This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52004PC0051
Proposal for a Council Decision on the conclusion of the Agreement in form of an Exchange of Letters between the European Community and Barbados, Belize, the Republic of Congo, Fiji, the Cooperative Republic of Guyana, the Republic of Côte d'Ivoire, Jamaica, the Republic of Kenya, the Republic of Madagascar, the Republic of Malawi, the Republic of Mauritius, the Republic of Suriname, Saint Christopher and Nevis, the Kingdom of Swaziland, the United Republic of Tanzania, the Republic of Trinidad and Tobago, the Republic of Uganda, the Republic of Zambia and the Republic of Zimbabwe on the accession of the Republic of Mozambique to Protocol No 3 on ACP Sugar of Annex V to the ACP-EC Partnership Agreement
Πρόταση απόφαση του Συμβουλίου περί συνάψεως συμφωνίας, με τη μορφή ανταλλαγής επιστολών, μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Μπαρμπάντος, του Μπελίζ, της Δημοκρατίας του Κονγκό, των Φίτζι, της Συνεργατικής Δημοκρατίας της Γουιάνας, της Δημοκρατίας της Ακτής του Ελεφαντοστού, της Τζαμάικα, της Δημοκρατίας της Κένυας, της Δημοκρατίας της Μαδαγασκάρης, της Δημοκρατίας του Μαλάουι, της Δημοκρατίας του Μαυρικίου, της Δημοκρατίας του Σουρινάμ, του Αγίου Χριστοφόρου και Νέβις, του Βασιλείου της Σουαζιλάνδης, της Ηνωμένης Δημοκρατίας της Τανζανίας, της Δημοκρατίας του Τρινιδάδ και Τομπάγκο, της Δημοκρατίας της Ουγκάντα, της Δημοκρατίας της Ζάμπια και της Δημοκρατίας της Ζιμπάμπουε, για την προσχώρηση της Δημοκρατίας της Μοζαμβίκης στο Πρωτόκολλο αριθ. 3 για τη ζάχαρη ΑΚΕ, του παραρτήματος V της συμφωνίας εταιρικής συνεργασίας ΑΚΕ-ΕΚ
Πρόταση απόφαση του Συμβουλίου περί συνάψεως συμφωνίας, με τη μορφή ανταλλαγής επιστολών, μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Μπαρμπάντος, του Μπελίζ, της Δημοκρατίας του Κονγκό, των Φίτζι, της Συνεργατικής Δημοκρατίας της Γουιάνας, της Δημοκρατίας της Ακτής του Ελεφαντοστού, της Τζαμάικα, της Δημοκρατίας της Κένυας, της Δημοκρατίας της Μαδαγασκάρης, της Δημοκρατίας του Μαλάουι, της Δημοκρατίας του Μαυρικίου, της Δημοκρατίας του Σουρινάμ, του Αγίου Χριστοφόρου και Νέβις, του Βασιλείου της Σουαζιλάνδης, της Ηνωμένης Δημοκρατίας της Τανζανίας, της Δημοκρατίας του Τρινιδάδ και Τομπάγκο, της Δημοκρατίας της Ουγκάντα, της Δημοκρατίας της Ζάμπια και της Δημοκρατίας της Ζιμπάμπουε, για την προσχώρηση της Δημοκρατίας της Μοζαμβίκης στο Πρωτόκολλο αριθ. 3 για τη ζάχαρη ΑΚΕ, του παραρτήματος V της συμφωνίας εταιρικής συνεργασίας ΑΚΕ-ΕΚ
/* COM/2004/0051 τελικό - ACC 2004/0013 */
