Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016D0476

    Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2016/476 του Συμβουλίου, της 31ης Μαρτίου 2016, που τροποποιεί την απόφαση 2013/183/ΚΕΠΠΑ για την επιβολή περιοριστικών μέτρων κατά της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κορέας

    ΕΕ L 85 της 1.4.2016, p. 38–46 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 28/05/2016; καταργήθηκε εμμέσως από 32016D0849

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2016/476/oj

    1.4.2016   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    L 85/38


    ΑΠΌΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2016/476 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

    της 31ης Μαρτίου 2016

    που τροποποιεί την απόφαση 2013/183/ΚΕΠΠΑ για την επιβολή περιοριστικών μέτρων κατά της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κορέας

    ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

    Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 29,

    Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ύπατης Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1)

    Στις 22 Απριλίου 2013 το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση 2013/183/ΚΕΠΠΑ (1), με την οποία, μεταξύ άλλων, τέθηκαν σε εφαρμογή οι αποφάσεις 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013) και 2094 (2013) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών («ΑΣΑΗΕ»).

    (2)

    Στις 2 Μαρτίου 2016 το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών εξέδωσε την ΑΣΑΗΕ 2270 (2016), με την οποία εκφράζει τη βαθύτατη ανησυχία του για την πυρηνική δοκιμή που διεξήγαγε η Λαϊκή Δημοκρατία της Κορέας («ΛΔΚ») στις 6 Ιανουαρίου 2016 κατά παράβαση των σχετικών αποφάσεων του ΣΑΗΕ, καταδικάζει την εκτόξευση πυραύλου στην οποία προέβη η ΛΔΚ στις 7 Φεβρουαρίου 2016, για την οποία χρησιμοποίησε τεχνολογία βαλλιστικών πυραύλων και η οποία συνιστούσε σοβαρή παράβαση των σχετικών αποφάσεων του ΣΑΗΕ, και δηλώνει ότι εξακολουθεί να υφίσταται σαφής απειλή για τη διεθνή ειρήνη και την ασφάλεια στην περιοχή και πέραν αυτής.

    (3)

    Η ΑΣΑΗΕ 2270 (2016) εκφράζει σοβαρές ανησυχίες για το ότι οι πωλήσεις όπλων της ΛΔΚ απέφεραν έσοδα τα οποία χρησιμοποιήθηκαν για την απόκτηση πυρηνικών όπλων και βαλλιστικών πυραύλων και ορίζει ότι οι περιορισμοί όσον αφορά τα όπλα θα πρέπει να καλύπτουν το σύνολο των όπλων και του συναφούς υλικού, συμπεριλαμβανομένων των φορητών όπλων και του ελαφρού οπλισμού και του συναφούς υλικού. Η ΑΣΑΗΕ 2270 (2016) επεκτείνει περαιτέρω τις απαγορεύσεις στη μεταφορά και προμήθεια όλων των ειδών που θα μπορούσαν να συμβάλουν στην ανάπτυξη των επιχειρησιακών ικανοτήτων των ενόπλων δυνάμεων της ΛΔΚ ή στις εξαγωγές που στηρίζουν ή ενισχύουν τις επιχειρησιακές δυνατότητες των ενόπλων δυνάμεων άλλου κράτους μέλους εκτός της ΛΔΚ.

    (4)

    Η ΑΣΑΗΕ 2270 (2016) προσδιορίζει ότι η απαγόρευση παροχής τεχνικής βοήθειας που σχετίζεται με όπλα απαγορεύει στα κράτη μέλη να φιλοξενούν εκπαιδευτές, συμβούλους, ή άλλους υπαλλήλους για σκοπούς που συνδέονται με στρατιωτική, παραστρατιωτική ή αστυνομική κατάρτιση.

    (5)

    Η ΑΣΑΗΕ 2270 (2016) επιβεβαιώνει ότι οι απαγορεύσεις όσον αφορά τη μεταφορά, την προμήθεια και την παροχή τεχνικής βοήθειας σε σχέση με ορισμένα είδη ισχύουν και για την αποστολή ειδών προς ή από τη ΛΔΚ με σκοπό την επισκευή, τη συντήρηση, την ανακαίνιση, τη δοκιμή, την ανάδρομη τεχνική έρευνα και την εμπορία, ανεξάρτητα από το αν μεταβιβάζεται η ιδιοκτησία ή ο έλεγχος, και υπογραμμίζει ότι τα μέτρα απαγόρευσης χορήγησης θεώρησης εφαρμόζονται και σε κάθε ιδιώτη που ταξιδεύει για τους προαναφερόμενους σκοπούς.

    (6)

    Η ΑΣΑΗΕ 2270 (2016) επεκτείνει τον κατάλογο των προσώπων και οντοτήτων που υπόκεινται σε μέτρα δέσμευσης περιουσιακών στοιχείων και απαγόρευσης χορήγησης θεώρησης και ορίζει ότι τα μέτρα δέσμευσης περιουσιακών στοιχείων εφαρμόζονται σε οντότητες της κυβέρνησης της ΛΔΚ ή του Κόμματος των Εργαζομένων της Κορέας, εφόσον το κράτος μέλος κρίνει ότι συνδέονται με το πυρηνικό πρόγραμμα ή το πρόγραμμα βαλλιστικών πυραύλων της ΛΔΚ ή με άλλες δραστηριότητες που απαγορεύονται δυνάμει των σχετικών αποφάσεων του ΣΑΗΕ.

    (7)

    Η ΑΣΑΗΕ 2270 (2016) εκφράζει ανησυχία για το ότι η ΛΔΚ κάνει κατάχρηση των προνομίων και ασυλιών που προβλέπονται από τις συμβάσεις της Βιέννης περί διπλωματικών και προξενικών σχέσεων και ορίζει πρόσθετα μέτρα που έχουν σκοπό να εμποδίσουν τους διπλωμάτες της ΛΔΚ ή τους εκπροσώπους κυβερνήσεων τρίτων χωρών ή ιδιώτες από τρίτες χώρες να ενεργούν εξ ονόματος ή υπό την καθοδήγηση καταχωρισμένων προσώπων ή οντοτήτων ή να συμμετέχουν σε απαγορευμένες δραστηριότητες.

