Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017R2093

    Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2017/2093 της Επιτροπής, της 15ης Νοεμβρίου 2017, για την περάτωση της έρευνας όσον αφορά την πιθανή καταστρατήγηση των μέτρων αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκαν με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1331/2011 του Συμβουλίου στις εισαγωγές ορισμένων σωλήνων κάθε είδους χωρίς συγκόλληση από ανοξείδωτο χάλυβα, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, μέσω εισαγωγών που αποστέλλονται από την Ινδία, είτε δηλώνονται ως καταγωγής Ινδίας είτε όχι, και για τον τερματισμό της καταγραφής των εν λόγω εισαγωγών που επιβάλλεται από τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2017/272 της Επιτροπής

    C/2017/7503

    ΕΕ L 299 της 16.11.2017, p. 1–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2017/2093/oj

    16.11.2017   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    L 299/1


    ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2017/2093 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

    της 15ης Νοεμβρίου 2017

    για την περάτωση της έρευνας όσον αφορά την πιθανή καταστρατήγηση των μέτρων αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκαν με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1331/2011 του Συμβουλίου στις εισαγωγές ορισμένων σωλήνων κάθε είδους χωρίς συγκόλληση από ανοξείδωτο χάλυβα, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, μέσω εισαγωγών που αποστέλλονται από την Ινδία, είτε δηλώνονται ως καταγωγής Ινδίας είτε όχι, και για τον τερματισμό της καταγραφής των εν λόγω εισαγωγών που επιβάλλεται από τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2017/272 της Επιτροπής

    Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

    Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

    Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/1036 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2016, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (1) (ο «βασικός κανονισμός»), και ιδίως το άρθρο 13 παράγραφος 3,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    1.   ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ

    1.1.   Ισχύοντα μέτρα

    (1)

    Με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1331/2011 (2) («αρχικός κανονισμός»), το Συμβούλιο επέβαλε οριστικό δασμό αντιντάμπινγκ ύψους 71,9 % στις εισαγωγές ορισμένων σωλήνων κάθε είδους χωρίς συγκόλληση από ανοξείδωτο χάλυβα («SSSPT») καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας («ΛΔΚ») για όλες τις άλλες εταιρείες εκτός απ' αυτές που παρατίθενται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 και στο παράρτημα I του εν λόγω κανονισμού.

    (2)

    Τα εν λόγω μέτρα αναφέρονται ως «τα ισχύοντα μέτρα», ενώ η έρευνα που οδήγησε στα μέτρα τα οποία επιβλήθηκαν βάσει του αρχικού κανονισμού αναφέρεται ως «η αρχική έρευνα».

    1.2.   Έναρξη έρευνας κατόπιν αίτησης

    (3)

    Στις 3 Ιανουαρίου 2017 η επιτροπή άμυνας του κλάδου παραγωγής σωλήνων χωρίς συγκόλληση από ανοξείδωτο χάλυβα της Ευρωπαϊκής Ένωσης («ο αιτών») υπέβαλε αίτηση στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή για έρευνα κατά της καταστρατήγησης, αναφέροντας ότι τα μέτρα αντιντάμπινγκ για τις εισαγωγές ορισμένων σωλήνων κάθε είδους χωρίς συγκόλληση από ανοξείδωτο χάλυβα καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας καταστρατηγήθηκαν μέσω της Ινδίας.

    (4)

    Με την αίτηση προσκομίστηκαν εκ πρώτης όψεως αποδεικτικά στοιχεία σύμφωνα με τα οποία, μετά την επιβολή των ισχυόντων μέτρων, παρατηρήθηκε σημαντική μεταβολή του τρόπου διεξαγωγής των εμπορικών συναλλαγών που αφορούν τις εξαγωγές από τη ΛΔΚ και την Ινδία στην Ένωση, η οποία φάνηκε να οφείλεται στην επιβολή των ισχυόντων μέτρων. Δεν φέρεται να υπήρχε ικανός αποχρών λόγος ή αιτιολόγηση άλλη πλην της επιβολής των ισχυόντων μέτρων για αυτή τη μεταβολή.

    (5)

    Επιπλέον, τα αποδεικτικά στοιχεία έδειξαν ότι οι επανορθωτικές συνέπειες των ισχυόντων μέτρων εξουδετερώνονταν τόσο ως προς τις ποσότητες όσο και ως προς τις τιμές. Από τα αποδεικτικά στοιχεία προέκυψε ότι οι αυξανόμενες εισαγωγές από την Ινδία γίνονταν σε τιμές χαμηλότερες από τη μη ζημιογόνο τιμή που είχε καθοριστεί στην αρχική έρευνα.

    (6)

    Τέλος, υπήρξαν αποδεικτικά στοιχεία που έδειχναν ότι οι SSSPT που αποστέλλονται από την Ινδία αποτελούσαν αντικείμενο ντάμπινγκ σε σχέση με την κανονική αξία που καθορίστηκε για το ομοειδές προϊόν κατά τη διάρκεια της αρχικής έρευνας.

    (7)

    Η Επιτροπή («Επιτροπή»), έχοντας ενημερώσει τα κράτη μέλη, αφού κατέληξε στο συμπέρασμα ότι υπάρχουν επαρκή εκ πρώτης όψεως αποδεικτικά στοιχεία για την έναρξη έρευνας, σύμφωνα με το άρθρο 13 του βασικού κανονισμού, άρχισε έρευνα βάσει του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2017/272 της Επιτροπής (3) («ο κανονισμός για την έναρξη της έρευνας»).

    (8)

    Σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 3 και το άρθρο 14 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού, ο κανονισμός για την έναρξη της έρευνας έδωσε επίσης οδηγίες στις τελωνειακές αρχές στην Ένωση να καταγράφουν τις εισαγωγές SSSPT που αποστέλλονται από την Ινδία.

    1.3.   Έρευνα

    (9)

    Η Επιτροπή ενημέρωσε τις αρχές της ΛΔΚ και της Ινδίας, τους παραγωγούς-εξαγωγείς και τους εμπόρους σε αυτές τις χώρες, τους ενωσιακούς εισαγωγείς που είναι γνωστό ότι έχουν εκδηλώσει ενδιαφέρον καθώς και τον κλάδο παραγωγής της Ένωσης σχετικά με την έναρξη της έρευνας. Απεστάλησαν ερωτηματολόγια στους παραγωγούς-εξαγωγείς της ΛΔΚ και της Ινδίας που ήταν γνωστοί στην Επιτροπή ή που αναγγέλθηκαν εντός των προθεσμιών που προβλέπονται στην αιτιολογική σκέψη 15 του κανονισμού για την έναρξη της έρευνας. Ερωτηματολόγια απεστάλησαν επίσης και σε εισαγωγείς της Ένωσης.

    (10)

    Τα ενδιαφερόμενα μέρη είχαν τη δυνατότητα να γνωστοποιήσουν γραπτώς τις απόψεις τους και να ζητήσουν να γίνουν δεκτά σε ακρόαση εντός της προθεσμίας που καθορίζεται στον κανονισμό για την έναρξη της έρευνας. Πραγματοποιήθηκαν αρκετές ακροάσεις με τον αιτούντα, μεταξύ των οποίων μία ακρόαση με τον σύμβουλο ακροάσεων στις διαδικασίες εμπορικών προσφυγών.

