και διαχείριση πάγιων προκαταβολών

Σύσταση και διαχείριση πάγιων προκαταβολών

Σύσταση και διαχείριση πάγιων προκαταβολών

Άρθρο 85

Άρθρο 86 παρ. 1

Άρθρο 85 παρ. 2

Άρθρο 86 παρ. 5

Άρθρο 86 παρ. 1

Διαγράφεται

Άρθρο 86 παρ. 6

Διαγράφεται

Διαγράφεται

Διαγράφεται

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 4

Ευθύνη των δημοσιονομικών παραγόντων

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 5

Τμήμα 1

Γενικοί κανόνες

Τμήμα 1

Άρθρο 71

Ανάκληση και αναστολή της ανάθεσης αρμοδιοτήτων σε δημοσιονομικούς παράγοντες

Άρθρο 87

Άρθρο 72

   Άρθρο 74

Ευθύνη των δημοσιονομικών παραγόντων για παράνομη δραστηριότητα, απάτη ή δωροδοκία

Εξουσίες και καθήκοντα του διατάκτη

Άρθρο 88

Άρθρο 73 παρ. 8

Τμήμα 2

Κανόνες που εφαρμόζονται για τους διατάκτες

Τμήμα 2

Άρθρο 73

   Άρθρο 50 παρ. 4

   Άρθρο 77

   Άρθρο 75

   Άρθρο 76

Κανόνες που εφαρμόζονται για τους διατάκτες

Εξουσίες και καθήκοντα του διατάκτη

Επιβεβαίωση εντολής

Αντιμετώπιση δημοσιονομικών παρατυπιών που διαπράττονται από υπάλληλο ή μέλος του λοιπού προσωπικού

Αντιμετώπιση δημοσιονομικών παρατυπιών που διαπράττονται από υπάλληλο ή μέλος του λοιπού προσωπικού

Άρθρο 89

Άρθρο 73 παρ. 7

Άρθρο 91

Άρθρο 90 παρ. 1

Αντικαθίσταται από το άρθρο 90

Τμήμα 3

Κανόνες που εφαρμόζονται για τους υπολόγους και τους υπολόγους πάγιων προκαταβολών

Τμήμα 3

Άρθρο 74

Κανόνες που εφαρμόζονται για τους υπολόγους

Άρθρο 92

Άρθρο 75

Κανόνες που εφαρμόζονται για τους υπολόγους πάγιων προκαταβολών

Άρθρο 93

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 5

Πράξεις εσόδων

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 6

Τμήμα 1

Απόδοση των ιδίων πόρων

Τμήμα 1

Άρθρο 76

   Άρθρο 78

Ίδιοι πόροι

Ίδιοι πόροι

Άρθρο 94

Άρθρο 94 παρ. 2    

Τμήμα 2

Πρόβλεψη απαιτήσεων

Τμήμα 2

Άρθρο 77

   Άρθρο 79

Πρόβλεψη απαιτήσεων

Άρθρο 95

   

Τμήμα 3

Βεβαίωση απαιτήσεων

Τμήμα 3

Άρθρο 78

   Άρθρο 80

   Άρθρο 81

   Άρθρο 82

Βεβαίωση απαιτήσεων

Βεβαίωση απαιτήσεων

Βεβαίωση απαιτήσεων

Άρθρο 96

Άρθρο 96 παρ. 2

Άρθρο 96 παρ. 3

   Άρθρο 83

Τόκοι υπερημερίας

Άρθρο 97

Τμήμα 4

Εντολή είσπραξης

Τμήμα 4

Άρθρο 79

   Άρθρο 84

   Άρθρο 85

   Άρθρο 88

Εντολή είσπραξης

Εντολή είσπραξης

Διαδικασία είσπραξης ελλείψει εκούσιας πληρωμής

Άρθρο 98

Άρθρο 98 παρ. 2

Άρθρο 101

Τμήμα 5

Είσπραξη

Τμήμα 5

Άρθρο 80

   Άρθρο 86

   Άρθρο 87

   Άρθρο 88

   Άρθρο 89

   Άρθρο 90

   Άρθρο 91 παρ. 1 και 5

   Άρθρο 92

Κανόνες περί είσπραξης

Είσπραξη με συμψηφισμό

Διαδικασία είσπραξης ελλείψει εκούσιας πληρωμής

Πρόσθετη προθεσμία πληρωμής

Είσπραξη προστίμων ή άλλων ποινών που επιβάλλονται από τα όργανα

Κανόνες περί είσπραξης

Κανόνες περί είσπραξης

Άρθρο 99

   