    (8)

    Η ΑΣΑΗΕ 2270 (2016) διευκρινίζει περαιτέρω το εύρος της υποχρέωσης των κρατών μελών να εμποδίζουν την εξειδικευμένη κατάρτιση υπηκόων της ΛΔΚ σε ορισμένους ευαίσθητους κλάδους.

    (9)

    Η ΑΣΑΗΕ 2270 (2016) επεκτείνει επίσης το πεδίο εφαρμογής των μέτρων που εφαρμόζονται στον τομέα των μεταφορών και στον χρηματοπιστωτικό τομέα.

    (10)

    Η ΑΣΑΗΕ 2270 (2016) απαγορεύει την προμήθεια ορισμένων ορυκτών και την εξαγωγή αεροπορικών καυσίμων.

    (11)

    Η ΑΣΑΗΕ 2270 (2016) επεκτείνει επίσης τους περιορισμούς όσον αφορά τη χρηματοδοτική στήριξη του εμπορίου με τη ΛΔΚ.

    (12)

    Η ΑΣΑΗΕ 2270 (2016) υπενθυμίζει ότι η Ειδική Ομάδα Χρηματοοικονομικής Δράσης (FATF) έχει ζητήσει από τις χώρες να εφαρμόζουν ενισχυμένα μέτρα δέουσας επιμέλειας και αποτελεσματικά αντίμετρα για την προστασία των περιοχών δικαιοδοσίας τους από την παράνομη χρηματοοικονομική δραστηριότητα της ΛΔΚ, και καλεί τα κράτη μέλη να εφαρμόσουν τη σύσταση 7 της FATF, το ερμηνευτικό της σημείωμα και τις σχετικές κατευθυντήριες γραμμές για την αποτελεσματική εφαρμογή στοχευμένων οικονομικών κυρώσεων που συνδέονται με τη διάδοση των πυρηνικών όπλων.

    (13)

    Η ΑΣΑΗΕ 2270 (2016) τονίζει επίσης ότι τα μέτρα που επιβάλλονται μέσω αυτής δεν προορίζονται να έχουν αρνητικές ανθρωπιστικές συνέπειες για τον άμαχο πληθυσμό της ΛΔΚ ή να επηρεάσουν αρνητικά δραστηριότητες που δεν απαγορεύονται από τις σχετικές αποφάσεις του ΣΑΗΕ ούτε να θίξουν τις δράσεις συνδρομής και αρωγής διεθνών οργανισμών και μη κυβερνητικών οργανώσεων στη ΛΔΚ προς όφελος του άμαχου πληθυσμού της ΛΔΚ.

    (14)

    Η ΑΣΑΗΕ 2270 (2016) εκφράζει τη δέσμευση για μια ειρηνική, διπλωματική και πολιτική αντιμετώπιση της κατάστασης και επιβεβαιώνει την υποστήριξή της προς τις εξαμερείς συνομιλίες ζητώντας την επανάληψή τους.

    (15)

    Η ΑΣΑΗΕ 2270 (2016) βεβαιώνει ότι οι ενέργειες της ΛΔΚ θα υπόκεινται σε συνεχή έλεγχο και ότι το ΣΑΗΕ είναι πρόθυμο να ενισχύσει, να τροποποιήσει, να αναστείλει ή να άρει τα μέτρα κατά περίπτωση υπό το φως της συμμόρφωσης της ΛΔΚ και είναι αποφασισμένο να λάβει περαιτέρω σημαντικά μέτρα σε περίπτωση περαιτέρω εκτόξευσης πυραύλου ή πυρηνικής δοκιμής της ΛΔΚ.

    (16)

    Απαιτείται περαιτέρω δράση της Ένωσης για την εφαρμογή ορισμένων μέτρων που προβλέπει η παρούσα απόφαση.

    (17)

    Η απόφαση 2013/183/ΚΕΠΠΑ θα πρέπει, ως εκ τούτου, να τροποποιηθεί αναλόγως,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

    Άρθρο 1

    Η απόφαση 2013/183/ΚΕΠΠΑ τροποποιείται ως εξής:

    1)

    Στο άρθρο 1 παράγραφος 1, το στοιχείο ε) αντικαθίσταται από το ακόλουθο:

    «ε)

    κάθε άλλου είδους που θα μπορούσε να συμβάλει στα πυρηνικά προγράμματα ή στα προγράμματα βαλλιστικών πυραύλων ή άλλων όπλων μαζικής καταστροφής της ΛΔΚ, σε δραστηριότητες που απαγορεύονται από τις ΑΣΑΗΕ 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) ή 2270 (2016) ή από την παρούσα απόφαση ή στην αποφυγή των μέτρων που επιβάλλουν οι εν λόγω ΑΣΑΗΕ ή η παρούσα απόφαση. Η Ένωση λαμβάνει τα προσήκοντα μέτρα προκειμένου να καθορισθούν τα σχετικά είδη που καλύπτονται από την παρούσα διάταξη.».

    2)

    Στο άρθρο 1 παράγραφος 1, προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο:

    «στ)

    κάθε άλλου είδους, εκτός τροφίμων ή φαρμάκων, εάν το κράτος μέλος κρίνει ότι θα μπορούσε να συμβάλει άμεσα στην ανάπτυξη των επιχειρησιακών ικανοτήτων των ενόπλων δυνάμεων της ΛΔΚ ή στις εξαγωγές που στηρίζουν ή ενισχύουν τις επιχειρησιακές δυνατότητες των ενόπλων δυνάμεων άλλου κράτους μέλους εκτός της ΛΔΚ.».