    (11)

    Είκοσι εννέα εταιρείες από την Ινδία, μία εταιρεία από τη ΛΔΚ, εννέα μη συνδεδεμένοι εισαγωγείς, δύο συνδεδεμένοι εισαγωγείς, ένας αντιπρόσωπος και πέντε παραγωγοί της Ένωσης αναγγέλθηκαν.

    (12)

    Είκοσι μια ινδικές εταιρείες απάντησαν στο ερωτηματολόγιο και ζήτησαν εξαίρεση από την ενδεχόμενη επέκταση των μέτρων σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού.

    (13)

    Η Επιτροπή εξέτασε χωριστά όλες τις αιτήσεις εξαίρεσης. Επισκέψεις επαλήθευσης πραγματοποιήθηκαν στις δεκατέσσερις εταιρείες οι οποίες είτε ήταν σημαντικοί εξαγωγείς προς την Ένωση ή, με βάση μια πρώτη ανάλυση της απάντησής τους, πληρούσαν τις προϋποθέσεις για να είναι επιλέξιμες για ενδεχόμενη εξαίρεση σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού.

    (14)

    Τέσσερις μη συνδεδεμένοι εισαγωγείς στην Ένωση και ένας κινέζος παραγωγός-εξαγωγέας που δεν συνδέεται με κανέναν από τους ινδούς παραγωγούς απάντησαν στο ερωτηματολόγιο.

    (15)

    Πραγματοποιήθηκαν επιτόπιοι έλεγχοι στις εγκαταστάσεις των ακόλουθων εταιρειών στην Ινδία:

    Arvind Pipes & Fittings Industries Private Limited,

    ASR Mettech Private Limited,

    Chandan Steel Limited,

    Heavy Metal and Tubes Limited,

    Krystal Steel Manufacturing Private Limited,

    Maxim Tubes Company Private Limited,

    MBM Tubes Private Limited,

    Patels Airflow Limited,

    Ratnamani Metals & Tubes Limited,

    Remi Edelstahl Tubulars Limited,

    Sandvik Asia Private Limited,

    Suraj Limited,

    Tubacex Prakash India Private Limited,

    Universal Stainless.

    1.4.   Περίοδος έρευνας

    (16)

    Η έρευνα κάλυψε την περίοδο από την 1η Απριλίου 2009 έως τις 30 Σεπτεμβρίου 2016 («περίοδος έρευνας»). Για την περίοδο από την 1η Οκτωβρίου 2015 έως τις 30 Σεπτεμβρίου 2016 («περίοδος αναφοράς»), συγκεντρώθηκαν αναλυτικά στοιχεία, με σκοπό να εξεταστεί η ενδεχόμενη εξουδετέρωση των επανορθωτικών συνεπειών των ισχυόντων μέτρων καθώς και η ενδεχόμενη ύπαρξη ντάμπινγκ.

    2.   ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΤΗΣ ΕΡΕΥΝΑΣ

    2.1.   Γενικές παρατηρήσεις

    (17)

    Σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού, η αξιολόγηση της ύπαρξης πρακτικής καταστρατήγησης πραγματοποιήθηκε με διαδοχική ανάλυση κατά πόσον:

    υπήρξε μεταβολή του τρόπου διεξαγωγής των εμπορικών συναλλαγών μεταξύ τρίτων χωρών (Ινδία και Κίνα) και της Ένωσης,

    η μεταβολή αυτή απέρρεε από πρακτική, διαδικασία ή εργασία για την οποία δεν υπήρχε ικανός αποχρών λόγος ή άλλη οικονομική δικαιολογία πλην της επιβολής του δασμού,

    υπήρχαν αποδεικτικά στοιχεία για ζημία ή στοιχεία από τα οποία να προκύπτει ότι οι επανορθωτικές συνέπειες του δασμού εξουδετερώνονταν όσον αφορά τις τιμές και/ή τις ποσότητες του ομοειδούς προϊόντος, και,

    υπάρχουν αποδεικτικά στοιχεία ότι ασκείται πρακτική ντάμπινγκ σε σχέση με τις κανονικές αξίες που έχουν ήδη προσδιοριστεί για το ομοειδές προϊόν, κατά περίπτωση, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 2 του βασικού κανονισμού.

    2.2.   Υπό εξέταση προϊόν και ομοειδές προϊόν

    (18)

    Το προϊόν το οποίο αφορά η πιθανή καταστρατήγηση είναι οι «SSSPT»: ορισμένοι σωλήνες κάθε είδους χωρίς συγκόλληση από ανοξείδωτο χάλυβα (εκτός από τους σωλήνες κάθε είδους με εξαρτήματα κατάλληλα για τη μεταφορά αερίων ή υγρών που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη) καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας («υπό εξέταση προϊόν»). Υπάγεται επί του παρόντος στους κωδικούς ΣΟ ex 7304 11 00, ex 7304 22 00, ex 7304 24 00, ex 7304 41 00, ex 7304 49 10, ex 7304 49 93, ex 7304 49 95, ex 7304 49 99 και ex 7304 90 00. Αυτό είναι το προϊόν στο οποίο εφαρμόζονται τα μέτρα που ισχύουν σήμερα.

    (19)

    Το προϊόν που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας είναι το ίδιο με το «υπό εξέταση προϊόν» που αναφέρεται στην προηγούμενη αιτιολογική σκέψη, αλλά αποστέλλεται από την Ινδία, είτε δηλώνεται ως καταγωγής Ινδίας ή όχι, και επί του παρόντος υπάγεται στους ίδιους κωδικούς ΣΟ με το υπό εξέταση προϊόν.

    (20)

    Η έρευνα κατέδειξε ότι οι SSSPT που εξάγονται από τη ΛΔΚ στην Ένωση και οι SSSPT που αποστέλλονται από την Ινδία στην Ένωση παρουσιάζουν τα ίδια βασικά φυσικά και τεχνικά χαρακτηριστικά και έχουν τις ίδιες χρήσεις και, επομένως, πρέπει να θεωρούνται ομοειδή προϊόντα κατά την έννοια του άρθρου 1 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού.

    2.3.   Επίπεδο συνεργασίας

    (21)

    Υπήρξε ένα πολύ υψηλό επίπεδο συνεργασίας εκ μέρους των ινδών παραγωγών-εξαγωγέων. Οι 21 συνεργαζόμενοι παραγωγοί SSSPT αντιπροσώπευαν το 92 % των συνολικών εισαγωγών από την Ινδία στην Ένωση κατά την περίοδο αναφοράς.

    (22)

    Οι δεκατέσσερις ελεγχθείσες εταιρείες αντιπροσώπευαν το 91 % των συνολικών εξαγωγών των συνεργαζόμενων εταιρειών και το 84 % των συνολικών εισαγωγών SSSPT από την Ινδία στην Ένωση.

    (23)

    Το άρθρο 18 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού εφαρμόστηκε σε έναν συνεργαζόμενο ινδό παραγωγό-εξαγωγέα, στον βαθμό που δεν παρείχε τις απαραίτητες πληροφορίες για να αξιολογηθούν ουσιαστικά οι δραστηριότητες των συνδεδεμένων με αυτόν εταιρειών. Επομένως, τα καλύτερα διαθέσιμα πραγματικά περιστατικά χρησιμοποιήθηκαν για τη συμπλήρωση των στοιχείων που παρέσχε η εν λόγω εταιρεία, έτσι ώστε η Επιτροπή να έχει τα αξιόπιστα στοιχεία που χρειάζονται για την αξιολόγηση των εισαγωγών και των εξαγωγών προς την Ένωση.

