Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0129

    Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 129/2013 της Επιτροπής, της 14ης Φεβρουαρίου 2013 , σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1121/2009 όσον αφορά τη μεταβατική εθνική ενίσχυση που πρόκειται να χορηγηθεί στους γεωργούς το 2013 και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1122/2009 όσον αφορά τη μείωση που συνδέεται με την προαιρετική προσαρμογή των άμεσων ενισχύσεων το 2013

    ΕΕ L 44 της 15.2.2013, p. 2–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2014; καταργήθηκε εμμέσως από 32014R0640

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/129/oj

    15.2.2013   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    L 44/2


    ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 129/2013 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

    της 14ης Φεβρουαρίου 2013

    σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1121/2009 όσον αφορά τη μεταβατική εθνική ενίσχυση που πρόκειται να χορηγηθεί στους γεωργούς το 2013 και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1122/2009 όσον αφορά τη μείωση που συνδέεται με την προαιρετική προσαρμογή των άμεσων ενισχύσεων το 2013

    Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

    Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

    Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 73/2009 του Συμβουλίου, της 19ης Ιανουαρίου 2009, σχετικά με τη θέσπιση κοινών κανόνων για τα καθεστώτα άμεσης στήριξης για τους γεωργούς στο πλαίσιο της κοινής γεωργικής πολιτικής και τη θέσπιση ορισμένων καθεστώτων στήριξης για τους γεωργούς, για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1290/2005, (ΕΚ) αριθ. 247/2006, (ΕΚ) αριθ. 378/2007 και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 (1), και ιδίως το άρθρο 142 στοιχεία γ) και ε),

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1)

    Σύμφωνα με το άρθρο 133α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009 το οποίο προστέθηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 671/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2), ορισμένα νέα κράτη μέλη μπορούν να χορηγήσουν μεταβατική εθνική ενίσχυση το 2013, υπό τους όρους που ισχύουν για τις συμπληρωματικές εθνικές άμεσες ενισχύσεις. Για τον λόγο αυτό, ο τίτλος III κεφάλαιο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1121/2009 της Επιτροπής, της 29ης Οκτωβρίου 2009, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009 του Συμβουλίου όσον αφορά τα καθεστώτα στήριξης για τους γεωργούς που προβλέπονται στους τίτλους IV και V (3), ο οποίος περιλαμβάνει τους κανόνες εφαρμογής για τις συμπληρωματικές εθνικές άμεσες ενισχύσεις θα πρέπει να τροποποιηθεί ώστε να ληφθεί υπόψη η εν λόγω μεταβατική ενίσχυση.

    (2)

    Το άρθρο 10β του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009 το οποίο προστέθηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 671/2012 προβλέπει μηχανισμό προαιρετικής προσαρμογής των άμεσων ενισχύσεων για το 2013. Ως εκ τούτου, κρίνεται σκόπιμο να προσαρμοστεί αναλόγως το άρθρο 79 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1122/2009 της Επιτροπής, της 30ής Νοεμβρίου 2009, σχετικά με τη θέσπιση λεπτομερών διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009 του Συμβουλίου όσον αφορά την πολλαπλή συμμόρφωση, τη διαφοροποίηση και το ολοκληρωμένο σύστημα διαχείρισης και ελέγχου, στο πλαίσιο των καθεστώτων άμεσης στήριξης για τους γεωργούς που προβλέπονται στον εν λόγω κανονισμό, καθώς και λεπτομερών διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου όσον αφορά την πολλαπλή συμμόρφωση στο πλαίσιο του καθεστώτος στήριξης που προβλέπεται για τον αμπελοοινικό τομέα (4).

    (3)

    Οι κανονισμοί (ΕΚ) αριθ. 1121/2009 και (ΕΚ) αριθ. 1122/2009 θα πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως.

    (4)

    Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης άμεσων ενισχύσεων,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    Άρθρο 1

    Τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1121/2009

    Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1121/2009 τροποποιείται ως εξής:

    1)

    Στον τίτλο III, ο τίτλος του κεφαλαίου 2 αντικαθίσταται από τον ακόλουθο τίτλο:

    «Συμπληρωματικές εθνικές άμεσες ενισχύσεις και μεταβατική εθνική ενίσχυση».