    3)

    Προστίθεται το ακόλουθο άρθρο:

    «Άρθρο 1α

    1.   Τα μέτρα που προβλέπει το άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο στ) δεν εφαρμόζονται στην προμήθεια, πώληση ή μεταφορά ενός είδους, ή στην απόκτησή του, εφόσον:

    α)

    το κράτος μέλος κρίνει ότι η δραστηριότητα αυτή προορίζεται αποκλειστικά για ανθρωπιστικούς σκοπούς ή αποκλειστικά για σκοπούς επιβίωσης και δεν θα αποφέρει εισόδημα σε πρόσωπα ή οντότητες της ΛΔΚ, και επίσης δεν συνδέεται με οποιαδήποτε από τις δραστηριότητες που απαγορεύονται από τις ΑΣΑΗΕ 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016) ή την παρούσα απόφαση, υπό την προϋπόθεση ότι το κράτος μέλος κοινοποιεί εκ των προτέρων στην επιτροπή κυρώσεων την εν λόγω κρίση για τον χαρακτήρα της δραστηριότητας και ενημερώνει επίσης την επιτροπή κυρώσεων για τα μέτρα που λαμβάνονται για την πρόληψη της εκτροπής του είδους για άλλους σκοπούς· ή

    β)

    η επιτροπή κυρώσεων κρίνει κατά περίπτωση ότι μια συγκεκριμένη προμήθεια, πώληση ή μεταφορά δεν είναι αντίθετη προς τους στόχους των ΑΣΑΗΕ 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) ή 2270 (2016).».

    4)

    Προστίθεται το ακόλουθο άρθρο:

    «Άρθρο 2α

    Απαγορεύεται σε υπηκόους κρατών μελών να προμηθεύονται από τη ΛΔΚ, ή με τη χρήση σκαφών ή αεροσκαφών που φέρουν τη σημαία κρατών μελών, χρυσό, μεταλλεύματα τιτανίου, μεταλλεύματα βαναδίου και σπάνιες ορυκτές γαίες, ανεξαρτήτως αν τα ανωτέρω κατάγονται ή όχι από το έδαφος της ΛΔΚ. Η Ένωση λαμβάνει τα προσήκοντα μέτρα προκειμένου να καθορισθούν τα σχετικά είδη που καλύπτονται από την παρούσα διάταξη.».

    5)

    Προστίθενται τα ακόλουθα άρθρα:

    «Άρθρο 4α

    1.   Απαγορεύεται σε υπηκόους κρατών μελών να προμηθεύονται από τη ΛΔΚ, ή με τη χρήση σκαφών ή αεροσκαφών που φέρουν τη σημαία κρατών μελών, άνθρακα, σίδηρο και σιδηρομετάλλευμα, ανεξαρτήτως αν τα ανωτέρω προέρχονται ή όχι από το έδαφος της ΛΔΚ. Η Ένωση λαμβάνει τα προσήκοντα μέτρα προκειμένου να καθορισθούν τα σχετικά είδη που καλύπτονται από την παρούσα διάταξη.

    2.   Η παράγραφος 1 δεν εφαρμόζεται στον άνθρακα εφόσον το κράτος μέλος που τον προμηθεύεται βεβαιώνει με βάση αξιόπιστες πληροφορίες ότι δεν προέρχεται από τη ΛΔΚ και μεταφέρθηκε μέσω της ΛΔΚ αποκλειστικά για εξαγωγή από το λιμάνι Rajin (Rason), υπό τον όρο ότι το κράτος μέλος ενημερώνει την επιτροπή κυρώσεων εκ των προτέρων και εφόσον αυτές οι συναλλαγές δεν αποφέρουν έσοδα για τα πυρηνικά προγράμματα ή τα προγράμματα βαλλιστικών πυραύλων της ΛΔΚ ή για άλλες δραστηριότητες που απαγορεύονται από τις ΑΣΑΗΕ 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) ή 2270 (2016) ή την παρούσα απόφαση.

    3.   Η παράγραφος 1 δεν εφαρμόζεται σε συναλλαγές που προορίζονται αποκλειστικά για σκοπούς επιβίωσης και δεν αποφέρουν έσοδα για τα πυρηνικά προγράμματα ή τα προγράμματα βαλλιστικών πυραύλων της ΛΔΚ ή για άλλες δραστηριότητες που απαγορεύονται από τις ΑΣΑΗΕ 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) ή 2270 (2016) ή την παρούσα απόφαση.

    Άρθρο 4β

    1.   Απαγορεύεται η πώληση ή προμήθεια αεροπορικών καυσίμων, μεταξύ άλλων, καυσίμου αεριωθούμενων τύπου νάφθας, καυσίμου αεριωθούμενων τύπου κηροζίνης και καυσίμου πυραύλων τύπου κηροζίνης, στη ΛΔΚ από υπηκόους των κρατών μελών ή από το έδαφός τους ή με σκάφη ή αεροσκάφη που φέρουν τη σημαία τους, ανεξαρτήτως αν τα ανωτέρω κατάγονται ή όχι από τα εδάφη των κρατών μελών.

    2.   Η παράγραφος 1 δεν εφαρμόζεται όταν η επιτροπή κυρώσεων έχει εγκρίνει εκ των προτέρων κατ' εξαίρεση και κατά περίπτωση τη μεταφορά στη ΛΔΚ τέτοιων προϊόντων για επαληθευμένες ουσιώδεις ανθρωπιστικές ανάγκες και με την επιφύλαξη συγκεκριμένων ρυθμίσεων για την αποτελεσματική παρακολούθηση της παράδοσης και της χρήσης.

    3.   Η παράγραφος 1 δεν εφαρμόζεται σε σχέση με την πώληση ή την προμήθεια αεροπορικών καυσίμων στα πολιτικά αεροσκάφη μεταφοράς επιβατών εκτός της ΛΔΚ αποκλειστικά για κατανάλωση κατά την πτήση προς τη ΛΔΚ και την πτήση επιστροφής.».

    6)

    Το άρθρο 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο:

    «Άρθρο 5

    Τα κράτη μέλη δεν παρέχουν δημόσια και ιδιωτική οικονομική στήριξη για το εμπόριο με τη ΛΔΚ, μεταξύ άλλων, επιχορηγήσεις για εξαγωγικές πιστώσεις, εγγυήσεις ή ασφάλιση, σε υπηκόους ή σε οντότητές τους που μετέχουν στο εμπόριο αυτό, αν αυτή η οικονομική στήριξη θα μπορούσε να συμβάλει σε προγράμματα ή δραστηριότητες σχετικά με πυρηνικά όπλα ή βαλλιστικούς πυραύλους ή άλλα όπλα μαζικής καταστροφής της ΛΔΚ ή σε άλλες δραστηριότητες που απαγορεύονται από τις ΑΣΑΗΕ 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) ή 2270 (2016) ή από την παρούσα απόφαση ή στην αποφυγή των μέτρων που επιβάλλονται από τις ανωτέρω αποφάσεις του Συμβουλίου Ασφαλείας ή από την παρούσα απόφαση.».

