Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52000PC0528

Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου περί θεσπίσεως ορισμένων παραχωρήσεων υπό τη μορφή κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα και περί προσαρμογής, ως αυτόνομου και μεταβατικού μέτρου, ορισμένων γεωργικών παραχωρήσεων που προβλέπονται στην Ευρωπαϊκή Συμφωνία με τη Σλοβενία

/* COM/2000/0528 τελικό - ACC 2000/0219 */

52000PC0528

Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου περί θεσπίσεως ορισμένων παραχωρήσεων υπό τη μορφή κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα και περί προσαρμογής, ως αυτόνομου και μεταβατικού μέτρου, ορισμένων γεωργικών παραχωρήσεων που προβλέπονται στην Ευρωπαϊκή Συμφωνία με τη Σλοβενία /* COM/2000/0528 τελικό - ACC 2000/0219 */


Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί θεσπίσεως ορισμένων παραχωρήσεων υπό τη μορφή κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα και περί προσαρμογής, ως αυτόνομου και μεταβατικού μέτρου, ορισμένων γεωργικών παραχωρήσεων που προβλέπονται στην Ευρωπαϊκή Συμφωνία με τη Σλοβενία

(υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ

1. Στις 30 Μαρτίου 1999, το Συμβούλιο εξουσιοδότησε την Επιτροπή να αρχίσει διαπραγματεύσεις για πρόσθετες αμοιβαίες γεωργικές παραχωρήσεις στο πλαίσιο των ευρωπαϊκών συμφωνιών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των συνδεδεμένων χωρών της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης.

2. Οι διαπραγματεύσεις, που αναλήφθηκαν στο συνολικό πλαίσιο της διαδικασίας ένταξης, βασίστηκαν στο άρθρο 21 παράγραφος 5 της Ευρωπαϊκής Συμφωνίας με τη Σλοβενία. Το άρθρο 21 παράγραφος 5 ορίζει ότι η Κοινότητα και η Σλοβενία εξετάζουν στο Συμβούλιο Σύνδεσης, ανά προϊόν και σε συστηματική και αμοιβαία βάση, τη δυνατότητα εκατέρωθεν χορήγησης περαιτέρω παραχωρήσεων, συνεκτιμώντας τον όγκο εμπορικών ανταλλαγών γεωργικών προϊόντων μεταξύ τους, την ιδιαίτερη ευπάθειά τους, τους κανόνες της Κοινής Γεωργικής Πολιτικής της Κοινότητας και τους κανόνες της γεωργικής πολιτικής που ασκεί η συνδεδεμένη χώρα.

3. Σύμφωνα με την απόφαση του Συμβουλίου, οι διαπραγματεύσεις θα πρέπει να καταλήξουν σε δίκαιη ισορροπία, τόσο από πλευράς εξαγωγών όσο και εισαγωγών, μεταξύ των συμφερόντων της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της και των αντίστοιχων των συνδεδεμένων χωρών.

4. Το αποτέλεσμα των διαπραγματεύσεων μεταξύ της Επιτροπής και της Δημοκρατίας της Σλοβενίας για πρόσθετες γεωργικές παραχωρήσεις προβλέπει άμεση και πλήρη ελευθέρωση των εισαγωγών ορισμένων γεωργικών προϊόντων στην Κοινότητα, καθώς και των εξαγωγών αυτών των προϊόντων από την Κοινότητα προς τη Δημοκρατία της Σλοβενίας. Επίσης, διευρύνθηκε το πεδίο εφαρμογής για παραχωρήσεις εντός των δασμολογικών ποσοστώσεων σε σύγκριση προς τις μέχρι σήμερα χορηγούμενες παραχωρήσεις. Ως συνέπεια της νέας συμφωνίας, θα απαλλαγούν από δασμούς περίπου τα δύο τρίτα των διμερών εμπορικών συναλλαγών γεωργικών προϊόντων.