Άρθρο 100

Άρθρο 101

Άρθρο 102

Άρθρο 106

Άρθρο 99 παρ. 2

Άρθρο 99 παρ. 3

Άρθρο 81

   Άρθρο 93

Προθεσμία παραγραφής

Προθεσμία παραγραφής

Άρθρο 103

Άρθρο 103 παρ. 2 έως 7

Άρθρο 82

Εθνική μεταχείριση των απαιτήσεων της Ένωσης

Άρθρο 104

Άρθρο 83

Πρόστιμα, ποινές, κυρώσεις και παραγόμενοι τόκοι που επιβάλλονται από τα όργανα

Άρθρο 105

   Άρθρο 90

Είσπραξη προστίμων, ποινών ή κυρώσεων που επιβάλλονται από τα όργανα

Άρθρο 106

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 6

Πράξεις δαπανών

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 7

Αντισταθμιστικοί τόκοι

Νέο άρθρο 107

Άρθρο 84

   Άρθρο 94 παρ. 2 και 4

Απόφαση χρηματοδότησης

Απόφαση χρηματοδότησης

Άρθρο 108

Άρθρο 108 παρ. 2 και 3

Τμήμα 1

Άρθρο 85

   Άρθρο 95

   Άρθρο 96

   Άρθρο 97

   Άρθρο 98

Πράξεις δαπανών

Είδη δημοσιονομικών δεσμεύσεων

Είδη δημοσιονομικών δεσμεύσεων

Είδη δημοσιονομικών δεσμεύσεων

Άρθρο 109 παρ. 2 έως 4

Άρθρο 110 παρ. 1 και 2

Άρθρο 110 παρ. 4 και 6

Άρθρο 110 παρ. 3 και 4

Άρθρο 86

   Άρθρο 99

Είδη δημοσιονομικών δεσμεύσεων

Πράξεις δαπανών

Προθεσμία για τη σύναψη δεσμεύσεων

Άρθρο 110

Άρθρο 109 παρ. 4

Άρθρο 112

Άρθρο 87

Πράξεις δαπανών

Άρθρο 109 παρ. 1

Τμήμα 2

Άρθρο 88

Πράξεις δαπανών

Άρθρο 109 παρ. 5

   Άρθρο 100

Διαγράφεται

   Άρθρο 101

Πράξεις δαπανών

Άρθρο 109 παρ. 5

   Άρθρο 102

Πράξεις δαπανών

Άρθρο 109 παρ. 5

   Άρθρο 103

Διαγράφεται

   Άρθρο 104

Διαγράφεται

   Άρθρο 105

Διαγράφεται

   Άρθρο 106

Διαγράφεται

Τμήμα 3

Άρθρο 89

   Άρθρο 107

   Άρθρο 108

Πράξεις δαπανών

Άρθρο 109 παρ. 6

   Διαγράφεται

   Διαγράφεται

Τμήμα 4

Άρθρο 90

   Άρθρο 109

   Άρθρο 110

Είδη πληρωμών

Άρθρο 113

   Άρθρο 113

   Άρθρο 113

Άρθρο 91

Είδη πληρωμών

Άρθρο 113 παρ. 1

Τμήμα 5

Άρθρο 92

   Άρθρο 111 παρ. 2, 3, 4, 5

Προθεσμίες για την πραγματοποίηση των πληρωμών

Προθεσμίες για την πραγματοποίηση των πληρωμών

Άρθρο 114

Άρθρο 114 παρ. 2, 3, 4, 5

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 7

Συστήματα πληροφορικής και ηλεκτρονική διακυβέρνηση

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 7

Άρθρο 93

   Άρθρο 112

   Άρθρο 113

Ηλεκτρονική διαχείριση των πράξεων

Συστήματα πληροφορικής

Περιοδική αποθήκευση

Άρθρο 141

Άρθρο 142

Άρθρο 94

Διαβίβαση εγγράφων

Άρθρο 141

Άρθρο 95

Ηλεκτρονική διακυβέρνηση (e-Government)

Άρθρο 142

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 8

Αρχές διοικητικής λειτουργίας

Άρθρο 96

Καλή διοίκηση

Άρθρο 146

Άρθρο 97

Επισήμανση των μέσων προσφυγής

Άρθρο 129

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 9

Εσωτερικός ελεγκτής

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 8

Άρθρο 98

   Άρθρο 114

Διορισμός του εσωτερικού ελεγκτή

   

Άρθρο 115

   Άρθρο 115

Άρθρο 99

   Άρθρο 115

   

Αρμοδιότητες και καθήκοντα του εσωτερικού ελεγκτή

   

Άρθρο 116

   

   Άρθρο 116

Πρόγραμμα εργασίας του εσωτερικού ελεγκτή

Άρθρο 117

   Άρθρο 117

Εκθέσεις του εσωτερικού ελεγκτή

Άρθρο 116

Άρθρο 100

   Άρθρο 118

   Άρθρο 119

   Άρθρο 120

Ανεξαρτησία του εσωτερικού ελεγκτή

   

Άρθρο 118

Άρθρο 100

Άρθρο 119

Άρθρο 120

ΤΙΤΛΟΣ V

ΔΗΜΟΣΙΕΣ ΣΥΜΒΑΣΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΑΣΕΙΣ ΠΑΡΑΧΩΡΗΣΗΣ

ΤΙΤΛΟΣ VΙΙ

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1

Κοινές διατάξεις

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1

Τμήμα 1

Πεδίο εφαρμογής και αρχές που διέπουν την ανάθεση

Άρθρο 102

Αρχές που εφαρμόζονται στις δημόσιες συμβάσεις και πεδίο εφαρμογής

Άρθρο 154

Παράρτημα για τις δημόσιες προμήθειες και άσκηση της εξουσιοδότησης

Άρθρο 155

Άρθρο 101

   Άρθρο 121

   Άρθρο 122    

Μικτές συμβάσεις και κοινό λεξιλόγιο για τις δημόσιες συμβάσεις

Παράρτημα Δημόσιες προμήθειες και συμβάσεις παραχώρησης

Άρθρο 156

   Διαγράφεται

   Παράρτημα σημείο 1

Τμήμα 2

Δημοσιότητα

Άρθρο 103

   Άρθρο 123

   Άρθρο 124

   Άρθρο 125

   Άρθρο 126

Μέτρα δημοσιότητας

   Δημοσιοποίηση διαδικασιών αξίας ίσης ή μεγαλύτερης των κατώτατων ορίων που προβλέπονται στο άρθρο 118 παράγραφος 1 του δημοσιονομικού κανονισμού ή για συμβάσεις που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας 2014/24/ΕΕ
   Δημοσιοποίηση διαδικασιών αξίας χαμηλότερης των κατώτατων ορίων του άρθρου 118 παράγραφος 1 του δημοσιονομικού κανονισμού ή εκτός του πεδίου εφαρμογής της οδηγίας 2014/24/ΕΕ
   Δημοσίευση των προκηρύξεων και ανακοινώσεων
   Άλλες μορφές δημοσιοποίησης

Άρθρο 157

   Παράρτημα σημείο 2

   Παράρτημα σημείο 3

   Παράρτημα σημείο 4

   Παράρτημα σημείο 5

Τμήμα 3

Άρθρο 104

   Άρθρο 128

   Άρθρο 129

   Άρθρο 130

   Άρθρο 131

   Άρθρο 132

   Άρθρο 134

   Άρθρο 135

   Άρθρο 136

   Άρθρο 136a

   Άρθρο 137

   

   

Διαδικασίες προμηθειών

   Ελάχιστος αριθμός υποψηφίων και ρυθμίσεις προς διαπραγμάτευση
   Σύμπραξη καινοτομίας
   Διαγωνισμοί μελετών
   Δυναμικό σύστημα αγορών
   Ανταγωνιστικός διάλογος

   Χρήση της διαδικασίας με διαπραγμάτευση χωρίς προηγούμενη δημοσίευση προκήρυξης διαγωνισμού
   Χρήση της διαδικασίας με διαπραγμάτευση ανταγωνιστικού χαρακτήρα ή του ανταγωνιστικού διαλόγου
   Διαδικασία μετά από πρόσκληση εκδήλωσης ενδιαφέροντος
   Συμβάσεις μέσης αξίας
   Συμβάσεις χαμηλής αξίας
   