    7)

    Στο άρθρο 7, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από την ακόλουθη:

    «1.   Προκειμένου να αποφευχθεί η παροχή χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών ή η μεταβίβαση προς, μέσω ή από το έδαφος των κρατών μελών ή προς ή από τους υπηκόους κρατών μελών ή οντότητες οργανωμένες βάσει του δικαίου τους, ή πρόσωπα ή χρηματοπιστωτικά ιδρύματα υπό τη δικαιοδοσία τους, οιωνδήποτε οικονομικών ή άλλων περιουσιακών στοιχείων ή πόρων, συμπεριλαμβανομένης της μαζικής μεταφοράς μετρητών, που θα μπορούσαν να συμβάλουν στα πυρηνικά προγράμματα ή δραστηριότητες ή στα προγράμματα ή δραστηριότητες βαλλιστικών πυραύλων ή άλλων όπλων μαζικής καταστροφής ή σε άλλες δραστηριότητες της ΛΔΚ που απαγορεύονται από τις ΑΣΑΗΕ 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013) ή 2094 (2013) ή 2270 (2016) ή από την παρούσα απόφαση ή στην αποφυγή των μέτρων που επιβάλλονται από τις ανωτέρω αποφάσεις του Συμβουλίου Ασφαλείας ή από την παρούσα απόφαση, τα κράτη μέλη παρακολουθούν εντατικά, σύμφωνα με τις εθνικές τους αρχές και την εθνική τους νομοθεσία, τις δραστηριότητες των χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων που ευρίσκονται εντός του εδάφους τους με:

    α)

    τράπεζες που είναι εγκατεστημένες στη ΛΔΚ·

    β)

    υποκαταστήματα και θυγατρικές, εντός της δικαιοδοσίας των κρατών μελών, τραπεζών που είναι εγκατεστημένες στη ΛΔΚ, όπως απαριθμούνται στο παράρτημα IV·

    γ)

    υποκαταστήματα και θυγατρικές, εκτός της δικαιοδοσίας των κρατών μελών, τραπεζών που είναι εγκατεστημένες στη ΛΔΚ, όπως απαριθμούνται στο παράρτημα V· και

    δ)

    χρηματοπιστωτικές οντότητες που ούτε είναι εγκατεστημένες στη ΛΔΚ ούτε τελούν υπό τη δικαιοδοσία των κρατών μελών, εντούτοις όμως ελέγχονται από πρόσωπα και οντότητες εγκατεστημένα στη ΛΔΚ, όπως απαριθμούνται στο παράρτημα V·

    προκειμένου να αποφευχθεί η συμβολή των δραστηριοτήτων αυτών στα πυρηνικά προγράμματα ή δραστηριότητες ή στα προγράμματα ή τις δραστηριότητες βαλλιστικών πυραύλων ή άλλων όπλων μαζικής καταστροφής της ΛΔΚ.».

    8)

    Το άρθρο 8 αντικαθίσταται από το ακόλουθο:

    «Άρθρο 8

    1.   Απαγορεύονται το άνοιγμα υποκαταστημάτων, θυγατρικών ή γραφείων αντιπροσώπευσης τραπεζών της ΛΔΚ, συμπεριλαμβανομένων της Κεντρικής Τράπεζας της ΛΔΚ, των υποκαταστημάτων και θυγατρικών της, και άλλων χρηματοπιστωτικών οντοτήτων αναφερομένων στο άρθρο 7 παράγραφος 1 στο έδαφος των κρατών μελών.

    2.   Τα υφιστάμενα υποκαταστήματα, θυγατρικές και γραφεία αντιπροσώπευσης κλείνουν εντός ενενήντα ημερών από την έκδοση της ΑΣΑΗΕ 2270 (2016).

    3.   Απαγορεύεται στις τράπεζες της ΛΔΚ, συμπεριλαμβανομένων της Κεντρικής Τράπεζας της ΛΔΚ, των υποκαταστημάτων και θυγατρικών της, και στις άλλες χρηματοπιστωτικές οντότητες τις αναφερόμενες στο άρθρο 7 παράγραφος 1:

    α)

    η σύσταση νέων κοινοπραξιών με τράπεζες υπό τη δικαιοδοσία κρατών μελών·

    β)

    η ανάληψη ιδιοκτησιακού συμφέροντος σε τράπεζες υπό τη δικαιοδοσία κρατών μελών·

    γ)

    η καθιέρωση ή διατήρηση σχέσεων τραπεζικής ανταπόκρισης με τράπεζες υπό τη δικαιοδοσία κρατών μελών·

    εκτός αν οι συναλλαγές που αναφέρονται στα στοιχεία α), β) και γ) ανωτέρω έχουν εγκριθεί εκ των προτέρων από την επιτροπή κυρώσεων.

    4.   Οι υφιστάμενες κοινές επιχειρήσεις, δικαιώματα ιδιοκτησίας και σχέσεις τραπεζικής ανταπόκρισης με τράπεζες της ΛΔΚ παύουν εντός ενενήντα ημερών από την έκδοση της ΑΣΑΗΕ 2270 (2016).

    5.   Απαγορεύεται σε χρηματοπιστωτικά ιδρύματα εντός του εδάφους ή υπό τη δικαιοδοσία των κρατών μελών να ανοίγουν γραφεία αντιπροσώπευσης, θυγατρικές, παραρτήματα ή τραπεζικούς λογαριασμούς στη ΛΔΚ.