Πρόταση απόφαση του Συμβουλίου περί συνάψεως συμφωνίας, με τη μορφή ανταλλαγής επιστολών, μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Μπαρμπάντος, του Μπελίζ, της Δημοκρατίας του Κονγκό, των Φίτζι, της Συνεργατικής Δημοκρατίας της Γουιάνας, της Δημοκρατίας της Ακτής του Ελεφαντοστού, της Τζαμάικα, της Δημοκρατίας της Κένυας, της Δημοκρατίας της Μαδαγασκάρης, της Δημοκρατίας του Μαλάουι, της Δημοκρατίας του Μαυρικίου, της Δημοκρατίας του Σουρινάμ, του Αγίου Χριστοφόρου και Νέβις, του Βασιλείου της Σουαζιλάνδης, της Ηνωμένης Δημοκρατίας της Τανζανίας, της Δημοκρατίας του Τρινιδάδ και Τομπάγκο, της Δημοκρατίας της Ουγκάντα, της Δημοκρατίας της Ζάμπια και της Δημοκρατίας της Ζιμπάμπουε, για την προσχώρηση της Δημοκρατίας της Μοζαμβίκης στο Πρωτόκολλο αριθ. 3 για τη ζάχαρη ΑΚΕ, του παραρτήματος V της συμφωνίας εταιρικής συνεργασίας ΑΚΕ-ΕΚ /* COM/2004/0051 τελικό - ACC 2004/0013 */
Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί συνάψεως συμφωνίας, με τη μορφή ανταλλαγής επιστολών, μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Μπαρμπάντος, του Μπελίζ, της Δημοκρατίας του Κονγκό, των Φίτζι, της Συνεργατικής Δημοκρατίας της Γουιάνας, της Δημοκρατίας της Ακτής του Ελεφαντοστού, της Τζαμάικα, της Δημοκρατίας της Κένυας, της Δημοκρατίας της Μαδαγασκάρης, της Δημοκρατίας του Μαλάουι, της Δημοκρατίας του Μαυρικίου, της Δημοκρατίας του Σουρινάμ, του Αγίου Χριστοφόρου και Νέβις, του Βασιλείου της Σουαζιλάνδης, της Ηνωμένης Δημοκρατίας της Τανζανίας, της Δημοκρατίας του Τρινιδάδ και Τομπάγκο, της Δημοκρατίας της Ουγκάντα, της Δημοκρατίας της Ζάμπια και της Δημοκρατίας της Ζιμπάμπουε, για την προσχώρηση της Δημοκρατίας της Μοζαμβίκης στο Πρωτόκολλο αριθ. 3 για τη ζάχαρη ΑΚΕ, του παραρτήματος V της συμφωνίας εταιρικής συνεργασίας ΑΚΕ-ΕΚ (υποβληθείσα από την Επιτροπή) ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ 1. Μια κοινή δήλωση, προσαρτημένη στο Πρωτόκολλο 3 για τη ζάχαρη ΑΚΕ, του παραρτήματος V της συμφωνίας εταιρικής συνεργασίας ΑΚΕ-ΕΚ, σχετικά με τα ενδεχόμενα αιτήματα συμμετοχής στις διατάξεις του Πρωτοκόλλου αναφέρει: "Εξετάζεται κάθε αίτηση προερχόμενη από κράτος ΑΚΕ, συμβαλλόμενο μέρος της σύμβασης, αλλά μη ειδικά αναφερόμενο στο Πρωτόκολλο 3, το οποίο επιθυμεί να λάβει μέρος στις διατάξεις του εν λόγω Πρωτοκόλλου." 2. Η Μοζαμβίκη ζήτησε, με επιστολή της 18ης Απριλίου 2002, τη συμμετοχή της στο Πρωτόκολλο αυτό. Η Κοινότητα έχει προσδιορίσει τους όρους για τη συμμετοχή αυτή σε προηγούμενες περιπτώσεις (Ζάμπια και Παπουασία Νέα Γουινέα) εξειδικεύοντας ότι στη νέα χώρα που υπογράφει το Πρωτόκολλο χορηγείται ποσόστωση 0, ότι μέσω τεχνικού ελέγχου θα πρέπει να εξακριβωθεί η ικανότητα της αιτούσας χώρας να εκπληρώνει, σε διαρκή βάση, την υποχρέωση που της επιβάλλεται από το Πρωτόκολλο και ότι η νέα υπογράφουσα χώρα θα είναι επιλέξιμη να συμμετάσχει σε νέα μελλοντική κατανομή βάσει του άρθρου 7 του εν λόγω Πρωτοκόλλου. 3. Ο τεχνικός έλεγχος πραγματοποιήθηκε από την Επιτροπή το 2003. Το σχετικό πόρισμα ήταν ότι η Μοζαμβίκη αποτελεί, σε πάγια βάση, καθαρό εξαγωγέα ζάχαρης. Διαπιστώθηκε επίσης ότι, πέραν των ήδη υφιστάμενων προτιμησιακών εξαγωγών, 130 000 τόνοι ζάχαρης είναι διαθέσιμοι προς εξαγωγή στην παγκόσμια αγορά. 