Άρθρο 158

   Παράρτημα σημείο 6

   Παράρτημα σημείο 7

   Παράρτημα σημείο 8

   Παράρτημα σημείο 9

   Παράρτημα σημείο 10

   Παράρτημα σημείο 11

   Παράρτημα σημείο 12

   Παράρτημα σημείο 13

   Παράρτημα σημείο 14

   

   

   

Άρθρο 104α

   Άρθρο 133

Διοργανικές προμήθειες και ομαδοποιημένες προμήθειες

   Διοργανικές διαδικασίες

Άρθρο 159

   

Άρθρο 105

   Άρθρο 137a

   Άρθρο 138

   Άρθρο 139

Προετοιμασία της διαδικασίας προμηθειών

   Προκαταρκτική διαβούλευση της αγοράς
   Έγγραφα της σύμβασης
   Τεχνικές προδιαγραφές
   

Άρθρο 160

   Παράρτημα σημείο 15

   Παράρτημα σημείο 16

   Παράρτημα σημείο 17

   

Άρθρο 105α

Προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης μέσω του εντοπισμού των κινδύνων και της επιβολής διοικητικών κυρώσεων

Άρθρο 131

Άρθρο 106

   

   

   Άρθρο 141

Κριτήρια αποκλεισμού και διοικητικές κυρώσεις

   
   
   Δήλωση σχετικά με την απουσία περίπτωσης αποκλεισμού και σχετικά αποδεικτικά στοιχεία

Άρθρα 132 – 136

Άρθρο 133

Άρθρο 107

   

   Άρθρο 141

   Άρθρο 142

Απόρριψη από μια δεδομένη διαδικασία χορήγησης

   
   Δήλωση σχετικά με την απουσία περίπτωσης αποκλεισμού και σχετικά αποδεικτικά στοιχεία

   Μέτρα για την αποτροπή της στρέβλωσης του ανταγωνισμού

Άρθρο 137

Άρθρο 133

Άρθρο 137

   

Άρθρο 108

   Άρθρο 143

   Άρθρο 144

   

   

Το σύστημα έγκαιρου εντοπισμού και αποκλεισμού

Άρθρα 138-139

Άρθρο 110

   Άρθρο 146

   Άρθρο 147

   Άρθρο 148

   Άρθρο 149

   Άρθρο 150

   Άρθρο 151

Ανάθεση συμβάσεων

   Κριτήρια επιλογής

   Οικονομική και χρηματοδοτική ικανότητα
   Τεχνική και επαγγελματική ικανότητα
   Κριτήρια χορήγησης
   Ηλεκτρονικός πλειστηριασμός
   Ασυνήθιστα χαμηλές προσφορές

Άρθρο 161

   Παράρτημα σημείο 18

   Παράρτημα σημείο 19

   Παράρτημα σημείο 20

   Παράρτημα σημείο 21

   Παράρτημα σημείο 22

   Παράρτημα σημείο 23

Άρθρο 111

   Άρθρο 152

   Άρθρο 153

   Άρθρο 154

   Άρθρο 155

   Άρθρο 155a

   Άρθρο 156

   Άρθρο 157

   Άρθρο 158

Υποβολή, ηλεκτρονική επικοινωνία και αξιολόγηση

   Προθεσμία παραλαβής των προσφορών και

των αιτήσεων συμμετοχής
   Πρόσβαση στα έγγραφα της σύμβασης και προθεσμία για την παροχή συμπληρωματικών πληροφοριών
   Προθεσμίες σε επείγουσες περιπτώσεις
   Κανόνες κατάθεσης των προσφορών
   Ηλεκτρονικοί κατάλογοι

   Εγγυήσεις προσφοράς
   Αποσφράγιση των προσφορών και των αιτήσεων συμμετοχής
   Αξιολόγηση των προσφορών και των αιτήσεων συμμετοχής

Άρθρο 162

   Παράρτημα σημείο 24

   Παράρτημα σημείο 25

   Παράρτημα σημείο 26

Άρθρο 144

   Παράρτημα σημείο 27

Άρθρο 162 παρ. 2

   Παράρτημα σημείο 28

   Παράρτημα σημείο 29

Άρθρο 112

   Άρθρο 160

Επαφές κατά τη διάρκεια της διαδικασίας προμηθειών

   Επαφές μεταξύ αναθετουσών αρχών και υποψηφίων ή προσφερόντων

Άρθρο 163

Άρθρο 146

Άρθρο 113

   Άρθρο 159

   Άρθρο 161

    

Απόφαση ανάθεσης και ενημέρωση των υποψηφίων και των προσφερόντων

Αποτελέσματα της αξιολόγησης και απόφαση ανάθεσης

   Ενημέρωση των υποψηφίων και των προσφερόντων
   

Άρθρο 164

   Παράρτημα σημείο 30    

   Παράρτημα σημείο 31 

Άρθρο 114

   [Άρθρο 161 για το άρθρο 113]

Ακύρωση της διαδικασίας προμηθειών

Άρθρο 165

Άρθρο 114α

Εκτέλεση και τροποποιήσεις της σύμβασης

Άρθρο 166

Τμήμα 4

Άρθρο 115

   Άρθρο 163

   Άρθρο 164

   Άρθρο 165

   Άρθρο 165α

Εγγύηση καλής εκτέλεσης και παρακράτηση χρηματικής εγγύησης

Άρθρο 167

Άρθρο 147

Άρθρο 148

Άρθρο 148

Άρθρο 167

Άρθρο 167

Άρθρο 116

   Άρθρο 166

Τίτλος V — Κοινοί κανόνες

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2

Διατάξεις εφαρμοζόμενες στις συμβάσεις που συνάπτονται από τα θεσμικά όργανα για ίδιο λογαριασμό

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2

Άρθρο 117

   Άρθρο 166α

   Άρθρο 167

Η αναθέτουσα αρχή

   Κεντρική αρχή αγορών

Άρθρο 168

   Παράρτημα σημείο 32

Άρθρο 168 παρ. 2

Άρθρο 118

   Άρθρο 168

   Άρθρο 169

   Άρθρο 171

   