    6.   Τα υφιστάμενα γραφεία αντιπροσώπευσης, θυγατρικές ή τραπεζικοί λογαριασμοί στη ΛΔΚ κλείνουν εντός ενενήντα ημερών από την έκδοση της ΑΣΑΗΕ 2270 (2016), εάν το οικείο κράτος μέλος διαθέτει αξιόπιστες πληροφορίες βάσει των οποίων τεκμαίρεται ευλόγως ότι οι χρηματοοικονομικές υπηρεσίες θα μπορούσαν να συμβάλουν στα πυρηνικά προγράμματα ή στα προγράμματα βαλλιστικών πυραύλων ή σε άλλες δραστηριότητες που απαγορεύονται από τις ΑΣΑΗΕ 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) ή 2270 (2016).

    7.   Η παράγραφος 6 δεν εφαρμόζεται όταν η επιτροπή κυρώσεων κρίνει κατά περίπτωση ότι τα εν λόγω γραφεία, οι θυγατρικές ή οι λογαριασμοί απαιτούνται για την παροχή ανθρωπιστικής βοήθειας ή για τις δραστηριότητες των διπλωματικών αποστολών στη ΛΔΚ δυνάμει της σύμβασης της Βιέννης για τις διπλωματικές σχέσεις ή για τις δραστηριότητες των Ηνωμένων Εθνών ή των ειδικευμένων υπηρεσιών τους ή συναφών οργανισμών ή για οποιουσδήποτε άλλους σκοπούς σύμφωνα με τις ΑΣΑΗΕ 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) ή 2270 (2016).».

    9)

    Στο άρθρο 10, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από την ακόλουθη:

    «1.   Τα κράτη μέλη επιθεωρούν, σύμφωνα με τις εθνικές τους αρχές και νομοθεσίες και σύμφωνα με το διεθνές δίκαιο, συμπεριλαμβανομένων των συμβάσεων της Βιέννης για τις διπλωματικές και προξενικές σχέσεις, όλα τα φορτία προς ή από τη ΛΔΚ, που ευρίσκονται στο έδαφός τους ή που διέρχονται από το έδαφός τους, συμπεριλαμβανομένων των αερολιμένων, λιμένων και ζωνών ελεύθερων συναλλαγών, ή τα φορτία που αποτελούν αντικείμενο μεσιτείας ή διευκόλυνσης από τη ΛΔΚ ή από υπηκόους της ΛΔΚ ή από πρόσωπα ή οντότητες που ενεργούν εξ ονόματός τους ή υπό την καθοδήγησή τους, ή από οντότητες που ανήκουν σε αυτούς ή ελέγχονται από αυτούς, ή από πρόσωπα ή οντότητες που έχουν καταχωριστεί στο παράρτημα I, ή τα φορτία που μεταφέρονται από αεροσκάφη ή θαλάσσια σκάφη με σημαία ΛΔΚ, ούτως ώστε να εξασφαλισθεί ότι δεν μεταφέρονται είδη κατά παράβαση των ΑΣΑΗΕ 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) και 2270 (2016).».

    10)

    Στο άρθρο 10, παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος:

    «1α.   Τα κράτη μέλη επιθεωρούν, σύμφωνα με τις εθνικές τους αρχές και νομοθεσίες και σύμφωνα με το διεθνές δίκαιο, συμπεριλαμβανομένων των συμβάσεων της Βιέννης για τις διπλωματικές και προξενικές σχέσεις, όλα τα φορτία προς ή από τη ΛΔΚ που ευρίσκονται στο έδαφός τους ή που διέρχονται από το έδαφός τους ή τα φορτία που αποτελούν αντικείμενο μεσιτείας ή διευκόλυνσης από τη ΛΔΚ ή από υπηκόους της ΛΔΚ ή από πρόσωπα ή οντότητες που ενεργούν εξ ονόματος τους, συμπεριλαμβανομένων των αερολιμένων και των θαλάσσιων λιμένων, εάν διαθέτουν πληροφορίες από τις οποίες τεκμαίρεται ευλόγως ότι το φορτίο περιέχει είδη των οποίων η προμήθεια, η πώληση, η μεταφορά ή η εξαγωγή απαγορεύεται δυνάμει της παρούσας απόφασης.».

    11)

    Το άρθρο 11 αντικαθίσταται από το ακόλουθο:

    «Άρθρο 11

    1.   Τα κράτη μέλη δεν χορηγούν άδεια για την προσγείωση, απογείωση ή υπερπτήση στο έδαφός τους σε αεροσκάφη, εάν διαθέτουν πληροφορίες από τις οποίες τεκμαίρεται ευλόγως ότι το φορτίο περιέχει είδη η προμήθεια, η πώληση, η μεταφορά ή η εξαγωγή των οποίων απαγορεύεται δυνάμει των ΑΣΑΗΕ 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) ή 2270 (2016) ή της παρούσας απόφασης.

    2.   Η παράγραφος 1 δεν ισχύει σε περίπτωση αναγκαστικής προσγείωσης ή στην περίπτωση προσγείωσης για επιθεώρηση.».

    12)

    Προστίθεται το ακόλουθο άρθρο:

    «Άρθρο 11α

    1.   Τα κράτη μέλη απαγορεύουν την είσοδο στους λιμένες τους σε σκάφη, εάν διαθέτουν πληροφορίες από τις οποίες τεκμαίρεται ευλόγως ότι το σκάφος ανήκει ή ελέγχεται, άμεσα ή έμμεσα, από πρόσωπο ή οντότητα που απαριθμείται στο παράρτημα I ή περιέχει φορτίο του οποίου η προμήθεια, η πώληση, η μεταφορά ή η εξαγωγή απαγορεύεται δυνάμει των ΑΣΑΗΕ 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) ή 2270 (2016).

    2.   Η παράγραφος 1 δεν εφαρμόζεται σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης ή επιστροφής στον λιμένα προέλευσης ή για επιθεώρηση ή εάν η επιτροπή κυρώσεων κρίνει εκ των προτέρων ότι η είσοδος είναι αναγκαία για ανθρωπιστικούς σκοπούς ή για άλλους λόγους που συνάδουν με τους στόχους της ΑΣΑΗΕ 2270 (2016).».

