EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52001PC0110

Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1267/1999 για τη θέσπιση μέσου προενταξιακών διαρθρωτικών πολιτικών [COM(2001) 110 τελικό — 2001/0058(CNS)]

ΕΕ C 180E της 26.6.2001, p. 197–198 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

52001PC0110

Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1267/1999 για τη θέσπιση μέσου προενταξιακών διαρθρωτικών πολιτικών [COM(2001) 110 τελικό — 2001/0058(CNS)]

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 180 E της 26/06/2001 σ. 0197 - 0198


Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1267/1999 για τη θέσπιση μέσου προενταξιακών διαρθρωτικών πολιτικών

(υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ

1. Το 2000, η εφαρμογή του μέσου προενταξιακών διαρθρωτικών πολιτικών (ISPA) είχε ως αποτέλεσμα την χορήγηση κοινοτικής συνδρομής συνολικά περίπου για 80 μέτρα τα οποία εγκρίθηκαν από την Επιτροπή μετά την γνωμοδότηση της επιτροπής διαχείρισης που έχει συσταθεί για το σκοπό αυτό. Το συνολικό κόστος των μέτρων που εγκρίθηκαν ανέρχεται σε 2,9 δις ευρώ, η συνδρομή ISPA ανέρχεται σε 1,9 δις ευρώ εκ των οποίων περισσότερο από 1 δις ευρώ έχει αναληφθεί στο πλαίσιο του προϋπολογισμού του 2000. Οι δημοσιονομικές πιστώσεις του 2000 έχουν κατανεμηθεί ομοιόμορφα στους δύο σχετικούς τομείς, στις υποδομές μεταφοράς και στο περιβάλλον.

2. Σύμφωνα με τον κανονισμό του Συμβουλίου για τη θέσπιση του ISPA, τα επιλέξιμα μέτρα για κοινοτική στήριξη στο πλαίσιο του μέσου αυτού πρέπει να είναι επαρκούς κλίμακας ώστε να έχουν σημαντικό αντίκτυπο στον τομέα της προστασίας του περιβάλλοντος ή στην βελτίωση των δικτύων υποδομής των μεταφορών. Η κτηθείσα πείρα από την Επιτροπή στην εκτίμηση των αιτήσεων χρηματοδότησης που υποβάλλονται από τις χώρες δικαιούχους δείχνει ότι οι χώρες αυτές έχουν συχνά δυσκολίες να συγχρηματοδοτήσουν τα εν λόγω μέτρα αποκλειστικά μέσω των δημοσίων διαθέσιμων πόρων. Συνεπώς, για την εξασφάλιση της μέγιστης οικονομικής επίπτωσης του ISPA στις χώρες δικαιούχους, είναι αναγκαίο να ληφθεί η μεγαλύτερη δυνατή συγχρηματοδότηση από την ΕΤΕπ ή από άλλους διεθνείς χρηματοπιστωτικούς οργανισμούς (ΕΤΑΑ, Παγκόσμια Τράπεζα, NIB, NEFCO, κλπ.) και ενδεχομένως από τον ιδιωτικό τομέα. Το 2000, το ISPA έλαβε συγχρηματοδοτήσεις διεθνών οργανισμών για περίπου 40 % των μέτρων που εγκρίθηκαν και έτσι επιτεύχθηκε μόχλευση περίπου 25%.

3. Η αύξηση των χρηματοδοτήσεων που προέρχονται από διεθνείς χρηματοπιστωτικούς οργανισμούς ή από τον ιδιωτικό τομέα αποτελεί εξάλλου μια από τις πτυχές που πρέπει να ληφθούν υπόψη κατά τη χορήγηση κοινοτικής συνδρομής στο πλαίσιο του ISPA, όπως προκύπτει από τον κανονισμό του Συμβουλίου. Ενισχύοντας τη συνεργασία με τις άλλες πηγές χρηματοδότησης, η Κοινότητα προσπαθεί να αυξήσει τους πόρους που χρησιμοποιούνται στους τομείς τους οποίους στοχεύει η προενταξιακή ενίσχυση, να βελτιώσει τον τρόπο χρηματοδότησης των μέτρων και να ενισχύσει τη χρηματοδοτική μόχλευση του μέσου ISPA στα επόμενα έτη.

