Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52006PC0393

Πρόταση κανονισμοσ του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 234/2004 σχετικά με ορισμένα περιοριστικά μέτρα κατά της Λιβερίας και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1030/2003

/* COM/2006/0393 τελικό */

52006PC0393




[pic] | ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ |

Βρυξέλλες, 11.7.2006

COM(2006) 393 τελικό

Πρόταση

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 234/2004 σχετικά με ορισμένα περιοριστικά μέτρα κατά της Λιβερίας και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1030/2003

(υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ

1. Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 234/2004 σχετικά με τη Λιβερία εφαρμόζει απαγόρευση της παροχής ορισμένων υπηρεσιών που συνδέονται με όπλα και στρατιωτικό εξοπλισμό, απαγόρευση της εισαγωγής κορμοτεμαχίων και προϊόντων ξυλείας και απαγόρευση της εισαγωγής ακατέργαστων διαμαντιών, σύμφωνα με τις κοινές θέσεις 2004/137/ΚΕΠΠΑ και 2006/31/ΚΕΠΠΑ, και το ψήφισμα 1521(2003) του Συμβουλίου Ασφαλείας του Ο.Η.Ε. και άλλα σχετικά ψηφίσματα του Συμβουλίου Ασφαλείας του Ο.Η.Ε.

2. Με τα ψηφίσματα 1683(2006) της 13ης Ιουνίου 2006 και 1689(2006) της 20ής Ιουνίου 2006, το Συμβούλιο Ασφαλείας του Ο.Η.Ε. αποφάσισε να χορηγήσει πρόσθετη παρέκκλιση από την απαγόρευση της παροχής ορισμένων υπηρεσιών που συνδέονται με όπλα και στρατιωτικό εξοπλισμό και να αναστείλει την απαγόρευση της εισαγωγής κορμοτεμαχίων και προϊόντων ξυλείας για περίοδο ενενήντα ημερών. Μετά από την παρέλευση της περιόδου αυτής, το Συμβούλιο Ασφαλείας πρόκειται να αποφασίσει εάν η απαγόρευση της εισαγωγής κορμοτεμαχίων και προϊόντων ξυλείας θα καταργηθεί, ενώ έως την 20ή Δεκεμβρίου 2006 πρόκειται να επανεξετάσει την αναγκαιότητα όλων των υπόλοιπων περιοριστικών μέτρων σχετικά με τη Λιβερία.

3. Το Συμβούλιο εκπονεί κοινή θέση ΚΕΠΠΑ που θα προβλέπει την εφαρμογή αυτών των αποφάσεων.

4. Λαμβάνοντας υπόψη αυτά τα στοιχεία, η Επιτροπή προτείνει να τροποποιηθεί ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 234/2004 αναλόγως.

Πρόταση

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 234/2004 σχετικά με ορισμένα περιοριστικά μέτρα κατά της Λιβερίας και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1030/2003

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως τα άρθρα 60 και 301,

την κοινή θέση 2006/31/ΚΕΠΠΑ για την παράταση των περιοριστικών μέτρων κατά της Λιβερίας[1]και την κοινή θέση 2006/…/ΚΕΠΠΑ για την τροποποίηση και την ανανέωση ορισμένων περιοριστικών μέτρων κατά της Λιβερίας[2],

την πρόταση της Επιτροπής[3],

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1) Για την εφαρμογή των μέτρων που επιβλήθηκαν κατά της Λιβερίας με το ψήφισμα 1521(2003) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών, η κοινή θέση 2004/137/ΚΕΠΠΑ σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά της Λιβερίας[4] προβλέπει την εφαρμογή των μέτρων που ορίζονται στο ψήφισμα 1521(2003) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών σχετικά με τη Λιβερία, και την απαγόρευση της παροχής στη χώρα αυτή χρηματοδοτικής βοήθειας που συνδέεται με στρατιωτικές δραστηριότητες. Στις 23 Ιανουαρίου 2006, η κοινή θέση 2006/31/ΚΕΠΠΑ για την ανανέωση των περιοριστικών μέτρων κατά της Λιβερίας επιβεβαίωσε τα περιοριστικά μέτρα της κοινής θέσης 2004/137/ΚΕΠΠΑ για περαιτέρω χρονικό διάστημα, σύμφωνα με το ψήφισμα 1647(2005) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών.

(2) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 234/2004[5] απαγορεύει τη χορήγηση στη Λιβερία τεχνικής και οικονομικής βοήθειας για στρατιωτικές δραστηριότητες, την εισαγωγή ακατέργαστων διαμαντιών από τη Λιβερία και την εισαγωγή κορμοτεμαχίων και προϊόντων ξυλείας καταγωγής Λιβερίας.