    13)

    Προστίθενται τα ακόλουθα άρθρα:

    «Άρθρο 12α

    1.   Απαγορεύεται η ενοικίαση ή ναύλωση σκαφών ή αεροσκαφών που φέρουν σημαία ή η παροχή υπηρεσιών πληρώματος στη ΛΔΚ, στα πρόσωπα ή τις οντότητες που απαριθμούνται στο παράρτημα I, σε οποιεσδήποτε άλλες οντότητες της ΛΔΚ, σε άλλα πρόσωπα ή οντότητες τα οποία το κράτος μέλος έχει αποφασίσει ότι έχουν συνδράμει στην αποφυγή των κυρώσεων ή στην παράβαση των διατάξεων των ΑΣΑΗΕ 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) ή 2270 (2016), σε πρόσωπα ή οντότητες που ενεργούν εξ ονόματος ή υπό την καθοδήγηση οποιουδήποτε εκ των ανωτέρω και σε οντότητες που ανήκουν ή ελέγχονται από οποιονδήποτε εκ των ανωτέρω.

    2.   Η παράγραφος 1 δεν εφαρμόζεται στη μίσθωση, ναύλωση ή παροχή υπηρεσιών πληρώματος, υπό τον όρο ότι το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος έχει ενημερώσει την επιτροπή κυρώσεων εκ των προτέρων κατά περίπτωση και της έχει υποβάλει τα στοιχεία που αποδεικνύουν ότι οι εν λόγω δραστηριότητες παρέχονται αποκλειστικά για σκοπούς επιβίωσης και δεν θα χρησιμοποιηθούν από πρόσωπα ή οντότητες της ΛΔΚ για την παραγωγή εσόδων καθώς και τα στοιχεία σχετικά με τα μέτρα που λαμβάνονται προκειμένου οι δραστηριότητες αυτές να μη συμβάλουν σε παράβαση των διατάξεων των ΑΣΑΗΕ 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) ή 2270 (2016).

    Άρθρο 12β

    Τα κράτη μέλη διαγράφουν από τα νηολόγια τα σκάφη τα οποία ανήκουν στη ΛΔΚ ή τα οποία εκμεταλλεύεται ή επανδρώνει η ΛΔΚ και δεν εγγράφουν πλοία τα οποία έχουν διαγραφεί από άλλο κράτος μέλος σύμφωνα με την παράγραφο 19 της ΑΣΑΗΕ 2270 (2016).

    Άρθρο 12γ

    1.   Απαγορεύεται η νηολόγηση σκαφών στη ΛΔΚ, η λήψη άδειας για χρήση της σημαίας της ΛΔΚ ή η κατοχή, μίσθωση, εκμετάλλευση ή παροχή ταξινόμησης ή πιστοποίησης σκάφους ή σχετικής υπηρεσίας σκάφους ή η ασφάλιση σκάφους με σημαία ΛΔΚ.

    2.   Η παράγραφος 1 δεν ισχύει για δραστηριότητες που κοινοποιούνται εκ των προτέρων από την επιτροπή κυρώσεων κατά περίπτωση, υπό την προϋπόθεση ότι το οικείο κράτος μέλος έχει υποβάλει στην επιτροπή κυρώσεων λεπτομερή στοιχεία για τις δραστηριότητες, μεταξύ των οποίων τα ονόματα των προσώπων και οντοτήτων που συμμετέχουν σε αυτές, στοιχεία που αποδεικνύουν ότι οι εν λόγω δραστηριότητες παρέχονται αποκλειστικά για σκοπούς επιβίωσης και δεν θα χρησιμοποιηθούν από πρόσωπα ή οντότητες της ΛΔΚ για την παραγωγή εσόδων και στοιχεία σχετικά με τα μέτρα που λαμβάνονται προκειμένου οι δραστηριότητες αυτές να μη συμβάλουν σε παραβάσεις των ΑΣΑΗΕ 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) ή 2270 (2016).».

    14)

    Στο άρθρο 13, οι παράγραφοι 1 και 2 αντικαθίστανται από τις ακόλουθες:

    «1.   Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα απαραίτητα μέτρα προκειμένου να αποτρέψουν την είσοδο στο έδαφός τους ή τη διέλευση μέσω του εδάφους τους:

    α)

    των προσώπων που καταδεικνύονται από την επιτροπή κυρώσεων ή από το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών ως υπεύθυνα, μεταξύ άλλων λόγω στήριξης ή προώθησης, των πολιτικών της ΛΔΚ σε σχέση με τα πυρηνικά προγράμματα και τα προγράμματα βαλλιστικών πυραύλων και άλλων όπλων μαζικής καταστροφής, μαζί με τα μέλη των οικογενειών τους, ή των ατόμων που ενεργούν εξ ονόματός τους ή υπό την καθοδήγησή τους, όπως απαριθμούνται στο παράρτημα I·

    β)

    των προσώπων που δεν καλύπτονται από το παράρτημα I, όπως απαριθμούνται στο παράρτημα II:

    i)

    τα οποία είναι υπεύθυνα, μεταξύ άλλων λόγω στήριξης ή προώθησης, για τα πυρηνικά προγράμματα ή τα προγράμματα βαλλιστικών πυραύλων ή άλλων όπλων μαζικής καταστροφής της ΛΔΚ, ή των πρόσωπων που ενεργούν εξ ονόματός τους ή υπό την καθοδήγησή τους·

    ii)

    τα οποία παρέχουν χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες ή συμβάλλουν στη μεταβίβαση προς, μέσω ή από το έδαφος των κρατών μελών ή με τη συμμετοχή υπηκόων κρατών μελών ή οντοτήτων οργανωμένων βάσει της νομοθεσίας τους ή προσώπων ή χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων που ευρίσκονται στο έδαφός τους, οποιωνδήποτε χρηματοοικονομικών ή άλλων περιουσιακών στοιχείων ή πόρων θα μπορούσαν να συμβάλλουν στα πυρηνικά προγράμματα ή στα προγράμματα βαλλιστικών πυραύλων ή άλλων όπλων μαζικής καταστροφής της ΛΔΚ·

    iii)

    τα οποία εμπλέκονται, επίσης μέσω παροχής χρηματοοικονομικών υπηρεσιών, στην προμήθεια προς ή από τη ΛΔΚ όπλων και συναφούς υλικού κάθε τύπου ή προμήθειας στη ΛΔΚ ειδών, υλικών, εξοπλισμού, αγαθών και τεχνολογίας που θα μπορούσαν να συμβάλλουν στα πυρηνικά προγράμματα, στα προγράμματα βαλλιστικών πυραύλων ή άλλων όπλων μαζικής καταστροφής της ΛΔΚ·

    γ)

    των προσώπων που δεν καλύπτονται από το παράρτημα I ή II και εργάζονται εξ ονόματος ή υπό την καθοδήγηση προσώπου ή οντότητας που αναφέρεται στο παράρτημα I ή II ή προσώπων που συμβάλλουν στην αποφυγή κυρώσεων ή παραβιάζουν τις διατάξεις των ΑΣΑΗΕ 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013) ή 2094 (2013) ή 2270 (2016) ή της παρούσας απόφασης, όπως απαριθμούνται στο παράρτημα III της παρούσας απόφασης.