    (24)

    Στη ΛΔΚ το επίπεδο της συνεργασίας από τους παραγωγούς-εξαγωγείς της ΛΔΚ ήταν χαμηλό, δεδομένου ότι μόνο ένας παραγωγός-εξαγωγέας απάντησε στο ερωτηματολόγιο. Ως εκ τούτου, τα πορίσματα όσον αφορά τις εξαγωγές SSSPT από τη ΛΔΚ στην Ένωση και από τη ΛΔΚ στην Ινδία έπρεπε να βασιστούν στα στοιχεία της Eurostat και στις κινεζικές εμπορικές στατιστικές.

    2.4.   Φύση της πρακτικής, της διαδικασίας ή των εργασιών της κατά τους ισχυρισμούς καταστρατήγησης

    (25)

    Η πρακτική της κατά τους ισχυρισμούς καταστρατήγησης όπως περιγράφεται στην αίτηση ανάγεται στη διαδικασία παραγωγής. Υπάρχουν δύο βασικά στάδια παραγωγής SSSPT: θερμή και ψυχρή διαμόρφωση.

    (26)

    Υπάρχουν δύο κοινοί τρόποι για να επιτευχθεί το πρώτο στάδιο θερμής διαμόρφωσης: με τη χρήση είτε διαδικασίας θερμής εξώθησης είτε διαδικασίας θερμής διάτρησης.

    (27)

    Ο σωλήνας θερμής διαμόρφωσης που προκύπτει είναι ένα ενδιάμεσο προϊόν που απαιτεί περαιτέρω επεξεργασία πριν από την τελική του χρήση, με εξαίρεση ορισμένους σωλήνες θερμής διαμόρφωσης που κατασκευάζονται με τη χρήση διαδικασίας θερμής εξώθησης.

    (28)

    Ο αιτών ισχυρίστηκε ότι οι SSSPT που εξήχθησαν από τη ΛΔΚ στην Ινδία ήταν ήδη σωλήνες ψυχρής διαμόρφωσης. Αυτή η παραδοχή υποστηρίχτηκε από τις κινεζικές εξαγωγικές στατιστικές και από την υπόθεση ότι οι παραγωγοί στη ΛΔΚ χρησιμοποιούν μια διαδικασία θερμής διάτρησης μετά την οποία οι σωλήνες πρέπει να υφίστανται αμέσως και υποχρεωτικά ψυκτική διαδικασία.

    (29)

    Πράγματι, ενώ οι κινεζικές εξαγωγικές στατιστικές κατέδειξαν ότι σχεδόν όλοι οι εξαγόμενοι SSSPT δηλώθηκαν ως ψυχρής διαμόρφωσης, μετά την εισαγωγή τους στην Ινδία μόλις το 2 % χαρακτηρίστηκαν ως ψυχρής διαμόρφωσης.

    (30)

    Η διαφορά μπορεί να εξηγηθεί από το καθεστώς επιστροφής του ΦΠΑ που εφαρμόζει η ΛΔΚ, όταν οι SSSPT ψυχρής διαμόρφωσης επωφελούνται από επιστροφή ΦΠΑ 13 % σε σύγκριση με 9 % για τους σωλήνες θερμής διαμόρφωσης.

    (31)

    Οι έλεγχοι επιβεβαίωσαν ότι οι ινδοί παραγωγοί είχαν αγοράσει σχεδόν αποκλειστικά σωλήνες θερμής διαμόρφωσης και διενήργησαν την ψυχρή διαμόρφωση στην Ινδία.

    (32)

    Η έρευνα επιβεβαίωσε, επίσης, ότι οι σωλήνες θερμής διαμόρφωσης μπορεί εύκολα να μεταφερθούν πριν από την ψυχρή διαμόρφωση.

    (33)

    Από την έρευνα προέκυψε επίσης ότι η ψυχρή διαμόρφωση που διενεργείται στην Ινδία ουσιαστικά μεταμορφώνει το προϊόν και μεταβάλλει αμετάκλητα τα βασικά χαρακτηριστικά του. Κατά τη διάρκεια της διαδικασίας, το προϊόν αλλάζει τις διαστάσεις του και τις φυσικές, μηχανικές και μεταλλουργικές ιδιότητές του.

    2.5.   Αλλαγή του τρόπου διεξαγωγής των εμπορικών συναλλαγών

    (34)

    Ο πίνακας 1 δείχνει την εξέλιξη των εισαγωγών SSSPT από τη ΛΔΚ και την Ινδία προς την Ένωση και την εξέλιξη των ινδικών εισαγωγών από τη ΛΔΚ κατά την περίοδο της έρευνας:

    Πίνακας 1

    Εισαγωγές SSSPT κατά την περίοδο της έρευνας (σε μετρικούς τόνους)

     

    Ημερολογιακό έτος

    2009

    2010

    2011

    2012

    2013

    2014

    2015

    Περίοδος αναφοράς

    Εισαγωγές στην Ένωση από τη ΛΔΚ

    17 094

    20 841

    15 279

    4 181

    2 437

    1 804

    1 951

    2 317

    Εισαγωγές στην Ένωση από την Ινδία

    5 173

    6 401

    7 601

    11 572

    13 531

    17 230

    18 911

    19 845

    Κινεζικές εξαγωγές προς την Ινδία

    23 555

    35 454

    37 824

    41 505

    40 146

    49 039

    43 364

    44 129

    Πηγή: Eurostat (COMEXT), κινεζικές εμπορικές στατιστικές

    (35)

    Οι εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος από τη ΛΔΚ στην Ένωση μειώθηκαν σημαντικά κατά την περίοδο της έρευνας, παρουσιάζοντας σημαντική μείωση μετά την επιβολή των ισχυόντων μέτρων το 2011.

    (36)

    Αυτή η μείωση των εισαγωγών από τη ΛΔΚ μετά την επιβολή των μέτρων απορροφήθηκε σταθερά από την αύξηση των εισαγωγών από την Ινδία κατά τα επόμενα έτη.

    (37)

    Οι αλλαγές αυτές των εμπορικών ροών συνιστούν μεταβολή του τρόπου διεξαγωγής των εμπορικών συναλλαγών μεταξύ, αφενός, των προαναφερόμενων χωρών και, αφετέρου, της Ένωσης. Η ροή των ινδικών εισαγωγών από τη ΛΔΚ αυξήθηκε με σταθερό ρυθμό κατά την περίοδο της έρευνας και το μεγαλύτερο μέρος της αύξησης εμφανίστηκε ήδη πριν από την επιβολή των μέτρων.

    (38)

    Από τα παραπάνω στοιχεία προκύπτει ότι, μετά την έναρξη της αρχικής έρευνας το 2010 και την επιβολή των ισχυόντων μέτρων τον Δεκέμβριο του 2011, οι εισαγωγές SSSPT από την Ινδία έχουν σε μεγάλο βαθμό αντικαταστήσει τις εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος από τη ΛΔΚ στην Ένωση.