(3) Λαμβάνοντας υπόψη τις εξελίξεις στη Λιβερία, το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών ενέκρινε, στις 13 Ιουνίου 2006, το ψήφισμα 1683(2006) που θεσπίζει ορισμένες εξαιρέσεις από την απαγόρευση παροχής τεχνικής βοήθειας που συνδέεται με στρατιωτικές δραστηριότητες, η οποία επιβλήθηκε με την παράγραφο 2 στοιχείο β) του ψηφίσματος 1521(2003) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών.

(4) Στις 20 Ιουνίου 2006, το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών ενέκρινε το ψήφισμα 1689(2006). Αποφάσισε να ανανεώσει την απαγόρευση των εισαγωγών διαμαντιών, όχι όμως και την απαγόρευση των εισαγωγών όλων των κορμοτεμαχίων και των προϊόντων ξυλείας καταγωγής Λιβερίας, η οποία είχε επιβληθεί με την παράγραφο 10 του ψηφίσματος 1521(2003) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών και, μετά από αρκετές παρατάσεις, εξέπνευσε στις 20 Ιουνίου 2006. Το Συμβούλιο Ασφαλείας εξέφρασε τη βούλησή του να επιβάλει εκ νέου την απαγόρευση εάν, εντός περιόδου ενενήντα ημερών, η Λιβερία δεν θεσπίσει τη δασική νομοθεσία την οποία πρότεινε η επιτροπή παρακολούθησης της δασικής μεταρρύθμισης που συγκροτήθηκε από την κυβέρνηση της Λιβερίας.

(5) Λαμβάνοντας υπόψη τα εν λόγω ψηφίσματα και τις κοινές θέσεις 2006/31/ΚΕΠΠΑ και 2006/…/ΚΕΠΠΑ, κρίνεται αναγκαία η αναστολή της απαγόρευσης της εισαγωγής κορμοτεμαχίων και προϊόντων ξυλείας καταγωγής Λιβερίας, η οποία προβλέπεται στο άρθρο 6 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 234/2004, και η τροποποίηση των άρθρων 3 και 4 του εν λόγω κανονισμού, ιδίως για να επιτραπεί η παροχή βοήθειας στην αστυνομία και στα σώματα ασφαλείας της κυβέρνησης της Λιβερίας υπό ορισμένες προϋποθέσεις.

(6) Είναι σκόπιμο οι τροποποιήσεις αυτές να έχουν αναδρομική ισχύ από την ημερομηνία έγκρισης του ψηφίσματος 1689(2006) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών.

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 234/2004 τροποποιείται ως εξής:

(1) Το άρθρο 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 3

1. Κατά παρέκκλιση του άρθρου 2, η αρμόδια αρχή, που αναφέρεται στο παράρτημα Ι, του κράτους μέλους στο οποίο είναι εγκατεστημένος ο παρέχων υπηρεσίες, μπορεί να επιτρέπει την παροχή:

α) τεχνικής βοήθειας, χρηματοδότησης και χρηματοδοτικής βοήθειας που σχετίζονται με :

(i) οπλισμό και συναφές υλικό, εφόσον η βοήθεια αυτή ή οι εν λόγω υπηρεσίες προορίζονται αποκλειστικά για την υποστήριξη της προσωρινής αποστολής των Ηνωμένων Εθνών στη Λιβερία ή τη χρήση τους από αυτήν, ή

(ii) όπλα και πυρομαχικά τα οποία παραμένουν αμφότερα υπό την επιτήρηση της Ειδικής Υπηρεσίας Ασφαλείας για απρόσκοπτη επιχειρησιακή χρήση, και τα οποία παρασχέθηκαν, κατόπιν έγκρισης της επιτροπής που έχει συσταθεί δυνάμει της παραγράφου 21 του ψηφίσματος 1521 (2003) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών, στα στελέχη της εν λόγω υπηρεσίας για λόγους κατάρτισης πριν από τις 13 Ιουνίου 2006·

β) χρηματοδότησης και χρηματοδοτικής βοήθειας που σχετίζονται με:

(i) οπλισμό και συναφές υλικό που προορίζονται αποκλειστικά για την υποστήριξη και τη χρήση σε ένα διεθνές πρόγραμμα κατάρτισης και μεταρρύθμισης των ενόπλων δυνάμεων και της αστυνομίας της Λιβερίας, υπό την προϋπόθεση ότι η επιτροπή που έχει συσταθεί δυνάμει της παραγράφου 21 του ψηφίσματος 1521 (2003) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών θα εγκρίνει την εξαγωγή, την πώληση, την προμήθεια ή τη μεταφορά του εν λόγω οπλισμού και του συναφούς υλικού,