   

   

Εφαρμοστέα κατώτατα όρια και περίοδος αναμονής

Παρτίδες

   Λεπτομέρειες αξιολόγησης της αξίας της σύμβασης
   Περίοδος αναμονής πριν από την υπογραφή σύμβασης

Άρθρο 169

   Παράρτημα σημείο 33

   Παράρτημα σημείο 34

   Παράρτημα σημείο 35

   

   

   

Άρθρο 119

   Άρθρο 172

Κανόνες σχετικά με την πρόσβαση σε προμήθειες

Άρθρο 170

   Διαγράφεται

Άρθρο 120

   [Άρθρο 172 για το άρθρο 119]

Κανόνες περί προμηθειών του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου

Άρθρο 171

   

ΤΙΤΛΟΣ VΙ

ΕΠΙΔΟΤΗΣΕΙΣ

ΤΙΤΛΟΣ VIII

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1

Πεδίο εφαρμογής και μορφή των επιδοτήσεων

Άρθρο 121

   Άρθρο 173

   Άρθρο 174 παρ. 1

   Άρθρο 174 παρ. 2

   Άρθρο 175

   Άρθρο 176

   Άρθρο 177

   Άρθρο 178

   Άρθρο 179

Πεδίο εφαρμογής και μορφή των επιδοτήσεων

Συνδρομές

Συμφωνία επιδότησης

Συμφωνίες και αποφάσεις επιδοτήσεων

Δαπάνες για τα μέλη των θεσμικών οργάνων

Ενέργειες δυνάμενες να επιδοτηθούν

Οργανισμοί που επιδιώκουν σκοπούς γενικού ενδιαφέροντος της Ένωσης

Συμπράξεις

Ηλεκτρονικά συστήματα ανταλλαγής

Άρθρο 174

Άρθρο 2 σημείο 44

Μεταφέρεται στο άρθρο 194

Διαγράφεται

Άρθρο 230 στοιχείο α)

Διαγράφεται

   

Διαγράφεται

Άρθρο 126

Άρθρο 143

Άρθρο 122

   Άρθρο 180

Δικαιούχοι

Περιεχόμενο των συμβάσεων και αποφάσεων επιδότησης

Άρθρο 181

Άρθρο 194

Άρθρο 123

   Άρθρο 181

Μορφές επιδοτήσεων

   Μορφές επιδοτήσεων

Άρθρο 121

Άρθρο 121

Άρθρο 124

   Άρθρο 182 παρ. 1

   Άρθρο 182 παρ. 2

   Άρθρο 182 παρ. 3

   Άρθρο 182 παρ. 4

Χρηματοδότηση με κατ’ αποκοπή ποσά, βάσει μοναδιαίου κόστους και με ενιαίο συντελεστή

   Χρηματοδότηση με κατ’ αποκοπή ποσά, βάσει μοναδιαίου κόστους και με ενιαίο συντελεστή

Άρθρο 175

Άρθρο 175 παρ. 5 και άρθρο 178.

Διαγράφεται

Άρθρο 177 παρ. 3    

Άρθρο 127

Ενιαία εφάπαξ ποσά

Άρθρο 176

Έλεγχοι σε δικαιούχους σε σχέση με πληρωμές με κατ’ αποκοπή ποσά, βάσει μοναδιαίου κόστους ή με ενιαίο συντελεστή

Άρθρο 177

Περιοδικές αξιολογήσεις των κατ' αποκοπή ποσών, του μοναδιαίου κόστους ή των ενιαίων συντελεστών

Άρθρο 178

Συνήθεις πρακτικές κοστολόγησης του δικαιούχου

Άρθρο 179

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2

Αρχές

Άρθρο 125

   Άρθρο 183

   Άρθρο 184

   Άρθρο 185

   Άρθρο 186

Γενικές αρχές που εφαρμόζονται στις επιδοτήσεις

Αρχή της συγχρηματοδότησης

Αρχή της μη αποκόμισης κέρδους

Επιδοτήσεις μικρού ύψους

Τεχνική βοήθεια

Άρθρα 184, 185 και 186

Στο άρθρο 184

Διαγράφεται

Άρθρο 2 σημείο 28

Άρθρο 2 σημείο 46

Άρθρο 126

   Άρθρο 187

Επιλέξιμες δαπάνες

Επιλέξιμες δαπάνες

Άρθρο 180

Άρθρο 180

Άρθρο 127

Συγχρηματοδότηση σε είδος

Άρθρο 184

Άρθρο 128

   Άρθρο 188

   Άρθρο 189

   Άρθρο 190

   Άρθρο 191

   Άρθρο 192

Διαφάνεια

Προγραμματισμός

Περιεχόμενο των προσκλήσεων υποβολής προτάσεων

Εξαιρέσεις από τις προσκλήσεις υποβολής προτάσεων

Εκ των υστέρων δημοσίευση

Ενημέρωση των αιτούντων

Άρθρο 183

Άρθρο 183

Άρθρο 187

Άρθρο 188

Άρθρο 183

Διαγράφεται

Άρθρο 129

Άρθρο 193

Αρχή της μη σωρευτικής χορήγησης

Χρηματοδότηση από χωριστές γραμμές του προϋπολογισμού

Άρθρο 185

Άρθρο 185 παρ. 1

Άρθρο 130

Άρθρο 194

Αρχή της μη αναδρομικότητας

Αναδρομικότητα της χρηματοδότησης σε περιπτώσεις κατεπείγουσας ανάγκης και πρόληψης συγκρούσεων