    2)

    Το άρθρο 91 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «Άρθρο 91

    Συντελεστής μείωσης

    Όταν σε ένα δεδομένο τομέα, οι συμπληρωματικές εθνικές άμεσες ενισχύσεις ή η μεταβατική εθνική ενίσχυση αναμένεται να υπερβούν το ανώτατο επίπεδο το οποίο έχει εγκριθεί από την Επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 132 παράγραφος 7 ή το άρθρο 133α παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009, το ύψος των συμπληρωματικών εθνικών άμεσων ενισχύσεων ή της μεταβατικής εθνικής ενίσχυσης του συγκεκριμένου τομέα μειώνεται αναλογικά, με την εφαρμογή συντελεστή μείωσης.».

    3)

    Τα άρθρα 93, 94 και 95 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

    «Άρθρο 93

    Έλεγχοι

    Τα νέα κράτη μέλη εφαρμόζουν κατάλληλα μέτρα ελέγχου, ώστε να εξασφαλίζεται η τήρηση των όρων χορήγησης των συμπληρωματικών εθνικών άμεσων ενισχύσεων και της μεταβατικής εθνικής ενίσχυσης, οι οποίοι καθορίζονται στην άδεια που χορηγεί η Επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 132 παράγραφος 7 ή το άρθρο 133α παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009.

    Άρθρο 94

    Ετήσια έκθεση

    Τα νέα κράτη μέλη υποβάλουν έκθεση με την οποία παρέχουν πληροφορίες για τα μέτρα εφαρμογής των συμπληρωματικών εθνικών άμεσων ενισχύσεων και της μεταβατικής εθνικής ενίσχυσης, πριν από τις 30 Ιουνίου του επόμενου έτους από την εφαρμογή τους. Η έκθεση πρέπει να καλύπτει τουλάχιστον τα εξής σημεία:

    α)

    τυχόν αλλαγή κατάστασης που επηρεάζει τις ενισχύσεις αυτές·

    β)

    για κάθε ενίσχυση, τον αριθμό των δικαιούχων, το συνολικό ποσό της χορηγηθείσας εθνικής ενίσχυσης, τα εκτάρια, τον αριθμό των ζώων ή άλλες μονάδες βάσει των οποίων καταβλήθηκαν ενισχύσεις και το ύψος των ενισχύσεων, εφόσον ενδείκνυται·

    γ)

    έκθεση για τα μέτρα ελέγχου που εφαρμόστηκαν σύμφωνα με το άρθρο 93.

    Άρθρο 95

    Κρατικές ενισχύσεις

    Οι συμπληρωματικές εθνικές άμεσες ενισχύσεις και η μεταβατική εθνική ενίσχυση οι οποίες δεν καταβάλλονται σύμφωνα με την άδεια που χορηγεί η Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 132 παράγραφος 7 και στο άρθρο 133α παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009, θεωρούνται παράνομες κρατικές ενισχύσεις κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 659/1999 του Συμβουλίου (5).

    Άρθρο 2

    Τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1122/2009

    Στο άρθρο 79 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1122/2009, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «1.   Οι μειώσεις λόγω της διαφοροποίησης που προβλέπεται στα άρθρα 7 και 10 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009 και, ανάλογα με την περίπτωση, στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 378/2007 του Συμβουλίου (6) και, για το 2013, η προαιρετική προσαρμογή που προβλέπεται στο άρθρο 10β του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009 καθώς και η μείωση που οφείλεται στη δημοσιονομική πειθαρχία η οποία προβλέπεται στο άρθρο 11 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009 και η μείωση που προβλέπεται στο άρθρο 8 παράγραφος 1 του ίδιου κανονισμού, επιβάλλονται στο άθροισμα των ενισχύσεων από τα διάφορα καθεστώτα στήριξης που απαριθμούνται στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009, τις οποίες δικαιούται κάθε γεωργός, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 78 του παρόντος κανονισμού.

    Άρθρο 3

    Έναρξη ισχύος

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Βρυξέλλες, 14 Φεβρουαρίου 2013.

    Για την Επιτροπή

    Ο Πρόεδρος

    José Manuel BARROSO


    (1)  ΕΕ L 30 της 31.1.2009, σ. 16.

    (2)  ΕΕ L 204 της 31.7.2012, σ. 11.

    (3)  ΕΕ L 316 της 2.12.2009, σ. 27.

    (4)  ΕΕ L 316 της 2.12.2009, σ. 65.

    (5)  ΕΕ L 83 της 27.3.1999, σ. 1.».

    (6)  ΕΕ L 95 της 5.4.2007, σ. 1.».


    Top