    2.6.   Μη ικανός αποχρών λόγος ή οικονομική αιτιολογία εκτός από την επιβολή του δασμού αντιντάμπινγκ

    (39)

    Η Επιτροπή εξέτασε αν, σύμφωνα με τους ισχυρισμούς, η προαναφερόμενη μεταβολή του τρόπου διεξαγωγής των εμπορικών συναλλαγών απορρέει από μια πρακτική, διαδικασία ή εργασία για την οποία δεν υφίσταται ικανός αποχρών λόγος ή άλλη οικονομική δικαιολογία πλην της επιβολής του δασμού.

    2.6.1.   Ανάλυση των εισαγωγών από τη ΛΔΚ στην Ινδία

    (40)

    Ο ακόλουθος πίνακας παρουσιάζει τις εισαγωγές των ινδικών συνεργαζόμενων εταιρειών από τη ΛΔΚ, σε σύγκριση με τις συνολικές πωλήσεις και εξαγωγές τους στην Ένωση. Η Επιτροπή επισημαίνει ότι τα στοιχεία αυτά αφορούν εταιρείες που αντιπροσωπεύουν τη συντριπτική πλειοψηφία των ινδικών εξαγωγών SSSPT προς την Ένωση, όπως εξηγείται στην αιτιολογική σκέψη 21 ανωτέρω.

    (41)

    Επομένως, η Επιτροπή θεώρησε τα στοιχεία αυτά επαρκώς αντιπροσωπευτικά του σχετικού κλάδου παραγωγής της Ινδίας όσον αφορά τις εξαγωγές προς την Ένωση.

    Πίνακας 2

    Ινδικές εισαγωγές από τη ΛΔΚ (συνεργαζόμενες επιχειρήσεις) έναντι του συνόλου των ινδικών πωλήσεων (σε μετρικούς τόνους)

     

    Οικονομικό έτος της Ινδίας

    2009

    2010

    2011

    2012

    2013

    2014

    2015

    Περίοδος αναφοράς

    Συνολικές πωλήσεις της Ινδίας (Α)

    19 367

    27 431

    32 684

    32 547

    36 881

    42 217

    36 245

    39 061

    Εισαγωγές στην Ινδία από τη ΛΔΚ (B)

    7 852

    15 146

    14 284

    17 465

    18 246

    21 914

    17 313

    19 640

    Αναλογία των ινδικών εισαγωγών από τη ΛΔΚ/Σύνολο ινδικών πωλήσεων (C = B/A)

    41 %

    55 %

    44 %

    54 %

    49 %

    52 %

    48 %

    50 %

    Εξαγωγές της Ινδίας στην Ένωση (D)

    4 252

    6 631

    9 697

    12 759

    14 715

    19 090

    16 825

    18 581

    Πηγή: Απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο από τις συνεργαζόμενες εταιρείες

    (42)

    Η αύξηση των εισαγωγών από τη ΛΔΚ στην Ινδία ήταν σημαντικά χαμηλότερη από την αύξηση των εισαγωγών της Ένωσης από την Ινδία. Κατά την περίοδο από το έτος έναρξης της αρχικής έρευνας το 2010 έως την περίοδο αναφοράς, οι συνεργαζόμενοι ινδοί παραγωγοί-εξαγωγείς αύξησαν τις εισαγωγές τους από την ΛΔΚ από 15,1 σε 19,6 χιλιάδες τόνους (+ 29 %) και τις εξαγωγές τους προς την Ένωση από 6,6 σε 18,6 χιλιάδες τόνους (+ 180 %).

    (43)

    Η έρευνα έδειξε ότι η εξέλιξη των εισαγωγών από τη ΛΔΚ συσχετιζόταν στενότερα με την εξέλιξη των συνολικών πωλήσεων από ό, τι με την εξέλιξη των ινδικών εξαγωγών προς την Ένωση.

    (44)

    Όταν οι ινδικές εξαγωγές στην Ένωση αρχίζουν να αποτελούν βασικό μοχλό πωλήσεων, λογικά, συνδέονται με την αύξηση των κινεζικών εισαγωγών. Ωστόσο, το ίδιο θα συνέβαινε αν οι πωλήσεις είχαν εξελιχθεί στην εγχώρια ή εξαγωγική αγορά.

    (45)

    Παρά το γεγονός ότι το μερίδιο των εξαγωγών προς την Ένωση επί του συνόλου των πωλήσεων αυξήθηκε από 25 % την περίοδο 2009-10 σε 51 % την περίοδο αναφοράς, το ποσοστό των κινεζικών εισαγωγών στις συνολικές πωλήσεις της Ινδίας παρέμεινε σταθερό γύρω στο 50 %.

    (46)

    Αυτό δείχνει σαφώς ότι οι ινδοί παραγωγοί χρησιμοποιούσαν διαρκώς έναν συνδυασμό εισροών υλικού από τη ΛΔΚ και από άλλες πηγές και ότι η επιβολή των αρχικών δασμών δεν είχε σημαντικές επιπτώσεις πάνω σε αυτό.

    2.6.2.   Ανάλυση του επιχειρηματικού μοντέλου

    (47)

    Το επιχειρηματικό μοντέλο των εταιρειών που αντιπροσωπεύουν το μεγαλύτερο μέρος των εξαγωγών προς την Ένωση δεν έχει μεταβληθεί μετά την επιβολή των δασμών. Άρχισαν την εν λόγω πρακτική πριν από την έναρξη της αρχικής έρευνας κατά της ΛΔΚ τον Σεπτέμβριο του 2010.

    (48)

    Υπήρχε δέουσα οικονομική αιτιολόγηση για την πρακτική αυτή κατά την περίοδο της έρευνας, όπως φαίνεται από το γεγονός ότι οι εταιρείες αυτές ήταν κερδοφόρες πριν από την έναρξη της αρχικής έρευνας και παραμένουν κερδοφόρες μέχρι και την περίοδο αναφοράς.

    (49)

    Είναι σημαντικό να σημειωθεί ότι η ικανότητα παραγωγής σωλήνων ψυχρής διαμόρφωσης απαιτεί σημαντικές επενδύσεις σε πάγια στοιχεία ενεργητικού οι οποίες αποσβένονται σε διάστημα πολλών ετών. Η πλειονότητα των επιχειρήσεων ήταν εξοπλισμένες με τα αναγκαία πάγια στοιχεία ενεργητικού, πριν από την έναρξη της αρχικής έρευνας.

    2.6.3.   Επίδραση των ισχυόντων μέτρων στις εξαγωγές της Κίνας και στις ινδικές εξαγωγές προς την Ένωση

    (50)

    Η μέση τιμή των ινδικών SSSPT που εισάγονται στην Ένωση πριν από την έναρξη της αρχικής έρευνας ήταν 10 % χαμηλότερη από την τιμή των SSSPT που εισάγονται από τη ΛΔΚ. Μετά την επιβολή του δασμού έπειτα από την αρχική έρευνα, οι εισαγωγές από την Ινδία παρέμειναν η φθηνότερη πηγή εισαγωγών στην αγορά της Ένωσης. Η Επιτροπή επισημαίνει ότι, λόγω της πιθανώς διαφορετικής δομής της σύνθεσης προϊόντων, οι μέσες τιμές δεν είναι άμεσα συγκρίσιμες. Ωστόσο, παρέχουν μια καλή ένδειξη για τα επίπεδα των τιμών.

    (51)

    Μετά την επιβολή των μέτρων και τη σημαντική αύξηση των τιμών των κινεζικών εισαγωγών, η ζήτηση στην Ένωση, όπως είναι φυσικό, δημιούργησε ευκαιρίες για άλλες χώρες εξαγωγής, τις οποίες ήταν σε θέση να εκμεταλλευτούν τα ινδικά προϊόντα σε ανταγωνιστικές τιμές.