Άρθρο 186

Άρθρο 186

Κεφάλαιο 3

Διαδικασία χορήγησης

Άρθρο 131

   Άρθρο 195

   Άρθρο 196

   Άρθρο 197

   Άρθρο 198

   Άρθρο 199

   Άρθρο 200

   Άρθρο 201 παρ. 1

   Άρθρο 201 παρ. 2

Αιτήσεις επιδότησης

Υποβολή αιτήσεων επιδότησης

Περιεχόμενο των αιτήσεων επιδότησης

Αποδείξεις περί μη αποκλεισμού

Αιτούντες στερούμενοι νομικής προσωπικότητας

Οντότητες που συναποτελούν έναν αιτούντα

Οικονομικές και διοικητικές κυρώσεις

Κριτήρια επιλεξιμότητας

Άρθρο 189

Άρθρο 144

Άρθρο 189

Άρθρο 133

Άρθρο 190 παρ. 2

Διαγράφεται

Διαγράφεται

Διαγράφεται

Άρθρο 190 παρ. 1

Άρθρο 132

   Άρθρο 202

   Άρθρο 203

Κριτήρια επιλογής και χορήγησης

Κριτήρια επιλογής

Κριτήρια χορήγησης

Άρθρο 191

Άρθρο 191

Άρθρο 192

Άρθρο 133

   Άρθρο 204

   Άρθρο 205

Διαδικασία αξιολόγησης

Αξιολόγηση των αιτήσεων και χορήγηση

Ενημέρωση των αιτούντων

Άρθρο 193

Άρθρο 193

Άρθρο 193 παρ. 7

Κεφάλαιο 4

Πληρωμή και έλεγχος

Άρθρο 134

   Άρθρο 206

Εγγύηση προχρηματοδότησης

Εγγύηση προχρηματοδότησης

Άρθρα 147 και 148

Άρθρα 147 και 148

Άρθρο 135 παρ. 1 και 5 έως 7

Άρθρο 135 παρ. 2 έως 4

Άρθρο 135 παρ. 8 - 9

   Άρθρο 207

   Άρθρο 208

Καταβολή των επιδοτήσεων και έλεγχοι

Δικαιολογητικά για τις αιτήσεις πληρωμής

Αναστολή και μείωση των επιδοτήσεων

Άρθρο 195

Άρθρο 127

Διαγράφεται

Άρθρο 196

Άρθρο 127

Άρθρο 136

Περίοδοι τήρησης αρχείων

Άρθρο 128

Κεφάλαιο 5

Εκτέλεση

Άρθρο 137

   Άρθρο 209

   Άρθρο 210

Συμβάσεις εκτέλεσης και οικονομική ενίσχυση τρίτων

Συμβάσεις εκτέλεσης

Οικονομική ενίσχυση τρίτων

Άρθρα 197 και 198

Άρθρο 198

Άρθρο 197

ΤΙΤΛΟΣ VΙΙ

ΕΠΑΘΛΑ

ΤΙΤΛΟΣ IX

Άρθρο 138

   Άρθρο 211

   Άρθρο 212

   Άρθρο 213

   Άρθρο 214

   Άρθρο 215

Γενικοί κανόνες

Προγραμματισμός

Κανόνες διαγωνισμών

Εκ των υστέρων δημοσίευση

Αξιολόγηση

Ενημέρωση και κοινοποίηση

Άρθρο 199

Άρθρο 108

Άρθρο 200

Άρθρο 200

Άρθρο 145

Άρθρο 200

ΤΙΤΛΟΣ VIII

ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΙΚΑ ΜΕΣΑ

ΤΙΤΛΟΣ X

Άρθρο 139

   Άρθρο 216

   

   Άρθρο 217

Πεδίο εφαρμογής και εκτέλεση

Άρθρο 201

   Άρθρο 218

Αρχές και όροι που εφαρμόζονται στα χρηματοδοτικά μέσα και στις εγγυήσεις από τον προϋπολογισμό

Άρθρο 202

   Άρθρο 219

Κανόνες και εφαρμογή

Άρθρο 208

   Άρθρο 220

Χρηματοδοτικά μέσα που εφαρμόζονται απευθείας από την Επιτροπή

Άρθρο 209

   Άρθρο 221

Χρηματοδοτικά μέσα που εφαρμόζονται απευθείας από την Επιτροπή

Άρθρο 209

Άρθρο 140

Αρχές και όροι που εφαρμόζονται στα χρηματοδοτικά μέσα και στις εγγυήσεις από τον προϋπολογισμό

Άρθρο 202

   Άρθρο 222

Αρχές και προϋποθέσεις που εφαρμόζονται στα χρηματοδοτικά μέσα και στις εγγυήσεις του προϋπολογισμού

Άρθρο 202

   Άρθρο 223

Αρχές και προϋποθέσεις που εφαρμόζονται στα χρηματοδοτικά μέσα και στις εγγυήσεις του προϋπολογισμού

Άρθρο 202

   Άρθρο 224

Αρχές και προϋποθέσεις που εφαρμόζονται στα χρηματοδοτικά μέσα και στις εγγυήσεις του προϋπολογισμού

Άρθρο 202

   Άρθρο 225

   Άρθρο 226

Χειρισμός των συνεισφορών υπό καθεστώς επιμερισμένης εκτέλεσης

Άρθρο 210

ΤΙΤΛΟΣ IX

Απόδοση των λογαριασμών και λογιστική

ΤΙΤΛΟΣ ΧIII

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1

Ετήσιοι λογαριασμοί

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1

Λογιστικό πλαίσιο

Τμήμα 1

Άρθρο 141

Διάρθρωση των λογαριασμών

Άρθρο 234

Άρθρο 142

   Άρθρο 227

Άρθρο 241

Διαγράφεται

Άρθρο 143

Κανόνες που διέπουν τους λογαριασμούς

Άρθρο 79

Άρθρο 144

   Άρθρο 228

   Άρθρο 229

Λογιστικές αρχές

Άρθρο 79

Άρθρο 79 παρ. 2

Διαγράφεται

Άρθρο 145

   Άρθρο 230

   Άρθρο 231

   Άρθρο 232

   

Δημοσιονομικές καταστάσεις

Άρθρο 235

   Διαγράφεται

   Διαγράφεται

Λογιστική του προϋπολογισμού

Τμήμα 2

Άρθρο 146

   Άρθρο 233

   