(ii) μη θανατηφόρο στρατιωτικό εξοπλισμό προοριζόμενο αποκλειστικά για ανθρωπιστική ή προστατευτική χρήση, υπό την προϋπόθεση ότι η επιτροπή που έχει συσταθεί δυνάμει της παραγράφου 21 του ψηφίσματος 1521 (2003) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών θα εγκρίνει την εξαγωγή, την πώληση, την προμήθεια ή τη μεταφορά του εν λόγω εξοπλισμού, ή

iii) όπλα και πυρομαχικά που προορίζονται για χρήση από τα μέλη της αστυνομίας και των σωμάτων ασφαλείας της κυβέρνησης της Λιβερίας τα οποία έχουν ελεγχθεί και καταρτισθεί από την έναρξη της αποστολής των Ηνωμένων Εθνών στη Λιβερία τον Οκτώβριο του 2003, υπό την προϋπόθεση ότι η επιτροπή που έχει συσταθεί δυνάμει της παραγράφου 21 του ψηφίσματος 1521 (2003) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών θα εγκρίνει την εξαγωγή, την πώληση, την προμήθεια ή τη μεταφορά του εν λόγω εξοπλισμού.

2. Δεν χορηγούνται άδειες για δραστηριότητες οι οποίες έχουν ήδη λάβει χώρα.»

(2) Το άρθρο 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 4

1. Εφόσον οι δραστηριότητες αυτές εγκριθούν εκ των προτέρων από την επιτροπή που έχει συσταθεί δυνάμει της παραγράφου 21 του ψηφίσματος 1521 (2003) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών και κατά παρέκκλιση του άρθρου 2 του παρόντος κανονισμού, η αρμόδια αρχή, που αναφέρεται στο παράρτημα Ι, του κράτους μέλους στο οποίο είναι εγκατεστημένος ο παρέχων υπηρεσίες, μπορεί να επιτρέπει την παροχή τεχνικής βοήθειας που σχετίζεται με:

α) όπλα και συναφές υλικό που προορίζονται αποκλειστικά για την υποστήριξη και τη χρήση σε ένα διεθνές πρόγραμμα κατάρτισης και μεταρρύθμισης των ενόπλων δυνάμεων και της αστυνομίας της Λιβερίας,

β) μη θανατηφόρο στρατιωτικό εξοπλισμό προοριζόμενο αποκλειστικά για ανθρωπιστική ή προστατευτική χρήση, ή

γ) όπλα και πυρομαχικά που προορίζονται για χρήση από τα μέλη της αστυνομίας και των σωμάτων ασφαλείας της κυβέρνησης της Λιβερίας τα οποία έχουν ελεγχθεί και καταρτισθεί από την έναρξη της αποστολής των Ηνωμένων Εθνών στη Λιβερία τον Οκτώβριο του 2003.

Η έγκριση της επιτροπής που έχει συσταθεί δυνάμει της παραγράφου 21 του ψηφίσματος 1521 (2003) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών ζητείται μέσω της αρμόδιας αρχής, που αναφέρεται στο παράρτημα Ι, του κράτους μέλους στο οποίο είναι εγκατεστημένος ο παρέχων υπηρεσίες.

Η κυβέρνηση του σχετικού κράτους μέλους και η κυβέρνηση της Λιβερίας υποβάλλουν στην επιτροπή που έχει συσταθεί δυνάμει της παραγράφου 21 του ψηφίσματος 1521 (2003) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών, κοινό αίτημα για την έγκριση της τεχνικής βοήθειας που συνδέεται με τα όπλα και τα πυρομαχικά τα οποία αναφέρονται στο στοιχείο γ).

2. Δεν χορηγούνται άδειες για δραστηριότητες οι οποίες έχουν ήδη λάβει χώρα. »

(3) Το άρθρο 6 παράγραφος 2 αναστέλλεται έως τη 18η Σεπτεμβρίου 2006.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης .

Εφαρμόζεται από τις 20 Ιουνίου 2006.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες,

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

[1] ΕΕ L 19 της 24.1.2006, σ. 38.

[2] ΕΕ L της .7.2006, σ. …

[3] ΕΕ C […] της […], σ. […].

[4] ΕΕ L 40 της 12.2.2004, σ. 35. Κοινή θέση όπως τροποποιήθηκε με την κοινή θέση 2004/902/ΚΕΠΠΑ (ΕΕ L 379 της 24.12.2004, σ. 113).

[5] ΕΕ L 40 της 12.2.2004, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1452/2005 (ΕΕ L 230 της 7.9.2005, σ. 11).

Top