5. Ως αποτέλεσμα των προσαρμογών που συμφωνήθηκαν με τη Σλοβενία, πρέπει να καταρτισθεί νέο πρόσθετο πρωτόκολλο στην Ευρωπαϊκή Συμφωνία με τη Σλοβενία. Μια εσπευσμένη υλοποίηση των προσαρμογών αποτελεί ουσιαστικό μέρος των αποτελεσμάτων των διαπραγματεύσεων για τη σύναψη νέου πρόσθετου πρωτοκόλλου στην Ευρωπαϊκή Συμφωνία με τη Σλοβενία. Λόγω της διάρκειας της διαδικασίας για την έκδοση ενός τέτοιου νέου πρωτοκόλλου, δεν υπάρχει δυνατότητα έναρξης ισχύος πρόσθετου πρωτοκόλλου την 1η Ιουλίου 2000

6. Με κανονισμό του Συμβουλίου, συντασσόμενο σε αυτόνομη και μεταβατική βάση, δίνεται η δυνατότητα μιας τέτοιας εσπευσμένης υλοποίησης των αποτελεσμάτων των διαπραγματεύσεων. Ο παρών κανονισμός του Συμβουλίου θα αντικατασταθεί από το νέο πρόσθετο πρωτόκολλο μόλις αρχίσει να ισχύει το τελευταίο.

7. Επίσης, η Δημοκρατία της Σλοβενίας θα θεσπίσει όλες τις αναγκαίες νομοθετικές διατάξεις, σε αυτόνομη και μεταβατική βάση, για να εφαρμόσει ταυτόχρονα τις δεσμεύσεις της Δημοκρατίας της Σλοβενίας οι οποίες απορρέουν από τα αποτελέσματα των διαπραγματεύσεων.

8. Η παρούσα πρόταση αποσκοπεί στο να επιτρέψει την έγκαιρη υλοποίηση, από την 1η Ιουλίου 2000, των αποτελεσμάτων των γεωργικών διαπραγματεύσεων για τη σύναψη πρόσθετου πρωτοκόλλου στην Ευρωπαϊκή Συμφωνία με τη Σλοβενία. Εξασφαλίζει τις τροποποιήσεις των παραρτημάτων της Ευρωπαϊκής Συμφωνίας με τη Σλοβενία, στα οποία παρατίθενται οι παραχωρήσεις που χορηγούνται από την Κοινότητα για τις εισαγωγές καταγωγής Σλοβενίας.

9. Ζητείται από το Συμβούλιο να εκδώσει τον προτεινόμενο κανονισμό.

2000/0219 (ACC)

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί θεσπίσεως ορισμένων παραχωρήσεων υπό τη μορφή κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα και περί προσαρμογής, ως αυτόνομου και μεταβατικού μέτρου, ορισμένων γεωργικών παραχωρήσεων που προβλέπονται στην Ευρωπαϊκή Συμφωνία με τη Σλοβενία

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 133,

την πρόταση της Επιτροπής

Εκτιμώντας τα εξής:

(1) Η Ευρωπαϊκή Συμφωνία που συνομολογήθηκε μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών της αφενός, και της Δημοκρατίας της Σλοβενίας αφετέρου [1], προβλέπει περαιτέρω παραχωρήσεις για ορισμένα γεωργικά προϊόντα καταγωγής Σλοβενίας.

[1] ΕΕ L 51 της 26.2.1999, σ.3.

(2) Σύμφωνα με τις οδηγίες που εξέδωσε το Συμβούλιο στις 30 Μαρτίου 1999, η Επιτροπή και η Δημοκρατία της Σλοβενίας κατέληξαν στις 22 Μαΐου 2000, κατόπιν διαπραγματεύσεων, σε πρόσθετο πρωτόκολλο στην Ευρωπαϊκή Συμφωνία.