    (52)

    Ακόμη και όταν το μερίδιο των εξαγωγών προς την Ένωση αυξήθηκε κατά την περίοδο έρευνας, η αγορά της Ένωσης ήταν ήδη σημαντικός προορισμός εξαγωγών για τους ινδούς παραγωγούς πριν από την έναρξη της αρχικής έρευνας.

    (53)

    Συνεπώς, συνάγεται το συμπέρασμα ότι υπήρχαν σοβαροί οικονομικοί λόγοι, εκτός από την επιβολή δασμών στις εισαγωγές SSSPT καταγωγής ΛΔΚ, για τη μεταβολή του τρόπου διεξαγωγής των εμπορικών συναλλαγών που αναφέρονται στο σημείο 2.3.3 παραπάνω.

    3.   ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ

    (54)

    Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη ενημερώθηκαν για τα ουσιώδη πραγματικά περιστατικά και το σκεπτικό βάσει των οποίων έχουν συναχθεί τα ανωτέρω συμπεράσματα και τους ζητήθηκε να υποβάλουν παρατηρήσεις. Ο αιτών υπέβαλε συμπληρωματικές πληροφορίες στις παρατηρήσεις του σχετικά με την τελική κοινοποίηση.

    (55)

    Ο αιτών αμφισβήτησε την απόφαση της Επιτροπής να μην επαληθεύσει τον μοναδικό συνεργαζόμενο κινέζο παραγωγό. Η Επιτροπή δεν επαλήθευσε τα στοιχεία που υποβλήθηκαν από τον συνεργαζόμενο κινέζο παραγωγό δεδομένου ότι οι εξαγωγές του στην Ινδία αντιπροσώπευαν αμελητέο μερίδιο των κινεζικών εξαγωγών στην Ινδία και δεν θα είχαν προστιθέμενη αξία στο πλαίσιο της έρευνας. Κατά συνέπεια, ο ισχυρισμός αυτός απορρίφθηκε.

    (56)

    Ο αιτών ισχυρίστηκε ότι η Επιτροπή απέρριψε το γεγονός ότι η πλειονότητα των κινεζικών εξαγωγών στις ΗΠΑ έχουν χαρακτηριστεί ως ψυχρής διαμόρφωσης. Η Επιτροπή επιβεβαίωσε ότι οι κινεζικές εξαγωγές προς τις ΗΠΑ δεν ήταν στο πεδίο της έρευνάς της και έκρινε ότι δεν υπήρχε συνάφεια με τις εξαγωγές της Κίνας προς τις ΗΠΑ στην παρούσα περίπτωση. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή απέρριψε αυτόν τον ισχυρισμό.

    (57)

    Ο αιτών ισχυρίστηκε περαιτέρω ότι ο εξοπλισμός παραγωγής που χρησιμοποιήθηκε από ορισμένους ινδούς παραγωγούς τους επιτρέπει να παράγουν το προϊόν που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας μόνο από σωλήνες ψυχρής διαμόρφωσης. Η επαλήθευση των εγκαταστάσεων παραγωγής των ινδών παραγωγών-εξαγωγέων έδειξε ότι είναι ικανοί να παραγάγουν τους SSSPT που εξήγαγαν στην Ένωση από σωλήνες θερμής διαμόρφωσης. Κατά συνέπεια, ο ισχυρισμός αυτός απορρίφθηκε.

    (58)

    Ο αιτών αμφισβήτησε επίσης το πόρισμα της Επιτροπής σχετικά με το αμετάβλητο επιχειρηματικό μοντέλο των παραγωγών-εξαγωγέων που αντιπροσώπευαν το μεγαλύτερο μέρος των εξαγωγών προς την Ένωση. Η Επιτροπή απέρριψε τον ισχυρισμό αυτό καθώς όλες οι ελεγχθείσες εταιρείες που εξάγουν στην Ένωση κατά την περίοδο αναφοράς (με εξαίρεση έναν παραγωγό που πώλησε μια ασήμαντη ποσότητα στην Ένωση) άρχισαν την επίμαχη πρακτική, δηλαδή την εισαγωγή σωλήνων θερμής διαμόρφωσης από τη ΛΔΚ και την παραγωγή και την πώληση SSSPT στην εγχώρια αγορά και προς εξαγωγή, πριν από την έναρξη της αρχικής έρευνας.

    (59)

    Ο αιτών διευκρίνισε, επίσης, ότι η Επιτροπή βάσισε τα πορίσματά της στην ταξινόμηση των εισαγωγών από τη ΛΔΚ στην Ινδία, σύμφωνα με τα ινδικά στοιχεία για τις εισαγωγές, αντί να λάβει υπόψη την ταξινόμηση σύμφωνα με τις κινεζικές εξαγωγικές στατιστικές. Όπως αναφέρεται ανωτέρω, οι κινεζικές στατιστικές δείχνουν τις εξαγωγές σωλήνων ψυχρής διαμόρφωσης, ενώ οι ινδικές στατιστικές δείχνουν τις εισαγωγές σωλήνων θερμής διαμόρφωσης. Ο αιτών υποστήριξε επίσης ότι, εφόσον η Επιτροπή επρόκειτο να στηρίξει τα συμπεράσματά της στις ινδικές στατιστικές για τις εισαγωγές, η Επιτροπή όφειλε να καταλήξει στην καταστρατήγηση των ισχυόντων μέτρων, καθώς το 45 % των ομοειδών προϊόντων που εισήχθηκαν από τη ΛΔΚ στην Ινδία το 2015 δηλώθηκαν ως σωληναγωγοί. Σύμφωνα με τον αιτούντα, καμία επεξεργασία που θα μπορούσε να πραγματοποιηθεί στην Ινδία δεν θα άλλαζε την κινεζική καταγωγή των εν λόγω σωλήνων. Τέλος, ο αιτών σημείωσε ότι δεν πραγματοποιήθηκε περαιτέρω έρευνα ούτε εξήχθη συμπέρασμα όσον αφορά την ακρίβεια των στοιχείων που περιλαμβάνονται στις ινδικές στατιστικές για τις εισαγωγές.

    (60)

    Λόγω των αντιφατικών στοιχείων που παρείχαν οι κινεζικές στατιστικές εξαγωγών και οι ινδικές στατιστικές εισαγωγών, η Επιτροπή δεν στήριξε τα πορίσματά της σε αυτά τα στατιστικά δεδομένα. Στην πραγματικότητα, δεδομένου του πολύ υψηλού βαθμού συνεργασίας, τα συμπεράσματα της Επιτροπής βασίστηκαν στις εξακριβωμένες πληροφορίες που παρείχαν οι συνεργαζόμενοι ινδοί παραγωγοί. Η έρευνα επικεντρώθηκε στα πραγματικά στοιχεία που συνδέονται με την εταιρεία τα οποία επιβεβαιώνουν τη φύση των ημικατεργασμένων προϊόντων που εισέρχονται στα ινδικά ελασματουργεία, τον βαθμό της επεξεργασίας τους στα εν λόγω ελασματουργεία καθώς και την οικονομική αιτιολόγηση για την εν λόγω δραστηριότητα.