Λογιστική του προϋπολογισμού

Άρθρο 236

Διαγράφεται

Χρονοδιάγραμμα των ετήσιων λογαριασμών

Τμήμα 3

Άρθρο 147

Προσωρινοί λογαριασμοί

Άρθρο 237

Άρθρο 148

   Άρθρο 234

Έγκριση των οριστικών λογαριασμών

Άρθρο 238

Άρθρα 237 & 238

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2

Πληροφορίες σχετικά με την εκτέλεση του προϋπολογισμού

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2

Άρθρο 149

Έκθεση σχετικά με τις χρηματοοικονομικές εγγυήσεις και τους κινδύνους

Άρθρο 242

Άρθρο 150

Μηνιαίες εκθέσεις σχετικά με την εκτέλεση του προϋπολογισμού

Άρθρο 240

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 3

Λογιστική

Κεφάλαιο 4

Τμήμα 1

Κοινές διατάξεις

Τμήμα 1

Άρθρο 151

   Άρθρο 235

   Άρθρο 236

Το λογιστικό σύστημα

Άρθρο 80 παρ. 7, 8 και 9

Άρθρο 152

Κοινές απαιτήσεις για τη λογιστική των θεσμικών οργάνων

Διαγράφεται

Τμήμα 2

Γενική λογιστική

Τμήμα 2

Άρθρο 153

Γενική λογιστική

Άρθρο 81

Άρθρο 154

   Άρθρο 237

   Άρθρο 238

   Άρθρο 239

   Άρθρο 240

   Άρθρο 241

   Άρθρο 242

   Άρθρο 243

   Άρθρο 244

   [Άρθρο 229 για το άρθρο 144]

Εγγραφές γενικής λογιστικής

Άρθρο 81

Διαγράφεται

Διαγράφεται

Διαγράφεται

Διαγράφεται

Διαγράφεται

Διαγράφεται

Διαγράφεται

Διαγράφεται

Άρθρο 155

Λογιστικές διορθώσεις

Τμήμα 3

Άρθρο 156

   Άρθρο 245

Λογιστική του προϋπολογισμού

Διαγράφεται

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 4

Απογραφή των περιουσιακών στοιχείων

Άρθρο 157

   Άρθρο 246

   Άρθρο 247

   Άρθρο 248

   Άρθρο 249

   Άρθρο 250

   Άρθρο 251

   Άρθρο 252

   Άρθρο 253

   Άρθρο 254

Απογραφή περιουσιακών στοιχείων

Άρθρο 84

Διαγράφεται

Διαγράφεται

Διαγράφεται

Διαγράφεται

Διαγράφεται

Διαγράφεται

Διαγράφεται

Διαγράφεται

Διαγράφεται

ΤΙΤΛΟΣ X

ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ ΚΑΙ ΑΠΑΛΛΑΓΗ

ΤΙΤΛΟΣ XIV

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1

Εξωτερικός έλεγχος

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1

Άρθρο 158

Εξωτερικός λογιστικός έλεγχος από το Ελεγκτικό Συνέδριο

Άρθρο 246

Άρθρο 159

Κανόνες και διαδικασία στον τομέα του λογιστικού ελέγχου

Άρθρο 247

Άρθρο 160

Επαληθεύσεις όσον αφορά τις αξίες και τα μετρητά

Άρθρο 248

Άρθρο 161

Δικαίωμα πρόσβασης του Ελεγκτικού Συνεδρίου

Άρθρο 249

Άρθρο 162

Ετήσια έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου

Άρθρο 250

Άρθρο 163

Ειδικές εκθέσεις του Ελεγκτικού Συνεδρίου

Άρθρο 251

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2

Απαλλαγή

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2

Άρθρο 164

Χρονοδιάγραμμα της διαδικασίας απαλλαγής

Άρθρο 252

Άρθρο 165

Η διαδικασία απαλλαγής

Άρθρο 253

Άρθρο 166

Μέτρα παρακολούθησης

Άρθρο 254

Άρθρο 167

Ειδικές διατάξεις όσον αφορά την ΕΥΕΔ

Άρθρο 255

ΜΕΡΟΣ II

ΕΙΔΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

ΤΙΤΛΟΣ I

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΓΕΩΡΓΙΚΟ ΤΑΜΕΙΟ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ

Άρθρο 168

Ειδικές διατάξεις σχετικά με το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Εγγυήσεων

Διαγράφεται

Άρθρο 169 παρ. 1

Άρθρο 169 παρ. 2

Άρθρο 169 παρ. 3

Δεσμεύσεις κονδυλίων του ΕΓΤΕ

Διαγράφεται

Διαγράφεται (περιλαμβάνεται στο άρθρο 12 παρ. 1

Άρθρο 12 παρ. 2 στοιχείο δ)

Άρθρο 170 παρ. 1

Άρθρο 170 παρ. 2

Άρθρο 170 παρ. 3

Συνολικές προσωρινές δεσμεύσεις πιστώσεων του ΕΓΤΕ

Διαγράφεται

Άρθρο 114 παρ. 1

Άρθρο 11 παρ. 2

Άρθρο 171 παρ. 1

Άρθρο 171 παρ. 2

Άρθρο 171 παρ. 3

Χρονοδιάγραμμα και προγραμματισμός των δημοσιονομικών δεσμεύσεων κονδυλίων του ΕΓΤΕ

Άρθρο 114 παρ. 3

Άρθρο 114 παρ. 2

Άρθρο 114 παρ. 4

Άρθρο 172

Λογιστική μεταχείριση των κονδυλίων του ΕΓΤΕ

Άρθρο 10 παρ. 5 στοιχείο α)

Άρθρο 173 παρ. 1

Άρθρο 173 παρ. 2

Μεταφορά πιστώσεων του ΕΓΤΕ

Άρθρο 30 παράγραφος 1 τέταρτο εδάφιο

Άρθρο 31 παρ. 5

Άρθρο 174

Έσοδα για ειδικό προορισμό του ΕΓΤΕ

Διαγράφεται

ΤΙΤΛΟΣ II

ΔΙΑΡΘΡΩΤΙΚΑ ΤΑΜΕΙΑ, ΤΑΜΕΙΟ ΣΥΝΟΧΗΣ, ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΤΑΜΕΙΟ ΑΛΙΕΙΑΣ, ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΓΕΩΡΓΙΚΟ ΤΑΜΕΙΟ ΑΓΡΟΤΙΚΗΣ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΚΑΙ ΤΑΜΕΙΑ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΗΣ ΕΛΕΥΘΕΡΙΑΣ, ΤΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΣ ΠΟΥ ΥΠΟΚΕΙΝΤΑΙ ΣΕ ΕΠΙΜΕΡΙΣΜΕΝΗ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ

Άρθρο 175

Ειδικές διατάξεις

Διαγράφεται

Άρθρο 176

Τήρηση των χορηγήσεων σε πιστώσεις αναλήψεων υποχρεώσεων

Διαγράφεται

Άρθρο 177 παρ. 1

Άρθρο 177 παρ. 2

Άρθρο 177 παρ. 3

Άρθρο 177 παρ. 4

Άρθρο 177 παρ. 5

Πληρωμές συνεισφορών, ενδιάμεσες πληρωμές και επιστροφές

Διαγράφεται

Διαγράφεται

Διαγράφεται

Άρθρο 12 παρ. 3 στοιχείο β)