    2.   Το στοιχείο α) της παραγράφου 1 δεν ισχύει όταν η επιτροπή κυρώσεων κρίνει, κατά περίπτωση, ότι το ταξίδι δικαιολογείται για ανθρωπιστικούς λόγους, συμπεριλαμβανομένων των θρησκευτικών υποχρεώσεων, ή όταν η επιτροπή κυρώσεων συμπεραίνει ότι η εξαίρεση θα προωθούσε με άλλον τρόπο τους στόχους των ΑΣΑΗΕ 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) ή 2270 (2016).».

    15)

    Προστίθενται τα ακόλουθα άρθρα:

    «Άρθρο 14α

    1.   Τα κράτη μέλη απελαύνουν από το έδαφός τους διπλωμάτες της ΛΔΚ, εκπροσώπους της κυβέρνησής της ή άλλους υπηκόους της ΛΔΚ που ενεργούν υπό κυβερνητική ιδιότητα για τους οποίους κρίνουν ότι εργάζονται εξ ονόματος ή υπό την καθοδήγηση προσώπου ή οντότητας που έχει καταχωριστεί στο παράρτημα I ή προσώπου ή οντότητας που συμβάλλει στην αποφυγή των κυρώσεων ή στην παράβαση των διατάξεων των ΑΣΑΗΕ 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) ή 2270 (2016) ή της παρούσας απόφασης, με σκοπό τον επαναπατρισμό τους στη ΛΔΚ, σύμφωνα με το ισχύον εθνικό και διεθνές δίκαιο.

    2.   Η παράγραφος 1 δεν ισχύει σε περίπτωση διέλευσης αντιπροσώπων της κυβέρνησης της ΛΔΚ προς την έδρα των Ηνωμένων Εθνών ή άλλες εγκαταστάσεις των ΗΕ, στο πλαίσιο εργασιών των ΗΕ.

    3.   Η παράγραφος 1 δεν ισχύει σε περιπτώσεις κατά τις οποίες η παρουσία ενός προσώπου είναι αναγκαία για την εκτέλεση δικαστικής διαδικασίας ή αποκλειστικά για ιατρικούς λόγους, λόγους ασφάλειας ή άλλους ανθρωπιστικούς σκοπούς ή όταν η επιτροπή κυρώσεων έχει ορίσει κατά περίπτωση ότι η απέλαση του ατόμου θα ήταν αντίθετη με τους στόχους των ΑΣΑΗΕ 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) και 2270 (2016).

    Άρθρο 14β

    1.   Τα κράτη μέλη απελαύνουν από το έδαφός τους υπηκόους τρίτων χωρών για τους οποίους κρίνουν ότι εργάζονται εξ ονόματος ή υπό την καθοδήγηση προσώπου ή οντότητας που έχει καταχωριστεί στο παράρτημα I ή ότι συμβάλλουν στην αποφυγή των κυρώσεων ή ότι παραβιάζουν τις διατάξεις των ΑΣΑΗΕ 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) ή 2270 (2016), με σκοπό τον επαναπατρισμό τους στη χώρα της υπηκοότητάς τους, σύμφωνα με το ισχύον εθνικό και διεθνές δίκαιο.

    2.   Η παράγραφος 1 δεν εφαρμόζεται όταν η παρουσία ενός προσώπου είναι αναγκαία για την εκτέλεση δικαστικής διαδικασίας ή αποκλειστικά για ιατρικούς λόγους, λόγους ασφάλειας ή άλλους ανθρωπιστικούς σκοπούς ή όταν η επιτροπή κυρώσεων έχει αποφασίσει κατά περίπτωση ότι η απέλαση του ατόμου θα ήταν αντίθετη με τους στόχους των ΑΣΑΗΕ 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) και 2270 (2016).

    3.   Η παράγραφος 1 δεν ισχύει σε περίπτωση διέλευσης αντιπροσώπων της κυβέρνησης της ΛΔΚ προς την έδρα των Ηνωμένων Εθνών ή άλλες εγκαταστάσεις των ΗΕ, στο πλαίσιο εργασιών των ΗΕ.».

    16)

    Στο άρθρο 15 παράγραφος 1, το στοιχείο γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο:

    «γ)

    των προσώπων που δεν καλύπτονται από το παράρτημα I ή II και εργάζονται εξ ονόματος ή υπό την καθοδήγηση προσώπου ή οντότητας που αναφέρεται στο παράρτημα I ή II ή προσώπων που συμβάλλουν στη αποφυγή κυρώσεων ή παραβιάζουν τις διατάξεις των ΑΣΑΗΕ 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) ή 2270 (2016) ή της παρούσας απόφασης, όπως απαριθμούνται στο παράρτημα III της παρούσας απόφασης.».

    17)

    Στο άρθρο 15 παράγραφος 1, προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο:

    «δ)

    των οντοτήτων της κυβέρνησης της ΛΔΚ ή του Κόμματος των Εργαζομένων της Κορέας, ή των προσώπων ή οντοτήτων που ενεργούν εξ ονόματός τους ή υπό την καθοδήγησή τους, ή των οντοτήτων που ανήκουν ή ελέγχονται από αυτούς, που το κράτος μέλος κρίνει ότι συνδέονται με τα πυρηνικά προγράμματα ή προγράμματα βαλλιστικών πυραύλων της ΛΔΚ ή άλλες δραστηριότητες που απαγορεύονται με τις ΑΣΑΗΕ 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) ή 2270 (2016) δεσμεύονται.».