    (61)

    Όσον αφορά την τελωνειακή νομοθεσία σχετικά με τους κανόνες καταγωγής, η Επιτροπή επισήμανε ότι η έρευνα σχετικά με την καταστρατήγηση λαμβάνει υπόψη την τελωνειακή νομοθεσία αλλά δεν βασίζεται αποκλειστικά σε αυτή για να καθοριστεί αν υφίσταται ή όχι καταστρατήγηση των ισχυόντων μέτρων. Επιπλέον, ο αιτών αναφέρεται μόνο στις εισαγωγές σωληναγωγών από τη ΛΔΚ στην Ινδία. Πράγματι, ο όγκος των εξαγωγών των σωληναγωγών από την Ινδία στην Ένωση είναι περίπου 90 % χαμηλότερος από ό, τι οι εισαγωγές σωληναγωγών από τη ΛΔΚ στην Ινδία που ανέφερε ο αιτών. Ωστόσο, από την έρευνα δεν προέκυψαν αποδεικτικά στοιχεία ότι αυτές οι περιορισμένες εξαγωγές σωληναγωγών από την Ινδία στην Ένωση καταστρατηγήθηκαν κατά την έννοια του άρθρου 13 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού. Κατά συνέπεια, απορρίφθηκαν οι εν λόγω ισχυρισμοί.

    (62)

    Ο αιτών υποστήριξε ότι το συμπέρασμα της Επιτροπής ότι οι ινδοί παραγωγοί αγόρασαν σχεδόν αποκλειστικά σωλήνες θερμής διαμόρφωσης βασίστηκε αποκλειστικά στις εντολές τους για αγορά. Η Επιτροπή απέρριψε τον ισχυρισμό αυτόν, επειδή κατέληξε στα συμπεράσματά της με βάση όλα τα στοιχεία που είχε στη διάθεσή της, όχι μόνο με βάση τις εντολές αγοράς. Κατά τη διάρκεια του ελέγχου στην Ινδία, η Επιτροπή εξέτασε τις εισροές ημικατεργασμένων υλικών, καθώς και τη διαδικασία παραγωγής και το τελικό προϊόν κάθε ελεγμένου ινδού παραγωγού. Κατά συνέπεια, ο ισχυρισμός αυτός απορρίφθηκε.

    (63)

    Επιπλέον, ο αιτών υποστήριξε ότι η Επιτροπή δεν βρήκε αποδείξεις ότι οι κινέζοι παραγωγοί δεν παρέδωσαν σωλήνες θερμής διάτρησης που είχαν υποστεί ένα πρώτο στάδιο ψυχρής διαμόρφωσης στη ΛΔΚ, και ο αιτών υποστηρίζει ότι η μεταγενέστερη επεξεργασία στην Ινδία είναι ανεπαρκής για να προσδώσει καταγωγή. Δεδομένης της σχεδόν πλήρους έλλειψης συνεργασίας από τους κινέζους παραγωγούς-εξαγωγείς, η Επιτροπή κατέληξε στα συμπεράσματά της αναφορικά με το στάδιο της ολοκλήρωσης των ημικατεργασμένων προϊόντων που αγοράστηκαν από την ΛΔΚ από τους ινδούς παραγωγούς με βάση τα επαληθευμένα στοιχεία των ινδών παραγωγών. Η Επιτροπή δεν βρήκε στοιχεία που να αποδεικνύουν ότι είχαν υποστεί ψυχρή επεξεργασία στη ΛΔΚ. Επιπλέον, η φύση της ελεγμένης ινδικής παραγωγικής διαδικασίας (συμπεριλαμβανομένης της ικανότητας ψυχρής διαμόρφωσης) και η προθυμία των κινέζων παραγωγών να εφοδιάσουν την Ινδία με ημικατεργασμένους σωλήνες θερμής διαμόρφωσης αντιφάσκει προς τον ισχυρισμό του αιτούντος.

    (64)

    Επιπλέον, ακόμη και αν επαληθευτεί ο ισχυρισμός του αιτούντος ότι ορισμένοι ημικατεργασμένοι σωλήνες που παραδόθηκαν στην Ινδία είχαν υποστεί σε περιορισμένο επίπεδο ψυχρή επεξεργασία στη ΛΔΚ, η επεξεργασία αυτή θα είχε περιορισμένο αντίκτυπο στην εργασία που πραγματοποιήθηκε στην Ινδία. Πράγματι, όπως επισημάνθηκε ανωτέρω, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι όλοι οι ελεγμένοι παραγωγοί-εξαγωγείς στην Ινδία πραγματοποίησαν ουσιώδη μεταποίηση στην Ινδία και πρόβαλαν την οικονομική αιτιολόγηση για την εν λόγω δραστηριότητα. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή απέρριψε αυτούς τους ισχυρισμούς.

    (65)

    Επιπλέον, ο αιτών προσκόμισε έκθεση στην οποία αναφέρεται ότι όσον αφορά έναν ινδό παραγωγό ορισμένοι σωλήνες που εισάγονται από τον εν λόγω παραγωγό από τη ΛΔΚ ως σωλήνες θερμής διαμόρφωσης πρέπει να έχουν υποστεί περαιτέρω ψυχρή διαμόρφωση, δεδομένου ότι δεν μπορούν να παραχθούν σε ελασματουργείο εγκάρσιας διάτρησης κυλίνδρων. Η έκθεση βασίζεται σε μια αναλυτική έκθεση των εισαγωγών από τη ΛΔΚ που πραγματοποίησε ο εν λόγω μοναδικός ινδός παραγωγός.

    (66)

    Η Επιτροπή παρατήρησε ότι ο ισχυρισμός αυτός περιορίζεται σε σωλήνες που λαμβάνονται από τη διαδικασία θερμής διάτρησης. Ωστόσο, τόσο η διαδικασία θερμής διάτρησης όσο και θερμής εξώθησης χρησιμοποιούνται από τους κινέζους παραγωγούς. Επιπλέον, από την έρευνα προέκυψε ότι οι ινδοί παραγωγοί-εξαγωγείς εισάγουν σωλήνες και εξώθησης και διάτρησης. Ως εκ τούτου, ο ισχυρισμός αυτός δεν αντιμετωπίζει το ενδεχόμενο οι σωλήνες που εισάγονται από τα εν λόγω ινδικά ελασματουργεία να είναι θερμής εξώθησης. Επιπλέον, τα στατιστικά στοιχεία για τις εισαγωγές αυτού του συγκεκριμένου παραγωγού υποβλήθηκαν στην Επιτροπή μόνο μετά την κοινοποίηση των τελικών συμπερασμάτων και, συνεπώς, δεν μπορούσαν να επαληθευθούν. Ως εκ τούτου, ο ισχυρισμός αυτός απορρίφθηκε.

    (67)

    Ο αιτών παρείχε ένα ηλεκτρονικό μήνυμα επιβεβαίωσης από τους δύο επιλεγέντες παραγωγούς-εξαγωγείς της ΛΔΚ, οι οποίοι αρνήθηκαν ότι παρέδωσαν σωλήνες θερμής διάτρησης και ήταν έτοιμοι να προσφέρουν μόνο σωλήνες ψυχρής διαμόρφωσης.