Άρθρο

Άρθρο 178 παρ. 1

Άρθρο 178 παρ. 2

   

Αποδέσμευση πιστώσεων

Άρθρο 13 παρ. 3

Άρθρο 14 παρ. 1
Άρθρο 14 παρ. 1

Άρθρο 178α

Μεταφορά πιστώσεων αναλήψεων υποχρεώσεων για τη διευκόλυνση «Συνδέοντας την Ευρώπη»

Διαγράφεται

Άρθρο 179 παρ. 1

Άρθρο 179 παρ. 2

Άρθρο 179 παρ. 3

Μεταφορά πιστώσεων

Άρθρο 28 παρ. 1 στοιχείο στ)

Άρθρο 28 παρ. 2

Άρθρο 28 παρ. 2

Άρθρο 180

Διαχείριση, επιλογή και λογιστικός έλεγχος

ΤΙΤΛΟΣ III

ΕΡΕΥΝΑ

Άρθρο 181 παρ. 1

   Άρθρο 255

   

Άρθρο 181 παρ. 2

Πιστώσεις έρευνας
   Τυπολογία των ενεργειών

Διαγράφεται

Άρθρο 20 παρ. 2 στοιχείο β), Άρθρο 21 παρ. 2 στοιχείο β)

Άρθρο 182

Δεσμεύσεις πιστώσεων για έρευνα

Άρθρο 14

Άρθρο 183 παρ. 1

   Άρθρο 256

Άρθρο 183 παρ. 2

Άρθρο 183 παρ. 3

Άρθρο 183 παρ. 4

Κοινό Κέντρο Ερευνών
   Συμπληρωματικοί κανόνες εφαρμοστέοι στο JRC

Άρθρο 154 παρ. 4

Άρθρα 20 παρ. 2 στοιχείο ζ), 21 παρ. 2 στοιχείο β) και 12 παρ. 3 στοιχείο γ)

ΤΙΤΛΟΣ IV

ΕΞΩΤΕΡΙΚΕΣ ΕΝΕΡΓΕΙΕΣ

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1

Γενικές διατάξεις

Άρθρο 184

   Άρθρο 257

Εξωτερικές ενέργειες
   Ενέργειες επιδεχόμενες χρηματοδότηση

Διαγράφεται

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2

Υλοποίηση των ενεργειών

Τμήμα 1

Γενικές διατάξεις

Διαγράφεται

Άρθρο 185

Υλοποίηση εξωτερικών ενεργειών

Διαγράφεται

Τμήμα 2

Στήριξη από τον προϋπολογισμό και καταπιστευματικά ταμεία πολλαπλών δωρητών

Άρθρο 186

   Άρθρο 258

Χρησιμοποίηση στήριξης από τον προϋπολογισμό

   Χρησιμοποίηση στήριξης από τον προϋπολογισμό

Άρθρο 229

Άρθρο 187

   Άρθρο 259

Καταπιστευματικά ταμεία της Ένωσης για τις εξωτερικές ενέργειες    Καταπιστευματικά ταμεία της Ένωσης για εξωτερικές δράσεις

Άρθρο 228

Τμήμα 3

Άλλες διαχειριστικές μέθοδοι

Άρθρο 188

   Άρθρο 43

Υλοποίηση εξωτερικών ενεργειών στο πλαίσιο έμμεσης διαχείρισης

   Ειδικές διατάξεις για την έμμεση διαχείριση με διεθνείς οργανισμούς

Διαγράφεται

Άρθρο 189

   

   

   

   

Συμφωνίες χρηματοδότησης σχετικά με την υλοποίηση εξωτερικών ενεργειών

Διαγράφεται

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 3

Σύναψη των συμβάσεων

Άρθρο 190

   Άρθρο 260

   Άρθρο 261

   Άρθρο 262

   Άρθρο 263

   Άρθρο 264

   Άρθρο 265

   Άρθρο 266

   Άρθρο 267

   Άρθρο 269

   Άρθρο 273

   Άρθρο 274

   Άρθρο 275

   Άρθρο 276

   

   

   

   

   

   

Σύναψη συμβάσεων για τις εξωτερικές ενέργειες

   Μίσθωση ακινήτων
   Συμβάσεις υπηρεσιών
   Συγκεκριμένες διατάξεις για τα κατώτατα όρια και τις λεπτομέρειες ανάθεσης των εξωτερικών συμβάσεων
   Αποδεικτικά στοιχεία πρόσβασης στη διαδικασία σύναψης συμβάσεων
   Δημοσιοποίηση
   Κατώτατα όρια και διαδικασίες ανάθεσης συμβάσεων υπηρεσιών και συμβάσεων παραχώρησης υπηρεσιών
   Χρήση της διαδικασίας με διαπραγμάτευση για τις συμβάσεις υπηρεσιών, προμηθειών και έργων

   Κατώτατα όρια και διαδικασίες ανάθεσης των συμβάσεων προμηθειών

   Κατώτατα όρια και διαδικασίες ανάθεσης των συμβάσεων έργων και συμβάσεων παραχώρησης
   Συγγραφή υποχρεώσεων
   Εγγυήσεις
   Προθεσμίες των διαδικασιών 
   Επιτροπή αξιολόγησης

Άρθρο 172

Διαγράφεται

Διαγράφεται

Παράρτημα σημείο 36

Διαγράφεται

Παράρτημα σημείο 37

Παράρτημα σημείο 38

Παράρτημα σημείο 39

Παράρτημα σημείο 38

Παράρτημα σημείο 38

Παράρτημα σημείο 40

σημείο 147, διαγράφεται εν μέρει

Παράρτημα σημείο 41

Άρθρο 145

Άρθρο 191

   