(3) Το πρόσθετο πρωτόκολλο, στο οποίο προβλέπονται πρόσθετες γεωργικές παραχωρήσεις, θα βασίζεται στο άρθρο 21 παράγραφος 5 της Ευρωπαϊκής Συμφωνίας, όπου ορίζεται ότι η Κοινότητα και η Σλοβενία εξετάζουν στο Συμβούλιο Σύνδεσης, ανά προϊόν και σε συστηματική και αμοιβαία βάση, τη δυνατότητα εκατέρωθεν χορήγησης περαιτέρω παραχωρήσεων.

(4) Μια εσπευσμένη υλοποίηση των προσαρμογών αποτελεί ουσιαστικό μέρος των αποτελεσμάτων των διαπραγματεύσεων για τη συνομολόγηση νέου πρόσθετου πρωτοκόλλου στην Ευρωπαϊκή Συμφωνία με τη Σλοβενία.

(5) Ως εκ τούτου ενδείκνυται να προβλεφθεί η προσαρμογή, ως αυτόνομου και μεταβατικού μέτρου, των γεωργικών παραχωρήσεων που προβλέπονται στην Ευρωπαϊκή Συμφωνία με τη Σλοβενία.

(6) Η Δημοκρατία της Σλοβενίας θα θεσπίσει όλες τις αναγκαίες νομοθετικές διατάξεις, σε αυτόνομη και μεταβατική βάση, για να καταστεί δυνατή η ταχεία και ταυτόχρονη εφαρμογή της προσαρμογής των γεωργικών παραχωρήσεων της Δημοκρατίας της Σλοβενίας που προβλέπονται στην ευρωπαϊκή συμφωνία.

(7) Δεδομένου ότι τα αναγκαία μέτρα για τη θέση σε εφαρμογή του παρόντος κανονισμού είναι μέτρα διαχείρισης κατά την έννοια του άρθρου 2 της απόφασης 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου της 28ης Ιουνίου 1999 για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή [2], θα πρέπει τα μέτρα αυτά να θεσπίζονται με τη διαδικασία διαχείρισης που προβλέπεται από το άρθρο 4 της εν λόγω απόφασης.

[2] ΕΕ L 184 της 17.7.1999, σ. 23.

(8) Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής για τον καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου για τη θέσπιση του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα [3] κωδικοποιήθηκαν οι κανόνες διαχείρισης των δασμολογικών ποσοστώσεων που σχεδιάστηκαν για να χρησιμοποιούνται σύμφωνα με την χρονολογική σειρά των ημερομηνιών που φέρουν οι τελωνειακές διασαφήσεις.

[3] ΕΕ L 253 της 11.10.1993, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) 1662/1999 (ΕΕ L 197 της 29.7.1999, σ. 25).

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

1. Οι ρυθμίσεις για την εισαγωγή, στην Κοινότητα, που εφαρμόζονται σε ορισμένα γεωργικά προϊόντα καταγωγής Σλοβενίας, όπως εμφαίνεται στο παράρτημα Α(α) και Α(β) του παρόντος κανονισμού, αντικαθιστούν εκείνες που εμφαίνονται στο παράρτημα VI της Ευρωπαϊκής Συμφωνίας περί συνδέσεως μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους αφενός, και της Δημοκρατίας της Σλοβενίας αφετέρου.

2. Όταν αρχίσει να ισχύει το πρόσθετο πρωτόκολλο με το οποίο προσαρμόζεται η Ευρωπαϊκή Συμφωνία της παραγράφου 1, οι προβλεπόμενες στο πρωτόκολλο αυτό παραχωρήσεις θα αντικατασταθούν από εκείνες του παραρτήματος Α(α) και Α(β) του παρόντος κανονισμού.

3. Η Επιτροπή θεσπίζει λεπτομερείς κανόνες για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 2 παράγραφος 3.

Άρθρο 2

1. Η διαχείριση των δασμολογικών ποσοστώσεων με αύξοντα αριθμό μικρότερο από 09.4000 πραγματοποιείται από την Επιτροπή σύμφωνα με τα άρθρα 308α, 308β and 308γ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93.