    (68)

    Πρώτον, λαμβάνοντας υπόψη τον σημαντικό αριθμό των παραγωγών-εξαγωγέων στη ΛΔΚ (στην αρχική έρευνα συνεργάστηκαν 31 όμιλοι παραγωγών-εξαγωγέων), δεν μπορούν να εξαχθούν συμπεράσματα από τα στοιχεία που προσκόμισαν οι δύο εξ αυτών. Δεύτερον, η Επιτροπή επισήμανε ότι αυτό δεν εξετάζει το ζήτημα των ινδών παραγωγών-εξαγωγέων που ήταν σε θέση να παράγουν το προϊόν που εξάγουν στην Ένωση, αλλά απλώς γνωστοποιεί την πολιτική πώλησης των εν λόγω δύο κινέζων παραγωγών-εξαγωγέων. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή απέρριψε αυτόν τον ισχυρισμό.

    (69)

    Ο αιτών ισχυρίστηκε ότι δεν υπάρχει ελασματουργείο διάτρησης στην Ινδία που μπορεί να παράγει σωλήνες θερμής διάτρησης με διάμετρο πάνω από 4 ίντσες και διαπίστωσε ότι αυτό δεν αναλύθηκε από την Επιτροπή.

    (70)

    Η Επιτροπή σημείωσε ότι οι SSSPT που εξήγαγε ο ινδός παραγωγός-εξαγωγέας προς την Ένωση μπορεί να παραχθούν από σωλήνες θερμής διαμόρφωσης καταγωγής Ινδίας και ΛΔΚ. Ο εξοπλισμός που διατίθεται στους ινδούς παραγωγούς-εξαγωγείς τους επιτρέπει την ψυχρή επεξεργασία των κινεζικών σωλήνων θερμής διαμόρφωσης με διάμετρο πάνω από 4 ίντσες. Ως εκ τούτου, ο εν λόγω ισχυρισμός απορρίφθηκε.

    (71)

    Ο αιτών θέτει υπό αμφισβήτηση το συμπέρασμα της Επιτροπής όσον αφορά την ουσιαστική μεταποίηση στην αιτιολογική σκέψη 33 ανωτέρω, όπου η Επιτροπή περιέγραψε ότι η ψυχρή διαμόρφωση προκαλεί μη αναστρέψιμες μεταβολές των ουσιωδών χαρακτηριστικών του προϊόντος και ισχυρίστηκε ότι το κόστος της μεταποίησης δεν είναι σημαντικό.

    (72)

    Η Επιτροπή επισημαίνει αρχικά ότι ο αιτών δεν αμφισβητεί ότι κατά τη διάρκεια της ψυχρής διαμόρφωσης το προϊόν αλλάζει τις διαστάσεις του και τις φυσικές, μηχανικές και μεταλλουργικές ιδιότητές του. Κατά την αξιολόγηση, η Επιτροπή επισημαίνει ότι η διαπίστωση της μη καταστρατήγησης βάσει του άρθρου 13 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού στηρίχθηκε, εν προκειμένω, στην ύπαρξη αποχρώντος λόγου και οικονομικής αιτιολόγησης για τις δραστηριότητες επεξεργασίας που διεξάγονται στην Ινδία. Ως εκ τούτου, δεν ήταν αναγκαίο να γίνει ποσοτική εκτίμηση του κόστους της μεταποίησης. Κατά συνέπεια, ο ισχυρισμός αυτός απορρίφθηκε.

    (73)

    Ο αιτών επισημαίνει ότι η Επιτροπή δεν θεώρησε ότι ο κύριος όγκος των εισαγωγών της Ένωσης από την Ινδία πριν από την επιβολή των μέτρων κατά της ΛΔΚ πραγματοποιήθηκε από μια θυγατρική ενός παραγωγού της Ένωσης και προτείνει στην Επιτροπή να προσαρμόσει τον πίνακα 1 αφαιρώντας αυτές τις εισαγωγές, γεγονός που θα έχει ως αποτέλεσμα μια πιο απότομη αύξηση των ινδικών εισαγωγών μετά την επιβολή των μέτρων. Ο αιτών ισχυρίστηκε επίσης ότι, εάν η Επιτροπή απέκλειε τις εν λόγω εξαγωγές, τότε η Ένωση δεν μπορούσε να θεωρηθεί ως σημαντική εξαγωγική αγορά για τους ινδούς παραγωγούς-εξαγωγείς πριν από την έναρξη της αρχικής έρευνας.

    (74)

    Ακόμη κι αν είχαν αποκλειστεί οι εξαγωγές προς την Ένωση της προαναφερόμενης θυγατρικής του παραγωγού της Ένωσης στην Ινδία, οι οποίες ήταν σχετικά σταθερές κατά την περίοδο της έρευνας, αυτό δεν θα άλλαζε την εκτίμηση της αύξησης των ινδικών εξαγωγών στην Ένωση. Πράγματι, οι ινδικές εξαγωγές προς την Ένωση παρέμειναν σημαντικές, με αποτέλεσμα τη μεταβολή του τρόπου διεξαγωγής των εμπορικών συναλλαγών όπως περιγράφεται στις αιτιολογικές σκέψεις 36 και 37 ανωτέρω. Όσον αφορά την ελκυστικότητα της αγοράς της Ένωσης, η Επιτροπή παραπέμπει στην ανάλυση που πραγματοποιήθηκε κατά τη διάρκεια της αρχικής έρευνας.

    (75)

    Επιπλέον, ο αιτών ισχυρίστηκε ότι, αντίθετα με το πόρισμα της Επιτροπής ότι η αύξηση των ινδικών εισαγωγών από τη ΛΔΚ συνέβη πριν από την επιβολή των μέτρων, η αύξηση των ινδικών εισαγωγών από τη ΛΔΚ συνέπεσε με την έναρξη της έρευνας.

    (76)

    Η αρχική έρευνα κινήθηκε στις 30 Σεπτεμβρίου 2010. Δεδομένου ότι οι SSSPT κατασκευάζονται συνήθως κατόπιν παραγγελίας και δεν πωλούνται από τα αποθέματα και λαμβάνοντας υπόψη το χρονικό διάστημα για την αποστολή εμπορευμάτων από τη ΛΔΚ στην Ινδία μέσω θαλάσσιων ναύλων, είναι απίθανο η αύξηση των κινεζικών εξαγωγών στην Ινδία το 2009 και το 2010 να συνέβη μετά την ημερομηνία έναρξης της διαδικασίας. Σε κάθε περίπτωση, αυτό δεν αλλάζει το συμπέρασμα της Επιτροπής ότι η αύξηση των ινδικών εισαγωγών από την Κίνα συνέβη πολύ πριν από την επιβολή των μέτρων ούτε το συμπέρασμα που συνάγεται στις αιτιολογικές σκέψεις 37 και 38 ότι υπάρχει μεταβολή του τρόπου διεξαγωγής των εμπορικών συναλλαγών, στο σημείο αυτό η Επιτροπή συμφωνεί με τον αιτούντα.

    (77)

    Ο αιτών υποστηρίζει επίσης ότι η αναλογία των ινδικών εξαγωγών στην Ένωση έναντι των εισαγωγών από την ΛΔΚ αυξήθηκαν κατά την περίοδο της έρευνας. Όσον αφορά τις πληροφορίες στον πίνακα 2 παραπάνω, όντως, η αναλογία αυτή (D/B) αυξήθηκε από 54 % σε 95 %. Ωστόσο, αντίθετα προς τον ισχυρισμό του αιτούντα, το γεγονός αυτό δεν δείχνει αλλαγή στο επιχειρηματικό μοντέλο των ινδών παραγωγών, αλλά απλώς καταδεικνύει την αυξανόμενη σημασία της αγοράς της Ένωσης για τους ινδούς παραγωγούς.