    18)

    Προστίθενται τα ακόλουθα άρθρα:

    «Άρθρο 15α

    Το άρθρο 15 παράγραφος 1 στοιχείο δ) δεν εφαρμόζεται όσον αφορά τα κεφάλαια, τα λοιπά χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία και τους οικονομικούς πόρους που απαιτούνται για την εκτέλεση των δραστηριοτήτων των αποστολών της ΛΔΚ στα Ηνωμένα Έθνη και τις ειδικευμένες υπηρεσίες και συναφείς οργανισμούς ή άλλων διπλωματικών και προξενικών αποστολών της ΛΔΚ, καθώς και όλα τα κεφάλαια, τα λοιπά χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία και τους οικονομικούς πόρους που η επιτροπή κυρώσεων κρίνει εκ των προτέρων, κατά περίπτωση, ότι απαιτούνται για την παροχή ανθρωπιστικής βοήθειας, την αποπυρηνικοποίηση ή οποιονδήποτε άλλο σκοπό συνεπή με τους στόχους της ΑΣΑΗΕ 2270 (2016).

    Άρθρο 15β

    1.   Τα γραφεία αντιπροσώπευσης οντοτήτων που απαριθμούνται στο παράρτημα I κλείνουν.

    2.   Απαγορεύεται η άμεση ή έμμεση συμμετοχή σε κοινές επιχειρήσεις ή άλλες επιχειρηματικές διευθετήσεις οντοτήτων που απαριθμούνται στο παράρτημα I, καθώς και προσώπων ή οντοτήτων που ενεργούν για λογαριασμό ή εξ ονόματός τους.».

    19)

    Το άρθρο 16 αντικαθίσταται από το ακόλουθο:

    «Άρθρο 16

    Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα απαιτούμενα μέτρα ώστε να επαγρυπνούν και να αποτρέπουν την εξειδικευμένη διδασκαλία ή κατάρτιση υπηκόων της ΛΔΚ, εντός του εδάφους τους ή από υπηκόους τους, σε τομείς που θα μπορούσαν να συμβάλουν σε πυρηνικές δραστηριότητες της ΛΔΚ που αφορούν τη διάδοση και την ανάπτυξη συστημάτων παραγωγής πυρηνικών όπλων, μεταξύ άλλων διδασκαλία ή εκπαίδευση σε ανωτέρα φυσική, προηγμένη προσομοίωση με ηλεκτρονικό υπολογιστή και συναφείς επιστήμες της πληροφορικής, γεωδιαστημική πλοήγηση, πυρηνική μηχανική, αεροδιαστημική μηχανική, αεροναυτική μηχανική και τους σχετικούς κλάδους.».

    20)

    Το άρθρο 17 αντικαθίσταται από το ακόλουθο:

    «Άρθρο 17

    Τα κράτη μέλη, κατά το διεθνές δίκαιο, επαγρυπνούν ιδιαιτέρως όσον αφορά το διπλωματικό προσωπικό της ΛΔΚ, προκειμένου να αποτρέψουν τη συμβολή των εν λόγω ατόμων στα πυρηνικά προγράμματα ή στα προγράμματα βαλλιστικών πυραύλων ή σε δραστηριότητες της ΛΔΚ που απαγορεύονται από τις ΑΣΑΗΕ 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013) και 2094 (2013) και 2270 (2016) ή από την παρούσα απόφαση ή στην αποφυγή των μέτρων που επιβάλλουν οι εν λόγω ΑΣΑΗΕ ή η παρούσα απόφαση.».

    21)

    Το άρθρο 18 αντικαθίσταται από το ακόλουθο:

    «Άρθρο 18

    Δεν παρέχονται στα πρόσωπα ή οντότητες που έχουν καταχωριστεί στα παραρτήματα I, ΙΙ ή ΙΙΙ, ή σε άλλο πρόσωπο ή οντότητα στη ΛΔΚ, συμπεριλαμβανομένων της κυβέρνησης της ΛΔΚ, των δημόσιων φορέων, επιχειρήσεων και οργανισμών της, ή σε οποιοδήποτε πρόσωπο ή οντότητα προβάλλει την αξίωση μέσω ή προς όφελος οποιουδήποτε τέτοιου προσώπου ή οντότητας, αξιώσεις, μεταξύ άλλων αξίωση αντιστάθμισης ή αποζημίωσης ή άλλη ανάλογη αξίωση, όπως αξίωση συμψηφισμού, καταβολής προστίμου ή αξίωση βάσει εγγύησης, αξίωση παράτασης ή πληρωμής ομολόγου, οικονομικής εγγύησης, συμπεριλαμβανομένων αξιώσεων βάσει πιστωτικής επιστολής και ανάλογων μέσων, σε σχέση με οποιαδήποτε σύμβαση ή συναλλαγή η εκτέλεση της οποίας επηρεάστηκε, άμεσα ή έμμεσα, εν όλω ή εν μέρει, λόγω μέτρων που αποφασίστηκαν σύμφωνα με τις ΑΣΑΗΕ 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) και 2270 (2016), συμπεριλαμβανομένων των μέτρων που έλαβε η Ένωση ή κράτος μέλος τα οποία είναι σύμφωνα με την εφαρμογή των σχετικών αποφάσεων του Συμβουλίου Ασφαλείας, προβλέπονται από τις αποφάσεις αυτές ή σχετίζονται με αυτές, ή μέτρων που εμπίπτουν στην παρούσα απόφαση.».

    Άρθρο 2

    Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

    Βρυξέλλες, 31 Μαρτίου 2016.

    Για το Συμβούλιο

    Ο Πρόεδρος

    A.G. KOENDERS


    (1)  Απόφαση 2013/183/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 22ας Απριλίου 2013, για την επιβολή περιοριστικών μέτρων κατά της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κορέας και για την κατάργηση της απόφασης 2010/800/ΚΕΠΠΑ (ΕΕ L 111 της 23.4.2013, σ. 52).


    Top