4. Ωστόσο, αποδείχτηκε ότι η πραγματοποίηση των εν λόγω συγχρηματοδοτήσεων προσκρούει στις δυσκολίες οι οποίες προκύπτουν από την έλλειψη, στον κανονισμό του Συμβουλίου για τη θέσπιση του ISPA, ειδικών διατάξεων που να επιτρέπουν την παρέκκλιση από τον κανόνα ο οποίος προβλέπεται στο άρθρο 114, παράγραφος 1 του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στο γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Δυνάμει της διάταξης αυτής, που εφαρμόζεται στον τομέα της εξωτερικής ενίσχυσης, στις προσκλήσεις υποβολής προσφορών για τις συμβάσεις που χρηματοδοτούνται από την Κοινότητα μπορούν να συμμετέχουν μόνο φυσικά ή νομικά πρόσωπα των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των χωρών δικαιούχων του μέσου ISPA.

5. Δεδομένου ότι οι διεθνείς χρηματοπιστωτικοί οργανισμοί μπορεί να υποχρεούνται να τηρήσουν κανόνες ανάθεσης δημοσίων συμβάσεων διαφορετικούς από εκείνους που προβλέπονται στον δημοσιονομικό κανονισμό, η εφαρμογή του άρθρου 114, παράγραφος 1, αποτελεί σε ορισμένες περιπτώσεις ανυπέρβλητο εμπόδιο στη

>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>

>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>

συγχρηματοδότηση, από τους εν λόγω οργανισμούς, των επιλέξιμων μέτρων για την χρηματοδοτική συνδρομή του ISPA. Σίγουρα, το άρθρο 114, παράγραφος 2 του δημοσιονομικού κανονισμού προβλέπει ότι, σε εξαιρετικές περιπτώσεις δεόντως αιτιολογημένες, μπορεί να επιτραπεί η συμμετοχή υπηκόων τρίτων χωρών στις προσκλήσεις υποβολής προσφορών. Η εφαρμογή της παρέκκλισης αυτής από τον κανόνα της παραγράφου 1 υπόκειται ωστόσο σε δύο όρους: αφενός, πρέπει να έχουν προβλεφθεί ειδικές διατάξεις στις βασικές πράξεις, στην προκειμένη περίπτωση στον κανονισμό του Συμβουλίου για τη θέσπιση του ISPA και, αφετέρου, οι διατάξεις αυτές πρέπει να είναι σύμφωνες με τις ενδεδειγμένες διαδικασίες έγκρισης.

6. Λαμβανομένων υπόψη των περιστάσεων αυτών και για την διευκόλυνση της πρόσβασης από τις χώρες δικαιούχους στους πόρους τους οποίους θα μπορούσαν να λάβουν από τους διεθνείς χρηματοπιστωτικούς οργανισμούς ή από τον ιδιωτικό τομέα, προτείνεται να εισαχθούν στον κανονισμό ISPA ειδικές διατάξεις για να προβλεφθεί παρέκκλιση από τους κανόνες ανάθεσης δημοσίων συμβάσεων του τίτλου IX του δημοσιονομικού κανονισμού. Προτείνεται επίσης οι εν λόγω νέες διατάξεις του κανονισμού ISPA να περιλαμβάνουν το κείμενο των διατάξεων που υπάρχουν ήδη στον κανονισμό Phare. Η Επιτροπή θα μπορούσε, για τεχνικούς ή οικονομικούς λόγους που είναι αναγκαίοι για την εφαρμογή ενός μέτρου που έχει αναληφθεί από το ISPA, να επιτρέψει, σε εξαιρετικές περιπτώσεις και βάσει εξέτασης κάθε περίπτωσης χωριστά, στους δικαιούχους να ανοίξουν μερικώς ή πλήρως τις προσκλήσεις υποβολής προσφορών σε πολίτες τρίτων χωρών.