2004/0013 (ACC) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί συνάψεως συμφωνίας, με τη μορφή ανταλλαγής επιστολών, μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Μπαρμπάντος, του Μπελίζ, της Δημοκρατίας του Κονγκό, των Φίτζι, της Συνεργατικής Δημοκρατίας της Γουιάνας, της Δημοκρατίας της Ακτής του Ελεφαντοστού, της Τζαμάικα, της Δημοκρατίας της Κένυας, της Δημοκρατίας της Μαδαγασκάρης, της Δημοκρατίας του Μαλάουι, της Δημοκρατίας του Μαυρικίου, της Δημοκρατίας του Σουρινάμ, του Αγίου Χριστοφόρου και Νέβις, του Βασιλείου της Σουαζιλάνδης, της Ηνωμένης Δημοκρατίας της Τανζανίας, της Δημοκρατίας του Τρινιδάδ και Τομπάγκο, της Δημοκρατίας της Ουγκάντα, της Δημοκρατίας της Ζάμπια και της Δημοκρατίας της Ζιμπάμπουε, για την προσχώρηση της Δημοκρατίας της Μοζαμβίκης στο Πρωτόκολλο αριθ. 3 για τη ζάχαρη ΑΚΕ, του παραρτήματος V της συμφωνίας εταιρικής συνεργασίας ΑΚΕ-ΕΚ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 133, σε συνδυασμό με το άρθρο 300 παράγραφος 2 πρώτη πρόταση, την πρόταση της Επιτροπής, Εκτιμώντας τα εξής: (1) Στην κοινή δήλωση σχετικά με το Πρωτόκολλο αριθ. 3 για τη ζάχαρη ΑΚΕ του παραρτήματος V της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΚ [1], αναφέρεται ότι εξετάζεται κάθε αίτηση προερχόμενη από κράτος της Αφρικής, της Καραϊβικής ή του Ειρηνικού (ΑΚΕ), συμβαλλόμενο μέρος της σύμβασης αλλά μη ειδικά αναφερόμενο στο Πρωτόκολλο αυτό, το οποίο επιθυμεί να λάβει μέρος στις διατάξεις του εν λόγω Πρωτοκόλλου. [1] ΕΕ L 317 της 15.12.2000, σ. 269. (2) Η Δημοκρατία της Μοζαμβίκης είναι κράτος ΑΚΕ συμβαλλόμενο μέρος της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΚ και έχει ζητήσει να λάβει μέρος στις διατάξεις του εν λόγω Πρωτοκόλλου. (3) Με επιστολή της 20ής Οκτωβρίου 2003, τα κράτη ΑΚΕ έχουν δηλώσει τη συγκατάθεσή τους για την προσχώρηση της Μοζαμβίκης στο εν λόγω Πρωτόκολλο. (4) Μετά από εξέταση του αιτήματος της Δημοκρατίας της Μοζαμβίκης, που απέδειξε ότι η χώρα αυτή είναι καθαρός εξαγωγέας ζάχαρης, ικανή να εξάγει ζάχαρη σε πάγια βάση, κρίνεται ενδεδειγμένο να προταθεί η προσχώρηση της Δημοκρατίας της Μοζαμβίκης στο εν λόγω Πρωτόκολλο. ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ: Άρθρο 1 Εγκρίνεται με την παρούσα, εξ ονόματος της Κοινότητας, η συμφωνία με τη μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Μπαρμπάντος, του Μπελίζ, της Δημοκρατίας του Κονγκό, των Φίτζι, της Συνεργατικής Δημοκρατίας της Γουιάνας, της Δημοκρατίας της Ακτής του Ελεφαντοστού, της Τζαμάικα, της Δημοκρατίας της Κένυας, της Δημοκρατίας της Μαδαγασκάρης, της Δημοκρατίας του Μαλάουι, της Δημοκρατίας του Μαυρικίου, της Δημοκρατίας του Σουρινάμ, του Αγίου Χριστοφόρου και Νέβις, του Βασιλείου της Σουαζιλάνδης, της Ηνωμένης Δημοκρατίας της Τανζανίας, της Δημοκρατίας του Τρινιδάδ και Τομπάγκο, της Δημοκρατίας της Ουγκάντα, της Δημοκρατίας της Ζάμπια και της Δημοκρατίας της Ζιμπάμπουε, για την προσχώρηση της Δημοκρατίας της Μοζαμβίκης στο Πρωτόκολλο αριθ. 3 για τη ζάχαρη ΑΚΕ, του παραρτήματος V της συμφωνίας εταιρικής συνεργασίας ΑΚΕ-ΕΚ. Το κείμενο της συμφωνίας προσαρτάται στην παρούσα απόφαση. Άρθρο 2 Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το πρόσωπο που είναι