Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52002PC0682

Τροποποιημένη πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4045/89 περί των ελέγχων, εκ μέρους των κρατών μελών, των πράξεων που αποτελούν μέρος του συστήματος χρηματοδότησης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων, τμήμα Εγγυήσεων

/* COM/2002/0682 τελικό - CNS 2001/0264 */

52002PC0682

Τροποποιημένη πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4045/89 περί των ελέγχων, εκ μέρους των κρατών μελών, των πράξεων που αποτελούν μέρος του συστήματος χρηματοδότησης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων, τμήμα Εγγυήσεων /* COM/2002/0682 τελικό - CNS 2001/0264 */


Τροποποιημένη πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4045/89 περί των ελέγχων, εκ μέρους των κρατών μελών, των πράξεων που αποτελούν μέρος του συστήματος χρηματοδότησης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων, τμήμα Εγγυήσεων (υποβληθείσα από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 250, παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ)

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ

Η αρχική πρόταση εγκρίθηκε από την Επιτροπή στις 13 Νοεμβρίου 2001 (COM(2001) 663 τελικό - 2001/0264(CNS)) και διαβιβάστηκε για γνωμοδότηση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ψήφισε υπέρ της έκθεσης των εισηγητών στις 24 Σεπτεμβρίου 2002 (A5-0275/2002). Πολλές από τις τροποποιήσεις που προτάθηκαν από το Κοινοβούλιο αναπτύσσουν και αποσαφηνίζουν τις διατάξεις του κανονισμού και μπορούν να συμπεριληφθούν στην τελική εκδοχή του κανονισμού που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 4045/89.

2001/0264 (CNS)

Τροποποιημένη πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4045/89 περί των ελέγχων, εκ μέρους των κρατών μελών, των πράξεων που αποτελούν μέρος του συστήματος χρηματοδότησης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων, τμήμα Εγγυήσεων

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 37,

την πρόταση της Επιτροπής [1],

[1] ΕΕ C [...] της [...], σ [...].

τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου [2],

[2] ΕΕ C [...] της [...], σ [...].

Εκτιμώντας τα εξής:

(1) Πρέπει να τροποποιηθούν οι κανόνες για την επιλογή των επιχειρήσεων που υποβάλλονται σε ελέγχους, όπως καθορίζεται στο άρθρο 2 του κανονισμού του Συμβουλίου (ΕΟΚ) αριθ. 4045/89 [3], όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 3235/94 [4], ώστε να ληφθούν υπόψη οι εξελίξεις στη χρήση τεχνικών ανάλυσης κινδύνου σε άλλα μέτρα ελέγχων, να συνεκτιμηθεί δε ο σημειωθείς πληθωρισμός από τότε που τροποποιήθηκε τελευταία ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 4045/89, και να δοθεί στα κράτη μέλη μεγαλύτερη ελαστικότητα κατά την επιλογή των επιχειρήσεων.

[3] ΕΕ L 388 της 30.12.1989,σ.18.

[4] ΕΕ L 338 της 28.12.1994,σ.16.

(2) Πρέπει να υπάρχει πρόβλεψη για τις περιπτώσεις όπου τα κράτη μέλη διεξάγουν από κοινού δράσεις που συνεπάγονται αμοιβαία αρωγή μεταξύ των κρατών μελών. Η μείωση του αριθμού των ελέγχων που αντικατοπτρίζει την επιλογή επιχειρήσεων βάσει των τεχνικών ανάλυσης κινδύνου και της ενισχυμένης αμοιβαίας αρωγής δεν πρέπει να οδηγήσει σε υποβάθμιση της ποιότητας των ελέγχων.

(3) Πρέπει να απλουστευθούν οι διατάξεις σχετικά με την ανακοίνωση των αιτήσεων αμοιβαίας αρωγής βάσει του άρθρου 7 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4045/89.

(4) Έχουν καταστεί απηρχαιωμένες οι διατάξεις που πραγματεύονται τα της χρηματοδοτικής συμμετοχής της Κοινότητας στις δαπάνες των κρατών μελών, οι οποίες προκύπτουν από την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4045/89.