   Άρθρο 263

Κανόνες σχετικά με την πρόσβαση σε προμήθειες

   Αποδεικτικά στοιχεία πρόσβασης στη διαδικασία σύναψης συμβάσεων

Άρθρο 173

Διαγράφεται

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 4

Επιδοτήσεις

Άρθρο 192

   Άρθρο 277

Πλήρης χρηματοδότηση εξωτερικής ενέργειας

   Χρηματοδότηση εξ ολοκλήρου

Άρθρο 184 παρ. 3

Άρθρο 193

Εφαρμοστέοι κανόνες για τις επιδοτήσεις εξωτερικών ενεργειών

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 5

Λογιστικός έλεγχος των λογαριασμών

Άρθρο 194

Λογιστικός έλεγχος των εξωτερικών ενεργειών από την Ένωση

ΤΙΤΛΟΣ V

ΕΥΡΩΠΑΪΚΕΣ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ

Τίτλος IV κεφάλαιο 3 τμήμα 1 Ευρωπαϊκές Υπηρεσίες

Άρθρο 195

   Άρθρο 278

   Άρθρο 279

   Άρθρο 280

Ορισμός και πεδίο εφαρμογής

Άρθρο 63

Διαγράφεται

Διαγράφεται

Διαγράφεται

Άρθρο 196

   Άρθρο 281

   Άρθρο 282

Πιστώσεις όσον αφορά τις Ευρωπαϊκές υπηρεσίες

Λογαριασμοί των ευρωπαϊκών υπηρεσιών

Λογαριασμοί των ευρωπαϊκών υπηρεσιών

Άρθρο 64

Άρθρο 66 παρ. 5

Άρθρο 66 παρ. 6

Άρθρο 197

Πιστώσεις όσον αφορά τις Ευρωπαϊκές υπηρεσίες

Άρθρο 64 παρ. 2

Άρθρο 198

Λογαριασμοί των ευρωπαϊκών υπηρεσιών

Άρθρο 66

Άρθρο 199

   Άρθρο 279

   Άρθρο 280

Μη υποχρεωτικά καθήκοντα

Άρθρο 65 στοιχείο α)

Διαγράφεται

Διαγράφεται

Άρθρο 200

Μη υποχρεωτικά καθήκοντα

Άρθρο 65 στοιχείο β)

ΤΙΤΛΟΣ VΙ

ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΠΙΣΤΩΣΕΙΣ

Τίτλος XV

Άρθρο 201

   Άρθρο 283

   Άρθρο 284

   Άρθρο 285

Γενικές διατάξεις

Γενικές διατάξεις

Γενικές διατάξεις

Γενικές διατάξεις

Άρθρο 256

Άρθρο 256 παρ. 2

Άρθρο 256 παρ. 4

Άρθρο 256 παρ. 5

Άρθρο 202

Δέσμευση πιστώσεων

Πληρωμές από πιστώσεις επόμενου έτους

Άρθρο 11 παρ. 2

Άρθρο 257

Άρθρο 203

   Άρθρο 286

Γενικές διατάξεις

Ειδικές διατάξεις όσον αφορά τα σχέδια σχετικά με ακίνητα

Διαδικασία έγκαιρης ενημέρωσης και διαδικασία προηγούμενης έγκρισης

Άρθρο 256 παρ. 10 και 2

Άρθρο 258

Άρθρο 259

ΤΙΤΛΟΣ VΙΙ

ΕΜΠΕΙΡΟΓΝΩΜΟΝΕΣ

Άρθρο 204

   Άρθρο 287

Αμειβόμενοι εξωτερικοί εμπειρογνώμονες
   Αμειβόμενοι εξωτερικοί εμπειρογνώμονες

Άρθρο 230

ΤΙΤΛΟΣ VIII

ΣΥΝΕΙΣΦΟΡΕΣ ΣΤΑ ΕΥΡΩΠΑΪΚΑ ΠΟΛΙΤΙΚΑ ΚΟΜΜΑΤΑ

ΤΙΤΛΟΣ XI

Άρθρο 204α

Γενικές διατάξεις

Άρθρο 214

Άρθρο 204β

Αρχές

Άρθρο 215

Άρθρο 204γ

Δημοσιονομικές πτυχές

Άρθρο 216

Άρθρο 204δ

Πρόσκληση υποβολής αιτήσεων συνεισφορών

Άρθρο 217

Άρθρο 204ε

Διαδικασία χορήγησης

Άρθρο 218

Άρθρο 204στ

Διαδικασία αξιολόγησης

Άρθρο 218

Άρθρο 204ζ

Μορφή των συνεισφορών

Άρθρο 219

Άρθρο 204η

Κανόνες συνεισφοράς

Άρθρο 219

Άρθρο 204θ

Προχρηματοδότηση

Άρθρο 219

Άρθρο 204ι

Εγγυήσεις

Άρθρο 220

Άρθρο 204ια

Χρήση των συνεισφορών

Άρθρο 221

Άρθρο 204ιβ

Έκθεση για τη χρήση των συνεισφορών

Άρθρο 222

Άρθρο 204ιγ

Πληρωμή του υπολοίπου

Άρθρο 204ιδ

Έλεγχος και κυρώσεις

Άρθρο 224

Άρθρο 204ιε

Τήρηση αρχείων

Άρθρο 225

Άρθρο 204ιστ

Επιλογή οργάνων εξωτερικού ελέγχου ή εμπειρογνωμόνων

Άρθρο 226

ΜΕΡΟΣ III

ΤΕΛΙΚΕΣ ΚΑΙ ΜΕΤΑΒΑΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Άρθρο 205

Μεταβατικές διατάξεις

Άρθρο 277

   Άρθρο 288

   Μεταβατικές διατάξεις

Άρθρο 206

Αιτήσεις παροχής πληροφοριών από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο

Άρθρο 260

Άρθρο 207

Όρια και ποσά

Διαγράφεται

Άρθρο 210

Άσκηση της εξουσιοδότησης

Άρθρο 261

Άρθρο 208

   

Οργανισμοί που δημιουργούνται δυνάμει της ΣΛΕΕ και της Συνθήκης Ευρατόμ

Άρθρο 69

Άρθρο 209

Οργανισμοί που αφορούν συμπράξεις δημόσιου και ιδιωτικού τομέα

Άρθρο 70

Άρθρο 211

Επανεξέταση

Άρθρο 278

Άρθρο 212

Κατάργηση διατάξεων

Άρθρο 279

Άρθρο 213

Επανεξέταση όσον αφορά την ΕΥΕΔ

Διαγράφεται

Άρθρο 214

Έναρξη ισχύος και εφαρμογή

Άρθρο 280

Top