αρμόδιο να υπογράψει τη συμφωνία που αναφέρεται στο άρθρο 1, δεσμεύοντας την Κοινότητα. Άρθρο 3 Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Βρυξέλλες, Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος ΣΥΜΦΩΝΙΑ με τη μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Μπαρμπάντος, του Μπελίζ, της Δημοκρατίας του Κονγκό, των Φίτζι, της Συνεργατικής Δημοκρατίας της Γουιάνας, της Δημοκρατίας της Ακτής του Ελεφαντοστού, της Τζαμάικα, της Δημοκρατίας της Κένυας, της Δημοκρατίας της Μαδαγασκάρης, της Δημοκρατίας του Μαλάουι, της Δημοκρατίας του Μαυρικίου, της Δημοκρατίας του Σουρινάμ, του Αγίου Χριστοφόρου και Νέβις, του Βασιλείου της Σουαζιλάνδης, της Ηνωμένης Δημοκρατίας της Τανζανίας, της Δημοκρατίας του Τρινιδάδ και Τομπάγκο, της Δημοκρατίας της Ουγκάντα, της Δημοκρατίας της Ζάμπια και της Δημοκρατίας της Ζιμπάμπουε, για την προσχώρηση της Δημοκρατίας της Μοζαμβίκης στο Πρωτόκολλο αριθ. 3 για τη ζάχαρη ΑΚΕ, του παραρτήματος V της συμφωνίας εταιρικής συνεργασίας ΑΚΕ-ΕΚ A. Επιστολή αριθ. 1 Βρυξέλλες, ......... Κύριε, Τα κράτη Αφρικής, Καραϊβικής και Ειρηνικού (ΑΚΕ) που αναφέρονται στο πρωτόκολλο αριθ. 3 για τη ζάχαρη ΑΚΕ του παραρτήματος V της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΚ, η Δημοκρατία της Μοζαμβίκης και η Ευρωπαϊκή Κοινότητα συμφώνησαν επί των κάτωθι. Η Δημοκρατία της Μοζαμβίκης συμπεριλαμβάνεται, από την 1η Ιουλίου 2003, στο άρθρο 3 παράγραφος 1 του εν λόγω Πρωτοκόλλου, με συμφωνημένη ποσότητα 0 τόνων. Θα σας παρακαλούσα να μου ανακοινώσετε τη λήψη της παρούσας επιστολής και να επιβεβαιώσετε ότι η παρούσα επιστολή και η απάντησή σας αποτελούν συμφωνία μεταξύ των κυβερνήσεων των προαναφερθέντων κρατών ΑΚΕ και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας. Με βαθύτατη εκτίμηση, Για το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης B. Επιστολή αριθ. 2 Βρυξέλλες, ......... Κύριε, Έχω την τιμή να σας γνωρίσω τη λήψη της επιστολής σας με σημερινή ημερομηνία η οποία έχει ως εξής: "Τα κράτη Αφρικής, Καραϊβικής και Ειρηνικού (ΑΚΕ) που αναφέρονται στο πρωτόκολλο αριθ. 3 για τη ζάχαρη ΑΚΕ του παραρτήματος V της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΚ, η Δημοκρατία της Μοζαμβίκης και η Ευρωπαϊκή Κοινότητα συμφώνησαν επί των κάτωθι. Η Δημοκρατία της Μοζαμβίκης συμπεριλαμβάνεται, από την 1η Ιουλίου 2003, στο άρθρο 3 παράγραφος 1 του εν λόγω Πρωτοκόλλου, με συμφωνημένη ποσότητα 0 τόνων. Θα σας παρακαλούσα να μου ανακοινώσετε τη λήψη της παρούσας επιστολής και να επιβεβαιώσετε ότι η παρούσα επιστολή και η απάντησή σας αποτελούν συμφωνία μεταξύ των κυβερνήσεων των προαναφερθέντων κρατών ΑΚΕ και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας." Έχω την τιμή να επιβεβαιώσω ότι οι κυβερνήσεις των κρατών ΑΚΕ που αναφέρονται στην επιστολή σας συμφωνούν με το περιεχόμενό της. Με βαθύτατη εκτίμηση, Για τις κυβερνήσεις των κρατών ΑΚΕ που αναφέρονται στο Πρωτόκολλο αριθ. 3 και για τη Δημοκρατία της Μοζαμβίκης >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>