(5) Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 4045/89 πρέπει, ως εκ τούτου, να τροποποιηθεί ανάλογα,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 4045/89 τροποποιείται ως εξής:

(1) Το άρθρο 1 τροποποιείται ως εξής:

(α) Η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από την ακόλουθη:

"1. Ο παρών κανονισμός αφορά τον έλεγχο των εμπορικών εγγράφων των φορέων που λαμβάνουν ή πραγματοποιούν πληρωμές που αφορούν έμμεσα ή άμεσα το σύστημα χρηματοδότησης από το ΕΓΤΠΕ-Τμήμα Εγγυήσεων, ή των αντιπροσώπων τους,oι οποίες στο εξής καλούνται "επιχειρήσεις", ώστε να διασφαλισθεί ότι οι πράξεις που αποτελούν μέρος του συστήματος χρηματοδότησης από το ΕΓΤΠΕ-Τμήμα Εγγυήσεων έχουν όντως πραγματοποιηθεί και έχουν εκτελεσθεί ορθά".

(β) Προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:

"Κατά τους ελέγχους των μέτρων αγροτικής ανάπτυξης και των έργων που δεν αποκλείονται ρητά από το πεδίο εφαρμογής αυτών των ελέγχων, σύμφωνα με το παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2311/2000*, πρέπει να δίδεται ιδιαίτερη προσοχή στους ειδικούς όρους που διέπουν την εφαρμογή αυτών των μέτρων και έργων".

__________________________________________

* ΕΕ L 265 της 19.10.2000,σ. 10.

(2) Το άρθρο 2 παράγραφος 2 τροποποιείται ως εξής:

(α) στο πρώτο εδάφιο, '100.000 Ecu' αντικαθίσταται από '150.000 ευρώ'.

(β) στο τέταρτο εδάφιο, '300.000 Ecu' αντικαθίσταται από '350.000 ευρώ'.

(γ) στο πέμπτο εδάφιο, '30.000 Ecu' αντικαθίσταται από '40.000 ευρώ'

(3) Στο άρθρο 3(1) προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

"- Ελέγχους, σε σχέση με την τήρηση βιβλίων ή αρχείων της διακίνησης κεφαλαίων που δείχνουν, κατά τη στιγμή του ελέγχου, ότι τα έγγραφα που τηρούνται από τον οργανισμό πληρωμής ως δικαιολογητικά της πληρωμής της ενίσχυσης στο δικαιούχο είναι ακριβή."

(4) Το άρθρο 7 τροποποιείται ως εξής:

(α) Στην παράγραφο 1 προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:

'Εφόσον στο πρόγραμμα που αποστέλλεται βάσει του άρθρου 10 παράγραφος 1 δύο ή περισσότερα κράτη μέλη περιλαμβάνουν πρόταση για από κοινού δράση η οποία συνεπάγεται εκτεταμένη αμοιβαία αρωγή, η Επιτροπή μπορεί, εάν ζητηθεί, να επιτρέψει να μειωθεί το πολύ κατά 25% ο ελάχιστος αριθμός των ελέγχων όπως υπολογίζεται βάσει του άρθρου 2 παράγραφος 2, για τα οικεία κράτη μέλη.'

(β) Στην παράγραφο 2, η τελευταία πρόταση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

'Στην Επιτροπή αποστέλλεται γενική επισκόπηση των εν λόγω αιτήσεων, ανά τρίμηνο, εντός ενός μηνός από το τέλος εκάστου τριμήνου. Η Επιτροπή μπορεί να ζητήσει να της διαβιβαστεί αντίγραφο των μεμονωμένων αιτήσεων.'

(γ) Η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

'4. Εφόσον για τον έλεγχο επιχείρησης, ο οποίος διενεργείται σύμφωνα με το άρθρο 2, απαιτούνται συμπληρωματικές πληροφορίες σε άλλο κράτος μέλος, και ιδίως οι διασταυρώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 3, μπορούν να υποβληθούν ειδικές αιτήσεις δεόντως αιτιολογημένες. Στην Επιτροπή αποστέλλεται γενική επισκόπηση των εν λόγω ειδικών αιτήσεων, ανά τρίμηνο, εντός ενός μηνός από το τέλος εκάστου τριμήνου. Η Επιτροπή μπορεί να ζητήσει να τις διαβιβαστεί αντίγραφο των μεμονωμένων αιτήσεων.

Το αργότερο εντός έξι μηνών από την παραλαβή της δίνεται ικανοποίηση στην αίτηση ελέγχου. τα αποτελέσματα του ελέγχου διαβιβάζονται πάραυτα στο κράτος μέλος που υπέβαλε την αίτηση και στην Επιτροπή. Η ανακοίνωση προς την Επιτροπή διενεργείται ανά τρίμηνο, εντός ενός μηνός από το τέλος εκάστου τριμήνου.'

(5) Διαγράφονται τα άρθρα 12, 13, 14, 15, 16, 16α, και 17d.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα μετά τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται από την περίοδο ελέγχων 2003/2004.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες,

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

Top