2. Οι ποσότητες εμπορευμάτων τα οποία απελευθερώθηκαν για ελεύθερη κυκλοφορία στην Κοινότητα από 1ης Ιανουαρίου 2000 μέχρι 30 Ιουνίου 2000 με προτιμησιακό δασμό που προβλέπεται στο παράρτημα VI της Ευρωπαϊκής Συμφωνίας, στο πλαίσιο των δασμολογικών ποσοστώσεων, με αύξοντες αριθμούς 09.1532, 09.1533, 09.1534, 09.1535, 09.1537, 09.1541, 09.1542, 09.1543, 09.1544, 09.4082, 09.4083, 09.4084, 09.4086, 09.4087, 09.4088, 09.4089 και 09.4090 λαμβάνονται πλήρως υπόψη για καταλογισμό επί των δασμολογικών ποσοστώσεων με τους ίδιους αύξοντες αριθμούς που προβλέπονται στο παράρτημα Α(β) του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 3

1. Η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή που συγκροτείται με το άρθρο 23 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1766/92 περί της κοινής οργανώσεως της αγοράς σιτηρών [4] ή, εφόσον είναι ανάγκη, την επιτροπή που συγκροτείται με τις σχετικές διατάξεις των άλλων κανονισμών περί της κοινής οργανώσεως των αγορών γεωργικών προϊόντων.

[4] ΕΕ L 181 της 1.7.1992, σ. 21.

2. Όταν γίνεται παραπομπή στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζεται η διαδικασία διαχείρισης που ορίζεται στο άρθρο 4 της απόφασης 1999/468/ΕΚ σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 3.

3. Το χρονικό διάστημα που προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφος 3 της απόφασης 1999/468/ΕΚ καθορίζεται σε ένα μήνα.

Άρθρο 4

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα μετά τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 2000.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες,

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ A(α)

Καταργούνται οι δασμοί επί των εισαγωγών που εφαρμόζονται στην Κοινότητα σε προϊόντα καταγωγής Σλοβενίας και απαριθμούνται κατωτέρω

>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

(1) Όπως ορίζεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2204/1999 της Επιτροπής της 12ης Οκτωβρίου 1999 που τροποποιεί το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (ΕΕ L278 της 28ης Οκτωβρίου 1999, σ. 1).

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑA(β)

Οι εισαγωγές στην Κοινότητα των ακόλουθων προϊόντων καταγωγής της Δημοκρατίας της Σλοβενίας υπόκεινται στις κατωτέρω εμφαινόμενες παραχωρήσεις

(ΜΕΚ = δασμός του μάλλον ευνοούμενου κράτους)

>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

(1) Με την επιφύλαξη των κανόνων ερμηνείας της συνδυασμένης ονοματολογίας, η διατύπωση της περιγραφής των εμπορευμάτων θεωρείται ότι έχει μόνον ενδεικτική αξία, δεδομένου ότι το προτιμησιακό καθεστώς καθορίζεται, στο πλαίσιο του παραρτήματος αυτού, βάσει των κωδικών ΣΟ κατά το χρόνο έκδοσης του παρόντος κανονισμού. Όπου αναφέρονται κωδικοί ex της ΣΟ, η δυνατότητα εφαρμογής του προτιμησιακού καθεστώτος καθορίζεται με εφαρμογή του κωδικού ΣΟ και την αντίστοιχη περιγραφή από κοινού.

(2) Στις περιπτώσεις που υπάρχει ελάχιστος δασμός ΜΕΚ, ο εφαρμοζόμενος ελάχιστος δασμός είναι ίσος με τον ελάχιστο ΜΕΚ πολλαπλασιασμένο επί το ποσοστό που αναφέρεται στην παρούσα στήλη.

(3) Βάρος σφαγίου

(4) Η μείωση εφαρμόζεται μόνο στο τμήμα ad valorem του δασμού.

(5) Για το έτος 2000 η παραχώρηση εφαρμόζεται από την 1.7.2000 και μετά.

>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

Top