7. Όταν ένα μέτρο συγχρηματοδοτείται από χρηματοπιστωτικούς οργανισμούς που χρησιμοποιούν τους δικούς τους κανόνες ανάθεσης δημοσίων συμβάσεων (και όχι εκείνες του τίτλου IX του δημοσιονομικού κανονισμού) είναι αναγκαίο να συμπεριληφθούν οι δαπάνες που αναλαμβάνονται από τους εν λόγω οργανισμούς στις «συνολικές επιλέξιμες δαπάνες του ISPA». Πράγματι, όταν το τμήμα αυτό της συγχρηματοδότησης περιλαμβάνεται από την Επιτροπή στον κατάλογο των επιλέξιμων δαπανών, πρέπει να μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως συμπλήρωμα στην ενίσχυση του ISPA και άρα, πρέπει να εισαχθεί στον υπολογισμό των επιλέξιμων δαπανών του ISPA. Ο νέος αυτός ορισμός των επιλέξιμων δαπανών δεν τροποποιεί την εφαρμογή των διατάξεων του τίτλου IX του δημοσιονομικού κανονισμού για την εφαρμογή του τμήματος του μέτρου που έχει αναληφθεί απευθείας από το ISPA.

>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>

Μέτρο ενίσχυσης ISPA

>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>

Χρηματοδότηση από τα ΔΧΙ

>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>

Χρηματοδότηση από το ISPA

Για τους λόγους αυτούς, προτείνεται στο Συμβούλιο να εγκρίνει την πρόταση του κανονισμού που επισυνάπτεται.

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1267/1999 για τη θέσπιση μέσου προενταξιακών διαρθρωτικών πολιτικών

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και ιδίως το άρθρο 308,

την πρόταση της Επιτροπής [1],

[1] ΕΕ L

τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου [2],

[2] ΕΕ C

τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής [3],

[3] ΕΕ C

τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών [4],

[4] ΕΕ C

Εκτιμώντας τα εξής:

(1) Τα πρώτα μέτρα που τυγχάνουν κοινοτικής βοήθειας στο πλαίσιο του μέσου προενταξιακών διαρθρωτικών πολιτικών (ISPA) που θεσπίστηκε δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1267/1999 του Συμβουλίου [5] αξιολογήθηκαν και εγκρίθηκαν από την Επιτροπή από το έτος 2000.

[5] ΕΕ L 161, 26.6.1999, σ. 73.

(2) Κρίνεται σκόπιμο να τροποποιηθούν ορισμένες διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1267/1999 βάσει της πείρας που αποκτήθηκε στο διάστημα αυτό όσον αφορά την αξιολόγηση και την έγκριση των μέτρων που χρηματοδοτούνται στο πλαίσιο του ISPA.

(3) Η συγχρηματοδότηση των μέτρων, ιδίως με τα διεθνή χρηματοπιστωτικά ιδρύματα, και η χρήση ιδιωτικών χρηματοδοτήσεων αποτελούν σημαντικά στοιχεία της λειτουργίας του ISPA. Σε ορισμένες περιπτώσεις, η πρόσβαση σε πηγές χρηματοδότησης διαφορετικές από την κοινοτική ενίσχυση είναι απαραίτητη για να επιτραπεί στις χώρες δικαιούχους να εξασφαλίσουν τη συγχρηματοδότηση των μέτρων που πληρούν πλήρως τους όρους επιλεξιμότητας και τους στόχους του ISPA.

(4) Για να καταστούν δυνατές ή να διευκολυνθούν οι συγχρηματοδοτήσεις από κοινού με τα διεθνή χρηματοπιστωτικά ιδρύματα και/ή ιδιωτικούς πόρους, είναι αναγκαίο να προβλεφθεί η δυνατότητα παρέκκλισης, μετά από εξέταση της κάθε περίπτωσης χωριστά, από τους γενικούς κανόνες που αφορούν τη συμμετοχή στις προσκλήσεις υποβολής προσφορών, στους διαγωνισμούς και στις συμβάσεις που συγχρηματοδοτούνται στο πλαίσιο του ISPA.

(5) Ο δημοσιονομικός κανονισμός της 21ης Δεκεμβρίου 1997 που εφαρμόζεται στο γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων [6] προβλέπει στο άρθρο 114, παράγραφος 2 ότι, σε εξαιρετικές περιπτώσεις δεόντως αιτιολογημένες, μπορεί να επιτραπεί η συμμετοχή υπηκόων τρίτων χωρών στις προσκλήσεις υποβολής προσφορών σύμφωνα με τις ειδικές διατάξεις που προβλέπονται στις βασικές πράξεις οι οποίες διέπουν τον τομέα της συνεργασίας και σύμφωνα με τις ενδεδειγμένες διαδικασίες έγκρισης. Στην παρούσα περίπτωση ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1267/1999 αποτελεί μια τέτοια βασική πράξη.