    (78)

    Για να προσδιοριστεί κατά πόσον το επιχειρηματικό μοντέλο των ινδών παραγωγών έχει αλλάξει, ήταν αναγκαίο να εξεταστούν οι συναλλαγές τους στο σύνολό τους, και όχι περιορίζοντας την ανάλυση στις πωλήσεις τους στην Ένωση. Για την ανάλυση αυτή, η Επιτροπή χρησιμοποίησε τη σύγκριση των ινδικών εισαγωγών από τη ΛΔΚ με το σύνολο των ινδικών πωλήσεων των συνεργαζόμενων ινδικών επιχειρήσεων. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή απέρριψε τον ισχυρισμό αυτόν.

    (79)

    Ο αιτών ισχυρίστηκε επίσης ότι η διαδικασία ψυχρής όλκησης δεν απαιτεί σημαντικές επενδύσεις σε πάγια στοιχεία ενεργητικού και ρώτησε την Επιτροπή κατά πόσον έχει ελεγχθεί η χρήση παραγωγικής ικανότητας πριν από την έναρξη της περιόδου έρευνας έως και την περίοδο αναφοράς.

    (80)

    Η Επιτροπή όντως επαλήθευσε τη χρήση παραγωγικής ικανότητας των συνεργαζόμενων ινδών παραγωγών-εξαγωγέων, διαπιστώνοντας ότι η παραγωγική ικανότητα υπερέβαινε γενικά την πραγματική παραγωγή καθ' όλη τη διάρκεια της περιόδου έρευνας. Αυτό υποστηρίζει το πόρισμα ότι η πλειονότητα των επιχειρήσεων ήταν εξοπλισμένες με τα αναγκαία πάγια στοιχεία ενεργητικού, πριν από την έναρξη της αρχικής έρευνας, όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη (49) παραπάνω. Επιπλέον, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι όλοι οι ελεγμένοι παραγωγοί-εξαγωγείς που εξήγαγαν στην Ένωση κατά την περίοδο αναφοράς ήταν εξοπλισμένοι και χρησιμοποιούσαν έλαστρο με βήμα προσκυνητή (pilger mills). Κατά συνέπεια, η Επιτροπή απέρριψε τον ισχυρισμό και διατήρησε το συμπέρασμά της σχετικά με την προϋπόθεση των σημαντικών επενδύσεων που αναφέρονται στην αιτιολογική σκέψη (49) ανωτέρω.

    (81)

    Στις παρατηρήσεις της σχετικά με τα πορίσματα που παρατίθενται στην αιτιολογική σκέψη 50, ο αιτών συνέκρινε τα στοιχεία της Eurostat και ανακάλυψε ότι η μέση ινδική τιμή των εισαγωγών από την Ινδία ήταν υψηλότερη από την τιμή των εξαγωγών από τη ΛΔΚ έως το έτος 2014.

    (82)

    Στην αιτιολογική σκέψη 50 η Επιτροπή προέβη σε σύγκριση των μέσων τιμών για το 2009 με βάση στατιστικά στοιχεία που δημοσιεύτηκαν στους πίνακες 4 και 17 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 627/2011 της Επιτροπής (4), από την οποία προκύπτει χαμηλότερη τιμή για την Ινδία. Σε κάθε περίπτωση, ο αιτών δεν αμφισβητεί ότι οι εισαγωγές από την Ινδία έγιναν η φθηνότερη πηγή εισαγωγών στην αγορά της Ένωσης μετά την επιβολή του δασμού αντιντάμπινγκ κατά της ΛΔΚ. Συνεπώς, και αυτός ο ισχυρισμός απορρίφθηκε.

    4.   ΠΕΡΑΤΩΣΗ ΤΗΣ ΕΡΕΥΝΑΣ

    (83)

    Με βάση τις ανωτέρω διαπιστώσεις, η τρέχουσα έρευνα κατά της καταστρατήγησης θα πρέπει να περατωθεί.

    (84)

    Η έρευνα έδειξε ότι η επεξεργασία ψυχρής διαμόρφωσης αποτελεί ουσιαστική μεταποίηση του προϊόντος και ότι υπάρχει αποχρών λόγος και οικονομική αιτιολόγηση εκτός από την αποφυγή καταβολής του δασμού για κάθε μεταβολή του τρόπου διεξαγωγής των εμπορικών συναλλαγών μεταξύ της ΛΔΚ, της Ινδίας και της ΕΕ.

    (85)

    Συνεπώς, οι προϋποθέσεις του άρθρου 13 παράγραφος 1 για να εξεταστεί αν υφίσταται καταστρατήγηση δεν πληρούνται και τα ισχύοντα μέτρα για τις εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος καταγωγής ΛΔΚ δεν θα πρέπει να επεκταθούν στις εισαγωγές του ίδιου προϊόντος που αποστέλλονται από την Ινδία, είτε δηλώνονται ως καταγωγής Ινδίας είτε όχι.

    (86)

    Η καταγραφή των εισαγωγών του υπό εξέταση προϊόντος που αποστέλλονται από την Ινδία, είτε δηλώνονται ως καταγωγής Ινδίας είτε όχι, όπως θεσπίστηκε με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2017/272 θα πρέπει να διακοπεί.

    (87)

    Η επιτροπή που έχει συσταθεί βάσει του άρθρου 15 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1036 δεν διατύπωσε γνώμη,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    Άρθρο 1

    Περατώνεται η έρευνα που άρχισε με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2017/272 όσον αφορά την πιθανή καταστρατήγηση των μέτρων αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκαν με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1331/2011 του Συμβουλίου στις εισαγωγές ορισμένων σωλήνων κάθε είδους χωρίς συγκόλληση από ανοξείδωτο χάλυβα, που υπάγονται επί του παρόντος στους κωδικούς ΣΟ ex 7304 11 00, ex 7304 22 00, ex 7304 24 00, ex 7304 41 00, ex 7304 49 10, ex 7304 49 93, ex 7304 49 95, ex 7304 49 99 και ex 7304 90 00 (κωδικοί TARIC: 7304110011, 7304110019, 7304220021, 7304220029, 7304240021, 7304240029, 7304410091, 7304491091, 7304499391, 7304499591, 7304499991 και 7304900091), καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, με εισαγωγές που αποστέλλονται από την Ινδία, είτε δηλώνονται ως καταγωγής Ινδίας είτε όχι, και την υποβολή των εν λόγω εισαγωγών σε καταγραφή.

    Άρθρο 2

    Οι τελωνειακές αρχές καλούνται να διακόψουν την καταγραφή των εισαγωγών που επιβλήθηκε σύμφωνα με το άρθρο 2 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2017/272.

    Άρθρο 3

    Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2017/272 καταργείται.

    Άρθρο 4

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Βρυξέλλες, 15 Νοεμβρίου 2017.

    Για την Επιτροπή

    Ο Πρόεδρος

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  ΕΕ L 176 της 30.6.2016, σ. 21.

    (2)  ΕΕ L 336 της 20.12.2011, σ. 6.

    (3)  ΕΕ L 40 της 17.2.2017, σ. 64.

    (4)  ΕΕ L 169 της 29.6.2011, σ. 1.


    Top