[6] ΕΕ L 356, 31.12.1977, σ. 1. Κανονισμός που τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ, ΕΚΑΧ, Ευρατόμ) αριθ. 2673/99 (ΕΕ L 326, 18.12.1999, σ. 1).

(6) Είναι χρήσιμο να ληφθούν υπόψη ορισμένες διατάξεις οι οποίες ισχύουν στο πλαίσιο του προγράμματος PHARE που θεσπίστηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3906/89 του Συμβουλίου της 18ης Δεκεμβρίου 1989 σχετικά με την οικονομική ενίσχυση υπέρ ορισμένων χωρών της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης [7].

[7] ΕΕ L 375, 23.12.1989, σ. 11. Κανονισμός που τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2666/2000 (ΕΕ L 306, 7.12.2000, σ. 1).

(7) Ο ορισμός της έννοιας των επιλέξιμων δαπανών θα πρέπει να διευκρινιστεί για να επιτραπεί η συγχρηματοδότηση των μέτρων στο πλαίσιο ISPA από άλλες πηγές εξωτερικής βοήθειας.

(8) Οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1267/1999 θα πρέπει να προσαρμοσθούν ώστε να ληφθεί υπόψη η απόφαση 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου της 28ης Ιουνίου 1999 για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή [8].

[8] ΕΕ L 184, 17.7.1999, σ. 23.

(9) Η συνθήκη δεν προβλέπει, για τη θέσπιση του παρόντος κανονισμού άλλες εξουσίες, πλην εκείνων του άρθρου 308.

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1267/1999 τροποποιείται ως εξής:

(1) Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 6α:

«Άρθρο 6α

Ανάθεση συμβάσεων

1. Για τα μέτρα για τα οποία η Κοινότητα αποτελεί την μόνη πηγή εξωτερικής βοήθειας, η συμμετοχή στις προσκλήσεις υποβολής προσφορών, στους διαγωνισμούς και στις συμβάσεις επιτρέπεται, με ίσους όρους, σε όλα τα φυσικά και νομικά πρόσωπα των κρατών μελών και των χωρών που αναφέρονται στο άρθρο 1, παράγραφος 1, δεύτερο εδάφιο.

2. Η παράγραφος 1 εφαρμόζεται στις συγχρηματοδοτήσεις.

Εντούτοις, σε περίπτωση συγχρηματοδότησης, η συμμετοχή τρίτων χωρών σε προσκλήσεις υποβολής προσφορών, διαγωνισμούς ή συμβάσεις επιτρέπεται από την Επιτροπή μόνο μετά από εξέταση κάθε περίπτωσης χωριστά.»

(2) Στο άρθρο 7, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 8:

«8. Σε περίπτωση συγχρηματοδότησης ενός μέτρου από διεθνή χρηματοπιστωτικά ιδρύματα μπορούν να ληφθούν υπόψη, για τον υπολογισμό των συνολικών επιλέξιμων δαπανών του μέτρου αυτού, οι δαπάνες που είναι σύμφωνες με τους κανόνες της επιλεξιμότητας που αναφέρονται στην παράγραφο 7, αλλά οι οποίες πραγματοποιούνται σύμφωνα με τις διαδικασίες που ισχύουν στις πηγές εξωτερικής χρηματοδότησης εκτός της κοινοτικής βοήθειας και οι οποίες φέρονται από τα εν λόγω χρηματοπιστωτικά ιδρύματα.»

(3) Στο άρθρο 14, οι παράγραφοι 1, 2 και 3 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«1. Η Επιτροπή επικουρείται από μια επιτροπή την οποία αποτελούν αντιπρόσωποι των κρατών μελών και της οποίας προεδρεύει ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής, στο εξής καλούμενη "επιτροπή". Η Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων υποδεικνύει έναν αντιπρόσωπο, ο οποίος δεν έχει δικαίωμα ψήφου.

2. Όταν γίνεται παραπομπή στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζεται η διαδικασία της επιτροπής διαχείρισης που προβλέπεται στο άρθρο 4 της απόφασης 1999/468/ΕΚ, με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 7 της εν λόγω απόφασης.

3. Το χρονικό διάστημα που προβλέπεται στο άρθρο 4, παράγραφος 3 της απόφασης 1999/468/ΕΚ καθορίζεται σε ένα μήνα.»

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα μετά τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες,

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

Top